↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
363.8: Sidestory Омак: Con Versation.
< Предыдущая глава в этой серии 361.6
Остановившись, когда он заметил кое-что интересное, мешок в его руке качнулся вперед, Чак сделал шаг назад и встал прямо перед столом, полным оружия для боевых искусств. В ящике сзади было сверкающее множество сюрикенов, метательных шипов, ножей и других довольно смертоносных металлических изделий, в то время как сам стол был покрыт менее острыми, но, вероятно, не менее опасными вещами, такими как нунчаки и груз на веревке. Я видел на YouTube видео, на которых люди чуть не убили себя. Над столом висело полдюжины луков, пара очень впечатляющих составных луков наряду с гораздо более традиционными разновидностями, и к одному из них было прикреплено какое-то причудливое деревянное приспособление, с которым он вообще не мог работать.
Посмотрев на вещь в течение минуты, он, наконец, решил, что это, похоже, что-то вроде автоматического устройства для подачи стрел, что делает лук полуавтоматическим, если такое вообще возможно. Он задавался вопросом, насколько быстро вы могли бы его использовать, тем более что лук выглядел абсолютно массивным и, вероятно, требовался профессиональный лучник, чтобы даже натянуть его на полпути.
Это было интересно, но не совсем то, что ему нужно. Поклоны были забавными, но в последний раз, когда он получил в руки один, его матери пришлось извиняться перед соседями по дороге и шерифом, который, по крайней мере, заметил забавную сторону.
Соседи, к сожалению, этого не сделали, и мистер Валлис все еще подозрительно смотрел на него даже сейчас ...
Нет, наверное, в будущем лучше избегать стрельбы из лука. Что-то, что не имело достаточного урона на расстоянии, было более разумным. Засунув сумку между ног, шестнадцатилетний юноша взял нунчаки, полированное дерево было теплым и бархатным под его пальцами, бросив взгляд на владельца стойла, очень крупного и мускулистого лысого человека, который, казалось, постоянно слегка улыбался. Мужчина просто кивнул, наблюдая, как он осматривает оружие и ощущает тонкую резьбу на каждой рукоятке. Цепь, соединяющая их вместе, была явно сделана вручную, черные железные звенья дребезжали, когда он экспериментально зависал одно от другого.
Затем он взглянул на скромный ценник и побледнел, прежде чем очень осторожно положить вещь обратно. Это было многодороже, чем он ожидал.
"Это коллекционное издание", — сказал владелец глубоким голосом со слабым немецким акцентом, и его реакция казалась забавной. "На другом конце может быть что-то большее в вашем ценовом диапазоне. Особенно, если вы новичок ". Он указал. "Возможно, тебе стоит попробовать и мягкие, потому что если ударишься по затылку, будет действительно больно ..."
Чак слегка усмехнулся, увидев видео, где кто-то делает именно это, и явно не получил ни малейшего удовольствия от результата. Тасуя боком, он взял явно более дешевую, но все же хорошо сделанную альтернативу, которую указал мужчина, и обнаружил, что она стоила всего двадцать пять долларов, что намного ближе к его ценовой категории. В этом наборе была блестящая хромированная цепочка, соединяющая две легкие деревянные ручки, вероятно, из бука или клена, в отличие от массивного дуба другой пары. Он взвесил их, затем взял по одному в каждую руку и попытался почувствовать, как это работает.
Оглянувшись, он увидел, что ему достаточно места, никого рядом с ним, кроме девушки примерно его возраста, которая выглядела японкой. Она смотрела на него с нейтральным выражением лица, темный пурпурно-черный парик, который был на ней до талии, придавал ей несколько эзотерический вид. Тем не менее, она также находилась достаточно далеко, чтобы он вряд ли ударил ее, поэтому он экспериментально взял одну ручку, а другую взмахнул...
"Ой!" Роняя нунчаки, прилавок чуть не упал от смеха, Чак схватился за макушку и массировал ее обеими руками. Это было действительно больно.
Смех рядом с ним заставил его взглянуть в эту сторону слезящимися глазами и увидеть девушку с фиолетовыми волосами, держащую нунчуки и сочувственно улыбающуюся, хотя в ее глазах был проблеск юмора. Он заметил, что это были также несколько ярко-фиолетовые цвета, которые он не видел раньше, хотя слышал об этом. "Наверное, это больно", — сказала она весело, с оттенком акцента. "Эти вещи требуют практики. В процессе у тебя будет много синяков ".
"Да, я как бы сам это понял", — сказал он с сожалением, потирая образовавшуюся шишку на макушке и шипя от боли. Это не было серьезным попаданием, но ужалило.
Она поднялась на цыпочки и посмотрела на его голову. "Никакой крови, так что все будет в порядке", — сообщила она, улыбаясь ему. Он думал, что у нее милая улыбка. "Но вы сделали одну из ошибок новичка. Это больше похоже на это ". Сделав пару шагов назад, когда Чак и парень из стойла с любопытством наблюдали, она проверила, что никого нет рядом, затем выставила перед собой оба нунчака. "Держи вот так, а потом качай вот вот так ". Она сделала резкое движение одной рукой, другой конец оружия летел по дуге, а цепь блестела. "Затем вы схватите этот конец другой рукой, отпустите этот и сделайте это в другом направлении вот так". Говоря это, она так плавно передала хватку, что это была одна непрерывная операция.
Чак изумленно разинул рот, когда она крутила вещь, как будто это была палка чирлидера, разгоняясь до такой степени, что деревянные ручки превратились в размытое пятно. "А потом, если хочешь похвастаться, ты обвиваешься вот так вокруг талии", — объяснила она, небрежно заставляя летающее дерево вращаться вокруг себя, "затем через плечо, затем через другое, вокруг шеи, под руками. , возьмитесь за его локтем вот так, подбросьте вот так , и в итоге вы снова будете держать оба в одной руке. Как это."
Расплывчатое движение, которое было достаточно быстрым, чтобы издать отчетливый рвущий звук в воздухе, внезапно прекратилось, и она действительно держала обе ручки в правой руке. Она улыбнулась ему, пока он просто смотрел.
В конце концов он облизнул губы и сказал: "Ты делал это раньше, не так ли?"
Она смеялась. "Немного, да".
Несколько человек нарушили тишину, и он внезапно осознал, что пространство вокруг них захлестнуло аплодисментами, заставив его и девушку оглянуться вокруг, он удивился, а она немного покраснела. "Ой. Я сделал это снова ".
Хозяин усмехнулся, видимо, довольный. "Ты хорошая реклама, девочка моя", — сказал он. "И очень опытный".
"Спасибо", — ответила она, глядя на него и кивая, затем передавая нунчаки обратно Чаку, который уставился на них, гадая, действительно ли он только что видел шестнадцатилетнюю девочку, а не Брюса Ли Брюса Ли. "Но мой учитель намного лучше. Она все еще учит меня вещам, но я сомневаюсь, что когда-нибудь буду настолько хорош ".
"Это было потрясающе" , — сказал Чак, благоговейно покачивая головой.
Она пожала плечами, но выглядела довольной. "С двумя становится все сложнее".
"Держу пари, да", — выдавил он, качая головой. — Очевидно, ты увлекаешься боевыми искусствами.
"Я тренируюсь в течение долгого времени", — кивнула она, двигаясь, чтобы посмотреть на стол рядом с ним, когда он ставил нунчаки. "Множество различных дисциплин, у моего учителя есть свой собственный стиль фьюжн, который берет лучшее из почти всех из них. Она невероятно хороша. Лучшее, что я когда-либо видел. Вы не поверите всем методам, которые она знает ". Девушка взяла посох такого же роста, что и была, и внимательно осмотрела его, на вид впечатленная, затем снова положила.
"Так ты можешь их использовать?" — спросил он, теперь очень любопытно, и указывая на ящик, полный холодного оружия. Она проследила за его пальцем и улыбнулась.
"Да, большинство из них, но я предпочитаю древковое оружие. Это своего рода семейное дело ". Она указала на сюрикен. "Эти штуки летают очень странно, и требуется время, чтобы заставить их поразить то, что вы хотите".
"Как мы выяснили на собственном горьком опыте", — сказал другой голос, звучавший весело, весело. Чак повернул голову и увидел женщину, которая была примерно того же роста, что и девушка, с которой он разговаривал, тоже японка, с невероятно длинной косой, доходившей почти до щиколоток, а в черных волосах просвечивала одна ярко-синяя полоска. Когда он проследил за косой, он заметил, что его длина была намного длиннее, чем у всех волос, которые он когда-либо видел раньше, и что в конце, похоже, был вплетен большой шарикоподшипник.
"Ты никогда не позволишь мне пережить это, а, Ёри?" — сказала девушка, качая головой, но улыбалась.
"Нет, совсем нет", — засмеялась женщина. "Помимо всего прочего, это было весело. Я имею в виду всех остальных.
"Спасибо", — вздохнула девушка.
"Не за что", — ответил Ёри с легким поклоном и ухмылкой. Она посмотрела на Чака, улыбнулась ему, а затем подняла взгляд вверх. "О, круто. Полуавтоматический лук? "
"Мой собственный дизайн", — кивнул хозяин.
"Могу я увидеть это?"
"Конечно." Он протянул руку и отцепил лук от крючка, на котором он висел. "Позвольте мне показать вам его особенности", — добавил он со смешком. "Хотя без стрел, организаторы очень расстроились бы, если бы я выстрелил сюда". Они наблюдали, как он демонстрировал действие механизма, который удерживал стрелы и подводил их к тетиве. Ёри задумчиво кивнул.
"Очень интересно. Я никогда раньше не видел такого дизайна. Могу ли я?"
Он протянул ей его, сказав: "Лук весит сто двадцать фунтов, и вы, вероятно, сочтете это ... невозможным ..."
Он и Чак вместе с несколькими прохожими уставились на то, как Ёри вытянул лук до упора, чтобы это выглядело легко. "Совсем неплохо", — сказала она, держа его вот так и глядя в устройство подачи стрел. "Я знаю кое-кого, кому это может быть очень интересно. У тебя есть карта? "
"Я ..." Он сглотнул, затем закончил, "... да, знаю".
"Большой." Ёри снял напряжение и вернул оружие. "Я скажу ей об этом, когда вернусь домой, и мы вполне можем поговорить об этом".
Мужчина посмотрел на лук в своей руке, осторожно попробовал натянуть тетиву, как будто подумал, что это может сыграть с ним шутку, но обнаружил, что это не так, затем снова медленно повесил лук.
"Ага!" К ним неожиданно обратился еще один человек. "Мы снова встречаемся, воин!"
Все посмотрели. Чак смотрел, пораженный качеством костюма, в котором был одет новоприбывший. Она действительно была похожа на ящерицу-ниндзя.
"Грязный демон! Ты снова выследил меня! " — воскликнул Ёри, указывая на косплеера, который кивнул с достоинством. "Я думал, что сбил тебя со своего следа в районе продовольственной лавки, но каким-то образом ты нашел меня, несмотря на все мои навыки ниндзя! Должно быть, это демоническая магия! "
"Или вы сказали, что идете сюда, когда мы обедали, а Сауриал просто забрел сюда?" — сказала лиловолосая девушка с долгим страданием. Она наклонилась ближе к Чаку, которому было интересно, что, черт возьми, происходит. "Они всегда так делают. Первую дюжину раз это забавно, но в конце концов ... —
Косплеер, очевидно, по имени Сауриал, указал на девушку рядом с Чаком. "Да. Я признаю, что это одно из возможных объяснений. Но есть и другие.
"Шпионы!" Ёри зашипел, очень подозрительно оглядываясь вокруг, даже вверх. Она наклонилась и заглянула под столы, в то время как довольно много людей, остановившихся посмотреть импровизированный уличный театр, усмехались. "Они везде. Они сделаны из дерева ".
"Это gnurrs, и мы договорились никогда больше о них не говорить", — сказал Сауриал. Она покачала головой. "Этот парень из Шиммельхорна был странным даже по моим меркам".
"Да, конечно", — пробормотал Ёри, похоже, она вспоминала что-то странное, а затем снова вошла в образ. "Где был я? Линия!"
"Шпионы", — услужливо сказал хозяин оружейного стола. Она кивнула.
"Да, спасибо. Шпионы! Или демонические способности слежения. Я знаю ваш типаж, рептильная угроза.
"Мой тип?" — спросила Сауриал, в замешательстве почесывая короткую мордочку, выражение лица на невероятной маске было совершенно правдоподобным.
"Да. Ты представляешь опасность для жизни и здоровья всех окружающих! " Ёри драматично указал. "Я буду драться с тобой и снова остановлю тебя".
"Эй, посмотри, кто говорит, — возразил Сауриал. "По крайней мере, у меня нет привычки взрывать горы".
"Это не привычка. Я могу остановиться в любое время, — немедленно возразил Ёри.
"Ты просто не хочешь, правда?" девушка вздохнула.
"Тише, Хотару, говорят твои старшие", — спокойно сказал Ёри.
— Я передам Кельну, что вы это сказали. Она не перестанет смеяться в течение недели, — хмыкнула новоиспеченная Хотару.
Ёри снисходительно махнул рукой. "Пусть посмеется. Все равно мы не можем ее остановить. Это не важно, мне нужно победить демонического инопланетного ниндзя-ящера! "
— Я полагаю, вы, конечно, можете попробовать , — с сомнением сказал Сауриал. "Но я помню последний раз..."
"Мы в основном исправляли повреждения, и никто не использовал этот остров", — пожал плечами Ёри. "Моя обязанность как мастера боевых искусств — бороться с демонами, где бы я их ни встретил".
— Может, ты оставишь это девушкам-волшебницам?
"Они в отпуске".
"Что еще раз? "
Ёри вздохнул и пожал плечами. "Правила Союза. Кстати, спасибо за это ".
Сауриал ухмыльнулась, даже ее маска невероятно хорошо справилась с этим. "Папа был очень доволен".
"Ваш отец причиняет больше боли, чем вы иногда".
Чак смотрел туда-сюда, гадая, что же, черт возьми, происходит. Теперь Хотару закрыла лицо рукой и вздохнула. "Они продолжают это делать ", — простонала она. "Я уверен, что это просто для того, чтобы меня смутить".
"Это не только для того, чтобы вас смутить, это еще и приятный бонус", — усмехнулся Сауриал.
"Мы будем драться или нет?" — потребовала ответа Ёри, положив руки на бедра.
"Рейнчек? — Жалко разрушить это место, — ответила одетая в ящерица женщина, оглядываясь вокруг. "Хорошее здание, как это, и все в нем аккуратное".
"Ох, хорошо. Мы будем драться там, где нет всех этих интересных киосков, если ты настаиваешь , — вздохнул Ёри. Она вытащила из пиджака небольшую папку и пролистала ее. "Профсоюзный билет девушки-волшебницы... Карточка инопланетного переводчика... Лицензия истребителя демонов... Межпространственное водительское удостоверение... Сертификат" Быстрее, чем легкий пилот "... Класс третий , обратите внимание..."
" Шахта является классом четыре ," Saurial положить в, ухмыляясь.
Ёри махнул рукой. "Ты жульничаешь."
"И ты тоже".
"Меня не поймают. Японец ухмыльнулся, все еще листая карточки. "Ага! Вот и мы, одна демоническая задница, надрывающая долговую расписку. Позвольте мне просто заполнить время ... "Она достала ручку и быстро нацарапала, затем быстрым движением пальцев щелкнула карточкой на пятнадцать футов, и вещь с отчетливым воем пролетела через промежуточное расстояние, только чтобы ее поймал Saurial между большим и указательным пальцами. "Не опаздывай".
"Я буду рад", — ответил Сауриал, поклонившись. Ёри повторил жест, затем они выпрямились и улыбнулись друг другу. — Значит, до момента вашего заслуженного уничтожения.
"Конечно. А потом пойдем за пиццей.
"Очевидно".
Обе женщины подошли и остановились рядом с Чаком, который вблизи нашел рост косплеера несколько поразительным. Ее костюм по-прежнему был невероятно хорош, хотя он едва мог видеть швы на таком расстоянии.
Он задавался вопросом, как она заставила хвост так двигаться.
"Законченный?" — язвительно спросила Хотару.
"Теперь. Однако никогда не знаешь, когда это может повториться, — усмехнулся Ёри.
"Вероятно, именно в тот момент, когда я с кем-то разговариваю", — вздохнула Хотару. "Как всегда. Ты делаешь это, чтобы меня раздражать, я в этом уверен ".
Йори посмотрел на Чака и подмигнул, заставив его отвернуться и постараться не смеяться.
"Ооо, полуавтоматический лук, это круто", — сказал Сауриал, глядя вверх и улыбаясь.
"У меня есть его карточка".
"Хороший. Эй, ты видел того кузнеца примерно в четырех рядах взад и вперед на другом конце? У него есть удивительные фигурки. Ианта показала мне один, который у нее есть, и это действительно хорошая работа ".
"Хм? Стоит взглянуть.
"Гермиона ждет нас у того стойла вместе с девушкой со всеми лисами", — добавил Сауриал. "Она хотела купить один для друга. По пути мы можем зайти к кузнецу.
"Звучит неплохо." Японец улыбнулся. "Эй, хочешь посмотреть конкурс костюмов?"
"Думаю, все мы".
"Вы собираетесь войти?"
Женщина в стиле ящерицы посмотрела на себя, приподняв бровь. "Почему?"
Они ушли, разговаривая теперь на быстром японском, оставив озадаченного Чака рядом с несколько рассерженной Хотару. Несколько человек, слушавших с широкими улыбками, покачали головами и разошлись, в то время как владелец стойла посмотрел им вслед, пожал плечами и повернулся к Чаку. "Хорошо, чтослучилось, — пробормотал он. Более внятно он добавил: "Тебя интересуют нунчаки? Я могу дать тебе десять процентов благодаря твоему другу, который так хвастается. Это того стоило ".
Чак посмотрел на Хотару, затем пожал плечами. "Я думаю, да. Что может случиться худшего? По крайней мере, они не пойдут через улицу и через окно машины...
Хотару и хозяин посмотрели на него, затем обменялись взглядами.
"В этом есть история, не так ли?" — спросила девушка, когда он заплатил мужчине.
"Да уж. Долгий и болезненный ". Он вздохнул при воспоминании.
"Хочешь сказать мне за бургером?"
Чак посмотрел на нее, затем огляделся, чтобы убедиться, что она не разговаривает ни с кем другим. Держатель киоска осторожно показал ему большой палец вверх. "Эм ... ОК?"
"Большой. Я голодаю, и тебе нужны базовые инструкции, как не ударить себя собственным оружием, — засмеялась она, идя рядом с ним, когда он направлялся в зону еды, не совсем понимая, что только что произошло.
Но это показалось интересным, поэтому он согласился.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|