Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Готовый браслет "остывал" на столе, когда зазвенел телефон. Ларри легко встал, сбросил халат — как его когда-то приучил Хозяин никогда не выходить из мастерской в рабочей одежде — и вышел в кабинет. Марк? Крафтон? Но в трубке зазвучал голос Джонатана.
— Привет, Ларри. Очень занят?
— Добрый день, сэр. Заканчиваю последний заказ, сэр.
— Хочу пригласить тебя в загородную поездку, — Джонатан негромко рассмеялся. — Посмотреть участок.
— Благодарю вас, сэр. Для меня большая честь сопровождать вас, сэр.
— Отлично. Через полчаса на площади с фонтаном. Успеешь?
— Да, сэр. — отлично. Жду.
И частые гудки прекращения связи. Ларри положил трубку и посмотрел на часы. Полчаса. Убрать, всё запереть, предупредить Крафтона. Площадь с фонтаном отделяет Маркет-стрит от Сити-центра, идти минут пять, не больше. И он даже успеет позвонить Марку, узнать, как у того дела.
Ларри делал всё быстро и точно. Инструменты на место, проверить сейфы мастерской, готовый браслет в кабинетный сейф на своё место, отметить в книге заказов выполнение, закрыть сейф, звонок домой, у Марка всё в порядке, звонил только сэр Джонатан.
— Я сказал, что ты на работе, пап.
— Правильно, сынок. Записал?
— Да.
— Поставь крестик, что я знаю о звонке. Молодец. Поешь в ленч и не забудь об уроках.
— Письмо я уже сделал.
— Умница. Вечером поговорим. Удачи, сынок.
— И тебе удачи, пап.
— Спасибо.
Нажим на рычаг, звонок в полицию.
— Ты, Левине? Уходишь уже?
— Да, сэр. Но, возможно, я ещё приду сегодня, сэр.
— Принято.
И частые гудки. Ларри оглядел кабинет, проверяя, всё ли в порядке, достал из углового шкафа свою ветровку, огляделся ещё раз и вышел, выключив свет.
Пока он работал, Маркет-стрит заметно оживилась. Ну да, субботняя торговля кратковременна, но прибыльна, и многие торгуют до ленча, а кое-кто даже до обеда, но не все, о субботней торговле стоит, конечно, подумать, но у него и товара не столько, чтобы торговать всю неделю. В ювелирном магазине Фарелли отдельно "субботний" зал. Но Фарелли — это совсем другое дело, другой уровень, Старый Хозяин рассказывал о Доме Фарелли много интересного, чего даже, наверное, и в Лиге не все знают, но это сейчас неважно.
Ларри шёл быстро, вежливо опустив веки, но из-за превосходства в росте всё равно хорошо видел прохожих. А поперечная улица субботних распродаж набита битком, люди не идут, а протискиваются, и цветных немало. Интересно. Делать субботу днём дешёвой бижутерии? Надо поговорить с сэром Джонатаном.
На площади с фонтаном он издали увидел синюю машину и рядом Фредди, небрежно облокотившегося на её крышу. Сегодня тот был в ковбойском. Увидев Ларри, удовлетворённо улыбнулся и кивнул.
— Привет, Ларри.
— Добрый день, сэр, — улыбнулся Ларри.
— Садись назад. Нет, не так.
Фредди помог ему справиться с ручкой, и Ларри, согнувшись чуть ли не пополам, влез в машину. К его изумлению и смущению, там уже сидел Джонатан.
— Сэр...
— Спокойно, Ларри, садись глубже, быстро поедем.
Фредди сел за руль и мягким рывком, чтобы Ларри инерцией вжало в спинку, стронул машину.
— С участком всё в порядке, — негромко и деловито говорил Джонатан. — Документы уцелели, никаких проблем не было. Я думаю, сегодня и заберём всё.
— Да, сэр, — кивнул Ларри и, хотя ему было не по себе от того, что сидит рядом с Джонатаном, не удержался. — Прямо сейчас, сэр?
— А что? — спросил, не оборачиваясь, Фредди. — В чём проблема, Ларри?
— Могут увидеть, сэр, — осторожно пожал плечами Ларри.
Джонатан улыбнулся, а Фредди с удовольствием расхохотался.
— Не бери в голову, Ларри.
— Да, сэр, — покорно кивнул Ларри. Он помнил, как это обсуждалось тогда и как выискивались и подбирались варианты закладок, чтобы работы не просматривались с соседних участков, но раз Фредди так уверен...
Машина уже пролетела пригороды, и Фредди прибавил скорость. Ларри впервые ехал в легковой машине, но насладиться дорогой, чувством полёта не мог: мешало присутствие Джонатана.
— Значит, заказы готовы?
— Да, сэр, — вздрогнул Ларри. — Их можно выложить как образцы, сэр.
— Отлично. И ещё крестики.
— Да, сэр. Они хорошей старой работы. И ещё некоторые камни.
— Верно.
За разговором Ларри немного успокоился.
Ещё немного полёта по шоссе, Фредди заложил глубокий вираж, и машина запрыгала по неровной дороге. Сразу стало не до разговора. Джонатан показал Ларри ручку, за которую нужно было держаться. Ещё поворот, мимо пронеслись полуповаленные ворота с осыпавшейся лепной надписью, мелкий щебень заскрежетал под колёсами, снова ухабы, ещё поворот, ухабы и мягкая, поросшая травой земля.
— Границу переехали, — бросил, не оборачиваясь, Фредди. — Теперь куда? Ларри?
— Бизон-камень, сэр, — сразу ответил Ларри.
Фредди присвистнул...
...Как только Джонни выяснил и уладил всё с участком, они съездили сюда. Обошли, немного полазили: благо, участок небольшой, меньше даже обычного фермерского, так, для загородного домика для отдыха. Но захламленный... как специально. Валуны, старые одинокие деревья, какие-то оплывшие ямы и траншеи, пара полуразрушенных фундаментов.
— Здесь уже искали, — задумчиво сказал Джонатан.
— Надеюсь, что не нашли, — хмыкнул он в ответ...
...Итак, бизон-камень. Который из них валунов похож на бизона? И откуда здесь могут знать про хозяина Аризонской прерии, исчезнувшего вместе с последними индейцами. Даже в зоопарках ни одного не осталось.
— Он похож на бизона цветом или чем?
— Не знаю, сэр, — виновато ответил Ларри. — Я никогда не был здесь, сэр. Запомнил со слов, сэр.
— Ясно, — кивнул Фредди и заглушил мотор. — Дальше пешком, а то машину посадим.
Он вышел первым, огляделся. И радостно выругался. Вон же тот, большой, как есть лежащий бизон, только серый.
— Джонни, посмотри!
Джонатан критически оглядел валун и пожал плечами.
— Я их тоже никогда не видел. Будем считать, что так. А дальше, Ларри?
— От головы бизона на северо-запад триста футов, — монотонно заговорил Ларри.
— Стоп, — остановил его Фредди. — Джонни, компас в бардачке. Остальное в багажнике.
Компас, лопаты... Ларри понимал, что это нужно, он же сам сказал, что искомое в земле, но что из-под сиденья появится автомат... Фредди привычно проверил, удобно ли ложится оружие под руку, приготовился к стрельбе и улыбнулся изумлению Ларри.
— Я же сказал. Не бери в голову. Пошли к бизону.
От головы бизона триста футов закончились старым корявым деревом. И прежним монотонным голосом Ларри сказал:
— На юг двести футов.
Фредди, по-прежнему держась несколько в стороне и настороженно оглядывая окрестности, услышал и одобрительно крякнул. Джонатан, сосредоточенно глядя на лежащий на ладони компас, молча повернул на юг.
Перелезли через какую траншею, похожую на недоделанный окоп.
— Есть двести футов. Здесь?
— Нет, сэр. На запад сто пять.
Они остановились на совершенно неприметном на первый взгляд месте, ничем вроде бы не отличающемся от окружающего, и Ларри с невольным облегчением сказал:
— Вниз пять футов.
И онемел. Потому что Джонатан, спрятав компас в карман джинсовой куртки, решительно забрал у него лопату.
— Поехали, Ларри.
Пряча улыбку, Фредди отошёл и встал на ближнем пригорке у дерева, зорко оглядывая округу.
Лопат было две, и после секундного оцепенения Ларри присоединился к Джонатану.
Щёлкали и верещали птицы, в небе неподвижно стояли лёгкие облака. Фредди старался не смотреть на копающих. Если не перепутали валун, если не ошиблись в подсчётах, если... одни если...
— Ларри, уже есть пять футов.
— Да, сэр.
Ларри наклонился, разглядывая дно ямы.
— Прошу прощения, сэр, но вы стоите на нём.
Фредди не выдержал, да и безлюдно вокруг, он бы почувствовал, если что, и сбежал к ним. Джонатан и Ларри быстро расчищали большой бесформенный от брезента и целлофановой плёнки свёрток.
— Он очень тяжёлый, сэр, — мягко отстранил Джонатана Ларри, подкапываясь под свёрток.
Вытащить удалось, только подсунув под него черенки лопат.
— Джонатан удовлетворённо выдохнул и вытер лоб рукавом. Его куртка и ветровка валялись на земле рядом с ямой.
— Пойду, подгоню машину.
Фредди кивнул, разглядывая свёрток. Осторожно тронул его носком сапога. Ларри понимающе улыбнулся.
— В основном, золото, сэр.
Подъехал Джонатан, и они втроём заложили свёрток в багажник. Ларри взял лопату и стал засыпать получившуюся яму.
— Резонно, — одобрил Джонатан, берясь за вторую.
Засыпали яму, по возможности разровняли края.
— Всё, — Джонатан швырнул лопату в багажник, бросил на заднее сиденье куртку. — Поехали!
— Да, сэр, — Ларри положил свою лопату в багажник, поднял ветровку. — А остальное в другой раз заберём, сэр?
Фредди поглядел на ошеломлённое лицо Джонатана с отвисшей челюстью и захохотал так, что должен был прислониться к машине, чтобы не упасть.
— И много ещё? — смог наконец выговорить Джонатан. — Остального?
— Ещё в двух местах, сэр.
Фредди вытер ладонью мокрые от выступивших слёз глаза.
— Возвращаемся к бизону, Ларри?
— Нет, сэр, отсчёт отсюда, сэр.
Джонатан заново закатал рукава рубашки и достал из багажника лопаты.
— Вперёд, Ларри.
— Уточни, куда? — елейным голосом посоветовал Фредди.
Даже Ларри улыбнулся.
И снова на север, на юго-восток, семнадцать футов, сто тридцать футов...
— Здесь?
— Должно быть здесь, сэр. Три фута вниз и под дерево.
— Ну, это пустяки.
Большой, с человеческую голову в каске, шар из брезента и плёнки. Снова засыпать яму. Корни, вроде, особо не повреждены, и дерево не засохнет.
Новый изломанный путь упирается в остатки кирпичной кладки. Ларри ощупывает, расшатывает кирпичи.
— Осторожно, руки! — не выдерживает Джонатан. — Давай я.
Но Ларри уже выпрямляется с маленьким, не больше его ладони плоским свёртком и улыбается:
— Всё, сэр!
— К машине! — не даёт им опомниться Фредди. Спотыкаясь о кочки и коряги, перепрыгивая через траншеи и поваленные деревья, они вернулись к машине. Свёртки и лопаты в багажник. Фредди снял с плеча и бросил на переднее сиденье автомат.
— Садитесь, отъедем.
Ларри уже несколько увереннее занял своё место, сел Джонатан, и Фредди стронул машину. Все молчали.
Переваливаясь, машина тяжело выползла к дороге и остановилась. Фредди убрал автомат под сиденье и вытащил оттуда термос и пакет с сэндвичами.
— Перекусим.
— Резонно, — кивнул Джонатан.
Ларри, не посмев спорить, взял стаканчик и сэндвич. Ели и пили молча, не замечая вкуса. Наконец Фредди убрал опустевший термос и скомканную обёртку. Стронул машину.
По неровной бугристой дороге, вернее, по её отсутствию ехали молча. Джонатан физически ощущал тяжесть в багажнике и молча переживал за машину. И на одном, особо крепком ухабе не выдержал:
— Надо было грузовик брать.
— Заткнись, Джонни, — ласково попросил Фредди, объезжая очередную рытвину.
Ларри сделал вид, что ничего не слышал.
Когда выбрались на шоссе, Фредди, не останавливаясь, достал сигареты и, опустив со своей стороны стекло, закурил.
— Ничего, Ларри?
— Да, сэр, конечно, сэр.
И тогда закурил и Джонатан, тоже приоткрыв своё окно.
— Марка пристроил? — спросил, по-прежнему не оборачиваясь, Фредди.
— Ещё нет, сэр, но проблем здесь не будет, сэр, — улыбнулся Ларри.
— Будешь в новую общедоступную отдавать?
— Говорят, это будет хорошая школа, сэр, — кивнул Ларри. — Завтра я поговорю со священником, чтобы Марка приняли в подготовительный класс. С полупансионом.
— Приличное заведение?
— Недешёвое, сэр.
— Резонно, — хмыкнул Джонатан.
О грузе в багажнике они не говорили, будто в самом деле съездили загород природой полюбоваться.
После ленча субботняя торговля затихает, и наступает перерыв до субботнего вечера. Магазины и лавочки закрываются, сворачиваются лотки, а бары, кафе, дансинги, киношки и театры чистятся и готовятся к гульбе. А это уже на других улицах. Так что их машина была единственной на Маркет-стрит, где уже почти все витрины спрятались за стальными шторами. Фредди аккуратно притёр машину к тротуару, и Ларри вышел первым.
— Я открою и предупрежу сэра Крафтона.
Фредди еле заметно усмехнулся тому, что дежурного полицейского и за глаза называют сэром, но промолчал. Таков уж Ларри, и переучивать его нет смысла.
Ларри впервые, войдя в магазин, не запер за собой дверь, а сразу прошёл к телефону, набрал номер.
— Сэр...
— Крафтон. Ты, Левине?
— Да, сэр. Всё в порядке, сэр.
— Принято. Позвони перед уходом. Удачи.
— Да, сэр. Спасибо, сэр.
Ларри положил трубку, вернулся в салон и снова удивился. Пока он звонил, Фредди развернул машину и въехал на тротуар, уперев багажник в дверь. Джонатан уже был в магазине. Когда Ларри подошёл к раскрытой двери, он открыл багажник, и они вдвоём быстро вытащили и положили прямо на пол все три свёртка. Джонатан захлопнул багажник, и Фредди сразу отъехал.
— В мастерскую?
— Да, сэр.
Крякнув, Ларри попытался поднять большой свёрток, и со второй попытки ему это удалось.
Войдя в мастерскую, он каким-то чудом сумел не уронить, а положить на стол. Следом вошёл Джонатан с двумя другими свёртками и последним Фредди со словами:
— Я запер дверь, Ларри.
— Спасибо, сэр, — ответил Ларри, доставая ручную щётку.
Он тщательно смёл со всех трёх свёртков уже подсохшую землю, обтёр их влажной тряпкой.
— С какого начнём, сэр?
Фредди покосился на побледневшее с закушенной губой лицо Джонатана и улыбнулся.
— Давай с большого, Ларри, — и совсем тихо по-ковбойски: — Подбери повод, н-ну!
Джонатан перевёл дыхание и заставил себя улыбнуться. Ларри тем временем открыл ящик с грубым инструментом, достал большой нож и ловко разрезал плёнку, оглядел брезент и покачал головой.
— Всё-таки подгнил, придётся срезать, сэр.
— Режь! — бесшабашно весёлым голосом ответил Фредди.
Ларри содрал и бросил на пол плёнку и брезент, и Фредди ногой оттолкнул их к двери. На столе лежал тёмный кожаный чемодан с неожиданно блестящими замками и уголками. Ларри сменил нож и стал вырезать замки.
— Зачем? — удивился Джонатан. — Можно же открыть.
— Они запаяны намертво, сэр, — ответил Ларри и добавил, откладывая их на дальний конец стола и берясь за уголки. — Они серебряные, сэр.
Фредди присвистнул.
Срезав и так же отложив уголки и петли, Ларри отделил крышку, поднял её и отбросил к двери: он тоже волновался.
Снова плёнка? Но сквозь неё просвечивало что-то тусклое жёлтое... Эту плёнку Ларри развернул и с усилием, двумя руками поднял большой, во весь чемодан золотой семисвечник и поставил его на стол.
— Литой?! — вырвалось у Джонатана.
— Да, сэр, — ответил Ларри, вынимая жёсткую внутреннюю перегородку, отбрасывая её к двери и снова погружая руки в чемодан. — Он называется... менора, сэр. Да, сэр. Хозяин именно так называл его.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |