Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фамильяр. 2 часть


Опубликован:
04.11.2014 — 04.11.2014
Читателей:
3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Алекс я тебе запрещаю! — снова закричала Луиза.

— А я и не собирался! — спокойно ответил я.

— Партнер, я жир не люблю! — раздался из-за плеча голос Дерфа. Его едкий комментарий послужил взрывом смеха. Пузырь только от злости надулся.

— Меня зовут Монморанси Маргарита ла Файри де Монморанси, — вежливо, но между тем гордо ответила девушка, сдерживая смех.

— Алекс Смир, к вашим услугам мадмуазель — вежливо поклонился я девушке, и пошел к своему месту.

— Ты дурак грязный пес! — прошипела мне Луиза, попытавшись пнуть. Я спокойно его заблокировал, похоже, что это входит у меня в привычку.

— Моя дорогая Луиза! Еще одна подобная попытка, и справедливость восторжествует, — сладким, и нежным голосом прошептал я ей на ухо.

— Дурак! — она покраснела и отвернулась от меня.

Я скучающе лег на парту, и стал взглядом обводить всех присутствующих. Вот Кюльхе дает какие-то указания своей саламандре. Табита сидит полностью увлеченной в свою книгу. Гиш о чем-то беседует с Монморанси. А ведь когда-нибудь это кончится. Начнется война, парни уйдут, я тоже уйду, но вместе с Луизой. Эта спокойная и мирная жизнь, наполненная счастливыми улыбками, закончится...

Наконец студенты заняли свои места. Учитель Гито был из тех кто ругал тогда мисс Шиврез.

— Начнем урок. Как всем известно, мое руническое имя — "Шквал". Гито Шквал, — он резко взглянул на студентов и удовлетворенно продолжил, — Вы знаете, какая стихия самая мощная, Цербст?"

— Пустота, не так ли?

— В мифах — может быть, но я говорю о реальности.

— Тогда это огонь, учитель Гито, — уверенно ответила Кирхе с неотразимой улыбки.

— Да? Почему вы так думаете?

— Жар и пламя могут сжечь что угодно, не так ли?

— Боюсь, что это не так, — Гито достал палочку из-за пояса. — Давайте проверим. Попробуйте напасть на меня вашим лучшим огненным заклинанием.

— Это будет не просто ожог, — подмигнула Кирхе.

— Нет проблем. Покажите свой лучший удар. Только не говорите мне, что от Цербстов вам достались только рыжие волосы.

— Хорошо профессор! — прежняя улыбка Кюльхе сошла на нет, и она принялась читать заклинание. Наконец на её руке возник небольшой огненный шар. А затем он резко увеличился в размерах. Я только мысленно присвистнул, полтора метра в радиусе, слишком сильный, что даже здесь чувствуется его ужасающий жар. Понятно, почему все студенты в испуге отодвинулись от неё.

Наконец Кюльхе изящно взмахнула запястьем и огненный шар, сорвавшись, рванул в сторону профессора.

Он сделал какое-то неуловимое движение, и огненный шар просто исчез.

— Теперь вы понимаете, почему стихия воздуха является самой сильной из всех! Воздух это невидимый щит, который постоянно защищает своего хозяина.

— Извините профессор! — поднял я вверх руку, — а какое заклинание использовали, чтобы уничтожить огненный шар?

— Никакого! — посмотрел на меня профессор, — кстати, вы ведь маг, так почему на вас нету формы Академии?

Все студенты удивленно посмотрели на меня, я просто проигнорировал их взгляды и ответил:

— Я фамильяр профессор! И никогда, наверное, не стану студентом, я ведь не дворянин!

— Но почему! Вы очень сильная точка воздуха? — удивленно посмотрел на меня Гито, — кто вас учит?

— Это не в вашей компетенции профессор, я подчиняюсь только мисс Вальер, старейшине Осману и её Величеству Королеве, — твердо ответил я ему, — если вас не посвятили в данном вопросе, то это только ради вашей же безопасности.

— Я спрошу у старейшины Османа на счет вашего вопроса, а сейчас...

Но договорить ему не дали, в аудиторию вошел Кольбер одетый... очень прозаично. На его голову был надет странный золотой парик, весь покрытый непонятными блесками. Я только сдержанно усмехнулся, что взять средневековье!

— Учитель Кольбер? — поднял брови Гито.

— Аххх! Извините, пожалуйста, простите за вторжение, учитель Гито.

— Идет урок, — сухо заметил Гито, глядя на Кольбера.

— Все оставшиеся занятия сегодня отменены, — строго объявил Кольбер. В зале раздались аплодисменты. Чтобы остановить их, Кольбер взмахнул руками и продолжил:

— Я сейчас все объясню.

Неожиданно парик соскользнул с его головы, и Табита сидевшая на первой парте констатировала:

— Сияет!

Аудитория грохнула. Все ржали, я максимально старался сохранить серьезное выражение лица, но почему-то губы у меня сами по себе расплывались в идиотской улыбке. Луиза мелко смеялась, тыкая палочкой в "сверкающую" макушку профессора.

— Смеяться в голос разрешается только простолюдинам! — строго заметил Кольбер, — даже Алекс хоть он и простолюдин сдерживается!

Все сразу посмотрели на меня! Мне сразу стало немного не по себе. Этот любитель переводить стрелки Кольбер! Наверняка не простил мне того что я попросил Кюльхе вытащить его на танец.

— Сегодня великий праздник! День рождения Основателя Бримира, и её Высочество решило посетить нашу Академию в этот знаменательный день! А сейчас все идите и наряжайтесь, Алекс это тебя тоже касается! Всем собраться возле входа в Академию.

— Началось! — мрачно кивнул я своим мыслям.

Все студенты неспешно стали выходить из аудитории, остались только я, профессор Кольбер, и профессор Гито.

— Что бы ты хотел Алекс? И почему ты не идешь собираться? — серьезно посмотрел на меня профессор Кольбер.

— У меня есть вопрос к профессору Гито! Разрешите обратиться?

— Хорошо я слушаю!

— Скажите, а как вы спокойно рассеяли огненный шар мисс Цербст? Вы ведь не использовали заклинания!

— Хорошо! Я сначала концентрирую энергию, а потом выпускаю её сплошным потоком!

— Значит, используется система, как и при заклинании "Порыв ветра"? — задумчиво пробормотал я.

— Да! Заклинания только придают форму и дают нужную концентрацию магу, даже я спокойно могу использовать энергию воздуха без заклинаний!

— Спасибо за помощь сэр! — вежливо поклонился я профессору и, выйдя из аудитории, направился в сторону спального корпуса.

— Интересный мальчишка не находишь Кольбер? — задумчиво спросил Гито, когда Алекс ушел.

— Он много знает! И очень мало говорит! Его чаще можно посчитать за дурака, но это не так! — спокойно ответил Кольбер.

— Интересный парень! Но как он так быстро достиг линии?

— А вы не ошибаетесь мой друг?! — удивленно посмотрел на коллегу Кольбер.

— Нет! В стихии воздуха я вас сильнее, и могу точно сказать, что он слабая линия, очень! Но очень быстро развивается! — задумчиво почесал щетину на подбородке Гито.

— А ведь он здесь только вторую неделю! А магию изучает только половину этого времени! — как будто самому себе пробормотал Кольбер.

— Что? Всего неделю?

— Да! Но больше я сказать не могу! Нужно разрешение старейшины Османа для этого! — спокойно произнес Кольбер, так что извините, вынужден откланяться, мне нужно готовиться к приезду её высочества!

— Хорошо профессор Кольбер, я лично спрошу у старейшины Османа, на счет мальчишки! — вежливо кивнул Гито.

В пустом кабинете послышались слова задумчивого Гито:

— А ведь мальчишка станет сильным магом! Просто удивительно, что он фамильяр!

Глава 2. Проблемы начинаются!

17 мая. Обед. Двор Академии.

— Алекс ты опять долго одевался! И почему ты опять в...

— В полном вооружении! — спокойно ответил я Луизе.

— ПФ, — она демонстративно отвернулась от меня.

Наконец во двор въехала карета, запряженная двумя парами белоснежных лошадей. Вокруг неё находились боевые маги, все на волшебных существах. Но сильнее всего грифон и сидящий на нем тип в шляпе.

Все одновременно подняли палочки, мне также пришлось сделать это. Луиза неожиданно посмотрела на типа и сильно покраснела. Вардик статен и силен! Гордо ехал на своей "курице" справа от кареты принцессы.

Я скосил глаза и увидел, что Кюльхе также как и Луиза наблюдает за Вардом.

— Мы так и будем стоять! — зло прошептал я.

Неожиданно Табита, которая до этого стояла тихо, посмотрев на Луизу и Кюльхе ответила:

— Скоро закончится!

— Спасибо!

— Профессор Кольбер! — постучал я в дверь домика.

Мне ни кто не ответил, все уже спали, похоже, что сегодня занятий не будет.

— Бл... — выругался я и потащился в сторону спального корпуса.

Я задумчиво ходил по комнате! Луиза сидела на кровати и прижимала к себе подушку. Она не произнесла и слова, я после этого события успел переодеться. Теперь ходил по комнате и думал.

— Партнер успокойся! — спокойно проговорил стоящий в углу Дерф. Он и мечи Гиша лежали там, я сегодня был в ударе и поэтому надел своё полное обмундирование.

— Как успокоится? — мрачно буркнул я.

— Просто сядь и сиди!

— Знаешь Дерф, лучше помолчи, я сейчас думаю, что делать дальше! — зло прошипел я.

Неожиданно в дверь постучали, Луиза подскочила и быстро одевшись, бросилась открывать.

— На пороге комнаты стояла фигура закутанная в плащ.

— Кто вы? — удивленно спросила Луиза.

— Тс, — поднесла фигура в плаще, и, вынув из под него посох шепнула заклинание.

По комнате закружились серебристые звездочки, было красиво, такое ощущение, что падает снег во время яркого солнца.

Наконец фигура сняла капюшон, и я увидел её высочество принцессу Генриетту.

— Ваше высочество! — Луиза мягко опустилась на одно колено перед Генриеттой. Я последовал ей и также опустился на одно колено.

— Давно не виделись Вальер! — мягко и спокойно произнесла она.

Принцесса Генриетта, которая только что вошла в комнату, казалась очень взволнованной. Она крепко обняла Луизу, которая стояла, преклонив колено.

— О, Луиза, Луиза, моя дорогая Луиза!

— Вам не стоило этого делать, Ваше Высочество. Приходить в эту убогую комнату...

Луиза говорила торжественным тоном.

— О! Луиза! Луиза Франсуаза! Пожалуйста, оставьте формальности! Ты — мой друг! Ведь мы же друзья, правда?

— Я не достойна этих слов, Ваше Высочество, — ответила Луиза напряженным голосом.

— Прекрати, пожалуйста! Кардинал, моя мать, или те жадные аристократы, которые постоянно вьются вокруг, только прикрываются масками дружелюбия! Ах, неужели у меня нет ни одного друга, который был бы откровенен со мной? Если даже Луиза Франсуаза, моя подруга детства, которую я не видела очень давно, так отстранилась от меня, мне лучше умереть.

— Ваше Высочество...

Луиза подняла лицо.

— Помнишь, когда мы были маленькими, мы вместе бегали ловить бабочек в дворцовом саду? И возвращались страшными замарашками?

Луиза смущенно ответила:

— Да, и камергер Ла Порт отчитывал нас, так как одежда была очень грязной.

— Да! Точно, Луиза! Мы всегда ссорились из-за роскошных кремовых тортов, и в конечном итоге это выливалось в настоящую драку! Ах, когда мы дрались, я всегда проигрывала. Ты хватала меня за волосы, и я начинала плакать.

— Не всегда, Принцесса. Однажды вы победили меня.

Луиза расчувствовалась.

— Ты помнишь! Ту нашу драку, которую кто-то сравнил с битвой при осаде Амьена!

— Это было, когда мы подрались из-за платья в спальне принцессы, не так ли?

— Да, во время нашей игры в "Воображаемый Королевский Двор" мы поспорили, кто будет принцессой! Я ударила тебя в живот, Луиза Франсуаза, на этом все и закончилось.

— Я упала в обморок в присутствии Принцессы.

После этого они переглянулись и рассмеялись. Я лишь тепло улыбнулся, оказывается Генриетта девушка в первую очередь, но она принцесса, не стоит забывать об этом.

— Такой ты мне нравишься больше, Луиза. Ах, какие были времена, я сейчас расплачусь!

Как я вижу Луиза, вы с принцессой старые подруги, — спокойно заметил я.

— Я имела удовольствие играть с Принцессой, когда мы были детьми.

После этого Луиза повернулась к Генриетте.

— Но я глубоко тронута, что Принцесса помнит о таких вещах... Я думала, вы давно забыли обо мне.

Принцесса тяжело вздохнула и села на кровать.

— Как я могу забыть? В те времена я была счастлива. У меня не было никаких забот.

В ее голосе звучала печаль.

— Принцесса?

Луиза выглядела обеспокоенной, взглянув в лицо Генриетты.

— Как я тебе завидую. Свобода — такая замечательная вещь, Луиза Франсуаза.

— Что вы говорите? Вы же — Принцесса, не так ли?

— Родиться принцессой — значит быть птичкой в клетке. Ходи так, говори то, и все ради блага государства... — сказала Генриетта, с тоской глядя, на Луны-Близнецы за окном. Затем она взяла Луизу за руки и мило улыбнулась, прежде чем продолжить.

— Я... Я выхожу замуж.

— Я рада за вас, — подавленно ответила Луиза, поскольку ей послышалась грусть в голосе Принцессы.

Я спокойно стоял и наблюдал за девушками, оперевшись спиной о стену. Наконец принцесса улыбнулась и заметила меня.

— О, прости меня. Я помешала?

— Нисколечко, ваше высочество! — улыбнулся я, — Алекс Смир, к вашим услугам.

— Но, разве он не твой возлюбленный? О нет! Я слишком увлеклась! Извините, что помешала!

— Возлюбленный? — изумленно изогнул я бровь, что вы принцесса, Луиза никогда не была честна в своих чувствах, поэтому это только мечта.

— Это мой фамильяр! — бросила на меня злой взгляд Луиза, — и иногда его поведение не соответствует простолюдину.

— Фамильяр?

— Да ваше высочество я фамильяр! И маг заметьте!

— Вы Алекс шевалье де Смир? — удивленно спросила у меня принцесса.

— Да ваше высочество! — устало вздохнул я, — но порошу не распространятся о том, что я дворянин, тем более что Луиза тоже не знала этого.

— Почему ты не сказал что ты дворянин? — зло посмотрела на меня Луиза.

— Я много чего знаю! И много чего не говорю! — спокойно посмотрел я на девушек, сидящих на кровати.

-Извините ваше высочество, мой фамильяр невоспитан! — грустно опустила голову Луиза.

-Извините за поведение моей хозяйки ваше высочество, но мне кажется, что родители уделяли мисс Вальер слишком мало времени, — с такой, же интонацией проговорил я, особенно в плане воспитания!

— Вы хорошо воспитаны для простолюдина, — улыбнулась принцесса, — надеюсь вы станете хорошей парой для моей подруги!

— Что вы принцесса! — залилась краской Луиза, — у меня уже есть жених!

— А раньше ты этого не вспоминала! — с усмешкой заметил я. Фраза прозвучала несколько двусмысленно, Луиза сильно покраснела, а принцесса удивленно посмотрела на меня.

— Не беспокойтесь ваше высочество, между нами ничего нет! — спокойно посмотрел я на Генриетту, скажите, а что привело столь важную особу в данное... место?

Генриетта устало вздохнула.

— Принцесса, что-то случилось?

— Нет, ничего. Прости меня, о, мне так стыдно за себя. Я не должна рассказывать тебе... но я просто...

— Пожалуйста, скажите мне. Что вас беспокоит, почему вам грустно, Принцесса, и почему вы вздыхаете?

— Нет, я не должна тебе говорить. Забудь, пожалуйста, считай, что ничего не было.

— Это неправильно! Разве мы в детстве не делились друг с другом своими радостями и горестями? Принцесса, вы же назвали меня своим другом. Неужели вы не поделитесь своими проблемами с другом?

1234 ... 678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх