Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фамильяр. 2 часть


Опубликован:
04.11.2014 — 04.11.2014
Читателей:
3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Возможно, — грустно прошептал я. Нам сидеть здесь неизвестно сколько, я пока надо сохранить силы. Да сохранить силы...

Глава 6.

Отступления от канона значительные. По идее мы с Гишем должны были встретить Фуке и немного подраться. А потом на Сильфиде догонять корабль. Но сейчас все иначе, мы сидим в тюрьме, втроем. Я рядом с Луизой на полу, Вард немного в стороне на бочке.

Мои размышления прервал толстяк, зашедший к нам, при этом он держал тарелку с чем-то. Нехотя поднявшись на ноги, я внимательно посмотрел на него.

— Это нам?

— После того как ответите на пару вопросов.

Луиза поднялась с пола и подбоченившись, произнесла:

— Спрашивай!

— Что вам нужно в Альбионе?

— Мы путешествуем, — решительно заявила Луиза.

— Дворяне Тристейна, сейчас не самое подходящее время для просмотра достопримечательностей! Но все, же зачем?

— Я не обязана отвечать такому как ты.

— Ты стараешься показаться сильной, но вся дрожишь и плачешь?

Луиза фыркнула и отвернулась. Я спокойно забрал тарелку. Суп как суп, правда, с мясом. Хоть ложки дали...

Пират мелко рассмеялся и двинулся в сторону дверей, Луиза разъяренно повернулась к нему и попыталась выхватить у меня тарелку. Пришлось поднять повыше.

— Эй! — зло уставилась она на меня.

— Что?

— Я не хочу, есть пищу приготовленную этими людьми!

— Виконт, хоть вы ей скажите.

— Луиза не стоит морить себя голодом, это вредно для здоровья, — ровным голосом произнес Вард, беря в руки ложку.

Она послушно села и отобрав у меня ложку, стала, есть суп. Я-то вчера хоть немного поел, а Луиза с Вардом даже не поужинали. Хотя, будь моя воля, его, я вообще не кормил.

— Кстати виконт, а почему вы не смогли дать бой пиратам? — внимательно посмотрел я на сидящего у стены Варда.

— А ты смог бы остановить пущенное в тебя ядро или пули? — устало ответил он.

Я задумчиво почесал затылок, и, правда, как? Хотя поставить воздушный щит можно. Хотя если вспомнить последнюю серию третьего сезона аниме, такое заклинание есть: "Отражатель" называется. Весьма удобная штука, может научиться его использовать.

— Щит бы поставили, как тогда в ущелье.

— Хех, значит, магии тебя практически не учили, ты должен знать, что быстрее нажать на курок винтовки, чем прочитать заклинание, — высокомерно бросил Вард.

— Вот значит как, — проигнорировал я тон виконта.

— Маги берут свою энергию с окружающего мира, поэтому быстро поставить защиту бывает очень трудно, — хмуро посмотрела на меня Луиза.

— Ну, я изучаю редко изучаю магию, так что в некоторых вопросах, полный профан.

— Следующий раз спрашивай меня, глупый пес, — ткнула Луиза своим острым локтем, мне в бок.

— Конечно, хозяйка.

— Издеваешься?

— Есть немного.

— ПФ.

— Вот и поговорили, — хмыкнул я.

— Пес, — снова ткнула она мне в бок.

— Воспитательные работы?

— Только посмей!

— Может, вы успокоитесь? — с усмешкой посмотрел на нас Вард, — мы же в плену!

— Знаете, виконт даже в плену не надо унывать, иначе просто сойдешь с ума, — спокойно ответил я, за что снова заработал неслабый тычок от Луизы.

В этот момент дверь отворилась, и зашел молодой, но очень худой парень.

— Добрый вечер, вы те дворяне которые отправились на Альбион?

Мы промолчали.

— Ой-ой. Судя по вашему молчанию, это так. Хоть мы и выглядим неказисто, но мы уважаем дворян, ведь благодаря вам наш бизнес идет хорошо.

— Но разве это не корабль повстанцев? — спросила, поднявшись, Луиза.

— Нет-нет, мы не поддерживаем никакую из сторон. Мы работаем на оба лагеря. Так что? Вы дворяне? Если это так, то вас отпустят в ближайшем порту.

Я облегченно вздохнул. Сладкая свобода, а это не так уж и плохо.

Но, похоже, что Луиза не собирается сдаваться. Она не кивнула в ответ, значит, сейчас будет взрыв. И он произошел:

— Как вы можете иметь дело с этими мятежниками, пусть они и являются дворянами Альбиона. Я сама являюсь членом одной из дворянских семей. Альбион — пока еще монархия, а значит, Королевская семья является законным правительством Альбиона. Поскольку я — дворянка, прибывшая от имени Тристейна, я фактически являюсь послом. Поэтому я требую от вас соответствующего отношения ко мне.

Я только обессилено вздохнул. Приедем, выпорю как сидорову козу. Спокойно поднявшись, я подошел к Луизе:

— Ты что больная? Мы в плену! И веди себя достойно до пленника.

— Ты кого назвал больной? Сам ты больной!

— Нашла бы лучшее время для своих слов, — горестно вздохнул я.

— Пойду, доложу босу, — рассмеялся парень. Как только он вышел я развернул к себе лицом

девушку и спросил:

— Зачем ты солгала им? — внимательно посмотрел я в глаза Луизы.

— Не говори глупостей. Ты действительно считаешь, что лгать таким как они плохо?

— Не стоит так говорить Луиза — ты все-таки моя невеста.

Я только в сердцах плюнул. Луиза сильно смутилась и опустила взгляд.

Дверь снова отворилась, и вошел тот самый худой пират:

— Босс зовет.

Мы поднялись по трапу и прошли в роскошную каюту устроенную корме.

Когда дверь открылась, я увидел что за шикарным обеденным столом сидит не молодой пират и поигрывает жезлом с большим камнем на конце.

Он весьма заинтересованный взгляд скользнул по нам, остановившись на Луизе.

— Эй, ты стоишь перед боссом, так что поприветствуй его соответствующим образом, — легко подтолкнул Луизу худой пират приведший нас.

— Ах, я люблю женщин с сильной волей, ты уже не ребенок.

-Я требую должного отношения как к послу, — не обращая внимания на слова босса, Луиза повторила свое требование.

— Что за послание ты собиралась передать? — спросил босс, проигнорировав слова девочки. — Ты сказала что-то насчет королевского?

— Да, я так сказала.

— Ты направлялась в королевское войско, не так ли? Они завтра будут разбиты.

— Я не собираюсь отвечать.

Но босс сказал Луизе радостным голосом:

— Готова ли ты предать дворянскую честь? В противном случае, хотя ты — маг, я не смогу гарантировать твою безопасность, даже за значительную плату.

— Я скорее умру.

-Я спрашиваю тебя еще раз. Согласна ли ты предать дворянскую честь?

— Мне кажется или девушка вам уже ответила? — спокойно прервал я Луизу готовую дать ответ.

— А вы кто? — посмотрел он на меня оценивающим взглядом.

— Алекс шевалье де Смир, её фамильяр, — кивнул я в сторону Луизы.

— Фамильяр?

— Ну да.

Неожиданно мужик рассмеялся:

— Я знал, что дворяне Тристейна — странные, но чтобы настолько... Ой, сейчас надорву живот, — смеясь, сказал босс и встал. Я только вздрогнул, гнетущая атмосфера пропала, что было довольно странно.

— О, я прошу прощения. Как дворянин, я обязан представиться должным образом.

Пират, который только что смеялся, вдруг выпрямился.

Он снял черные вьющиеся волосы со своей головы. Оказалось, это был парик. Он так же снял черную повязку и фальшивую бороду. Теперь перед нами стоял молодой человек со светлыми волосами.

— Я — генерал Королевских Воздушных Сил Альбиона и командующий воздушного флота страны. Но, по правде сказать, этот корабль под названием "Орел" является единственным в нашем флоте. Бессильный флот. Ах, боже мой, даже уличный люд может победить нас.

Молодой человек поклонился и представился:

— Я принц Королевства Альбион, Уэльс Тюдор.

Я только хмыкнул оглядев парня. И мне нужно его доставить Генриетте? Что-ж будем думать, как это сделать, хотя есть одна идея...

— Пожалуйста, присаживайтесь посол, — с галантной улыбкой предложил принц.

Но Луиза осталась стоять. Похоже, что внезапное появление принца не подействовало только на меня. Мне было абсолютно всё равно кто передо мной, принц, граф, маркиз, да хоть император.

— Мы привезли секретное послание от Ее Высочество Принцессы Генриетты,— сказал, грациозно кланяясь, Вард.

— Ох, от Ее Высочества. А вы?

— Капитан Рыцарей Грифона, виконт Вард.

После этого он представил Принцу Луизу:

— Это — посол Ее Высочества, член рода Вальер и ее фамильяр Алекс шевалье де Смир, Ваше Высочество.

— Вот уж не ожидал! Такие высокопоставленные дворяне. А вокруг меня только десять телохранителей свиты. Я могу обеспечить моим гостям только такой прием. Но у вас действительно есть секретное послание Ее Высочества?

Луиза дрожащими руками достала письмо Генриетты из-под своего плаща. Но тут она заколебалась, и, не передав послание Принцу, заикаясь, спросила:

— Н-но...

— Что?

— Извините, но вы на самом деле Принц?

Уэльс засмеялся:

— Ах, вы не верите даже после того, как я показал свое истинное лицо. Я Уэльс. И я действительно Принц. Впрочем, я могу доказать, — ответил Уэльс, увидев Рубин Воды, блестевший на пальце Луизы.

Принц взял девочку за руку, снял с нее Рубин Воды и поднес к своему кольцу с рубином. Оба камня отреагировали друг на друга и ярко засияли.

— Это кольцо, которое принадлежит Королевской семье Альбиона -Рубин Ветра, а ваше, принадлежащее Генриетте из Королевской семьи Тристейна, — Рубин Воды. Правильно?

Луиза кивнула.

— Вода и ветер создают радугу. Радуга объединяет королевские семьи.

— Правда, прошу простить, что была так непочтительна.

Луиза с поклоном передала послание Принцу.

Посмотрев с любовью на письмо, Уэльс поцеловал подпись на нем. Затем он сломал печать, развернул пергамент и начал читать.

Некоторое время он вникал в содержание с серьезным выражением.

— Принцесса выходит замуж? Прекрасная Генриетта. Моя любимая... кузина.

Вард молча, поклонился, выражая согласие. Уэльс бросил взгляд на послание и снова улыбнулся, когда прочел последнюю строчку.

— Понятно. Принцесса информирует меня этим, что она хочет получить обратно ее письмо. И что еще важнее, Принцесса надеется, что я его обязательно верну. Похоже на то.

Луиза сияла от удовольствия. Я довольно улыбался, а что мне оставалось делать, хоть у Луизы появилось нормальное настроение.

— Однако, сейчас это не в моих силах. Письмо в замке в Ньюкасле. Я не хотел брать письмо Принцессы на этот пиратский корабль, — смеясь, сказал Уэльс. — Таким образом, хотя это и несет серьезные проблемы, пожалуйста, проследуйте со мной в Ньюкасл.

Похоже, будет весело, проскользнула мрачная мысль, отправится на территорию, которую скоро займут вражеские войска, причем скоро...

Глава 7.

Спустя три часа мы достигли изрезанного берега Альбиона. Я, стоя рядом с принцем на носу корабля разглядел замок стоящий на самом краю.

— Это — крепость Ньюкасл, последний оплот королевской армии, — грустно пояснил мне Уэльс.

— Тогда почему мы опускаемся, а не подлетаем к замку?

— Из-за этого! — показал он рукой в небо над замком.

Я посмотрел вверх и увидел огромный в два раза длиннее "Орла" корабль, который завис над замком. Нас не было заметно, мы прятались за небольшой тучкой. Неожиданно корабль открыл огонь по замку, ядро пробило стену. При этом ударная волна докатилась до нас, что я хорошо почувствовал.

— Этот корабль когда-то носил название "Королевская гордость", но после того как его захватили мятежники и назвали "Лексингтон", в честь места где они одержали первую победу над нами. Он постоянно держит в осаде Ньюкасл, иногда постреливая по крепости, но не затем чтобы нанести хоть какой-то урон, а только, чтобы психологически давить на нас, — с улыбкой ответил мне принц.

Сквозь разрывы в облаке я увидел корабль. Скорее я назвал его линкором, на нем было множество пушек. И красивый дракон, изображенный на корме.

— Он несет сто восемь пушек и выглядит как настоящий огнедышащий дракон. Мятеж начался с этого корабля. По силам мы не можем сравниться с ним, поэтому лучше проплыть за этим облаком и остаться незамеченными. Отсюда мы не сможем достичь Ньюкасла, однако, здесь есть потайной порт, о котором знаем только мы.

— Хороший корабль, — ещё раз посмотрел я на "Лексингтон".

-Да хороший, — кивнул мне Уэльс, — жаль не на нашей стороне!

Неожиданно вокруг потемнело: корабль двигался под материком, куда не попадали солнечные лучи. При этом ещё и в облаках, так, что я только вздрагивал от холода. "Бодрящий" холодный и влажный воздух неплохо освежал.

Мы двигались еще некоторое время и, наконец, достигли участка, на котором располагалась черная пещера, ведущая вверх. Освещенная магическим светом с мачты, она представляла собой потрясающее зрелище — отверстие около трехсот метров в диаметре.

— Остановитесь здесь! — отдал приказ принц.

— Так точно, сир, остановить здесь, — ответила ему бравая команда.

Паруса были быстро убраны и корабль начал медленно приближаться к дыре.

— Медленно увеличить скорость.

— Так точно, сир, медленно увеличить скорость, — коротко ответила команда, и корабль стал медленно подниматься навстречу проему.

"Орел" двигался через отверстие в направлении света, который лился откуда-то сверху.

Наконец мы вошли в секретный порт Ньюкасла, на причале нас ожидало множество людей. Похоже, что они ждали возвращения корабля. На корабль были переброшены швартовые канаты, и судно закрепили к причалу. Наконец были установлены деревянные сходни, и Уэльс, подталкивая Луизу, спустился на причал.

Неожиданно перед нами появился очень старый маг, одетый в мантию и опирающийся на длинный посох, спросив:

— Ха-ха, Ваше Высочество, вы захватили отличные трофеи?

— Радуйся, Парис. Сера, это сера! — прокричал Принц, вокруг него тут же начали собираться восторженные солдаты.

— Ах! Сера! Для меня, как вашего опекуна, это — большая честь! — Маг заплакал. Он был очень стар. — Я прослужил шестьдесят лет у предыдущего правителя... Уже не будет таких счастливых дней, Ваше Высочество. После произошедшего восстания всё обернулось в горе и печаль... Даже с серой мы не сможем исправить положение...

Уэльс рассмеялся:

— Даже если мы будем разгромлены, мы покажем повстанцам бесстрашие и честь Королевской семьи.

— Героическая смерть. Мои старые кости дрожат от волнения. Было получено сообщение, что повстанцы атакуют замок завтра. Всё или ничего, Ваше Высочество.

— Мы будем сражаться до последнего вздоха и заставим их солдат почувствовать стыд!

Я только сплюнул: куча народу возомнило себя "камикадзе" и радуются этому! Куда катится этот мир?

— А кто эти люди? — спросил у Принца старый маг.

— Она — посол из Тристейна. Она прибыла, поскольку у неё важное дело, связанное с Королевским Двором. С ней её жених и фамильяр.

— Фамильяр?

— Да этот парень фамильяр! — кивнул в мою сторону Уэльс.

— Значит фамильяр? — едва слышно пробормотал Парис, — внимательно оглядывая мою фигуру, это очень странно, что человек стал фамильяром.

— Парис?! — окликнул старика Уэльс.

Словно очнувшись ото сна, маг улыбнулся и повернулся к Луизе, напоследок скользнув по мне заинтересованным взглядом.

— Значит, вы — посол. Парис Чемберлен к вашим услугам, мадам. Славно, что вы прибыли на Альбион. Пусть это покажется скромным, но сегодня ночью мы проведем небольшой пир. Как бы то ни было, проходите, пожалуйста.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх