Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Детектор


Опубликован:
17.06.2015 — 26.03.2017
Читателей:
6
Аннотация:
КНИГА НЕ ЗАКОНЧЕНА Текст частично убран с Самиздата по условиям конкурса. Формат текста: РОМАН (Отрывок для Самиздата). Объем всего текста будет больше 12 а.л., объем отрывка 2,4 а.л.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я говорил, что мне нужен детектор... а не зеленый юнец, у которого есть способности, только он сам не знает, как их применять! — Маккер бодался с руководителем взглядом.

— То есть ты считаешь, что у твоего прикрытия достаточная репутация, чтобы нанять опытного детектора? — Демонстративно удивился куратор. — Не заставляй меня сомневаться в твоем профессионализме.

— Ему достаточно было бы выглядеть неопытным. — Упрямо наклонил голову Рен.

— Детектору? Выглядеть?! — Хорошее настроение стремительно возвращалось к толстяку. — Может, ты еще хочешь, что б твой специалист еще и агентскую деятельность вел? Ну там опросы, протоколы, преследования... тебе самому не смешно?

— Хорош уже издеваться. — Лидер группы поморщился и отвел взгляд. — Ты сам требуешь от меня работы... а не заниматься подтиранием соплей.

— Ну вот и научишь сотрудника тому, что нужно, и что опытный детектор со стороны точно не умеет и уметь не желает. — Безмятежность в тоне, взгляде и даже позе куратора зашкаливала. — Ив — способный парень, желающий учиться... так ведь, Ив?

— Так точно! — Отрапортовал я. Контрразведка не являлась военизированной организацией в полном смысле этого слова — не более, чем местные пожарные или полиция, тем не менее, все звания были... правда, они мне ни о чем не говорили: местная специфика. Обдуманная специфика: в крайних случаях полевым агентам, обычно работающим "под прикрытием" необходимо было мобилизовать группу полицейского спецназа или там пару армейских рот — вот тогда звание и играло. А еще позволяло формально отвечать во время разговора.

— Все-таки издеваешься. — Сделал для себя вывод лидер полевой группы, опять переведя внимательный взгляд на меня.

— Ну, если учесть, что господин диРонг после четырех месяцев учебы имеет тринадцатый результат по стрельбе из пистолета... по общему зачету Отдела полевых операций — то нет. — Наш общий шеф проговорил все это, с озабоченным видом рассматривая ногти на руке. — И инструктор Ланц его хвалил...

— Это правда? — Перебил начальника Маккер, спрашивая почему-то у меня. — Тебя хвалил Захар Ланц?

— Э... ну, он сказал, что у меня есть некоторый потенциал... если после первого боя выживу. — Никогда бы не подумал, что сказанные "через губу" после последнего прохождения "лабиринта" слова можно трактовать как похвалу, но... руководству виднее. Наверное...

— Хм... — Кажется, я смог порядком озадачить лидера своей группы. — Ронни... Рональд, а парень — точно детектор? Он какой-то слишком вменяемый.

— Ты меня убиваешь своими закидонами иногда. — Жизнерадостный "колобок" "сдулся" — господин Зекони оглядел подчиненного усталым взглядом. — Ты искал человека с характеристиками, пригодными для работы "в поле", и со способностями. И я — заметь, специально под твой запрос — такого нашел. Не сомневайся — мои ребята сняли Ива с балки Отражателя, закинувший его туда пробой был зафиксирован.

— Беру. — Серьезно кивнул теперь уже точно лидер моей группы.

— Благое небо... ты серьезно считаешь, что у тебя был выбор? — Фыркнул толстяк, заставив агента-командира скривиться. — Ну, Ив, я сделал для тебя все, что мог. Дерзай!

02.

В старинных детективах — ну, или в удачных под них подражаниях — если в поле зрения появляется новичок, то взявший над ним шефство матерый детектив, полицейский или агент, как только их оставляют вдвоем, произносит что-то вроде: "Эй, парень! Если ты действительно хочешь работать тут, запомни парочку правил..." Жизнь — не книга, но стереотипы тоже не берутся на пустом месте, правда? Так что я ждал своего "эй, парень"... но агент Маккер молчал. Приходилось так же в тишине идти за ним.

Планировка нескольких связанных переходами (кое-где — реально подземными!) зданий была откровенно странной: примерном мог быть тот самый вроде как "доходный дом" (сиречь съемные апартаменты длительного проживания) где у 102 отдела были как жилые комнаты, так и кабинеты руководства и располагалась больничное крыло. При этом, не было общего обеденного зала — еду тебе или приносили, или нет: никакой самостоятельности, и где готовят — непонятно. Тир и "лабиринт" располагались под землей (логично), в подвале некоего здания, куда нужно было идти по длинному, освещенному ровными огоньками газовых ламп, коридору. Там же, через следующий тоннель, находилась берлога интендантов — именно берлога, потому что сводчатый лабиринт из потемневшего от времени кирпича навевал у меня какие угодно мысли, но только не об ответственном хранении. Там даже магистрального освещения не было! С другой стороны — патроны и взрывчатка — и газовые лампы? Может, оно так и лучше... кстати, именно туда мы сейчас и шли.

"Отдел сто-два" — это как раз и есть "Отдел полевых операций", и, как я узнал из довольно туманных объяснений куратора, наш отдел — вовсе не единственный со своими силовыми отрядами и материальным обеспечением для уничтожения ближнего своего. Зекони, впрочем, не особо распространялся о коллегах — намекнув при попытке задать вопрос о замечательном принципе дозирования информации "меньше знаешь — лучше спишь" и "во многия знания — многие печали". "Полевики" принципиально отличались от полиции города (у которой был свой спец-отдел, занимающийся схожими с нашей темами) не только тем, что в первую очередь работали против шпионов и агентов других государств, но и делали это под прикрытием — причем у каждой группы своим. Например, это могла быть пиццерия*, или бригада докеров, или любая другая компания совместно работающих людей. Кстати говоря — про прикрытие группы Маккера: наверное, нужно получить какое-то специальное оборудование или оружие — чем бы агенты не занимались в качестве официального занятия. Скорее всего, он и сам возьмет все нужное для новичка.... но вдруг это тоже такой тест?

— Эм... сэр**? — Агент Рен скупым движением, едва видимым мне в свете карбидной лампы


* * *

с рефлектором показал, что слушает: подземный коридор до складов тоже никак не освещался. — Я должен запросить сейчас у интенданта что-нибудь, что может пригодится для работе в группе?

— ...нет. — После некоторой паузы донесся короткий ответ.

Очень информативно. Ладно...

[*Здесь и далее, блюда, аналогичные земным, а так же технические термины будут приводится в знакомой для читателя форме. Если открытый пирог с мясным, сырным или морским содержимым — то "пицца", если двигатель внутреннего сгорания на соляре — то "дизель", если самодвижущийся экипаж с открытым верхом — то "автомобиль" и "кабриолет", и т.п.

**Обращение звучит как "Соор" — так говорят старшему по званию, или в ситуации гражданский — любому военному/приравненному чину при официальном обращении. Опять же, я взял на себя смелость применить адаптацию к термину и звучанию. Обращение равного к равному или гражданского к гражданскому я буду приводить как "мистер", хотя тут слово вообще другое. Аналогично будут подменяться армейские/гражданские звания и ранги аристократов, кроме случаев, когда аналог подобрать не получается.


* * *

Карбидная лампа — лампа, где источником света служит открытое пламя струи сжигаемого ацетилена, который, в свою очередь, получается из химической реакции карбида кальция с водой. "Карбидка" дает пламя, по яркости практически не уступающее электрической лампе. Достаточно сказать, что такие "большие" лампы до сих пор используют в автономных маяках — это дешевле, чем завозить топливо для электрогенераторов]

— Агент диРонг, личные вещи. — Покосившись на застывшего в тени провожатого, выдал интенданту записку от куратора я. — И до-снаряжение для полевого выхода.

Здесь я был дважды: все те же низкие, и при этом удивительно сухие своды, и свет принесенных керосинок и карбидок. Стоит только имущественною-ответственным сторонам разойтись — и на подземельную залу опускается непроглядная тьма: милый штришок из повседневной жизни агентов контрразведки. Из-за того, что источники света, мягко говоря, не блистали запредельной яркостью, сам процесс приема-передачи материальных ценностей напоминал чуть ли не встречу контрабандистов, а из-за того, что местные технологии содержали изрядную долю ручного труда, приходилось тщательно осматривать каждую выдаваемую вещь. Уже один раз напоролся, когда выдали для "лабиринта" запасной магазин от другого пистолета, а расписался я за штатный. Обратился за решением проблемы к инструктору Ланцу... и схлопотал по морде. Один раз, и так, что голова трещит — и даже синяка не осталось. Такой своеобразный урок... только я так и не понял, чего больше — всегда предельно внимательно смотреть за тем, что выдают, или что работников склада нужно ненавидеть?

Прежде, чем нырнуть в темный зев одного из трех проходов за спиной, вышедший работник склада вытащил из бюро картотеку: когда нет системы электронного учета, а база данных нужна — приходится использовать вот такие вот "твердые копии". Впрочем, как мне казалось, со скоростью доступа к информации проблема и тут не стояла: пальцы старшего интенданта Маррона (своеобразная форма кладовщиков включала нашивку с фамилией) перебирали картонки картотеки со скоростью, доступной только карточным шулерам и фокусникам. Причем на сами карточки он даже не смотрел — на ощупь он их, что ли, считывает? Я уже за четыре месяца пообтерся слегка, и выполнение человеком тех действий, что на Земле уже двести лет выполняют вычислительные сети (вроде стенографии разговора или там поиск источника информации по контексту обращения в библиотеку) уже не вызывало у меня одним своим видом бурной смеси удивления и безмерного уважения к этим терпеливым людям, но... Достигнутый и зримо проявляемый профессионализм, граничащий с истинным искусством в такой рутинной работе все еще раз за разом меня поражал. А если подумать (и почувствовать на собственной голове), насколько успех того или иного мероприятия зависит от компетентности такого вот "клерка"...

...карточка была найдена за двадцать секунд. Еще минуты через три я получил худой пакет из грубой бумаги — внутри лежало мое нательное трико, свернутое в невесомый валик, и нож.

— Новая рукоять. — Неожиданно ошарашил меня интендант, выкладывая на стол извлеченную откуда-то снизу глухо стукнувшую деревяшку. — Инструктор Ланц оставил для вас.

— Э... спасибо... — Я взял в руки предмет. — А?..

— На словах он ничего не передал.

Вот и понимай, как знаешь. Клинок мой инструктор Ланц, разумеется, видел — и сам в руках держал: почему-то тут считалось, что холодное оружие должно быть, по возможности, личным, а агент, опять же, по возможности, должен хотя бы немного представлять, как им владеть. Над серовато-синеватым, не дающим блеска клинком без рукояти Захар (имя я тогда не знал) завис минут на пять. На самом деле, я думал, что лезвие забракуют: все-таки это был нож для работы в экстренных ситуациях — взрезать обшивку и добраться до управляющих элементов под слоями внешней защиты космического корабля, перебить или перерезать кабель, трубку, оптоволокно при аварии, использовать как клин для механического раскрытия заевшего технического люка. Как оказалось, для убийства себе подобных клинок тоже подходил. Причем как часть, заточенной до бритвенной остроты, так и часть с пилкой. Очень наглядно мне это продемонстрировали в морге клиники — "специально для вас, свежий "клиент"... до сих пор мутит от одного воспоминания.

— Агент диРонг, три магазина для числящегося за вами АутоЛэнс-911*. — Интендант рангом пониже выкатил из прохода небольшую тележку с глухими бортами и Маррон немедленно выложил на стол три одинаковых железки. Подмышечная кобура, и так не добавляющая комфорта при движении, стала ощущаться особенно отчетливо. Следом из ящика на колесах на стол была водружена тяжелая картонная коробка, и вторая — чуть меньше, помповое ружье без приклада и с пистолетной рукоятью, ремень к нему... и не сразу опознанный мною бронежилет! Защиту для корпуса тела я вообще видел в первый раз за все четырем месяца, даже не знал, что они тут, оказывается, есть! Каждый выложенный предмет сопровождался комментарием:

— Боекомплект для пистолета — сто патронов. Боекомплект для дробовика — пятьдесят патронов. Дробовик ПР5Лэнс**. Ремень для переноски плечевой. Защита носимая Б-4. — Интендант распрямился и положил на стол последний предмет — сумку для переноски. Я вздохнул... и начал проверять выданное, пытаясь заодно придумать, что именно надо осматривать в "броне". Наличие внешних повреждений?

[*Примерно то же самое, что "М1911" в нашем мире. Здесь, 11 — число патронов в магазине, 9 — калибр, слово "Лэнс" в названии указывает на государственный завод Республики Лэнс.

**Опять же, цифра 5 в названии помпового ружья обозначает объем магазина.]

На свет божий я и мой руководитель вышли еще через добрых полчаса блужданий под землей — и когда успели столько накопать?! Сумка, весящая килограмм тридцать, уже успела оттянуть мне плечо и раза три — вписаться в плохо освещенный поворот. Оставалось надеяться, что тащить эту тяжесть мне совсем уж далеко не придется: Феррит — большой город, не пешком же сюда Рен Маккер приперся? Спрашивать не хотелось — босс шагал чуть впереди и лицо его выразительностью было готово поспорить с кирпичом. И почему-то мне казалось, что я опять что-то сделал не так. Вот только — что?

03.

"Самый интимный процесс в службе агента разведки: двое уединяются... и один выдает другому деньги." Шутка Рональда Зекони оказалась неожиданно тонкой — это я понял только сейчас, когда, собственно, в первый раз поучаствовал в указанном процессе. Самое смешное, что "уединялся" я с очень даже миловидной блондинкой — женщина лет двадцати пяти, одетая одновременно чопорно и элегантно, пропустила меня в подсобку некоего магазина... или конторы, расположенной в задней части магазина — черт их там разберет... закрыла за собой дверь на массивную щеколду. Искоса глянув на меня, грациозно опустилась на корточки у нижней секции бюро, в тонких пальчиках мелькнул ключ, потом второй...

— Новичок? — Хмыкнула бухгалтер, распрямляясь.

— Ив диРонг. — Представился я, сообразив, что женщина ждала от меня какой-то определенной реакции на все эти телодвижения. И, держу пари, вовсе не физиологической. — Извините, я не местный...

— Да уж я догадалась. Даже не знаю, как ты, такой серьезный, будешь с мальчиками Рена работать. — Вновь улыбнулась мне прекрасная... гм, незнакомка. — Мисс?..

— Тогда уж мэм. — Саркастически улыбнулась бухгалтерша, одновременно не глядя доставая из извлеченного деревянного ящика купюры и монеты. — Я старше тебя по званию как минимум на два чина.

— А... мэм... — Я взял в руки стопку листов, обладающих объявленной ценностью... и понял, что не знаю, что с ними делать. По крайне мере, ни в один карман они не лезли.

— А теперь, если вам так нравится официоз в общении, пересчитайте выданную сумму, агент диРонг, и подпишите расписку. — Тяжело вздохнула собеседница, выкладывая машинописный бланк с оставленными прочерками полей. Увидев, что я продолжаю "тормозить", уже совсем строго осведомилась: — Какие-то вопросы? В первый раз держите в руках ассигнации?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх