Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Когда дан-Энрикс, получивший должность мастера, предложил Олрису и Ингритт посещать занятия в Лаконе, Олрис принял это предложение хотя и с радостью, но не без тайного смущения — воспоминания о насмехавшихся над ним лаконцах все еще были слишком свежи, а уж о том, как отнесется к его появлению в Лаконе мастер Вардос, Олрису не хотелось даже думать. Но долго ломать голову над этим ему не пришлось, так как вскоре он встретился с главой Лакона прямо во дворце — тот выходил из комнаты дан-Энрикса, и Олрис, как раз собиравшийся зайти, едва не налетел на мастера. Без шрама и вечного желчного недовольства на лице наставник выглядел куда приветливее, чем в его воспоминаниях, но Олрис все равно ощутил сильное желание, плюнув на вежливость, юркнуть в ближайший коридор. Однако Вардос повел себя совершенно неожиданно.
— Я хотел извиниться перед вами, — суховато, но вполне доброжелательно произнес он. — Я много слышал о том, как вы проявили себя во время схватки за Адель. Боюсь, я вас недооценивал.
Олрис почувствовал себя польщенным и, одновременно, озадаченным. Он шевельнул губами, но так и не смог придумать, что ответить. К счастью, мастер, судя по всему, и не рассчитывал, что Олрис поблагодарит его за комплимент.
— Что думаете делать дальше? — спросил он. — Останетесь в Адели, или собираетесь вернуться... хмм... на родину?
Олрис ответил, с облегчением подумав, что после сегодняшней беседы пребывание в Лаконе будет не таким тяжёлым испытанием. Узнав о приглашении дан-Энрикса, глава Лакона смерил Олриса оценивающим, бесстрастным взглядом.
— Вот как, — сказал он. — И вы, конечно, собираетесь последовать совету лорда... то есть, извините, теперь уже мастера дан-Энрикса?.. В таком случае, забудьте все, что я сказал. Я не хотел бы, чтобы мысль о ваших подвигах затмила для вас понимание того, как мало вы умеете.
Олрис опешил.
— Но ведь вы...
— Я сказал то, что думаю. Любой, кто не поддался темной магии и дрался за Адель, достоин уважения — будь это опытный боец, мастеровой, впервые взявшийся за меч, или мальчишка вроде вас. Но с той минуты, как вы переступите порог Лакона, вы для меня — не героический защитник города, а просто ученик. И меня будут интересовать не ваша отвага и самоотверженность, а ваши достижения и ваше трудолюбие. То, что теперь владение мечом — не вопрос выживания, а способ приобщения к Истинной магии, такой же, как любое из известных нам искусств — ещё не повод относиться к делу спустя рукава. Я бы даже сказал, совсем наоборот.
— Понятно, — вздохнул Олрис. Но потом, когда Вардос ушел, Олрис подумал, что, хотя наставник, как обычно, совершенно не старался щадить чувства собеседника, в сущности, ничего обидного он не сказал. И что, возможно, иметь дело с этим новым Вардосом будет не так уж сложно.
Поладить с лаконцами тоже внезапно оказалось проще, чем он думал. Если до сих пор ученики почти всегда дружили только с теми, с кем делили одну башню и были знакомы с самых первых дней учебы, то бои в Верхнем городе переменили положение вещей. Ученики, плечом к плечу сражавшиеся с гвиннами, общались, словно лучшие друзья, и никто из них не вспоминал, кто здесь на третьем году обучения, а кто в этом году заканчивает Академию. Олриса с Ингритт приняли легко.
Новых товарищей Олриса переполняло любопытство. Многие из них гордились тем, что защищали город и участвовали в битве за Лакон, но все считали, что Олрису с Ингритт, видевшим штурм Северной стены и оборону гавани, посчастливилось пережить куда более масштабные и драматичные события. О том, что в последнем бою за Южный порт Олрис сражался мечом Крикса, говорили с восхищением, в котором ощущалась нескрываемая зависть. Временами Олрис спрашивал себя, что бы они сказали, если бы слышали то, что сказал ему Крикс — что меч признал его, благодаря чему Олварг вообразил, что Эвеллир находится на другом конце города, а Крикс сумел застать его врасплох и победить.
Олрис ни с кем не говорил об этом — ни с друзьями из Лаконской академии, ни даже с Ингритт. Мысль, что Ривален мог увидеть в нем кого-то вроде Крикса, не столько льстила его гордости, сколько смущала Олриса. Тем более, что сам он не почувствовал в Ривалене никакой магии. Правда, впоследствии Олрис припомнил, что оружие дан-Энрикса казалось слишком легким и удобным для такого длинного меча, и в тот момент, когда он плечом плечу с Ингритт выходил из лазарета, рукоять Ривалена как будто бы нагрелась у него в руке. Но тогда он не обратил на это ни малейшего внимания, потому что первым, кого он увидел, когда яркий дневной свет ударил его по глазам, был Нэйд — Нэйд, находившийся в каких-то двадцати шагах от них. И, когда Ингритт закричала, громко окликая Мясника по имени, Олрис мог думать только об одном — что он должен убить Рыжебородого, прежде чем все закончится.
Крик Ингритт показался неожиданно высоким среди голосов хрипящих, стонущих или ругавшихся мужчин. Нэйд обернулся. Пластины его доспеха были темными и липкими от крови, волосы и борода слиплись в неряшливые колтуны. Сперва он изумленно сдвинул брови, недоумевая, откуда девчонка из чужого мира знает его имя — но мгновение спустя он узнал Ингритт, и его широкое, почти квадратное лицо внезапно осветилось жуткой, хищной радостью. Торжествующе осклабившись, Мясник направился в их сторону, без всякого усилия прокладывая себе путь среди сражавшихся — и Олрис ощутил, что страх за Ингритт окатил его, словно холодная волна.
Они переглянулись — и, одновременно заорав для храбрости, атаковали Нэйда с двух сторон, как делали на тренировках с Лейдой.
Нэйд небрежно отмахнулся от атаки Ингритт, явно стараясь ее не зацепить. Олрис сообразил, что Нэйд рассчитывает получить ее живой — и, увернувшись от меча Рыжебородого, снова набросился на Нэйда. Кажется, он плакал от ярости. Он охотно согласился бы умереть десять раз подряд, лишь бы хотя бы на одну минуту стать не мальчишкой в слишком длинной для него кольчуге и с чужим мечом, а кем-то вроде Крикса. Он проскользнул под падавший ему на голову клинок, как никогда бы не осмелился даже на тренировке с деревянными мечами, и еще успел увидеть изумление в глазах Рыжебородого, когда Ривален прошел сквозь его двуслойную кольчугу, словно нож сквозь масло.
Но Олрис даже сейчас не понимал, как ему это удалось.
— Князь с самого начала говорил, что из тебя однажды может получиться Эвеллир, — сказал дан-Энрикс в день своего возвращения, пригласив Олриса пройтись по галерее, чтобы никто не мешал их разговору. Из-за приоткрытой двери Зала тысячи колонн звучала музыка, и гости продолжали шумно веселиться на пиру, но в коридоре было тихо и безлюдно.
Олрис протестующе замотал головой.
— Какой из меня Эвеллир!.. Наверное, все дело в Олварге. В том, что мы с ним... что он... — Олрис умолк. При мысли, что Олварг был его отцом, Олрис даже сейчас чувствовал, что каждый волосок на его теле встает дыбом.
Крикс задумчиво взглянул на собеседника.
— Князь бы, возможно, с тобой согласился. Он сказал бы что-нибудь о том, что зло всегда несет в себе зерно своего разрушения, и в конце концов порождает то, что должно его истребить. Но лично я уверен в том, что ваше родство с Олваргом тут совершенно ни при чем. Дело в тебе самом. Только не спорь, — остановил его дан-Энрикс, когда Олрис встрепенулся, собираясь возразить. — Пойми, что этот Меч вовсе не выбирает самого достойного или же самого отважного из всех людей. И меня он признал своим хозяином совсем не потому, что я был лучше всех дан-Энриксов, пытавшихся принять Наследство Альдов до меня. Ривален отзывается, когда у нас не остается более заветного желания, чем потребность избавить мир от зла. И, если хочешь мое мнение, тебе не стоит лишний раз думать о своей связи с Олваргом. Когда-то, когда я узнал, что он был братом моей матери, я тоже чувствовал себя довольно отвратительно. Но потом я вспомнил о Валлариксе и подумал, что Олварг, к счастью, не единственный дан-Энрикс, с которым нас связывает кровное родство.
Странное дело — до тех пор, пока он это не сказал, Олрис не сознавал, что между ним и Криксом тоже существует родственная связь, пускай и не настолько близкая, как он воображал. Глаза внезапно защипало, и огонь от освещавших галерею факелов расплылся в яркие сияющие пятна. Олрис застыл посреди коридора, чувствуя, что его разрывает между желанием вцепиться в Эвеллира, как в лесу после сражения с Безликими, заплакать и позволить Криксу обнимать и утешать себя, словно ребенка — или гневно заорать и швырнуть Эвеллиру под ноги бокал, который он держал в руках.
— Прости меня, — негромко сказал Крикс. — Мне правда очень жаль. Я помню, как я злился на Валларикса и Ирема за то, что они ничего мне не сказали — но, как видишь, сам я поступил ничуть не лучше их.
Олрис опустил голову. Если бы Крикс пытался объяснить и как-нибудь оправдать свое решение, это бы только подогрело его возмущение, но виноватый и сочувственный тон собеседника подействовал на Олриса обезоруживающе.
— Я бы на вашем месте тоже не сказал, — помедлив, признал он. — И вообще... не думаю, что захотел бы это знать, пока Олварг еще был жив.
— Ну наконец-то! Сколько можно спать?.. — праведно возмутились их товарищи, когда Олрис и Ингритт поравнялись с группой из шести лаконцев, дожидающихся их на берегу, подальше от свистевших в воздухе снежков.
— Это все Олрис, — тут же возразила Ингритт. — Я была готова еще два часа назад.
Олрис демонстративно закатил глаза. Кто-то в толпе лаконцев засмеялся. Здесь уже привыкли к их непрекращающимся пикировкам.
— Кстати, наш мастер тоже здесь — вы видели?.. — спросил один из их товарищей.
— Где?.. — изумился Олрис, быстро обернувшись. И, действительно, увидел Крикса, стоявшего шагах в тридцати от них и наблюдающего за сражением на льду. В обычной городской одежде тот смотрелся непривычно — за последние несколько месяцев Олрис привык видеть его в черной одежде мастера Лакона. Но не узнать Крикса было невозможно.
— Ты что, действительно только сейчас его заметил? Ты же пробежал прямо мимо него, — с едва заметной укоризной в голосе сказала Ингритт. — Я собиралась поздороваться, но у него был такой вид, как будто он о чем-то глубоко задумался. Так что я решила его не отвлекать.
Олрису страстно захотелось запустить в Ингритт снежком, чтобы она хоть на одну минуту перестала важничать, но потом ему в голову пришла более соблазнительная мысль.
— Плохое место, чтобы здесь задумываться, — шалея от собственной дерзости, заметил он. — Особенно, когда стоишь к кому-нибудь спиной. Выглядит, как отличная мишень.
Ингритт насмешливо фыркнула.
— Да, как же! Мало тебе было в прошлый раз?.. — девушка явно намекала на недавний спор о действии Истинной магии, когда все слишком сильно увлеклись, и Олрис, чтобы не ударить в грязь лицом перед своими оппонентами, спрыгнул с верхней площадки Свейсборга на едва припорошенный снежком мощенный двор. Некстати вышедший из башни и ставший свидетелем его прыжка дан-Энрикс тогда увел Олриса к себе и, закрыв дверь, отчитал так, что он еще несколько дней не мог смотреть на мастера, не чувствуя, как начинают гореть уши.
Но Олрис уже зачерпнул снега и лепил снежок. Он сам не понимал, почему его постоянно тянет подразнить их мастера и как это сочетается с почти благоговейным уважением, который он испытывал к дан-Энриксу, но удержаться было невозможно.
— Слушай, ты ведь не собираешься... — начала Ингритт, но Олрис уже прицелился и метнул свой снаряд в спину о чем-то замечавшегося мастера.
Крикс развернулся с такой быстротой, что Олрис разглядел только взметнувшуюся от его плаща поземку — а дан-Энрикс, ловко поймав пущенный в него снежок, обвел глазами замерших лаконцев и, не задержавшись на его товарищах, уперся взглядом в Олриса. Наставник усмехнулся, подбросил на ладони пойманный снежок — и мягко выронил его на снег. Олрис перевел дыхание и мысленно напомнил самому себе, что нужно закрыть рот.
— Олрис, Ингритт, на пару слов, — подозвал Крикс, сделав им знак рукой. И, когда они подошли, спросил — Вы будете у нас сегодня вечером?..
Олрис с Ингритт переглянулись.
— Дело в том, что мы... ну, то есть весь отряд... — Олрис запнулся. Эта заминка вынудила Крикса улыбнуться.
— Если ты не знаешь, как мне сообщить, что вы хотите всей толпой устроить пьянку, то не беспокойся — я прекрасно знаю, как лаконцы празднуют Эйслит. Когда освободитесь, приходите к нам. Мы с Лейдой будем ждать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|