Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
И тут начал понимать, что трясет меня вовсе не от пережитого. Просто, когда я ударился, провода, что были подключены к трансформатору, оторвались и обвились вокруг меня. Я даже успел удивиться. А потом грянула такая боль, что рев мой, наверняка, по всему городу был слышен! Вмиг сорвав голос, я продолжал выть. Затем раздался заунывный звон. Ну все, подумалось, капец. Пришел мне мягкий сибирский пушной зверек. Вот уже и колокол за упокой бьет.
Едва это подумал, как боль утихла, трясти прекратило, и я осознал себя лежащим на сырой земле практически раздетым, а с неба шел дождь. Откуда то послышались шаги, и в поле обозрения появилась грязная вихрастая рожица парнишки лет двенадцати.
А что было дальше, не помню, благополучно отчалил в темноту.
Глава 2. Пробуждение.
Ой, голова!!! Блин, что это за пиво такое вчера было? Все тело ломит! И глаза не открываются! Хотя нет, один открылся. А вспомнил, второй мне вчера в драке подбили. Так, осмотримся. Темно, хоть глаз выколи. Лежу, однако, в какой-то дощатой хибаре, практически в неглиже, только ветошью какой-то прикрыт. Ничего себе торкнуло, повторил про себя слова из известной пародии на ужасы.
Ну ладно, пусть ничего не вижу, зато слышу и нюхаю. Нюхаю, что называется конкретно. А пахнет тухлой рыбой, причем ядрено так пахнет. И доносится до меня рокот, будто кто-то постоянно гравий из одной тары в другую пересыпает. Это я чего, в рыбачьем поселке, что ли? А шумит море?
Ну, лучше один раз увидеть, чем услышать. Тело ломило не по-детски, однако встал, и, обернувшись, увидел прямоугольник, занавешенный лоскутом ткани. Откинув его, оказался на улице.
— ...Здорово... — прохрипел я, осматриваясь.
Корпус и двор института исчезли. Коли уж я физик, значит, в чудеса не верю, а тарелки около института вроде не летали, можно предположить, что я сплю. — Ущипнул себя за руку. — Нет! Пресловутый прыжок в пространстве? А где машины, агрегаты и прочий антураж? Или всю хитроумную технику заменил закоротивший трансформатор?
Я находился на берегу моря. Это я понял сразу, едва выйдя из сарая. Передо мной бурлила, шуршала и с ревом накатывала волны на узкий галечный пляж разъяренная стихия. Солнце висело в зените, иногда проглядывая сквозь густые облака. Запах гнилой рыбы бил прямо в голову, в небе кричали чайки. Ветер шевелил мои волосы.
Долго я простоял так лицом к морю, борясь со страхом. К запаху гнилой рыбы потихоньку привык. А в голове крутились предположения, одно другого фантастичнее. Я, хоть и человек фундаментальной науки, но при этом кучу фантастических романов осилил! И с фантазией и выдумкой у меня все окей. Ох, тошно становится, что я сам себе набрехал. И что кто-то когда-то куда-то попал, а потом и меня утащил за собой. Или оказался у инопланетян, а они меня сейчас проверяют. Версии, догадки, тексты фантастических книг мелькали у меня в мозгу так, что волосы дыбом встали.
— Тыр-быр-быр-ты?
Прерывая мои невеселые размышления, раздавшийся за моей спиной голос заставил меня подпрыгнуть на месте, развернуться в воздухе и принять некое подобие боевой стойки, которую принимают каратисты в кино. И нос к носу столкнулся с высоким и скуластым мужиком лет сорока на вид, одетым в серые кожаные штаны и рубаху. Видно, ему тоже было неловко, поскольку он с ошалелым видом наблюдал мой кульбит.
— Тыр-быр-быр-ты? — Повторил он вопрос. Ни фига не понял. Не по-русски говорит то.
— Чего? Ты по-русски говори!
Тот расширил глаза и залопотал быстро, но для меня это все слилось в сплошное тыр-быр-тыканье. Я покачал головой, а затем развел руки в стороны в универсальном жесте "моя твоя не понимай". Мужик, похоже, даже этот жест не понял, а, схватив меня за руку, потащил за сарай.
А за сараем простирался рыбацкий поселок. Ну, или типа того. Глинобитные хижины штук двадцать образовывали кривую улочку. Куча сараев по краям каждой хижины! Сети, развешенные там и сям. И повсюду был народ. Мужики, одетые так же, как и мой проводник, женщины в длинных серых платьях, босые дети в длинных рубахах.
А мужик. Тем временем, тащил меня к самому большому дому. По мере того, как мы двигались, население прекращало свои дела, и пялилось на меня. Неуютно. Детишки, те вообще, за мной увязались, увлеченно галдя. Вот только непонятно было ни слова.
У хижины стоял молодой парень с длинной палкой. Нет, с копьем. Отшлифованное древко заканчивалось острым железным наконечником. Да и держал он его легко, но в то же время осторожно. Видно, не рыбак, а воин.
Мужик, тащивший меня, встал перед ним, и что-то сказал. Воин ответствовал ему, не понял что, но явно отрицательно. Рыбак настаивал. Наконец, что-то пробурчав, воин скрылся за занавеской, заменяющей здесь двери. Рыбак облегченно вздохнул, но тут же подобрался. Из-за занавески величественно шагнул седой старик. Наверняка, староста здешний. За ним тенью следовал воин.
Не удостоив меня взглядом, старик принялся выговаривать, судя по интонации, рыбаку, за то, что тот потревожил его покой. Рыбак принялся сбивчиво объясняться. Размахивая руками, он завернул целую речь, хоть я и не понимал, о чем он, но догадывался, что обо мне.
После этой речи старик обратил внимание на меня. Белесые глаза внимательно прошлись по моему телу. Я, как мог, старался произвести хорошее впечатление. Долго старик смотреть не стал, а задал какой-то вопрос. Я развел руками и растерянно улыбнулся.
— Не понимаю!
Староста нахмурился и задал вопрос уже на другом языке. Это я ясно понял, но и этот язык мне был непонятен. То же произошло и с вопросом на третьем языке. На этом, видимо, знание языков у него истощилось. Я стоял перед ним, пожимал плечами, а вокруг уже собралась толпа жителей деревни.
Задумавшись, я упустил вопрос, заданный другим тоном. Просто автоматически пожал плечами. Но тут же понял, что что-то изменилось. Старик смотрел на меня сузившимися глазами, а вокруг было тихо. Все молчали.
Но как оказалось, недолго. Старик, видимо, хотел набрать побольше воздуха. А как набрал, так сразу принялся кричать. Именно кричать, брызжа слюной, болтая головой(каламбурчик), и тыча в меня пальцами. От неожиданности я даже отступил. Хотел рассмеяться, но увидел краем глаза, лица людей. Те менялись и вместо любопытства проявлялись ярость и ненависть.
А старик уже целился мне в глаза своими крючковатыми пальцами.
— Отстань от меня! — Заорал я, инстинктивно поднимая руку. Попутно отправив его в пеший сексуальный маршрут.
Внезапно виски сдавило сильной болью. Я пошатнулся, но увидел, как возле моей руки сгустился воздух. В следующий момент старик взлетел в воздух и рухнул на толпу. Та резко отхлынула.
Тут на меня бросился воин, размахивая копьем и что-то крича.
— А ты иди к черту!
Моя рука наставилась на него. Между нами возник красный шар. Полыхнуло. В лицо пыхнуло нестерпимым жаром и серой, воина отбросило к стене дома и с треском впечатало в нее. Затем он плавно перетек на землю, да так в горизонтальном положении и затих.
Я же застыл в полной прострации. Это что вообще было, а? У меня что, белочка, что ли? Или это с пива у меня такие глюки? Ведь мне было ясно видно, как в середине красного шара бесновался некто, похожий на черта!
Тут раздалось какое-то блеяние, я очнулся и с удивлением осмотрелся вокруг. Все жители деревни стояли на коленях на грязной земле. А ко мне с блеянием подползал старик староста. Отмачивая поклоны, как только у него спина не отвалилась, он подполз ко мне и, подобострастно лыбясь, завернул речь. Язык я так и не понимал, но тон понял. Этот седой извинялся передо мной за печальный инцидент, просил не желать им зла, ну и предлагал свое гостеприимство.
Видимо, понял, наконец, что я по ихнему ничего не понимаю, помогал себе жестами. Не переставая отдавать поклоны, старик, показал на свой дом, изобразил, как будто ест. У меня в желудке радостно заурчало. Поэтому я позволил старосте увлечь себя.
Уже перед входом кинул взгляд на толпу. Те продолжали валяться на коленях, не смея поднимать глаза. Ничего себе, как их от моих глюков торкнуло. Ну, с моими глюками разберемся позже, а пока плотно покушаем.
Я шёл безостановочно и без усталости. Дорога сама текла мне под ноги, препятствия и преграды я оставлял позади играючи. Почему мне было так легко, я не задумывался. Путь мой лежал в герцогский город Рудан, который находился в десяти днях пешего пути от поселка рыбаков. Вокруг шумел лес.
Но обо всем по порядку.
Если бы мне, когда я был дома, сказали, что я попаду в фэнтезийную страну, то я бы, в лучшем случае, только посмеялся. Если бы сейчас нарисовались бы мои друзья, и сказали: "Извини, мол, мы пошутили!". То в лучшем случае — дал бы в морду.
Но прошедший месяц разубедил меня в этом. Начать с того, что из меня поперли всякого рода заклинания. И произошло это буквально на следующий день после того, как меня едва не растерзали рыбаки. После моего представления, конечно, раскаялись. Напоили, накормили, да спать уложили. В отдельной комнате, да на кровати с матрасом из сена. А сам старик староста на кухне на полу устроился. Попробовал ему сказать, мол, иди, дед, к себе, а я уж на кухне как-нибудь. Тот ни в какую. И лопочет по своему. И вот представьте себе, едва я проснулся, заходит этот дед и начинает снова болтать. А я не понимаю ни капли. И такое зло меня взяло, что крутанул я руку в замысловатом жесте и пробормотал "хочу знать его язык". Виски стегануло болью.
— Как вы себя чувствуете, господин? — раздалось в моих ушах. Я ошалело уставился на старика. А тот на чистейшем русском продолжал.
— Простите нас, господин маг, мы сразу вас не распознали. Тони то, сын рыбака, который вас нашел, какие-то небылицы рассказывал. Что явились вы из столба света, небесными молниями созданного, да мы не верили. Думали, привиделось с перепугу мальчонке. А мы то вас за варвара языческого приняли. Я вам тогда кричу, перекрестись, а вы не понимаете. Вот и чуть не разорвали, выходит, господин. Я уж позже смекнул, что язык вы наш не знаете.
И староста продолжил дальше свои рассуждения. Мне же было не до этого. В голове закрутилась фраза "Столбы света, небесными молниями созданного".
— Стой, старик.
Услышав понятные звуки, староста сначала заглох. Но тут же заболтал пуще прежнего, вываливая на меня радостные сентенции, что, мол, гость его по-человечьи заговорил! С трудом утихомирил его. Оказалось, старик принес мне одежду. Ведь вчера я был вообще голый, только накидка на плечах.
Мне достались штаны из грубой кожи, куртка из того же, и что-то типа кожаных сапожек. Когда я все это натянул, оказалось, что куртка жмет в плечах, штаны коротковаты, а сапоги размера на два меньше, чем надо. Снова из меня выскочило слово, недолгая боль в висках, и вот я уже в полностью подогнанной одежде. А старик, тем временем, уже приглашал меня за стол.
Вот за столом, поглощая душистую уху, я и выслушал историю своего появления в этом мире, а так же и историю самого мира. Старик болтал самозабвенно, перемежая речь местными словечками, но суть мне удалось выделить.
Значится, когда меня шандарахнуло током возле трансформатора, то сюда перенесло. По словам мальчишки, это наблюдавшего, куча молний организовала нечто вроде столба света, и по нему спустился я! Чессно слово, это его слова. Прям явление Христа народу. А то что чуть-чуть не порвали, так это они меня за басурманина приняли.
А попал я в мир под названием Суркан, в герцогство Налигонское. По словам старосты, раньше герцогство входило в Восточную Империю. И размерами, судя по рассказу, эта Империя была близка к размерам России. Но ничто не вечно под луной. Лет сто назад в Империи началась настоящая охота на ведьм. Церковь, ранее не имевшая почти никакой власти, внезапно поднялась и объявила крестовый поход против ведьм, колдунов, волшебников, короче, всех, кто не похож на них. И запылали костры по Империи!..
Восточная Империя задохнулась в дыму. Застенки заполнились жертвами инквизиции, большая часть которых умирала на кострах. Преследовались в первую очередь преуспевающие купцы, банкиры, ремесленники, крупные землевладельцы. Имущество их инквизиция конфисковывала в свою пользу, аккуратно уплачивая с этих доходов налоги. При этом она не забывала пользоваться льготами, которые были установлены для церковных организаций.
Такое веселье продолжалось относительно недолго. Годков пять или шесть. Народ, сначала по-тихому сносивший подобные закидоны, начал роптать. И ладно бы только простой люд, так и аристократам подобное тоже надоело.
Несколько лет вся Восточная Империя, в том числе и герцогство Налигонское, корчилась в ужасах гражданских войн на религиозной почве. Но девяносто лет назад война угасла по причине почти полной потери людских ресурсов. Восточная Империя не смогла удержать в своих руках большинство земель и развалилась на десяток княжеств и герцогств.
Тогдашний герцог Налигонский, по предложению своего кардинала подписал эдикт о веротерпимости. Отныне всякое притеснение лица по религиозному признаку каралось вплоть до смертной казни. И эдикт этот строжайше исполнялся. Хотя, принимая его, герцог сильно рисковал. Ни в одном из других государств, образовавшихся на месте Восточной Империи, подобный эдикт не был подписан. Но начать новую войну поборники веры не могли, а в герцогство потоком хлынули купцы, предприниматели, мошенники и маги. Последние в особенности, поскольку от церковников им житья не было по всей Восточной Империи. И именно они составили костяк будущей армии магов, находящихся сейчас на службе у герцогства. Ни у кого больше не было такой армии.
За свою службу они были вознаграждены. Указом Герцога маги были выделены в отдельный клан — Братство Магов. Никто, кроме Герцога не имел над ними власти. И обвинить в преступлении мага можно было только с железными доказательствами. Да и то, суд наверняка принял бы оправдательный договор. А вот если случалось нападение на мага, то тогда бывало, вырезали целые деревни, не щадя ни женщин, ни детей, ни стариков. Именно по этому, стоило мне только немного помагичить, хотя я принял это за собственные глюки, вся деревня бухнулась на колени. Не только прощенья просить, но вымаливали они, чтобы я не пожаловался на них герцогу.
Сейчас Герцогство — наиболее мощное в экономическом и военном отношении государство бывшей Восточной Империи. С ней может соперничать только Росское Княжество, но в данный момент они находятся в дружеских отношениях. В герцогстве Налигонском процветают ремесла, сельское хозяйство, торговля. Все это благодаря умело поставленному кадровому вопросу, которым руководит первый министр, кардинал Дарил. Это довольно искусный политик и дипломат. Он на двадцать лет старше герцога, Толина Налигонского. Герцог — опытный полководец, высокообразован, покровительствует наукам, искусствам и магии. По слухам — сам маг неслабый.
Словом, герцогство Налигонское стремительно развивалось и приближалось к своему расцвету.
Вот это я, в общем, услышал под вкусную ушицу. А сам мотал себе на ус.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |