— Гарри, спокойно, — прошептала Гермиона, холодным взглядом наблюдая за подходящими к ним магами.
— Не беспокойся, — также шепотом ответил ей Гарри. Дальше было целое представление в лице Грюма, пугавшего его родственников. Вернон лишь на долю секунды поймал взгляд племянника и похолодел. Это уже был не тот забитый и покорный ребенок, которого он знал. Вернон, выслушивая угрозы этого типа, заметил неприязненный взгляд племянника, брошенный им на магов. Это вызывало недоумение.
Кивнув своим "друзьям", что-то лепечущему Рону, Гарри прошел к машине дяди. Тот затолкал его сундук в багажник, при этом что-то ворча себе под нос.
— Садись, мальчишка, — рыкнул он на Гарри, но сразу же оглянулся, не услышал ли его кто-нибудь. Гарри так и не проронил ни слова, с того момента, как вышел с поезда. Он сел на заднее сидение, где уже сидел Дадли. Вернон сел за руль. — Не смей мне тут мусорить...
— Хватит, — бросил Гарри. — Теперь вы будете слушать меня.
— Да как ты смеешь? — взвился Вернон, багровея на глазах.
— Вам нужен миллион фунтов? — спокойно спросил Гарри, глядя при этом в окно. Вернон чуть не подавился слюной.
— ЧТО?! — наконец, он вернул себе способность снова говорить.
— Вы хотите получить миллион фунтов, новую машину и путевку в путешествие на два с половиной месяца? — Гарри повернул голову и посмотрел сначала на дядю, а потом на ошалевшую тетю.
— Откуда такие деньги? — Вернон недоуменно смотрел на племянника. Таким он его никогда не видел.
— Я богат. Наследство от родителей. И это мелочи, — соизволил дать объяснения юноша. — Так хотите?
— А что требуется от нас? — спросила Петуния, настороженно глядя на племянника. Она понимала, что бесплатным бывает только сыр в мышеловке.
— Чтобы вы сегодня же отправились в путешествие, и вернулись только 1-го сентября. Ваше путешествие я оплачу полностью, — серьезно произнес Гарри.
— А ты что будешь делать? — Вернон с легким интересом посмотрел на парня.
— А вот это не ваше дело, — отрубил Гарри. — Дом будет в полном порядке. Обещаю ухаживать за садом, — криво усмехнулся юноша. Петуния зябко поежилась. Как-то все было неправильно, а, особенно, ее племянник.
— Когда мы получим деньги? — Вернон уже решил для себя, что согласится на предложение мальчишки.
— Если вы согласны, вот адрес, по которому вы должны меня отвезти и ждать пока я не вернусь, — Гарри протянул дяде листок бумаги с написанным адресом. Вернон прочел его, затем удобнее устроился на сидении и завел машину. Через минуту они уже выезжали с площади. Гарри безучастно смотрел в окно.
— А я хочу новый комп, — вдруг произнес Дадли.
— Без проблем, — равнодушно произнес Гарри.
— Ноут, — добавил Дадли.
— Выбери и скажи мне, я оплачу, — Гарри даже не повернулся в сторону кузена. Петуния бросила странный взгляд на племянника.
— То есть я могу выбрать себе ноут, а ты его оплатишь? Прямо сегодня? — Дадли неверяще посмотрел на Гарри.
— Да, — ответ прозвучал однозначно. — Я хотел бы все покупки сделать сегодня, в том числе и новой машины для вас.
Вернон чуть не потерял управление после слов Гарри. Кое-как справившись, он медленно съехал к тротуару, вытер мокрые ладони о штанины брюк, потом медленно повернулся к племяннику.
— Ты не шутишь, — голос прервался.
— Естественно, — Гарри глянул на дядю. — Нам лучше ехать дальше. Времени не так много.
— Да, да, конечно, — кивнул Вернон и, сняв машину в ручника, двинулся дальше по указанному адресу.
Через полчаса Вернон припарковал автомобиль недалеко от Дырявого котла. Гарри, бросив родственникам ждать его здесь, вышел из машины и размеренным шагом пошел в бар. Почти у самого входа Гарри вытащил из-под рубашки сверток, встряхнул его. У него в руках оказалась мантия. Гарри накинул ее на себя, на голову накинул капюшон. И только после это вошел в бар. Вернон, Петуния и Дадли напряженно наблюдали за манипуляциями юноши.
Гарри быстро миновал Дырявый котел, вышел в тупик и, постучав по стенке палочкой, прошел в Косой переулок. Теперь его путь лежал в банк Гринготс. На ступеньках он заметил фигурку, облаченную в такую же, как у него мантию. "Гермиона", — на губах Гарри появилась легкая улыбка. Фигурка двинулась Гарри на встречу.
— Как все прошло? — девушка остановилась перед Гарри.
— Лучше, чем ожидалось, — ответил юноша. — Даже не думал, что удастся так быстро их привести в думающее состояние. Но твой совет по поводу, бить сразу и по делу, пришелся кстати. Оглушило их сразу, но внимание привлекло.
— Значит, я была права, — хмыкнула девушка. — Пошли в банк.
Они быстро поднялись по ступенькам и вступили в фойе банка. Оглядевшись, они заметили свободного менеджера. Подойдя, они расселились на стульях, ожидая, когда на них обратят внимание. Гоблин поднял глаза от бумаг, его взгляд упал на сверкнувший из-под челки шрам, когда юноша подул на челку, чтобы ее отбросить.
— Чем могу служить, мистер Поттер? — поинтересовался вежливо гоблин.
— Хотелось бы узнать о состоянии моего счета, а также обо всем имуществе Поттеров, — спокойно произнес Гарри.
— Одну минуту, — гоблин отвернулся, что-то написал и бросил колбу с запиской в какую-то трубу. — Необходимо немного подождать, — произнес он юноше и девушке. Те кивнули. Гоблин стал за ними наблюдать. Он видел несколько раз Гарри Поттера. И этот юноша, хоть и одетый также, представлял собой уже совершенно другого человека. Исчезли наивность и доверчивость и глаз. Спокойный, глубокий взгляд, гордая посадка головы, никаких эмоций. Девушка была такой же. Гоблин заинтересовался, что же могло привести к такому результату.
Гарри и Гермиона спокойно сидели на стульях, не разговаривая. И не заметили, как из дальнего угла за ними наблюдает платиновый блондин. Люциус Малфой был обескуражен. Мальчишка изменился. Это чувствовалось в походке, в спокойном, холодном взгляде.
"Что же такого произошло, что он вдруг стал таким? Это совершенно другой мальчишка и в то же время это он", — думал Малфой-старший. Удивительными были и метаморфозы Грейнджер. Сейчас можно было подумать, что оба подростка попали под одно и то же заклинание. Малфой не так далеко ушел от истины, только вот дело было совсем не в заклятии.
Из недр банка появился еще один гоблин, но одетый более презентабельно. Он подошел к подросткам и поздоровался, после чего пригласил их следовать за ним. Пройдя по коридорам банка, они оказались в уютном кабинете. На одной из стен была размещена коллекция холодного оружия, приведшая ребят в восторг. Они еще не совсем умели контролировать свои эмоции, но старались изо всех сил. Гоблин, наблюдавший за подростками, заметил их попытки остаться безучастными.
— Прошу вас, — он указал ребятам на два удобных кресла в стороне от письменного стола, а сам сел в третье, напротив ребят. — Мое имя Мелинграм. Мне передали, что вы хотели бы ознакомиться со своим наследством, доставшимся вам от родителей, — гоблин смотрел прямо на Гарри. Тот кивнул.
— Ну, что же. Тогда я думаю, мы начнем, — удовлетворенно кивнул Мелинграм.
— А никаких доказательств, что он Гарри Поттер, вам не требуется? — поинтересовалась Гермиона.
— А доказательства уже получены, — произнес гоблин.
— Как? — легкое любопытство все-таки проскользнуло в голосе девушке.
— Никто, кроме члена семьи Поттеров и тех, кого они пригласят, не могут находиться в этой комнате, кроме доверенного лица банка, отвечающего за состояние Поттеров. В данный момент это я, — гоблин чуть склонил голову.
— Я никогда не слышала ни о чем таком, — задумчиво произнесла девушка.
— Такая комната существует у всех родов, состояние которых исчисляется размером большим, что 250 миллионов галеонов. Поверьте, таких семей не так уж и много. В Англии их только 113. В том числе и Поттеры, — объяснил гоблин.
— А кто-нибудь, кроме меня, имеет доступ к моему состоянию? — спросил Гарри.
— Ваш магический опекун, — ответил гоблин. Глаза обоих подростков покрылись льдом.
— Дайте, угадаю, — язвительно произнесла Гермиона. — А опекун у нас никто иной, как профессор Дамблдор?
— Вы правы, юная леди, — кивнул гоблин.
— Кто бы сомневался, — ядовито прошипела Гермиона. Гоблин заинтересовано посмотрел на молодых людей. "Похоже, они не ладят с директором. А вот это уже очень интересно", — подумал Мелинграм.
— Он в курсе всего моего состояния? — спросил Гарри, еле сдерживая себя.
— Нет, — ухмыльнулся гоблин. — Он знает только о двадцати пяти миллионах и двух сейфах на третьем уровне.
— А есть еще? — поинтересовался Гарри, потом закрыл глаза, вспомнив о том, что гоблин сказал раньше. — Значит, мое состояние чуть больше двухсот пятидесяти миллионов?
— Намного больше, намного, — произнес Мелинграм. — Ваше состояние равно по размеру состоянию Малфоев, а они в списке наследных состояний занимают десятое место. Вы с ними равны.
— Ничего себе, — присвистнула Гермиона. Гоблин с удовлетворением посмотрел на нее.
— И каково мое состояние? — Гарри как-то нерешительно посмотрел на гоблина. Тот поднялся, подошел к столу, отпер шкаф за ним и достал бумаги. После чего вернулся к ребятам.
— Наличные средства, расположенные в нашем банке, в Англии, составляют 850 миллионов галеонов; во Франции — 250 миллионов; в Италии — 320 миллионов. Есть сейфы еще в нескольких странах. Общий размер там составляет — 412 миллионов галеонов. Мы считаем состояние по наличным средствам. Недвижимое имущество и имущество сейфов мы не просчитываем, — стал перечислять гоблин. Гермиона и Гарри сидели как обухом по голове стукнутые. Это было неожиданно. — По поводу вашего опекуна. Он в курсе лишь двух имений, принадлежащих вашей семье. Это дом, сгоревший в Годриковой Лощине и особняк в Лондоне. Кстати, Альбус Дамблдор запрашивал ключи и пароль к этому особняку, — выдал гоблин, следя за разгневанными подростками. Казалось, что ярость сейчас выйдет наружу, но вдруг на лице Гарри появилась мрачная улыбка. Она посмотрел на девушку. То ответила ему такой же мрачной улыбкой.
— Скажите, мистер Мелинграм, директор ведь не узнает об остальном имуществе? — поинтересовался Гарри, все еще улыбаясь. Гоблин удовлетворенно про себя ухмыльнулся. Он не ошибся. Эти дети против Дамблдора.
— Нет, не узнает, мистер Поттер, — произнес гоблин. — Могу я вам задать вопрос?
Гарри посмотрел на работника банка вопросительно, ожидая продолжения, затем кивнул, давая согласия на вопрос.
— Вы знаете, что обладаете титулом Лорда? — спросил Мелинграм.
— Я его убью, — выдохнула Гермиона. Гарри положил свою руку на ладонь девушки и чуть ее сжал, успокаивая.
— Судя по реакции юной леди, вы не в курсе, — произнес гоблин. — Мы можем с вашего согласия, конечно, закрыть доступ для мистера Дамблдора.
— Ни в коем случае, — мрачно усмехнулся Гарри. — Он не должен вообще знать, что мы были в банке. А те сейфы, к которым он имеет доступ, пусть и будут в его ведении. Я не обеднею, потеряв 25 миллионов.
— Я с тобой согласна, — прищурилась Гермиона. Гоблин про себя восхищался молодыми людьми. — У него тогда не будет подозрений, а потом он будет ломать голову, пытаясь разобраться. Ему полезно.
— Именно так, — хмыкнул Гарри. Гоблин про себя поаплодировал подросткам. — Мистер Мелинграм, я уже являюсь лордом?
— Конечно, — кивнул тот в ответ. — Вы стали лордом в тот момент, когда умер ваш отец. Здесь нет никаких ограничений, ни возрастных, ни юридических.
— Нет, я точно его убью, — мрачно улыбнулась Гермиона.
— Он свое еще получит, Герм, — произнес Гарри. — Мы хотели бы сделать некоторые вложения, осмотреть мои сейфы, по возможности, и взять наличности. Кстати, каков курс обмена на маггловские деньги?
— Один галеон равен восьми фунтам, — ответил Мелинграм. После чего кратко выдал информацию по основному наследству, полученному Гарри. Затем последовала экскурсия в сейфы на нижних уровнях. Гермиона была в восторге, четыре сейфа занимали книги. Мелинграм помог им упаковать заинтересовавшие их книги в бездонный сундук, и уменьшим его для удобства. Гарри долго смотрел на сундук, потом перевел взгляд на гоблина и задал интересующий его вопрос.
— А вы, случайно, не знаете, где можно приобрести незарегистрированные палочки? — Гарри пристально смотрел на гоблина. Тот усмехнулся про себя.
— Случайно, знаю. Я пошлю весточку моему знакомому. Палочки вы сможете выбрать сразу, после того, как покинете банк, — произнес он учтиво. Гарри благодарно кивнул. Мелинграм был доволен. Это могло означать только одно из двух — или формируется третья сторона, или эта милая девушка и невероятный юноша встанут на сторону темного лорда. Но исходя из истории Гарри Поттера, скорее первое, чем второе. Подростки взяли немыслимое количество денег — десять миллионов галеонов, половину из которых перевели в маггловские деньги. Приобрели несколько обновляющихся кошелей, сумма в которых пополнялась прямо из сейфа. Зачем им такие деньги, Мелинграм не интересовался. Раз взяли, значит надо.
Гарри и Гермиона вышли в фойе банка в сопровождении Мелинграма. Он заверил, что данная встреча останется тайной для Дамблдора. Подростки вышли из банка. На лестнице и дожидался знакомый гоблина. Люциус Малфой, сидевший напротив в открытом кафе, с изумлением смотрел, как два подростка обмениваются любезностями с одним из известных людей Лютного переулка. Капюшоны заняли свои места, скрывая от него Гермиону Грейнджер и Гарри Поттера, следовавших за продавцом волшебных палочек Себастьяном Де Брильоном. "Они идут приобретать незарегистрированные палочки? Мир сошел с ума?" — недоумевал Малфой. Выпив залпом бокал коньяка, он направился за троицей. Его любопытство требовало удовлетворения.
Гарри и Гермиона пробыли у продавца полчаса, перебрав огромное количество палочек. Себастьян, как он просил себя называть ребят, сначала давал палочку Гарри, потом передавал ее Гермионе. После первой полусотни, он хмыкнул. Сгреб приготовленные для проб и ушел. Вернулся с двумя сундуками и "примерка" началась заново. Первой свою палочку нашла Гермиона: бук, обвитый лозой с ядром из капли яда руноскопа. Через десять минут нашлась палочка и для Гарри — баобаб перевитый с ясенем и в качестве ядра — перо вейлы. Себастьян долго смотрел на подростков, после чего что-то прошептал над палочками.
— Теперь вас не засекут. На палочках чары сокрытия. Можете колдовать в полную силу. Никаких всплесков магии не будет, — объяснил им свои действия Себастьян.
— Спасибо, — искренне поблагодарили ребята. И, попрощавшись, двинулись на выход. В дверях их остановил голос продавца.
— Думаю, вы должны знать, что ваши новые палочки — темные, — Себастьян серьезно посмотрел на ребят. — Рекомендую пореже пользоваться вашими настоящими палочками или наложить на эти чары идентичности, если вы не хотите, чтобы кто-то узнал о них. Через какое-то время, месяца через два, ваш старые палочки станут для вас помехой, они не будут подходящими, как было до этой минуты. Что-то заставило вас измениться и очень сильно.