Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
А розочкой на этом пирожном было то, что к груди женщины была приколота игральная карта. Ножичком. Словно записка к стене! Не забыть, мол, хлеба купить по дороге домой. На карте, конечно же, ничего написано не было, и карта была самой обычной... Что этим хотел сказать убийца?!
Кстати, в карты женщина не играла. И кто-либо из ее близких — тоже, насколько Аластайр смог выяснить. Убийца — сумасшедший? Но из скорбных домов вроде никто не сбегал...
Нехорошее дело. Мутное. Грязное. И даже не тем, что на свободе, возможно, находится сумасшедший. Богатый опыт Аластайра говорил о том, что это может быть сумасшествие особого рода, и его отдел ожидают невеселые деньки — каждое утро бодрящий нагоняй от начальства, возмущенные статьи в газетах о тупости полицейских и продолжающиеся убийства. С игральными картами на груди жертвы!
Нет, хватит. Надо на какое-то время перестать об этом думать... и тогда, возможно, решение придет само. Так бывало порой... А то сейчас в голове ничего конструктивного нет, кроме желания самолично прикончить этого "картежника"!
И потому Аластайр решил навестить Диего Фуэнтеса — как-никак, в его деле успех расследования был неоспорим! И это было приятно.
Того, видно, как раз зашел проведать кто-то из знакомых.
— Честно говоря, я вообще не представляю, как ты здесь столько продержался, — услышал инспектор из-за двери голос Диего. — Не представляю тебя со шваброй. И с дезинфицированными лотками.
— Да я сам в шоке, — вздохнул собеседник. — Но зарабатывать-то как-то надо!
— А почему не охрана, например? — удивился Фуэнтес. — А если легализоваться, такого, как ты, Департамент Порядка с руками оторвет. Простым полицейским, понятно. Выше — там юридическое образование нужно...
— Да есть у меня. Только наше, мистралийское.
— Вот это да! А никто и не знал.
— Ну так о том, что ты великий маэстро, тоже никто не знал...
— Приветствую, Диего, — Аластайр вошел и увидел Рикардо, сидящего на стуле возле кровати. Но в первую очередь его внимание привлек взгляд "потерпевшего".
Кивнув Аластайру, Кантор смотрел на Рикардо спокойно и очень пристально, но почему-то инспектор сразу вспомнил, сколько легенд ходит об этом человеке и его успехах на поприще лучшего киллера Мистралии.
— Тебе Мигель рассказал? — поинтересовался Диего тоном, от которого у инспектора возникло дежавю. Он с подследственными частенько именно таким тоном и разговаривал. Доброжелательно так.
— Да нет, — беспечно улыбнулся собеседник, — при чем тут Мигель! Я и сам вижу. Палата в цветах, сестрички друг дружке чуть ли не волосы выдирают, чтобы пойти сделать перевязку вне очереди, а в театре, говорят, даже репетиции прервали, без тебя там всё стоит...
— Вот как, — вздохнул Кантор. Тень лучшего стрелка Зеленых Гор ушла. На время. — Зря это они! Там и без меня хватает сцен. На фиг время терять?
— Тебе виднее, — пожал плечами Рикардо, — я-то в этом ничего не понимаю, в отличие от вас с Мигелем. А он с детства так мечтал играть в театре!
— Кстати, Аластайр, знакомься — это Рикардо, брат Мигеля, — представил Диего. — Аластайр, инспектор полиции... Ты ведь не по делу? Или как?
— Я был по делу — в морге, — честно ответил Аластайр, — а потом решил тебя проведать. Настроение что-то не очень. Чувствую, огребем мы с этим убийством!
— А почему? Оно чем-то отличается от прочих?
— Необычный способ убийства? Или отсутствие мотива? — не сдержал любопытства Рикардо.
— Второе, — уклончиво отозвался Аластайр. — И еще некоторые детали, но это тайна следствия. Вы действительно работали юристом до войны?
— Адвокатом, — ответил Рикардо коротко.
— И кого защищали? — прищурился инспектор.
— В основном тех, кого мне защищать категорически не советовали, — усмехнулся мистралиец. — А потом выяснилось, что защищать их... как-то сподручнее в Зеленых Горах...
— С помощью пистолета, ага. Оно вернее, — согласился инспектор и спросил, испытующе глядя на Сомбре:
— И вы действительно предпочли бы работать по специальности?
— Будь такое возможно, хотел бы, — пожал плечами Рикардо. — Когда я учился, мне нравилось. Да и работать тоже.
— Нанимать адвоката я не могу — нет у нас его в штате, хотя начальство давно собирается что-то менять, — степенно проговорил инспектор. — А вот оперативников не хватает. Кроме того, я ужасно не люблю заполнять отчеты!
— А кто их любит? — усмехнулся Кантор. — Но вот насчет оперативника — ручаюсь, не пожалеете. Если нужна рекомендация — я хоть сейчас. Если, конечно, мое слово...
— Думаю, слово королевского телохранителя будет иметь достаточный вес, — кивнул Аластайр, еле уловимо улыбаясь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|