Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дин пристально посмотрел на него, чуть слышно вздохнул и тихонько покачал головой.
Когда дверь лифта беззвучно открылась, они все выкатились и во главе с Карлосом направились к конференц-залу. Открыв дверь, тот запустил их внутрь.
— Согласно указаниям, Стражи явились, — заявил он, когда все вошли. Мисси огляделась, увидев, что кроме директора Пиггот присутствуют Оружейник и Мисс Ополчение.
— Хорошо. Садитесь пожалуйста, и мы начнём, — светловолосая женщина проследила, как подростки занимают места по другую сторону большого стола. Несколько секунд она оценивающе разглядывала их, не говоря ни слова, затем опустила взгляд на толстую папку перед собой. И, полистав её чуток, как будто задумалась.
Мисси изучающе посмотрела на неё. Женщина выглядела немного усталой и напряженной, что было не то чтобы необычно — в конце концов, её работа была как весьма утомительной, так и очень стрессовой. Но атмосфера вокруг чуточку отличалась от обычной, как если бы не так давно неприятности усугубились. Мисси надеялась, что ничего особо скверного не случилось — женщина ей скорее нравилась, даже притом, что порой могла сильно орать. Обычно после того, как Деннис выкидывал что-то особенно раздражающее, хотя и София ей также, по всей видимости, совершенно не нравилась, что было в очень немалой степени взаимно.
По мнению девочки, нехватка в данный момент Софии была освежающей.
— Кое-что из этого уже известно Карлосу, — заговорила директор, посверлив взглядом страницу, на которой остановилась, в течение нескольких секунд и переведя взгляд обратно на них. — Но не всё. У нас своего рода ситуация, весьма необычная и потенциально как постыдная, так и опасная. Пусть я не слишком довольна, что приходится таким заниматься, выбора нет, кроме как посвятить в неё вас всех и попросить вашей помощи.
Сбитые с толку ребята переглянулись.
— Полагаю, четверо из вас знакомы или, по крайней мере, знают о Тейлор Эберт? Дочери Денни Эберта из СРД? Она посещает Старшую Школу Аркадия, как и вы четверо.
Смотрела она на Карлоса, Дина, Денниса и Криса. Мисси с любопытством наблюдала за ними, изумляясь различию их реакций. Во взгляде Карлоса внезапно возникла задумчивость, стремительно обернувшаяся тревогой. Дин застыл с на изумление бесстрастным лицом, после чего, по её мнению, заставил себя расслабиться. Девочка достаточно хорошо его знала, чтобы считать, что это было усилие воли. Мисс Ополчение тоже странновато на него посмотрела.
Деннис, что было довольно странно, слегка повернул голову и наблюдал уголком глаза за Карлосом; выражение его глаз выдавало глубокую задумчивость. Парень производил впечатление беззаботного любителя розыгрышей, каким определённо и являлся, но Мисси прекрасно знала, что он к тому же был очень умён и способен к впечатляющим логическим переходам. Рыжий сильно напоминал ей Штурма, с которым имел много общего. Обоих склонны были недооценивать, поскольку беглый взгляд на их деятельность дурачил людей, часто упускающих быстрый ум за ней.
Во взгляде Криса сквозило обычное смятение. Он уставился на директора, затем огляделся вокруг:
— Тейлор? Да, мы знакомы, она правда милая и к тому же невероятно умная. Она мне помогла с моей неспособностью.
Внимание тройки взрослых тут же сосредоточилось на нём, в исполнении директора Пиггот настолько, что парень слегка отшатнулся:
— Это так, мистер Джейкобс? Как до этого дошло?
— Вики предложила, — слегка неуверенно отозвался он — выражение её лица было... странным.
— Виктория Даллон?
— Да. Она, её сестра и четверо друзей Тейлор ходят к ней домой раз в неделю для занятий по математике. Тейлор в ней неимоверно хороша и помогала им, так что Вики предположила, что она может отыскать способ помочь мне с дискалькулией, — широко улыбнулся Технарь. — И она помогла.
— А она сейчас... — не отрывала взгляда директор. Мисс Ополчение была, насколько Мисси могла разобрать за шарфом, по-видимому, несколько удивлена, а Оружейник...
Он чуть улыбался? Это было... необычно.
— И как же она сумела тебе помочь, Крис? — поинтересовался старший Технарь с чем-то похожим на значительный интерес.
— Подошла со всевозможными тестами, немного поразмыслила над ними, затем вручила японский абак и показала, как его использовать. Мы некоторое время попрактиковались, и, просто чертовщина какая-то, я действительно уловил идею. Такого со мной раньше никогда не случалось, ни с одним из опробованных школой методов, — Крис, похоже, был воодушевлён, за что Мисси не могла его винить. Парень широко улыбался и выразительно жестикулировал в такт словам. — С ним я могу делить в столбик! Медленно, это да, пока всё непросто, но куда лучше, чем всё прочее, что я когда-либо пробовал. Она одолжила мне книгу, как им пользоваться и я собираюсь вернуться в пятницу, так что мы сможем посмотреть, как пойдёт. Мой репетитор в школе был в изумлении, начал разбираться, не поможет ли тот же способ другим, и сказал, что собирается обсудить это с Тейлор. Мама и папа тоже счастливы, завтра вечером мы собираемся съездить отпраздновать.
Крис определённо был более чем доволен, весело подумала Мисси. Директор Пиггот, с другой стороны выглядела слегка ошарашенной, а вот Оружейник излучал явственное ощущение удовлетворения.
— Сауриал тоже показала мне несколько трюков с ним. Её способности к математике просто бешеные. Вы не поверите в то, что она нам показывала. Они обе думают, что я в конце концов могу освоить то же, что делает абак, у себя в голове, что было бы невероятно. По всей видимости, в Японии народ так учили столетиями. Я покопался, когда пришёл домой, и это реально интересно. Я уже сумел пройти с ним в школе тестирование, они были более чем рады, что я использую абак в классе.
Исполненный энтузиазма комментарий затих; когда парень увидел, что все на него смотрят, вид у него стал малость смущённый. Спустя секунду-другую он пожал плечами:
— Простите. Но вы навряд ли можете понимать, как много это для меня значит, если не имеете такого опыта. Она первая, кто вообще реально мне помог с этой проблемой.
— Понимаю, — кивнул Оружейник. — И впечатлён. Это не то, о чём я мог бы подумать. У мисс Эберт, по видимости, замечательная широта мышления.
— И математика. Даже математика Семьи, а она стрёмная, — улыбнулся парень. — Сауриал показывала нам странную штуковину, по её словам — детскую игрушку для обучения как смотреть на мир. Она делала... реально нечто... с гравитацией. Без понятия как. Но если кидать его через комнату, он не летит как надо, а по странной траектории, отчего у вас болят глаза. Тейлор, похоже, в состоянии прямо-таки идеально его кидать, на это странно смотреть.
Директор Пиггот вскинула палец, снова его прерывая.
— Вопрос?
— Да, директор?
— Сауриал присутствовала в доме Эбертов?
— Да, — улыбнулся Крис. — Меня это тоже удивило, но я думаю, что она должна была провести там много времени — казалось, она знает куда идти не хуже Тейлор. Мистер Эберт, когда пришёл, не удивился, увидев её. Эми тоже хорошо это воспринимала — полагаю, это само собой разумеется, поскольку они знают друг друга и правда хорошие друзья.
— Ясно, — пригвоздила его женщина тяжелым взглядом. — А по какой причине я слышу об этом только сейчас? В конце концов, насколько помню, было вывешено постановление, что всем Стражам следует свести к минимуму контакты с Семьёй, за исключением встречи в патруле, и докладывать обо всех контактах?
— Эм... — теперь Крис видимо занервничал. — Она не знает, что я Страж, я не знал, что она там, пока не приехал, и это был всего лишь дружеский визит?
Директор не отрывала от него взгляда. Мисси наблюдала вместе с остальными.
— Я не думал, что это важно, правда, — осенило Криса. — В смысле, я был в восхищении, что выучил что-то новое, что может мне помочь, Сауриал была там как подруга Тейлор, никто как будто не думал, что это странно... Она делала сэндвичи! И хорошие!
Мисси было его жаль — бедный парень под пристальным взором только что не лепетал. Она подумала, что это только укрепляет ощущение, что они никогда не должны узнать о времени, которое она проводит как Плащ. С чем она, вообще-то, запоздала...
— Ясно, — повторилась директор Пиггот. Покосилась на Мисс Ополчение, наблюдавшую без единого слова, и Оружейника с другой стороны, который выглядел скорее уж заинтересованным, нежели встревоженным. — Ну хорошо. В этот раз мы вопрос опустим. Учитывая текущую ситуацию, у вас в любом случае будет с ней масса контактов и, полагаю, у нас нет выбора, кроме как принять, что Семья здесь чтобы остаться и в балансе приносит городу чистую прибыль. Однако в будущем, если вы окажетесь в ситуации, относительно которой я говорила, что желаю быть уведомлённой, убедитесь, что сообщили мне о ней, пожалуйста, вне зависимости от ваших личных предпочтений. Ясно?
— Да, директор, — отозвался парень с лёгкой дрожью в голове. — Значит ли это, что нам надо сообщать вам всякий раз, как мы встретим Сауриал или её родственников.
На этот раз настало время женщине прерваться и подумать. Наконец она испустила чуть слышный вздох и покачала головой:
— Полагаю, мы, вероятно, миновали этот этап. Они, похоже, в любом случае появляются в самых странных местах, а мы достаточно знаем о них, чтобы понимать — они не враждебны.
— И на изумление не склонны к насилию, а также слабо поддаются на провокации, — заметил Оружейник.
— На наше счастье, да, — кивнула директор. — Просто... если вы выясните что-либо особенно заслуживающее внимания на их счёт, докладывайте. Помимо прочего так мы получим какое-то представление о том, что эти чокнутые ящерицы скорее всего выкинут дальше, — во взгляде женщины как будто сквозило странное смирение. — Не то чтобы мы, вероятно, могли что-то с этим поделать в любом случае.
— Значит ли это, что мы можем посетить их на верфи Докеров? — с усмешкой поинтересовался Деннис, судя по голосу, весьма заинтересованный именно в этом. И наверняка немедля.
— Официально я бы предпочла, чтобы вы продолжали держать дистанцию, — ответила начальница; по её лицу скользнула тень раздражения. Мисси подавила смешок при мысли, что это было по большей части из-за того, кто спросил, а не что — директор склонна была к такому виду всегда, когда общалась с ним. — Однако если окажется, что вы случайно столкнётесь с ними в социальном плане, не вижу причин не действовать как обычно. Активно же искать их, в данный момент, не то, что вызывает у меня восторг. Посмотрим, как пойдут дела.
И коротко качнув головой, она сделала пару пометок, затем закрыла блокнот и сложила поверх руки:
— Не сомневаюсь, что вы все уже в курсе относительно ситуации в Аркадии?
— Угроза приблудного парачеловека, нацелившегося на Тейлор Эберт, вероятно, на её отца и, может быть, на её друзей вроде Даллонов? Взвод из СКП, допущенный для защиты в школу и сотрудничающий с охраной Аркадии? Присутствие в обозримом будущем Семьи, персонально защищающей Тейлор? Сауриал — официально неофициальный член персонала на весь срок? — Деннис выдал всё это профессионально монотонной очередью и ухмыльнулся. — Без понятия.
— Спасибо, — сердито глянула на него Пиггот. — Кажется, ты осветил все значимые моменты. И что там насчёт Сауриал?
— В кафетерии в обед было много разговоров, директор, — пояснил Карлос, осторожно ткнув Денниса под рёбра. — Сауриал и Тейлор рассказали про большую часть, а затем одна из учителей сделала объявление. Сауриал потратила полчаса, отвечая на вопросы. На данный момент, похоже, никто не встревожен: с ней и школьным персоналом заодно все думают, что они контролируют ситуацию, но ходит уйма слухов о том, кто этот парачеловек. И это всё есть и на местной ветке ПХО. Люди доходят до самых диких версий, кто это может быть, и почему они нацелились на Тейлор, — он пожал плечами:
— Хотя, похоже, ни у кого нет сколько-нибудь верного представления.
— Это София, так ведь? — внезапно произнёс Деннис, снова надев то расчётливое выражение, привлекая внимание Мисси. Все повернулись к нему; взрослые — с нейтральными выражениями и на лицах. — Слухи месяцами ходили, что в Уинслоу случилось какая-то гадость, а пара человек говорила, что есть связь с паралюдьми. Софию сняли с активных дежурств примерно в то же время и с тех пор заперли здесь. Половина персонала в Уинслоу, включая директора, либо ушла по собственному желанию, либо уволилась, а совет попечителей сходит с ума. Тейлор перевели в Аркадию в середине января, и я слышал, что она ушла из Уинслоу после того, как с ней случилось что-то неприятное. А теперь София исчезла без следа, СКП по всей Аркадии, Семья по всей Аркадии, Бродяга-парачеловек угрожает Тейлор... Это София.
Рыжий откинулся назад и скрестил руки; комната погрузилась в молчание. Мисси уставилась на него, думая о том, что парень сказал, и что она читала на ПХО и в новостях. Насколько девочка видела, всё сходилось, хотя она и не была знакома с этой Тейлор.
— Превосходный анализ, — одобрительно произнёс Оружейник. — Разумеется, ты прав.
— Поставьте запись, — вздохнула директор. Герой потянулся и нажал соответствующую кнопку на пульте в столе, отчего экран развернулся из потолка. — Ничто из этого не подлежит обсуждению за пределами этого помещения. Это и конфиденциальные данные СКП, и личная информация Эбертов. Оставляю вам решать, кого вы менее желаете расстроить, меня или Семью. Ни то, ни другое хорошей мыслью не будет, уж поверьте.
Они посмотрели запись. Когда она закончилась, воцарилась тишина, пока Деннис не хмыкнул.
— Заметка на будущее, не выводить Эбертов. Это было эпично. Сучек обработали как надо.
— А почему София была такой гадкой с этой девушкой, Тейлор? — поинтересовалась неслабо озадаченная Мисси. Это явно продолжалось долгое время, но даже для Софии было немного чересчур. И что там было насчёт шкафчика?
Директор Пиггот извлекла из папки несколько копий доклада на трёх страницах и толкнула их в сторону Стражей.
— Это отредактированный информационный брифинг о том, что привело к только что увиденному вами. Как я уже говорила, информация конфиденциальная. Я показываю её вам только потому, что требуется определённый контекст.
Все принялись читать. Мисси стало плохо на середине первой страницы, а к тому моменту, как она закончила, девочка была в ярости.
— Да как даже София так могла? — выплюнула она. — И почему? Что ей Тейлор такого сделала? — девочка определённо негодовала за ту, кого даже не встречала, особенно поскольку могла сопоставить уровень, основываясь на том, как София доставала её.
— Насколько мы знаем, серьёзной причины не было, — в глазах Мисс Ополчение сквозила ярость. — Она... не вполне в себе, подозреваю. Определённо гораздо агрессивнее, чем мы осознавали, и, похоже, большая часть изливалась на мисс Эберт. Её куратор и бывшая директор Уинслоу активно покрывали большую часть, вплоть до инцидента со шкафчиком. Какой бы ни была причина, мистер Эберт, по всей видимости, оставался не в курсе до того момента, однако когда узнал, то принял немедленные и на изумление эффективные меры. Мы подозреваем, что его также поддержала Семья.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |