Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вэнди (отворачиваясь): Не начинай. Ты прекрасно знаешь, что возможно, а что — нет.
Эрик (стискивая кулаки): Да я понимаю. Чёрт! Я карандаш сломал.
Вэнди (нежно): Не злись.
Эрик: Ничего, сегодня мне как раз понадобится немного злости. Я обещал Баттерсу окончательно разобраться с Гаррисоном. Так что после уроков я минут на 5 задержусь — подождёшь?
Вэнди: А посмотреть можно будет?
Эрик: Можно, но я бы не советовал. Зрелище будет малоаппетитным.
Вэнди: Ты же не собираешься его бить?!
Эрик: Собираюсь.
Вэнди: Как ты можешь?
Эрик: Как? Преимущественно ногами.
Вэнди: Эрик, ты всё такой же... Но именно таким я тебя и люблю.
В класс входит мистер Гаррисон с мистером Шляпой на руке.
Мистер Гаррисон: Здравствуйте, дети. Поздоровайтесь с мистером Шляпой.
Вэнди (хихикая): Современная хирургия творит чудеса.
Эрик: Жаль, психиатрия не дотягивает.
Вэнди сползает под парту, давясь от хохота.
Мистер Шляпа: Так, дети, готовим домашнее задание... Ага, Баттерс — ты его не сделал!
Баттерс: Нет, мистер Шляпа, я всё сделал, всё!
Мистер Гаррисон: Не может быть! Как ты решил дифференциальное уравнение?
Баттерс: Да оно же простое — первого порядка с разделёнными переменными.
Эрик (яростным шёпотом): Разделяющимися, тупица!
Баттерс: С разделяющимися.
Мистер Гаррисон: Что же, тогда мне придётся поставить тебе пятёрку.
Мистер Шляпа: Стоп! Баттерс, кто тебе разрешал корчить учителю рожи?
Баттерс: Но я ничего не корчил!
Мистер Шляпа: Ты споришь с учителем? Придётся тебя наказать. Останешься после уроков.
Баттерс (грустно): Твою мать...
Вэнди: Эрик, сделай что-нибудь!
Эрик: Спокойно. Всё идёт точно по плану.
Кайл и Стэн слышат последнюю фразу и переглядываются.
После уроков.
Звенит звонок.
Мистер Гаррисон: Все вон из класса, пошли вон отсюда! А ты, Баттерс, не забудь остаться. (стирает написанное на доске)
Мистер Шляпа: Баттерс, ты плохой мальчик. Очень плохой. Ты вчера меня очень огорчил, и своего папу ты тоже очень огорчил. Ты не должен огорчать родителей и обязан слушаться учителя. Так что подойди сюда. Ближе... Ещё ближе...
Мистер Гаррисон оборачивается. Картман и Баттерс сидят рядом, держась за руки. Баттерс заметно нервничает, зато Картман на редкость флегматичен и даже смотрит мимо учителя.
Мистер Гаррисон: Эрик Картман, что ты здесь делаешь?!
Эрик: Жду Баттерса. Мы с ним после уроков собрались поиграть в инквизицию.
Мистер Гаррисон: Подожди за дверью!
Эрик: За дверью я не смогу настроиться на атмосферу игры.
Мистер Гаррисон: Тогда я тебя выставлю силой!
Эрик: А я тяжёлый. (Обхватывает парту руками)
Мистер Гаррисон: Ну и сиди тут! Баттерс, немедленно ко мне!
Баттерс вопросительно смотрит на Эрика, тот кивает.
Эрик: Иди, Баттерс. Учителя надо слушаться.
Баттерс медленно идёт, а Картман, насвистывая, извлекает из рюкзака фотоаппарат, вспышку и прочие фотопринадлежности.
Мистер Гаррисон: Эрик, что ты делаешь?
Эрик: Да так — сделаю пару снимков и повешу на стенку. Это придаст нашей игре реалистичности.
Мистер Гаррисон: Ну всё, жирный, ты меня достал.
Мистер Шляпа: Пусть он сам идёт сюда!
Мистер Гаррисон: Отличная идея, мистер Шляпа! Иди сюда. Ближе... Ещё ближе...
Эрик пожимает плечами и подходит, оставив фотоаппарат на столе.
Мистер Шляпа: Ну что, теперь не издеваешься?
Эрик: Да над умалишёнными даже как-то совестно издеваться.
Мистер Шляпа: Ах, так? Ты меня не уважаешь?! Так получи, жирдяй!
Мистер Гаррисон пытается ударить Картмана рукой, на которой надет мистер Шляпа, но Эрик ловко уворачивается и изо всей силы бьёт Гаррисона ногой в пах.
Мистер Гаррисон: У-а-о-и-и-и-хррр....
Эрик сдёргивает у него с руки мистера Шляпу.
Эрик (через плечо): Завтра верну. Пошли, Баттерс — поиграем с ним в инквизицию.
Мистер Гаррисон (из последних сил): Мистер Шляпа! Не-е-ет...
В коридоре стоит печальная Вэнди.
Вэнди: Ну как всё прошло?
Эрик: Просто чудесно. Пока, Баттерс, действуй как договорились.
Баттерс: Отлично, Эрик! Спасибо! (явно копируя персонажа голливудского фильма) Ты спас мою задницу, друг! (убегает)
Эрик (глядя ему вслед): Ты даже не представляешь, насколько ты прав. Устами младенца...
Вэнди (тускло): Поздравляю с очередной победой.
Эрик: Да что с тобой? Идём в библиотеку — перекусим, почитаем что-нибудь о Священной Римской Империи...
Вэнди: Нет, Эрик, я с тобой не пойду.
Эрик: Да не страшно, если ты устала, сходим завтра.
Вэнди: Нет, я не пойду и ни завтра, ни послезавтра.
Эрик: Та-а-а-к. Что случилось? Я тебе надоел?
Вэнди: Нет, что ты! Просто меня... меня назначили дежурной по коридору! На неделю!
Эрик: Так это же чудесно! Я с таким удовольствием вспоминаю свою неделю дежурства! Терпеливые поиски, опасные погони, поимка жутчайших злодеев, постоянное общение с подонками из самого дна общества — которые и составляют большинство обитателей школьного коридора... Что может быть прекраснее?
Вэнди: Так ты радуешься, что будешь ходить в библиотеку один?! Я тебе мешаю! Отвлекаю от твоей цели!
Эрик: Спокойно. Я обещаю — один я ходить в библиотеку не буду.
Вэнди: Ага! Ты, коварный змей, будешь ходить в библиотеку с другой?! Кто она? Ага, знаю — это Биби! Эта змеюка так и крутит у тебя под носом своей мини-юбкой, стремясь отбить у меня любимого! Отвечай — как далеко у вас зашло?!
Эрик: Она вообще-то с Кенни встречается.
Вэнди: Тогда с кем ты будешь ходить в библиотеку? Кому позволишь льнуть к твоему плечу и тонуть в омуте твоих невероятных глаз? Ответь...
Эрик: Да я вообще туда ходить не буду. Без тебя мне там делать нечего — а её стены будут напоминать мне о тебе и самых счастливых мгновениях моей жизни!
Вэнди: Но всё равно — мы целую неделю почти не будем видеться! Я не выдержу! Я уже скучаю...
Эрик: Хе! Да мы видеться будем даже чаще, чем обычно! Почему-то мне кажется, что у меня на неделю образовалось настроение творить проказы — а лучше школьного коридора мест для этого не найти.
Вэнди (оживая): Эй! Я не позволю творить проказы в моём коридоре!
Эрик: Значит, придётся их творить без твоего позволения.
Вэнди: Предупреждаю тебя, Картман — я тебя посажу под арест!
Эрик: Тебе придётся меня сначала поймать!
Вэнди: Да уж не сомневайся — поймаю! Ты будешь уважать мою власть!!!
Эрик: Что же — игра началась! Зато уверяю тебя — ни скучать, ни быть в разлуке нам не придётся!
Вэнди: Немедленно уходи.
Эрик: Что?
Вэнди: Уходи! А не то я не выдержу — и начну тебя целовать и срывать с тебя одежду прямо здесь! Эрик, пожалуйста, я держусь из самых последних сил! Ты такой чудесный! Боже, как же я тебя люблю!!!
Эрик: Я тоже тебя люблю. Увидимся.
Картман, опустив голову, уходит. Вэнди, прижав руки к груди, смотрит ему вслед и не видит, как за её спиной из шкафчика выбирается Кенни и быстро бежит к поджидающим его Стэну и Кайлу.
Стэн: Ну, о чём они говорили?!
Кенни: Вэнди сказала Картману, что её назначили дежурной по коридору. Картман стал насмехаться и пообещал творить в коридоре проказы. Вэнди пообещала, что посадит его под арест. Он сказал, что она его не поймает. После этого она сказала, цитирую: "Немедленно уходи". Всё.
Стэн (выдыхая с облегчением): Спасибо, Кенни. (даёт ему 10 долларов).
Кенни: Да не за что. Пацаны, а вы верите в настоящую любовь?
Кайл: А что такое настоящая любовь?
Стэн: И чем она отличается от ненастоящей?
Кенни: Тем, что стоит существенно дороже десяти долларов. (уходит)
Стэн: Чел, о чём это он?
Кайл: Понятия не имею.
Наконец Вэнди оборачивается и видит Стэна и Кайла. Сияние её распахнутых глаз немедленно угасает.
Стэн (Кайлу на ухо): Чел, ты видел?
Кайл: А то. Похоже, тут всё серьёзно.
Вэнди (резко): Эй вы! Если собрались шептаться, братцы — держитесь подальше от моего коридора!
Стэн: Что?
Кайл: Чего?
Вэнди: Быстро начали уважать мою власть!!!
Стэн: Вэнди, не смей так себя вести!
Вэнди: Разве не видно, что я — дежурная по коридору? Здесь вам придётся уважать мой авторитет! А то я сейчас как отпинаю кое-кого по яйцам!
Стэн: Э-э-э... Хорошо, как скажешь.
Вэнди (негромко): И вновь Эрик оказался прав. Ненавижу... и люблю. (Стэну и Кайлу) О чём шепчетесь?
Стэн: Э-э-э... Обсуждаем один богословский вопрос.
Вэнди: Одно место из блаженного Августина, по поводу которого вы не сошлись во мнениях?
Стэн: Что?
Кайл: Чего?
Вэнди: Читать надо больше.
Стэн: Да что с тобой происходит?
Вэнди: А ты не видишь? Меня назначили дежурной по коридору — значит, целую неделю мы практически не будем видеться!
Стэн: Отлично.
Вэнди: Что?!
Стэн: Я хотел сказать — очень жаль. (Кайлу) Ну что, пошли к тебе телек посмотрим?
Кайл: Да, идём. Пока, Вэнди.
Вэнди: Вот педики.
Стэн: Что ты сказала?!
Вэнди: Что слышал! Стэн, что происходит? Тебе совершенно плевать, что мы не будем видеться? Тебе приятнее тусоваться с Кайлом, чем быть со мною? Я же вижу, что это так! (просительным тоном) Стэн, а раз это так — отпусти меня!
Стэн: Ты меня бросаешь?
Вэнди: Нет! Я хочу, чтобы ты меня бросил. Стэн, я тебя прошу. Сделай это!
Стэн колеблется.
Вэнди: Хочешь, я стану на колени?
Стэн: Вэнди, я...
Токен (врываясь в коридор): Пацаны, спасайте!
Вэнди (резко оборачиваясь): Баттерс! То есть Токен — я тебя убью! Не смей бегать по моему коридору!
Токен: Извини. Там беда, пацаны! Мэлвины рвут наших в баскетбол!
Стэн (возмущённо): Что?!
Кайл (возмущённо): Да как же это?!
Токен: За них Картман вписался — и мы ничего не можем поделать!
Кайл: Отлично! Баскетбол — это моя стихия. Жиртресту тут ничего не светит — сейчас мы порвём его!
Токен: Пацаны, он играет как бог.
Стэн: Да какой с толстяка баскетболист? А Кайл всегда был лучшим из лучшим. Мы его сделаем. Идём, Кайл.
Вэнди: Стэн, а как же...
Стэн (бросает через плечо): Завтра поговорим.
Вэнди: Все мужики — сволочи. Даже Эрик. Я тут страдаю, а он в баскетбол режется! Ненавижу его... но всё равно люблю. Что за напасть...
Следующий день. Перед началом уроков.Вэнди входит в класс. Мистер Гаррисон сидит за своим столом, обхватив голову руками, и страдает, ничего не видя и не слыша вокруг. Баттерс счастливо вопит и наматывает круги по классу. Кайл сидит грустный и подавленный. Картмана и Стэна нет.
Вэнди (подойдя к Кайлу): Привет. Где Стэн?
Кайл (со злой иронией): Как это мило с твоей стороны — поинтересоваться своим парнем!
Вэнди: Кайл, давай без этих своих еврейских штучек! Где Стэн?
Кайл: Дома. Он вчера спину потянул, и врачи посоветовали ему сегодня полежать в постели.
Вэнди: Где же это он умудрился потянуть спину?
Кайл: Во время этого проклятого баскетбольного матча. Мы лезли из кожи вон, делая возможное и невозможное, но нас разорвали, как младенцев. Какой позор! (закрывает лицо руками).
Вэнди: Кайл, это всего лишь игра! Нельзя же всё время выигрывать! А проигрывать тоже надо уметь.
Кайл: Ты не понимаешь — мы проиграли Мэлвинам! Это такой позор... Над нами будет смеяться вся школа!
Вэнди: Что за вздор? Никто не будет над тобой смеяться!
Баттерс (подбегая): Привет, Кайл! Надеюсь, ты не обижаешься, что мы вчера разорвали вас как младенцев? Пока, неудачник!
Кайл стонет и бьётся головой о парту.
Вэнди: Баттерс, это нехорошо — издеваться над побеждённым!
Баттерс: Расскажи это Кайлу. Видела бы ты, как они издеваются над нами после победы — а побеждали они постоянно, до вчерашнего дня!
Звенит звонок, и в класс входит Картман. В руках у него Лягушонок Клайд, изо рта которого свисает мистер Шляпа.
Эрик: Здравствуйте, дети. Поздоровайтесь с Лягушонком Клайдом. Лягушонок Клайд, почему ты молчишь? Ах да, у тебя во рту какая-то гадость! Брось каку!
Картман встряхивает Лягушонка, так что мистер Шляпа отправляется в полёт и падает на стол возле мистера Гаррисона.
Мистер Гаррисон (быстро надевая его на руку): Мистер Шляпа, как ты? Что они с тобой сделали?
Мистер Шляпа: А-а-а! Это ужасные дети! Они делали со мной самые кошмарные и противоестественные вещи! Уберите их от меня! Я не могу их больше видеть! Они делали со мной такое... такое...
Мистер Гаррисон: О нет, мистер Шляпа! Что же теперь мне делать?
Кайл: Картман, ты и правда издевался над куклой?
Эрик: Я что, похож на идиота? Я её и пальцем не тронул. Я лишь дал её Баттерсу — поиграться.
Баттерс (потирая руки, голосом профессора Хаоса): О да, мы славно повеселились! А-ха-ха-ха!!!
Мистер Шляпа: А-а-а! Нет! Только не этот пацан! Я не вынесу! Спасите меня от него!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |