Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Равновесие зла и добра (фанфик по "Сауз-парку", Часть 2)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
05.11.2009 — 05.11.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Часть вторая закончена. На подходе - третья часть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вэнди (отворачиваясь): Не начинай. Ты прекрасно знаешь, что возможно, а что — нет.

Эрик (стискивая кулаки): Да я понимаю. Чёрт! Я карандаш сломал.

Вэнди (нежно): Не злись.

Эрик: Ничего, сегодня мне как раз понадобится немного злости. Я обещал Баттерсу окончательно разобраться с Гаррисоном. Так что после уроков я минут на 5 задержусь — подождёшь?

Вэнди: А посмотреть можно будет?

Эрик: Можно, но я бы не советовал. Зрелище будет малоаппетитным.

Вэнди: Ты же не собираешься его бить?!

Эрик: Собираюсь.

Вэнди: Как ты можешь?

Эрик: Как? Преимущественно ногами.

Вэнди: Эрик, ты всё такой же... Но именно таким я тебя и люблю.

В класс входит мистер Гаррисон с мистером Шляпой на руке.

Мистер Гаррисон: Здравствуйте, дети. Поздоровайтесь с мистером Шляпой.

Вэнди (хихикая): Современная хирургия творит чудеса.

Эрик: Жаль, психиатрия не дотягивает.

Вэнди сползает под парту, давясь от хохота.

Мистер Шляпа: Так, дети, готовим домашнее задание... Ага, Баттерс — ты его не сделал!

Баттерс: Нет, мистер Шляпа, я всё сделал, всё!

Мистер Гаррисон: Не может быть! Как ты решил дифференциальное уравнение?

Баттерс: Да оно же простое — первого порядка с разделёнными переменными.

Эрик (яростным шёпотом): Разделяющимися, тупица!

Баттерс: С разделяющимися.

Мистер Гаррисон: Что же, тогда мне придётся поставить тебе пятёрку.

Мистер Шляпа: Стоп! Баттерс, кто тебе разрешал корчить учителю рожи?

Баттерс: Но я ничего не корчил!

Мистер Шляпа: Ты споришь с учителем? Придётся тебя наказать. Останешься после уроков.

Баттерс (грустно): Твою мать...

Вэнди: Эрик, сделай что-нибудь!

Эрик: Спокойно. Всё идёт точно по плану.

Кайл и Стэн слышат последнюю фразу и переглядываются.

После уроков.

Звенит звонок.

Мистер Гаррисон: Все вон из класса, пошли вон отсюда! А ты, Баттерс, не забудь остаться. (стирает написанное на доске)

Мистер Шляпа: Баттерс, ты плохой мальчик. Очень плохой. Ты вчера меня очень огорчил, и своего папу ты тоже очень огорчил. Ты не должен огорчать родителей и обязан слушаться учителя. Так что подойди сюда. Ближе... Ещё ближе...

Мистер Гаррисон оборачивается. Картман и Баттерс сидят рядом, держась за руки. Баттерс заметно нервничает, зато Картман на редкость флегматичен и даже смотрит мимо учителя.

Мистер Гаррисон: Эрик Картман, что ты здесь делаешь?!

Эрик: Жду Баттерса. Мы с ним после уроков собрались поиграть в инквизицию.

Мистер Гаррисон: Подожди за дверью!

Эрик: За дверью я не смогу настроиться на атмосферу игры.

Мистер Гаррисон: Тогда я тебя выставлю силой!

Эрик: А я тяжёлый. (Обхватывает парту руками)

Мистер Гаррисон: Ну и сиди тут! Баттерс, немедленно ко мне!

Баттерс вопросительно смотрит на Эрика, тот кивает.

Эрик: Иди, Баттерс. Учителя надо слушаться.

Баттерс медленно идёт, а Картман, насвистывая, извлекает из рюкзака фотоаппарат, вспышку и прочие фотопринадлежности.

Мистер Гаррисон: Эрик, что ты делаешь?

Эрик: Да так — сделаю пару снимков и повешу на стенку. Это придаст нашей игре реалистичности.

Мистер Гаррисон: Ну всё, жирный, ты меня достал.

Мистер Шляпа: Пусть он сам идёт сюда!

Мистер Гаррисон: Отличная идея, мистер Шляпа! Иди сюда. Ближе... Ещё ближе...

Эрик пожимает плечами и подходит, оставив фотоаппарат на столе.

Мистер Шляпа: Ну что, теперь не издеваешься?

Эрик: Да над умалишёнными даже как-то совестно издеваться.

Мистер Шляпа: Ах, так? Ты меня не уважаешь?! Так получи, жирдяй!

Мистер Гаррисон пытается ударить Картмана рукой, на которой надет мистер Шляпа, но Эрик ловко уворачивается и изо всей силы бьёт Гаррисона ногой в пах.

Мистер Гаррисон: У-а-о-и-и-и-хррр....

Эрик сдёргивает у него с руки мистера Шляпу.

Эрик (через плечо): Завтра верну. Пошли, Баттерс — поиграем с ним в инквизицию.

Мистер Гаррисон (из последних сил): Мистер Шляпа! Не-е-ет...

В коридоре стоит печальная Вэнди.

Вэнди: Ну как всё прошло?

Эрик: Просто чудесно. Пока, Баттерс, действуй как договорились.

Баттерс: Отлично, Эрик! Спасибо! (явно копируя персонажа голливудского фильма) Ты спас мою задницу, друг! (убегает)

Эрик (глядя ему вслед): Ты даже не представляешь, насколько ты прав. Устами младенца...

Вэнди (тускло): Поздравляю с очередной победой.

Эрик: Да что с тобой? Идём в библиотеку — перекусим, почитаем что-нибудь о Священной Римской Империи...

Вэнди: Нет, Эрик, я с тобой не пойду.

Эрик: Да не страшно, если ты устала, сходим завтра.

Вэнди: Нет, я не пойду и ни завтра, ни послезавтра.

Эрик: Та-а-а-к. Что случилось? Я тебе надоел?

Вэнди: Нет, что ты! Просто меня... меня назначили дежурной по коридору! На неделю!

Эрик: Так это же чудесно! Я с таким удовольствием вспоминаю свою неделю дежурства! Терпеливые поиски, опасные погони, поимка жутчайших злодеев, постоянное общение с подонками из самого дна общества — которые и составляют большинство обитателей школьного коридора... Что может быть прекраснее?

Вэнди: Так ты радуешься, что будешь ходить в библиотеку один?! Я тебе мешаю! Отвлекаю от твоей цели!

Эрик: Спокойно. Я обещаю — один я ходить в библиотеку не буду.

Вэнди: Ага! Ты, коварный змей, будешь ходить в библиотеку с другой?! Кто она? Ага, знаю — это Биби! Эта змеюка так и крутит у тебя под носом своей мини-юбкой, стремясь отбить у меня любимого! Отвечай — как далеко у вас зашло?!

Эрик: Она вообще-то с Кенни встречается.

Вэнди: Тогда с кем ты будешь ходить в библиотеку? Кому позволишь льнуть к твоему плечу и тонуть в омуте твоих невероятных глаз? Ответь...

Эрик: Да я вообще туда ходить не буду. Без тебя мне там делать нечего — а её стены будут напоминать мне о тебе и самых счастливых мгновениях моей жизни!

Вэнди: Но всё равно — мы целую неделю почти не будем видеться! Я не выдержу! Я уже скучаю...

Эрик: Хе! Да мы видеться будем даже чаще, чем обычно! Почему-то мне кажется, что у меня на неделю образовалось настроение творить проказы — а лучше школьного коридора мест для этого не найти.

Вэнди (оживая): Эй! Я не позволю творить проказы в моём коридоре!

Эрик: Значит, придётся их творить без твоего позволения.

Вэнди: Предупреждаю тебя, Картман — я тебя посажу под арест!

Эрик: Тебе придётся меня сначала поймать!

Вэнди: Да уж не сомневайся — поймаю! Ты будешь уважать мою власть!!!

Эрик: Что же — игра началась! Зато уверяю тебя — ни скучать, ни быть в разлуке нам не придётся!

Вэнди: Немедленно уходи.

Эрик: Что?

Вэнди: Уходи! А не то я не выдержу — и начну тебя целовать и срывать с тебя одежду прямо здесь! Эрик, пожалуйста, я держусь из самых последних сил! Ты такой чудесный! Боже, как же я тебя люблю!!!

Эрик: Я тоже тебя люблю. Увидимся.

Картман, опустив голову, уходит. Вэнди, прижав руки к груди, смотрит ему вслед и не видит, как за её спиной из шкафчика выбирается Кенни и быстро бежит к поджидающим его Стэну и Кайлу.

Стэн: Ну, о чём они говорили?!

Кенни: Вэнди сказала Картману, что её назначили дежурной по коридору. Картман стал насмехаться и пообещал творить в коридоре проказы. Вэнди пообещала, что посадит его под арест. Он сказал, что она его не поймает. После этого она сказала, цитирую: "Немедленно уходи". Всё.

Стэн (выдыхая с облегчением): Спасибо, Кенни. (даёт ему 10 долларов).

Кенни: Да не за что. Пацаны, а вы верите в настоящую любовь?

Кайл: А что такое настоящая любовь?

Стэн: И чем она отличается от ненастоящей?

Кенни: Тем, что стоит существенно дороже десяти долларов. (уходит)

Стэн: Чел, о чём это он?

Кайл: Понятия не имею.

Наконец Вэнди оборачивается и видит Стэна и Кайла. Сияние её распахнутых глаз немедленно угасает.

Стэн (Кайлу на ухо): Чел, ты видел?

Кайл: А то. Похоже, тут всё серьёзно.

Вэнди (резко): Эй вы! Если собрались шептаться, братцы — держитесь подальше от моего коридора!

Стэн: Что?

Кайл: Чего?

Вэнди: Быстро начали уважать мою власть!!!

Стэн: Вэнди, не смей так себя вести!

Вэнди: Разве не видно, что я — дежурная по коридору? Здесь вам придётся уважать мой авторитет! А то я сейчас как отпинаю кое-кого по яйцам!

Стэн: Э-э-э... Хорошо, как скажешь.

Вэнди (негромко): И вновь Эрик оказался прав. Ненавижу... и люблю. (Стэну и Кайлу) О чём шепчетесь?

Стэн: Э-э-э... Обсуждаем один богословский вопрос.

Вэнди: Одно место из блаженного Августина, по поводу которого вы не сошлись во мнениях?

Стэн: Что?

Кайл: Чего?

Вэнди: Читать надо больше.

Стэн: Да что с тобой происходит?

Вэнди: А ты не видишь? Меня назначили дежурной по коридору — значит, целую неделю мы практически не будем видеться!

Стэн: Отлично.

Вэнди: Что?!

Стэн: Я хотел сказать — очень жаль. (Кайлу) Ну что, пошли к тебе телек посмотрим?

Кайл: Да, идём. Пока, Вэнди.

Вэнди: Вот педики.

Стэн: Что ты сказала?!

Вэнди: Что слышал! Стэн, что происходит? Тебе совершенно плевать, что мы не будем видеться? Тебе приятнее тусоваться с Кайлом, чем быть со мною? Я же вижу, что это так! (просительным тоном) Стэн, а раз это так — отпусти меня!

Стэн: Ты меня бросаешь?

Вэнди: Нет! Я хочу, чтобы ты меня бросил. Стэн, я тебя прошу. Сделай это!

Стэн колеблется.

Вэнди: Хочешь, я стану на колени?

Стэн: Вэнди, я...

Токен (врываясь в коридор): Пацаны, спасайте!

Вэнди (резко оборачиваясь): Баттерс! То есть Токен — я тебя убью! Не смей бегать по моему коридору!

Токен: Извини. Там беда, пацаны! Мэлвины рвут наших в баскетбол!

Стэн (возмущённо): Что?!

Кайл (возмущённо): Да как же это?!

Токен: За них Картман вписался — и мы ничего не можем поделать!

Кайл: Отлично! Баскетбол — это моя стихия. Жиртресту тут ничего не светит — сейчас мы порвём его!

Токен: Пацаны, он играет как бог.

Стэн: Да какой с толстяка баскетболист? А Кайл всегда был лучшим из лучшим. Мы его сделаем. Идём, Кайл.

Вэнди: Стэн, а как же...

Стэн (бросает через плечо): Завтра поговорим.

Вэнди: Все мужики — сволочи. Даже Эрик. Я тут страдаю, а он в баскетбол режется! Ненавижу его... но всё равно люблю. Что за напасть...

Следующий день. Перед началом уроков.Вэнди входит в класс. Мистер Гаррисон сидит за своим столом, обхватив голову руками, и страдает, ничего не видя и не слыша вокруг. Баттерс счастливо вопит и наматывает круги по классу. Кайл сидит грустный и подавленный. Картмана и Стэна нет.

Вэнди (подойдя к Кайлу): Привет. Где Стэн?

Кайл (со злой иронией): Как это мило с твоей стороны — поинтересоваться своим парнем!

Вэнди: Кайл, давай без этих своих еврейских штучек! Где Стэн?

Кайл: Дома. Он вчера спину потянул, и врачи посоветовали ему сегодня полежать в постели.

Вэнди: Где же это он умудрился потянуть спину?

Кайл: Во время этого проклятого баскетбольного матча. Мы лезли из кожи вон, делая возможное и невозможное, но нас разорвали, как младенцев. Какой позор! (закрывает лицо руками).

Вэнди: Кайл, это всего лишь игра! Нельзя же всё время выигрывать! А проигрывать тоже надо уметь.

Кайл: Ты не понимаешь — мы проиграли Мэлвинам! Это такой позор... Над нами будет смеяться вся школа!

Вэнди: Что за вздор? Никто не будет над тобой смеяться!

Баттерс (подбегая): Привет, Кайл! Надеюсь, ты не обижаешься, что мы вчера разорвали вас как младенцев? Пока, неудачник!

Кайл стонет и бьётся головой о парту.

Вэнди: Баттерс, это нехорошо — издеваться над побеждённым!

Баттерс: Расскажи это Кайлу. Видела бы ты, как они издеваются над нами после победы — а побеждали они постоянно, до вчерашнего дня!

Звенит звонок, и в класс входит Картман. В руках у него Лягушонок Клайд, изо рта которого свисает мистер Шляпа.

Эрик: Здравствуйте, дети. Поздоровайтесь с Лягушонком Клайдом. Лягушонок Клайд, почему ты молчишь? Ах да, у тебя во рту какая-то гадость! Брось каку!

Картман встряхивает Лягушонка, так что мистер Шляпа отправляется в полёт и падает на стол возле мистера Гаррисона.

Мистер Гаррисон (быстро надевая его на руку): Мистер Шляпа, как ты? Что они с тобой сделали?

Мистер Шляпа: А-а-а! Это ужасные дети! Они делали со мной самые кошмарные и противоестественные вещи! Уберите их от меня! Я не могу их больше видеть! Они делали со мной такое... такое...

Мистер Гаррисон: О нет, мистер Шляпа! Что же теперь мне делать?

Кайл: Картман, ты и правда издевался над куклой?

Эрик: Я что, похож на идиота? Я её и пальцем не тронул. Я лишь дал её Баттерсу — поиграться.

Баттерс (потирая руки, голосом профессора Хаоса): О да, мы славно повеселились! А-ха-ха-ха!!!

Мистер Шляпа: А-а-а! Нет! Только не этот пацан! Я не вынесу! Спасите меня от него!

1234 ... 8910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх