Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Равновесие зла и добра (фанфик по "Сауз-парку", Часть 2)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
05.11.2009 — 05.11.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Часть вторая закончена. На подходе - третья часть.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Равновесие зла и добра (фанфик по "Сауз-парку", Часть 2)

Равновесие зла и добра

Часть 2. Толстый рыцарь

Автобусная остановка. Кайл нетерпеливо переминается с ноги на ногу, к нему подходит зевающий Стэн.

Стэн: Чел, обязательно было поднимать меня в такую рань?

Кайл: Да, обязательно! Нам надо поговорить наедине об очень важном деле.

Стэн: О каком же?

Кайл: О Картмане.

Стэн (в сердцах): Твою мать! Да вы меня достали этим Картманом! Мало мне того, что Вэнди постоянно жужжит мне в уши — Эрик такой, Эрик эдакий, Эрик решил задачу, Эрик сочинил песню, Эрик прелесть, Эрик лапочка... Так ещё и ты будишь меня в такую рань ради него! Такое впечатление, что он — центр Земли.

Кайл: Ну, центр не центр, но на гравитационное поле Земли его масса оказывает существенное влияние!

Стэн (пытается засмеяться, но зевает): Так, пошёл я домой.

Кайл: Подожди! А тебе не кажется это странным?

Стэн: Нет. Это прямое следствие закона всемирного тяготения.

Кайл: Я не о том, чел! Тебе не кажется странным, что Вэнди так запала на этого толстяка?

Стэн: Кажется. Иногда мне хочется оказаться на его месте — потому что на меня она почему-то не смотрит так...

Кайл: Может, она тебе изменяет?

Стэн: В том-то и дело, что нет. Я проверял.

Кайл: Как? Ты следил за ними?

Стэн: Нет, конечно. Это унизительно — следить за своей девушкой.

Кайл: Какой ты чистоплюй!

Стэн: Поэтому я нанял Кенни за 10 баксов, чтобы он проследил за ними. Он оставался незамеченным, прячась в самых неожиданных местах — под столами в библиотеке, в мусорных баках по дороге из школы, в спальне у мамки Картмана... И ничего!

Кайл: Совсем ничего?

Стэн: Абсолютно. Даже за руки не держатся, не говоря уж об обнимашках и поцелуях. Ходят, беседуют, Картман ей постоянно что-то рассказывает... Разве что смотрят друг на друга так, что по словам Кенни, если бы девушка так на него взглянула, он бы тут же испытал оргазм.

Кайл: Ну, Кенни много не надо...

Стэн: Я даже сказать ей ничего не могу — взгляды к делу не пришьёшь, так что мои претензии остаются голословными и будут выглядеть крайне глупо.

Кайл: Об этом я и говорю — поведение Картмана не укладывается в схему. Наверняка у него есть какой-то хитрый и коварный план.

Стэн: Да он всё время планы составляет!

Кайл: Не скажи. Раньше цели его планов были просты, понятны и логичны: похитить Баттерса, чтобы съездить вместо него в ресторан, запретить показ "Гриффинов", убить всех евреев...

Стэн: Не говоря уж о том, как он заставил тебя сосать его яйца.

Кайл: Это был не я — сколько раз повторять? Это было лишь в его больном воображении!

Стэн: Но всё равно было.

Кайл: Пусть так! Но это тоже был простой план. А теперь, я боюсь, он придумал нечто воистину чудовищное.

Стэн: А почему бы его прямо не спросить?

Кайл: Я спрашивал. Он понёс какую-то околесицу про будущее, которое видит во сне, о смерти Айка, самоубийстве Биби, моей гибели в авиакатастрофе, твоей женитьбе на Вэнди...

Стэн: Думаешь, он всё это выдумал?

Кайл: Конечно! Всё это — просто чушь собачья, такого нагромождения напастей просто не может быть!

Стэн: Это ты нашу свадьбу с Вэнди напастью назвал?

Кайл: Вообще-то... Неважно, пусть в этом он угадал. Но остальное — ерунда! Хотя надо признать — когда он это рассказывал, то был чертовски убедителен, я ему почти поверил.

Стэн: Ну хорошо. Что мы можем сделать?

Кайл: Мы должны его остановить!

Стэн: Но как? Мы ведь даже не знаем, чего он добивается.

Кайл: Не знаем. Но кое-какие выводы сделать мы можем. Раз он увивается вокруг Вэнди — значит, это часть его плана. Надо их разлучить!

Стэн (иронично): Толковая идея. Это, значит, подхожу я к ним и говорю: "Картман, не смей больше подходить к моей девушке"?

Кайл: Ну да.

Стэн: А Картман мне в ответ: "У меня есть идея получше — шёл бы ты, Стэнли, нахер". И это в лучшем случае.

Кайл: А в худшем?

Стэн: В худшем они с Вэнди скажут это хором.

Кайл: А ты пробей ему в табло.

Стэн: А он в ответ пнёт меня по яйцам. А потом за него впишется Вэнди — она всегда становится на защиту слабых. В результате я буду весь в синяках, а Вэнди только сильнее привяжется к Картману. Жалость для девчонок много значит.

Кайл: А что, если ты позволишь Картману себя избить? Тогда Вэнди из жалости к тебе...

Стэн: Твою мать! Если тебе так хочется — пусть он лучше тебя изобьёт! Предложи ему — уверен, он от такого не откажется!

Кайл: Ладно, не кипятись. Я знаю, что нужно делать. Сейчас сюда придёт Картман — он в последнее время приходит первым. И мы вдвоём его как следует отлупим. После чего скажем, что если он ещё хоть раз приблизится к Вэнди, то мы его отдуплим по-взрослому.

Стэн (оживляясь): Вот это мне по душе! Так ты меня для этого разбудил так рано?

Кайл: Конечно. О, идёт, идёт!

К ребятам подходит печальный Баттерс с синяком во всю щёку.

Стэн: Твою мать, Баттерс, что ты здесь делаешь?

Кайл: И что у тебя с лицом?

Баттерс: Привет, пацаны. Я пораньше свинтил из дому, чтобы меня не наказали за синяк.

Кайл: А кто тебе поставил синяк?

Стэн: Старшеклассники?

Баттерс: Нет, старшеклассники с недавнего времени обходят меня стороной.

Кайл: С чего бы это?

Баттерс: Боятся.

Стэн: Тогда это был несчастный случай?

Баттерс: Нет.

Кайл: Челмедведосвин?

Баттерс: Нет.

Стэн: Люди-крабы?

Баттерс: Нет.

Кайл: Картман?

Баттерс: Нет, что вы! Картман меня как раз защитил от старшеклассников.

Стэн (закатывая глаза): Началось.

Кайл: Он ведь обещал тебя убить!

Баттерс: Ну да. Поэтому когда меня поймали двое старшеклассников, чтобы как всегда натянуть трусы мне на голову, к ним подошёл Картман. И сказал, что я его друг и только он имеет право надо мной издеваться. А все прочие пусть валят нахер.

Кайл: Это он опасно сказал.

Стэн: И что было дальше?

Баттерс: Сначала он их вырубил, да так что их пришлось отливать водой, а потом заставил драться друг с другом.

Стэн: Охренеть.

Кайл: Как заставил?

Баттерс: Пообещав, что победителя отпустит, а побеждённого отдуплит по-взрослому.

Кайл: А потом?

Баттерс: А потом на шум драки прибежала охрана и уволокла обоих дерущихся.

Кайл: А сам Картман остался совершенно ни при чём? Хитрый сукин сын...

Стэн: Постой, а как он вырубил старшеклассников? Электрошокером? Битой? Ломом?

Баттерс: Да я толком не разглядел — прыжок, несколько ударов, и всё — двое лежат, Картман стоит и сокрушённо говорит: "Баттерс, принеси ведёрко воды — похоже, я малость перестарался".

Стэн: Охренеть.

Кайл: Чел, наша затея отменяется.

Стэн: Я тоже так думаю.

Баттерс: Какая затея?

Кайл: Ты лучше скажи, кто тебя ударил.

Баттерс: Мистер Шляпа.

Кайл: Как?! Он же в больнице!

Стэн: И не просто в больнице, а в реанимации.

Кайл: Что?

Баттерс: Да, я слышал, что однажды вечером ему по ошибке сделали вскрытие двое неизвестных. И оставили записку, в которой сообщали, что голос он потерял от вскрытия.

Кайл: Так как он мог тебя ударить, если он при смерти?

Баттерс (рассудительно, как малому ребёнку): Кайл, он же кукла. Какой "при смерти"? Мы в детском саду, что ли?

Кайл: А как он тебя ударил, если он кукла?

Баттерс: Обыкновенно — использовав руку мистера Гаррисона.

Кайл: А куда смотрели твои родители?

Баттерс: Ну, сначала мистер Гаррисон пошёл в кабинет к папочке, где долго на меня жаловался.

Стэн: Жаловался?

Баттерс: Ну да, причём бедный папочка громко стонал от огорчения. Потом они позвали меня и мистер Шляпа приказал сделать... ну то, что он всегда от меня хочет. Я отказался, и Мистер Шляпа меня ударил.

Кайл: А потом?

Баттерс: А потом они меня выставили и теперь уж папочка начал на меня жаловаться мистеру Гаррисону — так что теперь тот стонал. (печально) Я очень плохой мальчик — расстроил папочку и мистера Гаррисона.

Стэн: А мама твоя куда смотрела?

Баттерс: А мамочка была занята — она искала по всему дому свою любимую верёвку с петелечкой — зачем-то она ей срочно понадобилась.

Кайл: И нашла?

Баттерс: Да, после того как мистер Гаррисон ушёл, верёвка нашлась у папочки в кабинете, привязанной к дивану. Наверное, чтобы он не развалился...

Кайл: Честное слово, Баттерс — я бы не хотел оказаться на твоём месте даже за все сокровища мира.

Стэн: Вот в чём Картман прав — так это в том, что твои родители ненормальные.

Подходит Картман.

Эрик: Привет, пацаны! Как оно?

Стэн: Плохо.

Эрик: Домашнее задание сделали?

Стэн: Нет, конечно!

Кайл: Всё из-за тебя, жиртрест! Гаррисон так хочет влепить тебе двойку, что задаёт вообще нерешаемые задачи.

Стэн: Да, кроме вас с Вэнди их никто решить не может.

Эрик: Ну тогда держите решение (протягивает тетрадь).

Баттерс (хватая её): Спасибо, Эрик!

Эрик (замечая синяк): Так! Опять Гаррисон тебя ударил?! Ну всё, этот педик доигрался в куклы!!!

Баттерс: Нет, Эрик, меня мистер Шляпа ударил! А мистер Гаррисон — наоборот пытался его удержать!

Эрик: Баттерс, ты когда-нибудь повзрослеешь?

Баттерс (неожиданно серьёзно): Вы не понимаете, пацаны. Если воспринимать мою семью по-взрослому, то легко можно умом двинуться. Поэтому я и стараюсь остаться наивным ребёнком — насколько, насколько смогу.

Стэн: А ведь он прав.

Кайл: Да, я сегодня многое понял о тебе, Баттерс.

Эрик: Ты не сможешь вечно прятаться в скорлупе своего детства.

Баттерс (со слезами на глазах): А что мне делать?

Эрик: Известно, что. Когда он к тебе ещё раз полезет, пни его по шарам и пообещай сообщить в прокуратуру.

Баттерс: Я не смогу ударить учителя... Я боюсь!

Эрик: Ладно, малыш, спокойно. Сегодня я с Гаррисоном разберусь лично. Больше он к тебе не полезет — обещаю. Но вот с родителями — тут тебе придётся самому решать.

Подходит мрачный Кенни.

Все: Привет, Кенни!

Кенни издаёт неопределённый звук и отворачивается.

Кайл: Что это с ним?

Баттерс: Похоже, проблемы не только у меня.

Стэн: Ты, наверное, голодный?

Эрик (протягивая Кенни сэндвич): Держи. Это мне мама сделала.

Кенни жуёт, но безо всякого аппетита.

Эрик: Кенни, чёрт тебя побери, что с тобой такое?! Мы же твои друзья — поделись с нами!

Кенни: Я бедный.

Кайл: Чел, ты бедный всю свою жизнь!

Стэн: Раньше тебя это не смущало.

Эрик: Даже когда я над тобой издевался.

Баттерс: Что же произошло?

Кенни (не выдержав): У меня проблемы с Биби!!!

Стэн: Какие?

Кенни: Как и у всех. Я не в состоянии удовлетворить её потребности. Ты-то об этом должен знать, как никто другой!

Стэн: Ты как мужик не можешь, что ли?

Пауза. Все смотрят на Стэна.

Стэн (неловко оправдываясь): Ну, в смысле если девчонка тебе не даёт.

Кенни: Стэн, ты тупица. Как раз в этом плане у нас всё идеально. Но у неё есть потребности хорошо одеваться, ездить по ресторанам, развлекаться в круизах. А у меня нет денег! Поэтому я боюсь, что она скоро меня бросит — на одном сексе мы долго не протянем.

Эрик: Хреново. Пацаны, может скинемся — поможем Кенни?

Кайл: Можно.

Стэн: Хорошая мысль.

Баттерс: У меня денег немного, но я дам сколько смогу!

Эрик снимает шапку, обходит ребят и вручает её Кенни.

Кенни: Йаху-у-у!

Кайл: Чему ты так радуешься?

Кенни: 106 долларов 25 центов. Ура! Сегодня у меня будет шика-а-арный вечер.

Кайл (Стэну): Чувак, ты сколько дал?

Стэн: Доллар. А ты?

Кайл: 25 центов.

До начала уроков.

Картман и Вэнди сидят за соседними партами, негромко переговариваясь.

Вэнди: Я всё решила, кроме этого уравнения! Что это вообще такое — в учебнике нет ничего и близко похожего!

Эрик: Ничего удивительного — это дифференциальное уравнение. Их изучают в университетах. Похоже, Гаррисон идёт ва-банк.

Вэнди: А ты можешь его решить?

Эрик: Конечно. Слабоват Гаррисон против меня. По математике я учусь с некоторым опережением школьной программы. Смотри, как его надо решать...

Эрик склоняется к её тетради, при этом его волосы касаются её щеки. Вэнди краснеет.

Вэнди (приглаживая его волосы): Эрик, а где твоя шапка? У тебя волосы влажные.

Эрик: Шапку я отдал Кенни — мы с ребятами складывали в неё деньги, когда скидывались, чтобы он мог сводить Биби в ресторан.

Вэнди, продолжая гладить волосы Эрика, оглядывается на страстно целующихся Биби и Кенни.

Вэнди: Как они счастливы... Порой я жутко завидую Биби.

Эрик (с озорным блеском в глазах): Ты бы хотела целоваться с Кенни?

Вэнди (со смешком): Нет! Просто она свободна, а я вынуждена постоянно сдерживаться. (замечает, что гладит волосы Эрика, и поспешно отдёргивает руку). Это ты виноват!

Эрик: Почему я?

Вэнди: Эрик, твои волосы просто не имеют права быть такими мягкими, глаза быть столь соблазнительного цвета дикого мёда, а кожа пахнуть хвоей! И мне стоит бешеных усилий спокойно сидеть рядом с тобою, а не броситься на тебя подобно дикой кошке, стиснуть в объятьях и осыпать поцелуями!

Эрик: Ого!

Вэнди: И мне страшно подумать, что же случится, когда я всё-таки не сдержусь. Страшно... и сладко до дрожи.

Эрик (лукаво подмигивая): Есть только один способ это выяснить.

Вэнди (отворачиваясь): Не начинай. Ты прекрасно знаешь, что возможно, а что — нет.

Эрик (стискивая кулаки): Да я понимаю. Чёрт! Я карандаш сломал.

Вэнди (нежно): Не злись.

Эрик: Ничего, сегодня мне как раз понадобится немного злости. Я обещал Баттерсу окончательно разобраться с Гаррисоном. Так что после уроков я минут на 5 задержусь — подождёшь?

Вэнди: А посмотреть можно будет?

Эрик: Можно, но я бы не советовал. Зрелище будет малоаппетитным.

Вэнди: Ты же не собираешься его бить?!

Эрик: Собираюсь.

Вэнди: Как ты можешь?

Эрик: Как? Преимущественно ногами.

Вэнди: Эрик, ты всё такой же... Но именно таким я тебя и люблю.

В класс входит мистер Гаррисон с мистером Шляпой на руке.

Мистер Гаррисон: Здравствуйте, дети. Поздоровайтесь с мистером Шляпой.

Вэнди (хихикая): Современная хирургия творит чудеса.

Эрик: Жаль, психиатрия не дотягивает.

Вэнди сползает под парту, давясь от хохота.

Мистер Шляпа: Так, дети, готовим домашнее задание... Ага, Баттерс — ты его не сделал!

Баттерс: Нет, мистер Шляпа, я всё сделал, всё!

Мистер Гаррисон: Не может быть! Как ты решил дифференциальное уравнение?

Баттерс: Да оно же простое — первого порядка с разделёнными переменными.

Эрик (яростным шёпотом): Разделяющимися, тупица!

Баттерс: С разделяющимися.

Мистер Гаррисон: Что же, тогда мне придётся поставить тебе пятёрку.

Мистер Шляпа: Стоп! Баттерс, кто тебе разрешал корчить учителю рожи?

Баттерс: Но я ничего не корчил!

Мистер Шляпа: Ты споришь с учителем? Придётся тебя наказать. Останешься после уроков.

Баттерс (грустно): Твою мать...

Вэнди: Эрик, сделай что-нибудь!

Эрик: Спокойно. Всё идёт точно по плану.

Кайл и Стэн слышат последнюю фразу и переглядываются.

После уроков.

Звенит звонок.

Мистер Гаррисон: Все вон из класса, пошли вон отсюда! А ты, Баттерс, не забудь остаться. (стирает написанное на доске)

Мистер Шляпа: Баттерс, ты плохой мальчик. Очень плохой. Ты вчера меня очень огорчил, и своего папу ты тоже очень огорчил. Ты не должен огорчать родителей и обязан слушаться учителя. Так что подойди сюда. Ближе... Ещё ближе...

Мистер Гаррисон оборачивается. Картман и Баттерс сидят рядом, держась за руки. Баттерс заметно нервничает, зато Картман на редкость флегматичен и даже смотрит мимо учителя.

Мистер Гаррисон: Эрик Картман, что ты здесь делаешь?!

Эрик: Жду Баттерса. Мы с ним после уроков собрались поиграть в инквизицию.

Мистер Гаррисон: Подожди за дверью!

Эрик: За дверью я не смогу настроиться на атмосферу игры.

Мистер Гаррисон: Тогда я тебя выставлю силой!

Эрик: А я тяжёлый. (Обхватывает парту руками)

Мистер Гаррисон: Ну и сиди тут! Баттерс, немедленно ко мне!

Баттерс вопросительно смотрит на Эрика, тот кивает.

Эрик: Иди, Баттерс. Учителя надо слушаться.

Баттерс медленно идёт, а Картман, насвистывая, извлекает из рюкзака фотоаппарат, вспышку и прочие фотопринадлежности.

Мистер Гаррисон: Эрик, что ты делаешь?

Эрик: Да так — сделаю пару снимков и повешу на стенку. Это придаст нашей игре реалистичности.

Мистер Гаррисон: Ну всё, жирный, ты меня достал.

Мистер Шляпа: Пусть он сам идёт сюда!

Мистер Гаррисон: Отличная идея, мистер Шляпа! Иди сюда. Ближе... Ещё ближе...

Эрик пожимает плечами и подходит, оставив фотоаппарат на столе.

Мистер Шляпа: Ну что, теперь не издеваешься?

Эрик: Да над умалишёнными даже как-то совестно издеваться.

Мистер Шляпа: Ах, так? Ты меня не уважаешь?! Так получи, жирдяй!

Мистер Гаррисон пытается ударить Картмана рукой, на которой надет мистер Шляпа, но Эрик ловко уворачивается и изо всей силы бьёт Гаррисона ногой в пах.

Мистер Гаррисон: У-а-о-и-и-и-хррр....

Эрик сдёргивает у него с руки мистера Шляпу.

Эрик (через плечо): Завтра верну. Пошли, Баттерс — поиграем с ним в инквизицию.

Мистер Гаррисон (из последних сил): Мистер Шляпа! Не-е-ет...

В коридоре стоит печальная Вэнди.

Вэнди: Ну как всё прошло?

Эрик: Просто чудесно. Пока, Баттерс, действуй как договорились.

Баттерс: Отлично, Эрик! Спасибо! (явно копируя персонажа голливудского фильма) Ты спас мою задницу, друг! (убегает)

Эрик (глядя ему вслед): Ты даже не представляешь, насколько ты прав. Устами младенца...

Вэнди (тускло): Поздравляю с очередной победой.

Эрик: Да что с тобой? Идём в библиотеку — перекусим, почитаем что-нибудь о Священной Римской Империи...

Вэнди: Нет, Эрик, я с тобой не пойду.

Эрик: Да не страшно, если ты устала, сходим завтра.

Вэнди: Нет, я не пойду и ни завтра, ни послезавтра.

Эрик: Та-а-а-к. Что случилось? Я тебе надоел?

Вэнди: Нет, что ты! Просто меня... меня назначили дежурной по коридору! На неделю!

Эрик: Так это же чудесно! Я с таким удовольствием вспоминаю свою неделю дежурства! Терпеливые поиски, опасные погони, поимка жутчайших злодеев, постоянное общение с подонками из самого дна общества — которые и составляют большинство обитателей школьного коридора... Что может быть прекраснее?

Вэнди: Так ты радуешься, что будешь ходить в библиотеку один?! Я тебе мешаю! Отвлекаю от твоей цели!

Эрик: Спокойно. Я обещаю — один я ходить в библиотеку не буду.

Вэнди: Ага! Ты, коварный змей, будешь ходить в библиотеку с другой?! Кто она? Ага, знаю — это Биби! Эта змеюка так и крутит у тебя под носом своей мини-юбкой, стремясь отбить у меня любимого! Отвечай — как далеко у вас зашло?!

Эрик: Она вообще-то с Кенни встречается.

Вэнди: Тогда с кем ты будешь ходить в библиотеку? Кому позволишь льнуть к твоему плечу и тонуть в омуте твоих невероятных глаз? Ответь...

Эрик: Да я вообще туда ходить не буду. Без тебя мне там делать нечего — а её стены будут напоминать мне о тебе и самых счастливых мгновениях моей жизни!

Вэнди: Но всё равно — мы целую неделю почти не будем видеться! Я не выдержу! Я уже скучаю...

Эрик: Хе! Да мы видеться будем даже чаще, чем обычно! Почему-то мне кажется, что у меня на неделю образовалось настроение творить проказы — а лучше школьного коридора мест для этого не найти.

Вэнди (оживая): Эй! Я не позволю творить проказы в моём коридоре!

Эрик: Значит, придётся их творить без твоего позволения.

Вэнди: Предупреждаю тебя, Картман — я тебя посажу под арест!

Эрик: Тебе придётся меня сначала поймать!

Вэнди: Да уж не сомневайся — поймаю! Ты будешь уважать мою власть!!!

Эрик: Что же — игра началась! Зато уверяю тебя — ни скучать, ни быть в разлуке нам не придётся!

Вэнди: Немедленно уходи.

Эрик: Что?

Вэнди: Уходи! А не то я не выдержу — и начну тебя целовать и срывать с тебя одежду прямо здесь! Эрик, пожалуйста, я держусь из самых последних сил! Ты такой чудесный! Боже, как же я тебя люблю!!!

Эрик: Я тоже тебя люблю. Увидимся.

Картман, опустив голову, уходит. Вэнди, прижав руки к груди, смотрит ему вслед и не видит, как за её спиной из шкафчика выбирается Кенни и быстро бежит к поджидающим его Стэну и Кайлу.

Стэн: Ну, о чём они говорили?!

Кенни: Вэнди сказала Картману, что её назначили дежурной по коридору. Картман стал насмехаться и пообещал творить в коридоре проказы. Вэнди пообещала, что посадит его под арест. Он сказал, что она его не поймает. После этого она сказала, цитирую: "Немедленно уходи". Всё.

Стэн (выдыхая с облегчением): Спасибо, Кенни. (даёт ему 10 долларов).

Кенни: Да не за что. Пацаны, а вы верите в настоящую любовь?

Кайл: А что такое настоящая любовь?

Стэн: И чем она отличается от ненастоящей?

Кенни: Тем, что стоит существенно дороже десяти долларов. (уходит)

Стэн: Чел, о чём это он?

Кайл: Понятия не имею.

Наконец Вэнди оборачивается и видит Стэна и Кайла. Сияние её распахнутых глаз немедленно угасает.

Стэн (Кайлу на ухо): Чел, ты видел?

Кайл: А то. Похоже, тут всё серьёзно.

Вэнди (резко): Эй вы! Если собрались шептаться, братцы — держитесь подальше от моего коридора!

Стэн: Что?

Кайл: Чего?

Вэнди: Быстро начали уважать мою власть!!!

Стэн: Вэнди, не смей так себя вести!

Вэнди: Разве не видно, что я — дежурная по коридору? Здесь вам придётся уважать мой авторитет! А то я сейчас как отпинаю кое-кого по яйцам!

Стэн: Э-э-э... Хорошо, как скажешь.

Вэнди (негромко): И вновь Эрик оказался прав. Ненавижу... и люблю. (Стэну и Кайлу) О чём шепчетесь?

Стэн: Э-э-э... Обсуждаем один богословский вопрос.

Вэнди: Одно место из блаженного Августина, по поводу которого вы не сошлись во мнениях?

Стэн: Что?

Кайл: Чего?

Вэнди: Читать надо больше.

Стэн: Да что с тобой происходит?

Вэнди: А ты не видишь? Меня назначили дежурной по коридору — значит, целую неделю мы практически не будем видеться!

Стэн: Отлично.

Вэнди: Что?!

Стэн: Я хотел сказать — очень жаль. (Кайлу) Ну что, пошли к тебе телек посмотрим?

Кайл: Да, идём. Пока, Вэнди.

Вэнди: Вот педики.

Стэн: Что ты сказала?!

Вэнди: Что слышал! Стэн, что происходит? Тебе совершенно плевать, что мы не будем видеться? Тебе приятнее тусоваться с Кайлом, чем быть со мною? Я же вижу, что это так! (просительным тоном) Стэн, а раз это так — отпусти меня!

Стэн: Ты меня бросаешь?

Вэнди: Нет! Я хочу, чтобы ты меня бросил. Стэн, я тебя прошу. Сделай это!

Стэн колеблется.

Вэнди: Хочешь, я стану на колени?

Стэн: Вэнди, я...

Токен (врываясь в коридор): Пацаны, спасайте!

Вэнди (резко оборачиваясь): Баттерс! То есть Токен — я тебя убью! Не смей бегать по моему коридору!

Токен: Извини. Там беда, пацаны! Мэлвины рвут наших в баскетбол!

Стэн (возмущённо): Что?!

Кайл (возмущённо): Да как же это?!

Токен: За них Картман вписался — и мы ничего не можем поделать!

Кайл: Отлично! Баскетбол — это моя стихия. Жиртресту тут ничего не светит — сейчас мы порвём его!

Токен: Пацаны, он играет как бог.

Стэн: Да какой с толстяка баскетболист? А Кайл всегда был лучшим из лучшим. Мы его сделаем. Идём, Кайл.

Вэнди: Стэн, а как же...

Стэн (бросает через плечо): Завтра поговорим.

Вэнди: Все мужики — сволочи. Даже Эрик. Я тут страдаю, а он в баскетбол режется! Ненавижу его... но всё равно люблю. Что за напасть...

Следующий день. Перед началом уроков.Вэнди входит в класс. Мистер Гаррисон сидит за своим столом, обхватив голову руками, и страдает, ничего не видя и не слыша вокруг. Баттерс счастливо вопит и наматывает круги по классу. Кайл сидит грустный и подавленный. Картмана и Стэна нет.

Вэнди (подойдя к Кайлу): Привет. Где Стэн?

Кайл (со злой иронией): Как это мило с твоей стороны — поинтересоваться своим парнем!

Вэнди: Кайл, давай без этих своих еврейских штучек! Где Стэн?

Кайл: Дома. Он вчера спину потянул, и врачи посоветовали ему сегодня полежать в постели.

Вэнди: Где же это он умудрился потянуть спину?

Кайл: Во время этого проклятого баскетбольного матча. Мы лезли из кожи вон, делая возможное и невозможное, но нас разорвали, как младенцев. Какой позор! (закрывает лицо руками).

Вэнди: Кайл, это всего лишь игра! Нельзя же всё время выигрывать! А проигрывать тоже надо уметь.

Кайл: Ты не понимаешь — мы проиграли Мэлвинам! Это такой позор... Над нами будет смеяться вся школа!

Вэнди: Что за вздор? Никто не будет над тобой смеяться!

Баттерс (подбегая): Привет, Кайл! Надеюсь, ты не обижаешься, что мы вчера разорвали вас как младенцев? Пока, неудачник!

Кайл стонет и бьётся головой о парту.

Вэнди: Баттерс, это нехорошо — издеваться над побеждённым!

Баттерс: Расскажи это Кайлу. Видела бы ты, как они издеваются над нами после победы — а побеждали они постоянно, до вчерашнего дня!

Звенит звонок, и в класс входит Картман. В руках у него Лягушонок Клайд, изо рта которого свисает мистер Шляпа.

Эрик: Здравствуйте, дети. Поздоровайтесь с Лягушонком Клайдом. Лягушонок Клайд, почему ты молчишь? Ах да, у тебя во рту какая-то гадость! Брось каку!

Картман встряхивает Лягушонка, так что мистер Шляпа отправляется в полёт и падает на стол возле мистера Гаррисона.

Мистер Гаррисон (быстро надевая его на руку): Мистер Шляпа, как ты? Что они с тобой сделали?

Мистер Шляпа: А-а-а! Это ужасные дети! Они делали со мной самые кошмарные и противоестественные вещи! Уберите их от меня! Я не могу их больше видеть! Они делали со мной такое... такое...

Мистер Гаррисон: О нет, мистер Шляпа! Что же теперь мне делать?

Кайл: Картман, ты и правда издевался над куклой?

Эрик: Я что, похож на идиота? Я её и пальцем не тронул. Я лишь дал её Баттерсу — поиграться.

Баттерс (потирая руки, голосом профессора Хаоса): О да, мы славно повеселились! А-ха-ха-ха!!!

Мистер Шляпа: А-а-а! Нет! Только не этот пацан! Я не вынесу! Спасите меня от него!

Мистер Гаррисон: О нет, вы порвали мистера Шляпу!

Баттерс: Да, похоже, я немного перестарался.

Мистер Гаррисон: Немного? Это ты называешь немного? О Господи Боже, мне нужно в больницу! (убегает)

Эрик: Рискну предположить, что преподавать он у нас больше не будет.

Вэнди: Надеюсь, вместо него преподавателем станет кто-нибудь нормальный.

Эрик (улыбаясь): Даже не сомневайся. Это будет большой сюрприз!

Кайл: А теперь мы как — по домам?

Эрик: Да, но я бы советовал собраться в центре коридора — там сейчас будет нечто весьма занимательное.

Вэнди: Что? Что ты устроил в моём коридоре?

Эрик: Идём со мной — всё и увидишь.

Ребята всей толпой двигаются в указанное место. Картман хлопочет около проектора и запускает его. Проектор демонстрирует перипетии вчерашнего баскетбольного матча.

Кайл: О нет, только не это!

Эрик: Постой, Кайл. Если хочешь знать, этот клип я подготовил как раз для тебя. Музыку!

Баттерс жмёт на кнопку, и игра в баскетбол происходит под аккомпанемент песни, исполняемой Эриком.

Молча застыли мы с Кайлом напротив друг друга.

Пройдена грань. Позади — роковая черта.

Сердце стучит в тишине. Всё застыло. Осталась одна пустота.

Поздно. Теперь уже не отступить. Только бой всё вернёт на места.

Зелень твоя и моя синева — на знамёнах.

Рвёт тишину крик команды в послушном строю.

Враг мой! Ответь — почему после боя мы сами с собою в бою?

Кто объяснит мне — зачем убивать? Для чего я сегодня убью?

Что же... Нам ждать не придётся начала сраженья.

Рог протрубит — мы рванёмся вперёд, на врагов.

Битва опять затуманит сознанье, застынет движенье часов.

Кто победит, и кто будет повержен — колеблются чаши весов.

Втоптаны в грязь зелень трав и лазурь небосвода.

Мягкой волной всё окутает тьмы пелена.

Ночь подкрадётся неслышно, и глянет с небес молодая Луна...

Мёртвым глаза не закроет сиянье, никто не очнётся от сна.

Некому будет судить победителей...

Директриса Виктория (неслышно подойдя): Отличная песня, Эрик!

Мистер Мэкки: И клип чудесный.

Директриса Виктория: Ты не откажешься продемонстрировать его в спортзале, чтобы все ученики могли посмотреть?

Эрик: Почту за честь. Баттерс! Бери проектор и волоки его в спортзал.

Баттерс: Сейчас, Эрик! А ты видел — меня в клипе много раз показали!

Эрик: Да, Баттерс, ты был крут. Давай, действуй.

Толпа движется в спортзал, остаются только Картман и Кайл.

Кайл: Даже не знаю, что сказать.

Эрик: Скажи, как есть.

Кайл: Сначала я думал, что ты хочешь унизить меня клипом и песней. Но оказалось — нет! И эпизоды так подобраны, что показывают с лучших сторон обе команды, и песня... просто нет слов.

Эрик: Спасибо, Кайл.

Кайл: Что ты задумал? Никогда не поверю, что ты всё это монтировал просто так, ради развлечения.

Эрик: Конечно, нет, Кайл. Скоро узнаешь, зачем. Это будет весело.

Кайл: Ещё один вопрос... Вэнди. Что ты задумал насчёт неё?

Эрик: Кайл, я её люблю. Хочешь — верь, не хочешь — не верь. Я не собираюсь тебя в чём-то убеждать.

Кайл: Хотелось бы верить...

Вечер того же дня.Коридор перегорожен многочисленными жёлтыми лентами, в которых оставлены небольшие проходы. Возле каждого висит табличка "Проход — 1 доллар" и ящичек с прорезью. Картман, насвистывая, отпирает ящички и высыпает денежную массу себе в рюкзак. За этим занятием его и застаёт Вэнди.

Вэнди: Ага! Попался! Стоять! Ни с места!

Эрик (трагическим шёпотом): О нет! Эмиграционная служба меня вычислила! (с китайским акцентом) Я есть ничего не знать — стоять, мусор убирать! Насяльника, ви есть добрый душа и будет сжалиться над бедным евреем... т.е. китайцем!

Вэнди (фыркнув, но тут же став серьёзной): Прекрати! Что ты устроил в моём коридоре?!

Эрик: Да так — небольшой эксперимент.

Вэнди: Ты целенаправленно целый день ставил коридор вверх дном!

Эрик: Ни в коем случае. Вверх дном — это скучно. Я поворачивал его набок и раскручивал как волчок. Вот это действительно круто.

Вэнди: Когда ты успел развесить эти свои ленты?

Эрик: Пока вся школа смотрела мой клип в спортзале. Для этого я его и смонтировал — полночи провозился.

Вэнди: Тебе повезло, что я весь день была занята и не успела их пообрывать!

Эрик: Везение тут ни при чём. Это обычная предусмотрительность.

Вэнди: Что? Так это из-за тебя народ курил в моём коридоре?!

Эрик: Ну, не совсем... В общем, снаружи на входной двери висит плакат — его уже можно снять.

Вэнди: Что за плакат? Идём!

Эрик: Э, у меня ещё два ящика остались необработанными!

Вэнди: Эрик Картман, а ну быстро начал уважать мою власть!!! (заворачивает ему руки за спину и надевает наручники) Идём, арестант. (тянет его за собой)

Эрик: А на чёрной скамье, на скамье подсудимых, его доченька Нина, и какой-то жиган...

Снаружи на входной двери висит плакат: "День борьбы с марихуаной. Скажи наркотикам нет — кури обычные сигареты! Администрация."

Вэнди: Это ты его повесил?

Эрик: Что? Как ты могла такое подумать обо мне — ты, будущая мать моих детей! Его повесил Баттерс.

Вэнди (размашисто шагая по коридору и волоча Картмана за собой): Ты разработал такой хитрый план — только ради того, чтобы обобрать несчастных школьников?

Эрик: Конечно, нет. Это серьёзный социо-психологический эксперимент.

Вэнди: Какой же?

Эрик (очень серьёзно): Обрати внимание — проходить можно было, вовсе и не платя ничего. Но оказалось, что большинство настолько тупо и зомбировано, настолько покорно, настолько не умеет свободно мыслить, что послушно отдаёт деньги, хотя вполне может этого и не делать! Честно, я и не ожидал столь ужасающих результатов — единицы отказались, единицы! Воистину, родина свободных! Правительство преуспело в выращивании "законопослушных налогоплательщиков", которые в большей степени рабы, чем предки Токена 150 лет назад! Это ужасно, Вэнди! Я думал — ну пять человек поведётся, ну десять... Нет! Повелись даже мистер Мэкки и директриса Виктория! Но вот за что я тебя уважаю, Вэнди — что ты ничего не платила. Ты свободна. И ты прекрасна. Я тебя люблю.

Вэнди: Да? А кто вчера резался в баскетбол, когда я страдала?

Эрик: Ты думаешь, мне легко? Ты считаешь, что моя кровь не кипит от твоего одного прикосновения, более того — от взгляда! Думаешь, мне легко сдерживаться? Вэнди, да я бы на стенку полез, а не то что в баскетбол пошёл играть — лишь бы дать хоть какой-то выход той страсти, что бушует в моей душе и которую я хочу выплеснуть на тебя!

Вэнди (заталкивая его в комнату для отбывания наказаний): Эрик, мне очень хочется тебя убить.

Эрик: Интересно, каким способом?

Вэнди: Зацеловав тебя до смерти. Извини, я больше не могу сдерживаться!

Вэнди обвивает шею Эрика руками и впивается в его губы долгим поцелуем.

Вэнди: Ты будешь уважать мою власть, любимый... (расстёгивает его куртку).

Эрик: Вэнди, сними с меня наручники!

Вэнди: Ой... А ключа-то мне и не дали. Придётся потерпеть, милый (целует его, обвивая руками шею, прижимаясь к нему). Что это?

Эрик: Как бы тебе объяснить? Это то, чем мальчик отличается от девочки.

Вэнди: Нет, выше. Эрик, да ты же совсем не толстый! Когда ты похудел?

Эрик: Да так — занятия спортом помогают сбросить вес.

Вэнди: Но зачем ты носишь свою просторную куртку, чтобы казаться по-прежнему полным?

Эрик: Ну, нужно же пацанам давать хоть какой-то повод дразнить меня... Кроме того, я хотел, чтобы меня ты полюбила не за внешность.

Вэнди: И долго хотел?

Эрик: Всегда.

Вэнди: Я люблю тебя. (прижимается к нему теснее).

Эрик обнимает её.

Вэнди: Ты порвал цепь наручников?!

Эрик: Они же пластмассовые — ерунда. Хотя я бы и стальные порвал — лишь бы иметь возможность тебя приласкать... Вот так, так, и ещё вот так...

Вэнди: А! А-а! А-а-а!!!

Через некоторое время.

Вэнди (всё ещё тяжело дыша): Эрик, я никогда не испытывала ничего подобного. И это от простых прикосновений! Что же будет, когда мы займёмся сексом?

Эрик: Есть только один способ проверить. (тянется к ней)

Вэнди: Какой ты красивый... Но не надо, пожалуйста! Я хочу сохранить невинность до свадьбы!

Эрик: Не надо мне вешать лапшу на уши.

Вэнди: Что?!

Эрик: Когда девушка начинает про "невинность до свадьбы", про "я не такая, я жду трамвая" — это значит, что никакой невинности у неё уже нет и близко. А ханжеская мораль не позволяет это признать. Такая девушка считает, что её сочтут шлюхой — вот и тянет "до свадьбы", мучая себя и других — с глупой надеждой, что в первую брачную ночь пьяный новоиспеченный муж ничего не заметит, а если и заметит, то разрывать брак не станет. Всё это уже было миллионы раз — и миллионы раз будет.

Вэнди (сквозь слёзы): Ты мерзавец! Ты гнусный подлец! Это стереотип! (после паузы) Но ты прав. Да, я грязная, дешёвая шлюха!

Эрик: А ну перестань. Немедленно. Вэнди, я люблю тебя, а не твою невинность — понятно? И мне наплевать, что там было раньше и с кем — важно, что есть здесь и сейчас, и что будет с нами.

Вэнди: И ты меня не начнёшь презирать?

Эрик: Нет, конечно. За что тебя презирать, глупая? А тебя я буду любить — да так, что ты обо всём забудешь. А презирать я буду этого дурака Грегори.

Вэнди: Как ты узнал?

Эрик: Это элементарно. Про невинность ты заявляла и Стэну — а до него встречалась лишь с Грегори.

Вэнди (прижимаясь к нему): Эрик! Родной мой! Ты даже не представляешь, что только что для меня сделал. Это был самый ужасный кошмар моей жизни — я всё время, каждую минуту боялась, что кто-то узнает и меня начнут презирать. А ты знаешь — и по-прежнему меня любишь! Такого счастья просто не бывает... Я сделаю для тебя всё! Совсем всё...

Эрик: Не сейчас. Место не самое подходящее — неудобно и неромантично. Я хочу, чтобы наш первый раз был куда лучше, чем перепих по-быстрому в комнате для задержаний, где мы будем не столько слышать друг друга, сколько вслушиваться в шаги за дверью.

Вэнди: Ущипни меня. Я сплю. Так не бывает — столь хорошо просто не может быть!

Эрик: Я лучше тебя поцелую.

Из коридора доносится дикий крик.

Вэнди (прижимаясь к Эрику): Что это было?

Эрик (усмехаясь): Не обращай внимания. (таинственным шёпотом) Школьные коридоры иногда издают странные звуки.

Вэнди (понимающе): Ага, это собака Баскервилей!

Эрик: Или кошка Картманов.

Вэнди (тихо смеясь): Что это за кошка?

Эрик: О, это проклятье рода Картманов. Ночью, когда силы зла властвуют безраздельно, эта кошка пробирается на кухню Картманов и поедает котлеты Картманов.

Вэнди (сгибаясь со смеху): Только котлеты?

Эрик: Нет, прочую еду Картманов тоже. Это проклятье испокон веков преследует наш род и нашу семью.

Вэнди (ехидно): И давно оно преследует тебя?

Эрик: А вот как только я научился самостоятельно открывать холодильник — так оно к нам и перебралось.

Вэнди и Эрик изо всех сил зажимают себе рты руками, чтобы не расхохотаться.

Крик повторяется.

Вэнди: Э, да это преподаватель биологии! Как его фамилия, не помнишь?

Эрик: Убийца Сэлдон прячется в школьных коридорах! Я так и знал!

Вэнди: Почему убийца?

Эрик: Он заставляет детей препарировать лягушек. Убийца и есть. Впрочем, теперь ему придётся сделать небольшой перерыв...

Вэнди: Эрик! Ты знаешь, почему он кричит! Это опять ты!!!

Эрик: Не буду отрицать.

Вэнди: Ну что мне с тобой делать?

Эрик: Поцеловать.

Вэнди: Ну уж нет! Сначала я выясню, отчего он кричит!

Эрик (ехидно улыбаясь): Отличная мысль. Тебе понравится, уверяю!

Вэнди бросает на него подозрительный взгляд и выходит. Вскоре возвращается, сгибаясь от хохота.

Эрик: Ну как?

Вэнди: Эрик! Ты украл у него всех лягушек для препарирования!

Эрик: "Украл" — это слишком сильно сказано. Скорее, освободил их.

Вэнди: Но зачем ты вместо них посадил своего Лягушонка Клайда? Да ещё с плакатом "Свободу зелёным братьям!"?

Эрик: Потому что мой лягушонок — известный диссидент и правозащитник, борец за права зелёных меньшинств!

Вэнди: Но теперь же его директриса Виктория заперла в сейф!

Эрик: Отлично! Значит, веселье не закончено!

Вэнди: Так ты что, хочешь...

Эрик: Конечно! Я спасу свободолюбивого лягушонка из тоталитарного директорского сейфа, куда его заперли низачто! Это будет весело.

Вэнди: Эрик! Сейф открыть не так просто!

Эрик: Не просто, а очень просто. Ты почитай Фейнмана — там он описывает, как вскрыл сейф не с заурядным лягушонком, а с атомными секретами Лос-Аламоса.

Вэнди: И что с ним сделали?

Эрик: Об этом он не пишет. Наверное, получил две, а то и три недели домашнего ареста.

Вэнди: Я иду с тобой.

Эрик: Но это может быть опасно!

Вэнди: С тобой — не может. Ты защитишь меня от всего. Я верю в это! О, как я в это верю!

Эрик: Тогда пошли.

Кабинет директрисы. Эрик вразвалочку подходит к сейфу, несколько секунд смотрит на него, потом быстро щёлкает кнопками. Дверца распахивается. Оттуда улыбается Лягушонок Клайд.

Эрик: Оковы тяжкие падут, темницы рухнут, и свобода вас встретит радостно у входа, и братья... кстати, где же твои братья?

Эрик лезет под стол директрисы и извлекает картонную коробку, из которой доносится тихое кваканье.

Вэнди: Эрик! Ты спрятал похищенных лягушек в кабинете директрисы?

Эрик: Конечно. Это последнее место, где они бы додумались их искать. Так, чего-то не хватает. Ага! Прощальной записки на стенке камеры. (подходит к печатной машинке и быстро набивает текст)

Вэнди (заглядывая ему через плечо): Ого! "Здесь разорвалось сердце узника. Здесь бедный пленник, покинутый всем светом и друзьями, влачил свое печальное существование. Здесь разбилось одинокое сердце и усталый дух отошел на покой после тридцати семи лет одиночного заключения. Здесь, без семьи и друзей, после тридцати семи лет горестного заточения погиб благородный незнакомец, побочный сын Людовика Четырнадцатого."

Эрик (аккуратно помещая листок с прощальной запиской в сейф): Марк Твен — гений.

Вэнди: Эрик, это ты гений. Дай я тебя поцелую...

Эрик: В директорском кабинете?

Вэнди: Да! Это так возбуждающе...

Пруд Старка.

Эрик: А вот здесь мы их отпустим. Здесь тёплый родник, так что им будет комфортно.

Вэнди: Эрик! Я впервые вижу, чтобы ты заботился о лягушках! С чего бы ты их решил спасать?

Эрик: Да мне просто неохота их резать. Да и хотелось повеселиться.

Вэнди: Не пытайся казаться хуже, чем ты есть. У тебя всё равно не получится. Ты идеал. Мой идеал...

Эрик: Я люблю тебя, Вэнди.

Вэнди: Я тоже тебя люблю. (страстно) Идём к тебе домой!

Эрик: Зачем?

Вэнди: Ты не понимаешь? Я хочу любить тебя, любить по-полной!

Эрик (после нешуточных колебаний): Не нужно этого делать.

Вэнди: Почему?

Эрик: Да потому что ты на следующее утро возненавидишь меня! Ты же девушка Стэна — ты почувствуешь себя предательницей! Я тебя потеряю! А одной ночи с тобой — мне мало!

Вэнди: А сколько тебе нужно?

Эрик: Жизнь. Всю жизнь с тобой — на меньшее я не согласен.

Вэнди: Вчера я просила Стэна, чтобы он отпустил меня. И он не сказал "нет".

Эрик: Сказал ли он "да"?

Вэнди: Тоже не сказал.

Эрик: Закрой глаза и представь, что уже наступило утро. И тебе предстоит объясняться с родителями, со Стэном, да ещё ты не будешь знать, как со мною держаться... Если ты уверена, что всё это преодолеешь — идём ко мне!

Вэнди: Я уверена в обратном.

Эрик: Тогда я отведу тебя домой. Вернее, отнесу.

Вэнди: Эрик, что же ты со мной делаешь? Я как воск в твоих руках — таю от прикосновения...

Около дома семьи Тестабургер.

Вэнди (хрипловато): Если бы мне кто-то сказал, что можно получить оргазм всего лишь от того, что тебя несут на руках — я бы не поверила.

Эрик: Рад, что тебе понравилось.

Вэнди: Может, зайдёшь в гости? С родителями познакомишься...

Эрик: Боюсь, я не сильно по душе твоим родителям.

Вэнди: Постарайся быть вежливым. Или хотя бы не называй их хиппи.

Эрик: Не буду. Но сомневаюсь, что это поможет.

Распахивается дверь.

Миссис Тестабургер: Вэнди, с кем это ты? А, это ты, толстяк? Убирайся.

Эрик: Здравствуйте, миссис Тестабургер. Вы прекрасно выглядите. Разрешите войти?

Миссис Тестабургер: Ни за что! Ты не пара моей дочери! Не смей подходить к ней!

Эрик: Но почему?

Миссис Тестабургер: Потому что я забочусь о её счастье! Она выйдет замуж за Стэна! И я не позволю тебе разрушить её жизнь!

Вэнди: Мама, как ты можешь?!

Эрик: Что же, всего наилучшего. (уходит).

Вэнди (вслед): Эрик! До завтра! (матери) Мама! Что ты такое говоришь? Как тебе не стыдно?

Миссис Тестабургер: Да ты просто ещё слишком молода! Ты жизни не знаешь! Брак со Стэном даст тебе всё — собственное жильё, деньги, возможность жить на широкую ногу! Его же отец — учёный, ты знаешь сколько он получает? То-то. А кто такой этот толстяк? Никто! С ним ты будешь жить в нищете и считать копейки!

Вэнди: Эрик Картман и нищета — понятия несовместимые.

Миссис Тестабургер: А ещё подумай, кем мне приятнее быть — сватьёй учёного, представителя элиты — или сватьёй грязной шлюхи?

Вэнди: Ненавижу хиппи, особенно повзрослевших. О, как я их ненавижу!

Следующий день. Школьный коридор.Стэн и Кайл входят в школу и тут же попадают в ураган по имени Вэнди. Она отталкивает Кайла в сторону, хватает Стэна за грудки и прижимает к стенке.

Вэнди: Ну?

Стэн: Что "ну"?

Вэнди: Я жду твоего решения! Ты меня отпустишь?

Кайл: Давай, чел, как договаривались.

Стэн: Да, Вэнди, я могу выполнить твою просьбу. Я могу тебя отпустить...

Вэнди: Правда? Спасибо, Стэн. (обнимает его)

Стэн: ...при одном условии.

Вэнди (отстраняясь и хмуро смотря на него): При каком?

Стэн: При очень несложном.

Кайл: Можно даже сказать — пустяковом.

Стэн: Если ты пообещаешь, что у тебя никогда не будет любовных отношений с Картманом.

Вэнди (растерянно смотрит): Что?

Стэн: Ну же, это очень простое условие. Ты ведь сама много раз говорила, что вы просто друзья. Давай!

Вэнди (тихо): Извини, Стэнни. Этого я пообещать не могу.

Стэн: Что?! Проклятье! Кайл, ты был прав!

Вэнди: Так это Кайл тебя надоумил?

Стэн: Я его убью!!! (вырывается и бежит к классу)

Вэнди: Его там нет! Я жду... с раннего утра.

Кайл делает попытку ринуться вслед за Стэном, но Вэнди ловит его за руку.

Вэнди: Стоять!!! Отвечай — это ты надоумил Стэна?

Кайл (с вызовом): Да, я. И что? У нас не только Картман умеет составлять хитрые планы. И если он надеялся, что я позволю ему безнаказанно творить свои делишки — он очень крупно ошибся!

Вэнди: Какие делишки? Мы с ним любим друга друга!

Кайл: Вэнди, не будь дурой! Как ты могла полюбить этого эгоистичного, подлого и безжалостного расиста?

Вэнди: Он не такой! Он хороший. Он изменился!

Кайл: Он не может измениться! Он притворяется! Такое уже было много раз — помнишь, каким он паинькой прикидывался, чтобы поехать в ресторан — а сам в это время держал похищенного Баттерса на свалке! Долго притворялся — неделями!

Вэнди: Так ты думаешь, он и сейчас... притворяется?

Кайл: Конечно! Я его знаю как облупленного. Он не может, просто не может измениться!

Вэнди: Но зачем ему это? Чего он добивается?

Кайл: Не знаю. Возможно, он хочет закрутить роман с тобой, чтобы выставить Стэна рогоносцем перед всей школой!

Вэнди: Нет, этого он не хочет.

Кайл: Почему ты так уверена?

Вэнди (тихо, глядя в пол): Потому что прошлой ночью у него была реальная возможность.

Кайл: Что? Он пытался затащить тебя в постель?

Вэнди: Нет. Это я пыталась затащить его. Но он — отказался.

Кайл: Ну вот видишь! Если он отказался от такого — значит, явно что-то задумал.

Вэнди: Кайл, по-моему, у тебя крыша едет. Что бы Эрик не сделал, ты толкуешь его поступки превратно. Это называется подгонка фактов под концепцию.

Кайл: Да как вообще можно доверять Картману? Он ведь убил родителей Скотта Тенормана! Он убийца! От таких надо держаться подальше!

Вэнди (с вызовом): Так держись от меня подальше, Кайл!

Кайл: Что?

Вэнди: Я ведь тоже убийца. Ты забыл третий класс и ту симпатичную учительницу?

Кайл: Но это совсем другое дело!

В коридоре появляются Картман и директриса Виктория.

Эрик (весело): Вэнди! Привет!

Вэнди: Эрик! (бросается ему на шею)

Эрик (тихо): Вэнди, ты что? На глазах Кайла?

Вэнди: Они со Стэном уже всё знают! Извини, так вышло!

Эрик (улыбаясь): Ну, в этом есть и положительный момент.

Вэнди: Какой?

Эрик: Нам не нужно больше сдерживаться. (целует её, Вэнди обнимает его за шею)

Кайл и директриса Виктория некоторое время смотрят, разинув рты.

Кайл: Жиртрест, прекрати!

Эрик (на секунду отвлекаясь): А, привет, Кайл. Не говори мне, что делать, и я не скажу тебе, куда идти. (продолжает целовать её)

Кайл: Картман! Я ей рассказал, что ты притворяешься!

Эрик: Что?

Кайл: Ты всего лишь прикидываешься хорошим! Ты не изменился!

Эрик: Чушь несусветная.

Кайл: Ты заморочил голову Вэнди, но я тебя разоблачу!

Эрик: Выходит, я зря в последнее время старался выстроить с тобой нормальные отношения, жидяра. Евреи человеческого отношения не понимают.

Кайл: Вот видишь, Вэнди, какой он!

Вэнди: Я не знаю... Эрик, ты ведь не притворяешься?

Эрик: Конечно, нет.

Кайл: А ты докажи!

Эрик: Доказать, что я не верблюд? Хороший ход. Только вот ты сначала докажи, что под твоей личиной не скрывается коварный антисемит.

Кайл: Что? Я люблю свой народ! Я праздную Хануку! Я даже играю с этим дурацким дрэйделом!

Эрик (безапелляционно): Ты притворяешься. Докажи, что это не так.

Кайл: Э-э-э...

Эрик: Что и требовалось доказать. (обращаясь к Вэнди) А ты задай себе простой вопрос — ты всерьёз считаешь, что вчера вечером я притворялся? Что это была всего лишь игра?

Вэнди: Невозможно так притворяться. Для этого надо быть гениальным актёром, как минимум.

Директриса Виктория: Может, всё же пойдём в класс?

Вэнди: Да. Я верю тебе, Эрик. (берёт его под руку)

Класс перед началом урока.

Дверь распахивается, и внутрь влетает разъярённый Стэн.

Стэн: Где? Где эта свинья? (обводит класс налитым кровью взглядом)

Баттерс: Стэн, какая ещё свинья? Мы же не в зоопарке.

Стэн: Баттерс, не прикидывайся дурачком! Я имею ввиду хорошо тебе знакомую жирную подлую тварь!

Баттерс: А, теперь я понял, о ком ты. Но тут этой твари нет, как видишь.

Стэн: Так отвечай, где она?

Баттерс: Откуда я знаю? Наверное, дома у Кайла.

Стэн: Что?! Что эта тварь там делает?

Баттерс (пожимая плечами): Живёт, что же ещё.

Стэн: Что? Живёт с Кайлом???

Баттерс: Ну да. Я думал, ты знаешь. Это вообще все знают.

Стэн: Нет, не может быть! (закрывает лицо руками)

Баттерс: Не понимаю, что тебя так расстроило.

Стэн: По-твоему, это нормально???

Баттерс: Да что тут такого? Так вообще многие делают.

Стэн (ошалев): Многие???

Баттерс: Ну, не всё время, конечно. Обычно так живут только до свадьбы — а потом начинают жить с супругами. Но у некоторых это продолжается всю жизнь, даже после свадьбы живут все вместе.

Стэн: А-а-а!

Баттерс: Мы с родителями точно так же живём — и ничего.

Стэн: Я и не сомневался насчёт твоего педика-папаши! Да, он на такое способен. Но Кайл... Нет!

Баттерс: Я был уверен, то и у вас в семье всё точно так же.

Стэн: Что? Я никогда не спал с родителями!

Баттерс: Вот педик. При чём тут спал? Ты живёшь с родителями?

Стэн: Да! Но не так, как Картман с Кайлом!

Баттерс: Что? Картман с Кайлом живут вместе? Ты уверен?

Стэн: Ты же мне сам об этом только что сказал.

Баттерс: Ничего подобного.

Стэн: Ты сказал, что эта подлая жирная тварь Картман живёт с Кайлом!

Баттерс: Эрик — вовсе не жирный, у него просто кость широкая. А подлую жирную тварь я знаю только одну — это мамаша Кайла.

Стэн: Баттерс, я тебя убью! (хватает Баттерса за горло)

Баттерс (отталкивая его и становясь в боксёрскую стойку): Не подходи ко мне, Стэн! Я уже два месяца хожу на бокс, так что сейчас я тебя ударю!

Стэн: Ты? На бокс? Не смеши. С чего бы тебе туда ходить?

Баттерс: Меня Эрик заставил. Сказал, что мне нужно уметь себя защитить.

Стэн: Опять Картман?! Ненавижу!!!

Дверь открываются, и в класс входят Вэнди с Картманом, держась за руки, и директриса Виктория.

Стэн (ничего не видя, кроме их сплетённых рук): Ну всё, подлая свинюка, я застукал тебя на месте преступления!!!

Директриса Виктория (принимая на свой счёт): Стэнли, это ты мне?

Стэн (постепенно понимая, на каком он свете): Ой! Я не ожидал вас здесь увидеть.

Директриса Виктория: Тем не менее, я здесь. Как ты верно заметил, ты застукал подлую свинюку на месте преступления.

Крэйг: Если бы я мог сказать в лицо директрисе "подлая свинюка", я был бы такой счастливый...

Директриса Виктория: И эта подлая свинюка созывает завтра после спектакля родительское собрание, на котором мы обсудим твоё поведение.

Эрик: Какого спектакля?

Директриса Виктория: А, ты ещё не знаешь. В общем, завтра мистер Гаррисон вместе с классом должен был организовать спектакль для наших спонсоров. Так что теперь тебе придётся этим заниматься.

Стэн: Что?

Директриса Виктория: Мистер Гаррисон в больнице, и надолго, так что заменять его будет Эрик Картман. У него есть блестящий опыт и хорошие рекомендации.

Эрик (поднимая указку и рассекая ею воздух): Да! Уважай мою власть! Эх, хорошо-то как...

Директриса Виктория: Я бы с удовольствием послушала твою лекцию, но мне надо бежать. Сегодня утром выяснилось, что в моём сейфе 37 лет был заключён побочный сын Людовика Четырнадцатого! Я уже позвонила в ФБР. (уходит)

Стэн: Ну что, давай разберёмся как мужики, жирдяй. Ты и я, один на один.

Эрик: Я тебя понимаю — тоже всегда мечтал подраться с учителем. Давай.

Кайл подбегает к Стэну и шепчет ему на ухо.

Стэн: Хорошо... Не сейчас. Жду тебя после уроков на баскетбольной площадке.

Эрик: Всегда к твоим услугам.

Кайл и Стэн уходят. Вэнди садится за парту.

Эрик: Итак, дети. Надеюсь, вы сами понимаете, что система обучения мистера Гаррисона никуда не годилась и могла воспитать только тупиц. Я же буду вас учить по собственной системе — и постараюсь вырастить из вас умных людей. Но я буду требовать безусловной дисциплины. На уроке я царь и бог, все меня слушаются беспрекословно. Кому не нравится — пусть двигает отсюда, я никого не держу. Но есть и бонусы — домашних заданий не будет, и от лекций вас пропрёт как от белого; начнёте слушать — забудете, что в туалет хотели. Итак, я начинаю. Вы учились у Гаррисона, и следовательно вообще ничего не знаете. Поэтому начнём с азов...

После урока.Посмеиваясь, дети покидают класс.

Вэнди (подойдя к Эрику): Это было здорово. Как ты умудрился такое придумать?

Эрик: Да меня всегда раздражали оторванные от жизни задачи. "Из пункта А в пункт Б" — это же неинтересно! А вот посчитать, успеет ли Стэн добежать из столовой до туалета, или блеванёт в коридоре — вот это другое дело!

Вэнди: Здорово! (прижимаясь к нему) Чем планируешь заняться сейчас?

Эрик: Отлупить Стэна, после чего уделить внимание моей возлюбленной. (пытается её поцеловать)

Вэнди (отстраняясь): О нет! Я совсем забыла! У тебя же драка... Откажись!

Эрик: И не подумаю.

Вэнди: Он же тебя изобьёт.

Эрик: Руки коротки.

Вэнди: Он самый сильный парень в классе, капитан футбольной команды!

Эрик (подхватывая её на руки): Я не слабее его. Поверь мне, Вэнди — мне ничего не угрожает. Просто поверь.

Вэнди: Постараюсь. (целует его)

Из коридора доносятся крики.

Эрик: Неужели Стэн начал драку без меня?

Вэнди: В моём коридоре творится что-то неладное!

Эрик: Пошли разберёмся.

В коридоре трое агентов в чёрных костюмах и солнцезащитных очках допрашивают прижатого к стене Токена.

Токен: Да говорю я вам, я никакой не Морфеус!

Вэнди: Эй! Что творится в моём коридоре?

Агент: Это операция ФБР.

Вэнди: Уже нет. Я — дежурная по коридору! Теперь это моя операция!

Агент (быстро говорит в микрофон): Агент Смит, это агент Виндовс. Вижу Тринити, повторяю, вижу Тринити!

Агент протягивает руку, чтобы схватить Вэнди, но Картман лупит его по руке указкой.

Агент: Ай! А ты кто такой? Я тебя не помню.

Эрик: Я Белый Кролик. (удар!) Следуй за мной! (удар!) Матрица поимела тебя! (Удар! Удар! Удар!)

Вэнди: Хватит с него.

Второй агент: Не обижайтесь на него, ребятишки. Виндовс всегда тормозит не по-детски. Вы лучше скажите: вы никогда не видели здорового чёрного мужика, который бы предлагал вам съесть что-нибудь необычное?

Вэнди: Это Шефа, что ли? Конечно, видели. Он у нас в столовой работал.

Агент Виндовс (лёжа на полу, в микрофон): Смит, это Виндовс, докладываю с пола школьного коридора.

Голос из микрофона: Виндовс, ты опять упал? Вашу мать! А подать сюда Билла Гейтса!

Эрик: Успехов в расследовании. Я бы с вами ещё поигрался, но мне надо кое-кому надавать по физиономии.

Вэнди: Можно просьбу? Билла Гейтса не расстреливайте. Только электрический стул.

Эрик: Ну или газовая камера, на худой конец.

Вэнди: Что? Газовая камера — отстой!

Эрик: Газовая камера — это круто!

Вэнди: Электрический стул — решает!

Эрик: Предлагаю компромисс — электрический стул в газовой камере.

Вэнди: Ты гений.

Картман и Вэнди уходят, обнявшись.

Второй агент: Не хотел бы я жить с этим пареньком в одном штате.

Третий агент: А с ними обоими — и в одной стране как-то стремновато.

Агент Виндовс: А когда у них появятся дети...

Голос из микрофона: Срочно звоните русским — есть у них ещё места для космических туристов?!

Баскетбольная площадка.Вокруг площадки бушует людское море. Кенни с Баттерсом продают зрителям попкорн и колу. Клайд принимает ставки. Стэн стоит посреди площадки и ждёт.

Эрик: Вот гад...

Вэнди: Откуда столько людей?

Эрик: Решил опозорить меня перед всей школой, еврейская морда... Что же, тебя ждёт сюрприз.

Вэнди: А при чём тут Кайл?

Эрик: Это его план, я уверен. Ладно, занимай место на трибуне... и пожелай мне удачи.

Вэнди: Будь осторожен... и постарайся сильно Стэна не бить.

Эрик: Обещаю. (машет рукой на прощание и идёт сквозь толпу)

Баттерс (подбегая к нему): Попкорн? Кола? (шёпотом) Целовальные услуги?

Эрик: Баттерс, протри глаза. Я сейчас драться буду, какие услуги?

Баттерс: А, точно. Давай, покажи ему! Я на тебя поставил пять баксов!

Эрик: Что ж так мало?

Баттерс: Да ставки против тебя идут сто к одному.

Эрик: А это идея! (Выгребает из карманов все деньги и вручает Баттерсу) Поставь на меня. Выигрыш — пополам.

Баттерс: Может, лучше поставим на Стэна?

Эрик: Я тебя убью!!!

Стэн замечает Картмана и поворачивается к нему. Противники сходятся посреди площадки. Только сейчас Картман замечает, что Стэн облачён в защитный комплект игрока в регби — вплоть до шлема.

Эрик: Хороший прикид. Удивительно, что ты не додумался приехать на танке.

Стэн: Зато мы всё предусмотрели, жиртрест! Теперь тебе не поможет ни бита, ни лом, ни даже электрошокер твоей мамы! Ты даже не сможешь меня отпинать по яйцам (стучит себя в причинное место, слышится металлический звук).

Эрик: Ты что себе в штаны засунул, умник?

Стэн: Любимую пивную кружку дяди Джимбо из титано-бериллиевого сплава. Он её из Вьетнама привёз.

Эрик: А задницу любимой маминой сковородкой из чугуна прикрыть додумался?

Стэн: Э-э-э...

Эрик: А вот это ты зря. Большая ошибка, я бы даже сказал — фатальная.

Стэн: Сейчас увидим. (надвигается на Картмана) Оружие тебе помогло справиться со старшеклассниками, но против меня оно бессильно!

Эрик: Хороший план. Кайл придумал, да? Только, видишь ли, Стэнни, в нём есть одна неувязка...

Стэн пытается ударить Картмана в лицо, но тот останавливает удар, крепко ухватив Стэна за предплечье. Стэн пытается вырваться, но безуспешно.

Эрик (негромко): Неувязка в том, что я не пользовался оружием.

Свободной рукой Картман пинает Стэна в грудь — на первый взгляд несильно, но тот отлетает на несколько метров и катится по земле.

Стэн (вскакивая на ноги и вновь бросаясь на Картмана): Гад!

Эрик (вновь останавливая удар и швыряя противника наземь): Сам гад. Я никогда не удерживал девушку силой. (Стэн опять летит наземь) Я не выманивал любовь с помощью угроз. (Стэн вновь летит наземь) Я никогда не строил отношений на шантаже! (пинает Стэна так, что тот встаёт не сразу) Потому что я люблю Вэнди!

Стэн (поднимаясь на ноги и отплёвываясь кровью): Ненавижу тебя!

Эрик: Ну и дурак. Ваши отношения сугубо ненормальны и долго бы всё равно не продлились. Вы бы только мучались вместе.

Стэн (после очередного падения): Может, тебе ещё спасибо сказать?

Эрик: Рано. Скажешь, когда повзрослеешь и поймёшь, что я был прав. А когда встретишь ту, что будет с тобой добровольно — придёшь благодарить меня с подарками и бухлом. Учти, я люблю шоколадный торт и спрайт.

Стэн: У-у-убью!!!

Эрик (напевает, продолжая наносить удары): И упал он заместо нас, (удар!) было парню тринадцать лет, (удар!) эх, судьба не сложилась на этот раз, (удар!) Стэн промедлил, а Картман — нет! (удар!!!)

Стэн падает и остаётся недвижим.

Эрик (громко): Не слышу поздравлений.

Баттерс: Да они деньги потеряли, все же ставили против тебя! Но я тебя поздравляю!

Кайл (протискиваясь к Вэнди): Вэнди, можно тебя попросить?

Вэнди (довольно улыбаясь): Да, Кайл?

Кайл: Займи мне десять баксов. Я все свои деньги поставил на Стэна... и проиграл. А десять баксов срочно нужны — отдать Картману за проигранный спор.

Вэнди: А о чём вы спорили?

Кайл: Спорили, удастся ли ему завести любовные отношения с какой-нибудь девчонкой. Судя по всему, он выиграл.

Вэнди: Что-о-о?! Кайл, ты уверен?

Кайл: Конечно. Мы поспорили утром того дня, когда он так разительно изменился. На автобусной остановке, если быть совсем точным.

Вэнди: Не может быть... Но почему, почему я?!

Кайл: Видимо, он счёл тебя... наиболее...

Вэнди: Легкодоступной? Боже, какая я дура!!!

Кайл: Так десять баксов займёшь?

Вэнди (сквозь слёзы): Нет. Скажи ему, что спор он проиграл. Хотя нет, я ему сама скажу!!! (протискивается сквозь толпу)

Кайл: Быть мне адвокатом, как папа. У меня явно талант.

Эрик замечает Вэнди и машет рукой, направляясь к ней с широкой улыбкой.

Эрик: Ну как я, а? Всё как обещал — ни одного серьёзного ушиба и не получил, и не нанёс. Эй, да что с тобой?

Вэнди: Ты проиграл, Картман.

Эрик (воспринимая это как шутку): То есть это я там валяюсь с пивной кружкой дяди Джимбо в штанах? (смеётся)

Вэнди: Какой же ты подлец! Ты проиграл спор Кайлу!!!

Эрик: Да мы с ним вроде ни о чём и не спорили.

Вэнди: Но тебе мало было выигранного спора — тебе хотелось унизить Стэна, унизить перед всей школой!

Эрик: Я не понимаю, о чём ты говоришь.

Вэнди: Всё ты понимаешь, жирдяй!

Эрик (со свистом втягивая воздух): Чую, еврейским духом запахло. Что за спор? Вэнди, поясни!

Вэнди: Да можешь уже не притворяться — больше незачем! Продолжай называть меня сукой!

Эрик: Притворяться? Ага, всё-таки Кайл. Что этот сионист тебе наплёл?

Вэнди: Может, ты будешь отрицать, что поспорил с ним на десять баксов?

Эрик: Да на такую мизерную сумму я с ним последний раз в четвёртом классе спорил. В чём спор-то был?

Вэнди: Тебе хочется окончательно меня унизить? Изволь — вы поспорили, что ты закрутишь любовь с кем-нибудь! И ты выбрал меня!

Эрик: Вэнди, это гнусная ложь!

Вэнди: Кайл не лжец! В отличие от тебя!

Эрик: Да он еврей! А евреям лгать так же естественно, как и дышать!

Вэнди: Это стереотип!

Эрик: А почему среди них так много адвокатов?

Вэнди (устало): Хватит. Я больше не хочу тебя видеть — никогда. Не подходи ко мне больше.

Эрик: Вэнди, я люблю тебя!!! (закусывает губу) Чёрт! Дьявол! Кайл! Кайл... тебе не жить. Богом клянусь — тебе не жить.

Бар Южного Парка.Картман заходит в практически пустой по причине раннего времени бар и плюхается за стойку.

Бармен: Вижу, у тебя проблемы, малыш.

Эрик: Да. Меня бросила девушка... которую я люблю больше всего на свете!

Бармен: Я знаю, что тебе поможет.

Эрик (с внезапной надеждой): Что же?

Бармен: Выпей это.

Эрик: Говнистый какой-то вкус. Что это за хрень?

Бармен: Безалкогольное пиво. Извини, больше ничего тебе предложить не могу — ты ещё мал.

Эрик: А моему другу?

Бармен: Какому другу?

Эрик: Бенджамину Франклину (протягивает купюру)

Бармен: А что твой друг предпочитает?

Эрик: На ваш выбор. Чтоб болеть перестало... или хотя бы слабее болело.

Бармен: Вот тебе брэнди. Только послушай меня, малыш — выпивка тут не поможет. Тут поможет разве что работа — да такая, чтобы ты бегал весь в мыле и на страдания времени просто не оставалось. Ты кем работаешь?

Эрик: Учителем. Но это не такая работа — вряд ли поможет. Там всё спокойно, размеренно...

Бармен: Эх, я тебе завидую, парень. А у меня в баре как народ подтянется к вечеру — так бегаешь, ног под собой не чувствуя, и всё равно не успеваешь. Даже не знаю, что делать.

Эрик: Я знаю, что вам поможет.

Бармен (с внезапной надеждой): Что же?

Эрик: Выпейте это (наливает из первой попавшейся бутылки).

Бармен (опрокинув стопку): Эх, хорошо... Что? Да, парень, у тебя явно талант бармена.

Эрик: Возьмёте меня в ученики? Хотя бы на этот вечер? Хочу забыться.

Бармен: Хорошо, попробуй. Только сам не пей — уши оборву.

Эрик: Не буду. Покажите мне, как смешивать коктейли — это ведь самое главное в профессии бармена?

Бармен: Самое главное в нашей профессии — это выслушивать проблемы людей и каждому из них умело впаривать выпивку в качестве решения.

Эрик: Понял.

Бармен: О, первый посетитель! Давай, обслужи его!

В бар заходит печальный Джеральд Брофловски и понуро плетётся к стойке.

Эрик: Это я удачно зашёл. (Джеральду) Вижу, у вас проблемы. Присаживайтесь, не стесняйтесь. Тут все свои. Первый стакан — за счёт заведения. (придвигает к нему свой стакан брэнди)

Джеральд: О, от этого я таки совсем не могу отказаться! (выдувает залпом)

Эрик: Шикарно...

Через некоторое время в бар заходят Рэнди Марш, Нэд и Джимбо — и с удивлением таращатся на открывшуюся их глазам сцену.

Джеральд (ухватив Эрика за рукав и утирая им слёзы): Да, у меня проблемы с эрекцией! Это ужасно! Извини, малыш, что я вывалил всё это на тебя...

Эрик (обрывая его): Да ничего страшно, это бывает у всех. Думаю, я сумею вам помочь. (наливает стакан виски за стойкой, так что вошедшие этого не видят)

Нэд: Интересно, что он "вывалил"? И как он собирается помочь? Неужели так, как я думаю?

Джимбо: Рэнди, а ты знал, что твой друг Джеральд — педофил?

Рэнди: Ну, он как-то говорил, что любит детей, но я подумал, что он шутит...

Эрик: Ваша проблема, мистер Брофловски...

Джеральд: Просто Джеральд.

Эрик: Ваша проблема, Джеральд, состоит не в вас.

Джеральд (с надеждой): А в чём?

Эрик: Проблема ваша в том, что ваша жена — здоровенная жирная тупая сука.

Джеральд: Меня нигде так хорошо не понимают, как в этом баре! Я люблю это место! Налей мне ещё!

Эрик (придвигая стакан): Пейте, а я сейчас.

Картман подходит к двум девушкам, скучающим в углу бара.

Эрик: Привет, девчонки! Помните меня?

Первая девушка: Э, да ты тот пацан, в чьём домике для игр мы когда-то тусовались!

Эрик: Точно. Круто было. А теперь вот я работаю в баре, выслушивая занудные истории до неприличия богатых засранцев. Полный отстой.

Вторая девушка (навострив уши): Богатых?

Эрик: Ну да. Вот, например, вон тот мужичонка у стойки бара — на самом деле очень высокооплачиваемый адвокат, денег у него — как грязи!

Первая девушка (подозрительно): Что-то он не сильно похож на преуспевающего адвоката.

Эрик: Просто сейчас он расстроен — он ушёл от жены и пытается залить боль утраты бухлом.

Вторая девушка: А чего ж ушёл-то? Может, у него с эрекцией проблемы?

Эрик: Не, он говорил, что ушёл, потому что его жена — здоровенная жирная тупая сука. Ну ладно, мне пора, увидимся!

Девушки переглядываются.

Первая девушка: Похоже, это наш шанс.

Вторая девушка: Наконец-то!

Первая девушка: Богатый и без жены — как раз то, что нужно.

Вторая девушка: А то я уже начала бояться, что мы зря второй месяц таскаемся в этот бар.

Картман возвращается к стойке и продолжает прерванный разговор.

Эрик: Так вот, Джеральд, я уверен, что если вы встретите нормальную девчонку, то никаких проблем у вас не будет.

Джеральд: Да только где ж её найти?

Первая девушка (прижимаясь к Джеральду справа): Привет, красавчик, можно с тобой потусоваться?

Джеральд: О!

Вторая девушка (прижимаясь к Джеральду слева): Ух ты, какой тугой!

Джеральд (польщённо): Серьёзно? Девчонки, вы именно то, что мне нужно!

Первая девушка (шёпотом): Кто тугой-то?

Вторая девушка (тоже шёпотом): Бумажник.

Первая девушка: Я так люблю иудеев!

Вторая девушка: Можно, я буду тебя звать Щедрым Папочкой?

Джеральд (громко): Всем — выпивку за мой счёт!

Бармен (потихоньку подойдя к Эрику): Пацан, это я у тебя должен учиться. Раскрутить на "выпивку за мой счёт" — это вершина искусства бармена.

Нэд: А Джеральд-то, похоже, налево ходит.

Джимбо: Рэнди, а ты знал, что твой друг Джеральд изменяет жене?

Рэнди: Ну, он как-то говорил, что его жена — здоровенная жирная тупая сука, но я подумал, что он шутит...

Первая девушка: Милый, а что ты делаешь сегодня вечером?

Вторая девушка: Может, ты нам покажешь свой дом?

Джеральд: Да, я... О нет! Там же эта...

Первая девушка: Здоровенная жирная тупая сука?

Джеральд: Точно.

Вторая девушка: Тогда, может, ты прикупишь нам с тобой какую-нибудь квартирку?

Джеральд: Девчонки, я нам с вами дом куплю! Пошли быстрее, пока эта здоровенная жирная тупая сука сюда не заявилась.

Первая девушка: Это хорошо, что ты не хочешь её видеть.

Вторая девушка: Да, встречаться с бывшей ни к чему. Надо смотреть в будущее!

Джеральд с повисшими на нём девчонками выходит из бара.

Нэд: А Джеральд-то крутой — снял сразу двоих.

Джимбо: Рэнди, а ты знал, что твой друг Джеральд — секс-гигант?

Рэнди: Ну, он как-то говорил, что он — настоящий мужик, но я подумал, что он шутит...

Распахивается дверь, и в бар вваливаются жёны, среди которых выделяются Шэрон Марш и Шейла Брофловски.

Шэрон: Та-а-ак! Вечер только начался, а они уже в дрезину! Да что же это такое? Рэнди, когда ты успел?

Шейла: А, кстати, где таки Джеральд?

Рэнди (возвышенным голосом с нотками зависти): Он улетел.

Нэд: Но обещал вернуться.

Джимбо (смахивая скупую мужскую слезу): Милый...

Школьный коридор.

Баттерс роется в своём шкафчике, напевая песенку, к нему подходит Картман.

Эрик: Привет! Хорошо поёшь.

Баттерс: Спасибо, Эрик! Я люблю петь!

Эрик: Я могу тебе предоставить такую возможность. Более того, если согласишься — ты меня серьёзно выручишь.

Баттерс: А что надо делать?

Эрик: Сегодня должен быть школьный спектакль перед спонсорами...

Баттерс: Я знаю! "Спящая красавица". Вэнди будет играть прекрасную даму, а Стэн — отважного рыцаря, который её поцелует и спасёт.

Эрик: Они играть не смогут. Так что я надеюсь, что ты сможешь придти на замену.

Баттерс: Ух ты! Я всегда мечтал сыграть отважного рыцаря!

Эрик: Вообще-то ты будешь играть прекрасную даму.

Баттерс: Но Эрик! Все подумают, что я голубой!

Эрик: Все и так думают, что ты голубой.

Баттерс: Ну тогда ладно.

Эрик: Ты б девчонку себе завёл, что ли.

Баттерс: Но я не знаю, как с ней вообще заговорить!

Эрик: Да это элементарно. Сначала нужно привлечь её внимание, потом извиниться...

Баттерс: За что?

Эрик: За способ, которым привлёк внимание. Например, "Извини, Хейди, что вылил суп тебе на блузку". Или "Прости, Милли, что я сунул тебе в парту живую крысу". Или, на худой конец, "Прошу прощения, Биби, что назвал тебя дешёвой шлюхой. Ты не дешёвая".

Баттерс: Круто! А потом?

Эрик: А потом сказать, что в качестве извинения приглашаешь её поужинать.

Баттерс: Ну надо же, как всё просто! Я испробую это прямо сейчас!

Эрик: Стоять! Сейчас ты будешь готовиться к концерту. Держи — вот слова песни, которую тебе нужно будет исполнить.

Баттерс: А кто будет играть отважного рыцаря?

Эрик: Я.

Баттерс: Ты будешь меня целовать?

Эрик: Ни за что. Я внёс в сценарий некоторые изменения.

Баттерс: Это будет круто! Ты победишь всех врагов, как вчера Стэна! Удар, удар, ещё удар! (увлечённо молотит кулаками воздух)

Эрик: Вижу, занятия боксом идут тебе на пользу. Как вообще успехи?

Баттерс: И хорошо, и плохо. Тренер говорит, что у меня хорошо поставленный удар и великолепная реакция, но я... я так и не смог решиться ударить человека.

Эрик: Фигово. А ну-ка, попробуй ударить меня.

Баттерс: Нет, мне тебя жалко...

Эрик: Да ради тренировки, тупица! Ты ко мне и не прикоснёшься — вспомни, что вчера было! Я хочу посмотреть, на что ты способен. Давай. (выставляет вперёд ладонь)

Баттерс: А, тогда ладно. (начинает наносить удары).

Эрик: Давай. Сильней бей. Шире замах! Левой работай! Резче! Ещё раз! Не горбись! Двигай корпусом! На выдохе работай! Активнее! Уходи на апперкот! Наседай! Наращивай темп! Ещё! Что?!

Удар в спину швыряет Картмана наземь и заставляет кувыркаться вдоль коридора. Картман оглядывается - рядом с Баттерсом стоит Шелли Марш.

Шелли: Говнюк, это ты вчера избил моего брата?

Эрик: Да, я.

Шелли движется к нему, но Баттерс заступает ей дорогу.

Баттерс: Эй, дамочка, полегче! Эрик мой друг, и только я имею право его бить!

Шелли: Отвали, молокосос.

Шелли пытается отшвырнуть Баттерса с дороги, но тот уворачивается и на автомате пробивает ей троечку в голову.

Баттерс: Ой!

Шелли (задумчиво потирая подбородок): А ты крутой, малыш. Хороший удар.

Эрик (подходя к Баттерсу): Баттерс, не лезь. Это моё дело. Шелли, ты пришла отомстить за брата?

Шелли: Да ни за что! Я пришла пожать руку тому, кто поставил этого говнюка на место. (жмёт ошеломлённому Картману руку). Ты молодец, и друг у тебя крутой. (собирается уходить)

Баттерс: Шелли, подожди!

Шелли оборачивается.

Баттерс: Прости, что я тебя ударил. Может, ты позволишь в качестве извинений угостить тебя в "Бэнниганс"?

Шелли (широко распахивая глаза): Ты что, серьёзно приглашаешь меня на свидание?

Баттерс (смущаясь и ковыряя ножкой пол): В общем, да.

Шелли: Неужели я тебе нравлюсь?

Баттерс (с жаром): Конечно! Ты такая большая, сильная, зрелая... и очень красивая!

Шелли: Перед таким сочетанием крутизны и неопытности ни одна девчонка не устоит. (краснея) Жду тебя в шесть у моего дома. (убегает)

Эрик: Ни фига себе!

Баттерс: Так что, я только что пригласил девчонку на свидание? Ой! (убегает)

Картман ошеломлённо смотрит ему вслед. О его плечо стукается брошенный кем-то комок бумаги и падает на пол. Картман пару секунд раздумывает, потом подходит и собирается поднять его, но тут перед ним вырастает разгневанная Вэнди.

Вэнди: Толстый, не смей мусорить в моём коридоре!

Эрик: Привет, Вэнди. Это кто-то в меня бросил, я не знаю...

Вэнди (поднимая бумажку): Ага! Это записка!

Эрик: Дай сюда!

Вэнди: Ни за что! Если собрался вести переписку — держись подальше от моего коридора! (читает) "О завладевший упавшей звездой и лишённый души, твоё сердце будет моим!" Подписи нет. Кто это написал?

Эрик: Наверное, Ведьма Пустоши.

Вэнди: Кто?

Эрик: Читать надо больше. Вэнди, я хотел тебе сказать...

Вэнди: Ага! Ты всё ещё пытаешься выиграть свой спор с Кайлом?! Так не буду тебе мешать!!! (убегает)

Эрик: Да эта записка скорее всего для Кайла! У евреев ведь нет души!

Столовая. Хейди, Нелли, Милли и Рэд горячо спорят, Биби восседает среди них с молчаливой улыбкой превосходства. К ним подходит Вэнди.

Вэнди: О чём спорите?

Биби: Да так... тебе это уже неинтересно.

Вэнди: А всё-таки?

Хейди: Пацанов делим.

Нелли: Вчера у нас в классе появилось сразу несколько свободных парней.

Милли: И всё благодаря тебе.

Рэд: Да, спасибо тебе, Вэнди, что дала мне возможность заполучить Стэна!

Хейди: Нифига! Он мой!

Милли: Хейди, отдай мне Стэна, а себе возьми Кенни.

Нелли: Не трогайте Кенни! Он мой!

Вэнди: Как Кенни? Он же вроде встречается в Биби!

Биби: А я его бросила.

Вэнди: Почему? Он тебя тоже предал, да? А я тебе говорила, что все мужики — козлы!

Биби: Вэнди, ты феминистическая дура. Нет, он меня не предавал и вообще был очень мил и любезен — во всяком случае, тратил на меня даже больше, чем богатенький Токен. Мне было с ним очень хорошо, но надо думать и о будущем. А Кенни — бедный, у него нет никаких перспектив — и поэтому мы с ним распрощались, как только я нашла куда более многообещающий вариант.

Вэнди: Бедный, бедный Кенни! Как он страдает, наверное!

Биби (равнодушно пожимая плечами): Да ничего — Нелли его утешит. Это не проблема для брошенного парня — найти девчонку.

Вэнди (всеми силами стараясь скрыть внутреннюю дрожь): А вы делите только Стэна и Кенни? А как насчёт Картмана?

Хейди: Нет, его мы не делим.

Вэнди: Слава Богу.

Нелли: И не думаем даже делить. Это бесполезно.

Вэнди: Отрадно слышать.

Милли: Потому что у нас ни единого шанса нет.

Вэнди: Это радует.

Рэд: Да, с Биби нам не тягаться.

Вэнди: Что?!

Биби: Видишь ли, я решила забрать Картмана себе.

Вэнди: Но он тебе даже не нравится!

Биби: Ну и что? Зато от него зависят оценки в аттестате, плюс меня радует скорость, с какой он делает карьеру.

Вэнди: Но ты моя лучшая подруга! Ты не можешь так со мной поступить!

Биби: Ты ведь его бросила.

Вэнди: Но не для того, чтобы он достался тебе! Я этого не допущу!

Биби (сдвигая брови): Предупреждаю тебя — не стой у меня на пути. У тебя всё равно нет шансов против меня. Я ему дам то, чего ты не дашь никогда, любительница "хранить невинность до свадьбы". (последнюю часть фразы Биби произносит откровенно издевательски)

Девчонки громко смеются, насмешливо глядя на Вэнди.

Вэнди: Да пошли вы! Я — домой.

Школьный коридор.Вэнди идёт, не разбирая пути. Только когда перед ней вырастает чья-то фигура, она останавливается и поднимает голову. Это Картман.

Эрик: Нам надо поговорить.

Вэнди: Я не хочу.

Эрик: А придётся. (хватает её за руку)

Вэнди: Отпусти.

Эрик: Только когда скажу, что хотел. Я буду краток. Помнишь тот спор в классе, когда я заплатил Кайлу 100 баксов?

Вэнди: Да.

Эрик: Думаешь, я безропотно расстался с сотней, чтобы выиграть жалкую десятку баксов?

Вэнди: Но я не думала... Чёрт, а ведь и правда...

Эрик: Подумай над этим. И приходи на концерт.

Вэнди: Ой, я же должна была играть принцессу! Но я...

Эрик: Всё в порядке. Я нашёл замену. Уверяю — тебе понравится. (уходит)

Вэнди: Будь ты проклят, Эрик Картман. Проклят за то, что я не могу тебе доверять... и что никак не могу тебя разлюбить.

Концерт.Баттерс в платье принцессы скучает на вершине каменной башни. К её подножию подходит Картман в рыцарском наряде и с гитарой. Ударив по струнам, начинает петь.

Эрик:

О, роза моя, краски дня догорели,

Так выйди скорей на балкон!

Моя королева, примерно неделя,

Как я безнадежно влюблен.

Я встретил тебя на мосту у канавы,

Когда ты стояла, бранясь,

С торговкой базарной... Как ты величаво

Нас с ней опрокинула в грязь!

Баттерс:

Вот струны гитары опять зазвенели,

Закатный пылает пожар.

Святая Мария, за что наказанье

Терпеть мне весь этот кошмар?!

Мы встретились с ним на мосту у канавы,

Когда я стояла, бранясь

С торговкой базарной. Ах, как величаво

Свалилась та парочка в грязь!

Эрик:

О, донна моя, и с тех пор я страдаю

И снова пою при луне.

О, донна, ты слышишь меня, дорогая?

Так выйди скорее ко мне!

Баттерс:

Святая Мария, с тех пор я страдаю

И мне очень хочется спать.

Ах, как же прогнать его, даже не знаю,

Всю ночь он здесь будет торчать.

Эрик:

Я страстью горю, мне не будет покоя!

О, брось мне хотя бы цветок!!!

О, боже мой, что это? Снова помои?..

Могучий и бурный поток!

Баттерс:

Зачем так орать? Вот не знает покоя!

Все просит какой-то цветок...

Возьму и на голову вылью помои,

Да так, чтоб до нитки промок!

Эрик:

О, донна, за что? Чем моя серенада

Тебе не по вкусу пришлась?

Так вот кабальеро за песни награда

На голову вылита грязь!

Баттерс:

Скажи, кабальеро, к чему эти муки -

Терпеть мне всю ночь этот бред?

Ведь нет у тебя ни таланта, ни слуха,

А честно — и голоса нет.

Эрик:

Я только цветок попросил, дорогая...

О нет, не бросай, пощади!

Не надо в горшкея и так умираю,

Ведь сердце разбито в груди.

Баттерс:

Ну вот, "дорогая"уже фамильярность.

Ты что-то там пел про цветок?

В душе закипает холодная ярость,

И вниз улетает горшок.

Эрик:

О, как ты прекрасна при лунном сиянье,

Когда ты швыряешь горшком!

Клянусь, ты теперь одержима желаньем

Убить меня этим цветком.

Баттерс:

Ах, как ты прекрасен при лунном сиянье

В помоях, земле и цветах!

Клянусь, я сейчас одержима желаньем... -

Скорей обратить тебя в прах!

Эрик:

Устрой передышкунаверное, жарко,

А то все бросаешь цветы.

Любимым действительно дарят подарки,

Но разве с такой высоты?

Баттерс:

Пошел бы к фонтану, наверное, жарко,

Помылся бы там заодно.

А хочешь получше мне сделать подарок,

Так камнем отправься на дно!

Эрик:

Ну что же, я больше торчать тут не стану,

Топиться пойду вместо сна!

(Вот сцена: выходишь ты утром к фонтану,

А я вдруг всплываю со дна)

Баттерс:

Неужто услышал, меня покидает...

Да здравствует мир и покой!

Никто тишину больше не нарушает,

Я спать отправляюсь домой.

Эрик:

Ну ладно, прощай, ухожу, моя донна,

Ведь мне еще надо успеть

К троим забежать постоять под балконом

И всем серенады пропеть...

Баттерс:

Ну вот, наконец-то ушел воздыхатель

И больше уже не придет...

О Боже, видать, не удастся поспать мне:

Теперь у соседей поет!..

Зал взрывается рукоплесканиями.

Спонсор (наклоняясь к директрисе Виктории): Как называется спектакль?

Директриса Виктория: "Спящая красавица"

Спонсор: Это самая оригинальная трактовка, что я видел. Обычно рыцарь спасает принцессу от сна, а тут сон спасает принцессу от рыцаря.

Директриса Виктория: Это же Эрик Картман. В его сочинении вообще благородный рыцарь спасал свой сон от принцессы.

Мистер Мэкки: Да, это вам не отстой, который готовил Гаррисон.

Спонсор: А что там было?

Мистер Мэкки: Там показывались события ночью после свадьбы рыцаря и принцессы.

Директриса Виктория: Хотя разбудить принцессу рыцарю так и не удалось.

Гримёрка.Картман сдирает с себя латы рыцаря, Баттерс спешно переодевается в костюм.

Эрик: Отлично, успеваем. Твой лимузин у входа будет через 10 минут, так что у дома Маршей будешь ровно в шесть. Потом едете в "Бэнниганс", который я арендовал на этот вечер только для вас, там едите, танцуете, слушаете приятную музыку в живом исполнении...

Баттерс: Но я боюсь! Я не знаю, как себя вести и что говорить!

Эрик: Поверь мне, Баттерс — просто будь собой. Не строй из себя невесть чего, но и не стесняйся. А для разговора вам нужно найти тему, которая интересна вам обоим.

Баттерс: А что делать после того, как мы поедим, потанцуем и поговорим?

Эрик: Это тебе мать-природа подскажет. Действуй, как захочется.

Баттерс: Спасибо, Эрик! Ты так заботишься о своих друзьях!

Эрик: Конечно. Уверен, мой друг Стэн будет просто счастлив, когда узнает, что ты встречаешься с его сестрой. Это будет очень весело.

Входит Вэнди.

Вэнди: Мы можем поговорить наедине?

Баттерс: Конечно! Я убегаю на свидание! Пока, ребята!

Эрик: Я слушаю.

Вэнди: Ты можешь поклясться, что не заключал пари с Кайлом? Поклясться самым дорогим, что у тебя есть?

Эрик: Могу, конечно. Клянусь здоровьем матери — я не заключал пари с Кайлом насчёт тебя. Только это ничего не изменит.

Вэнди: Почему? Ведь если ты не виноват...

Эрик: А это неважно — важно, что ты внутренне готова поверить в мою вину. Честно говоря, я уже жалею, что изменился. Это бессмысленно — ибо отношение ко мне точно такое же. Добрый Картман в глазах окружающих ничуть не лучше и не хуже злого — они одинаковы!

Вэнди: Но зачем быть злым?

Эрик: Не понимаешь? Когда у тебя избыточный вес, когда твоя мать — дешёвая шлюха, когда твой единственный друг — Лягушонок Клайд, то нужно как-то защищаться от пренебрежения, насмешек и издевательств окружающих! А лучшая защита — это нападение. Прежде чем тебя ударят — бей первым! Иначе нельзя. Иначе затопчут. Я не родился злым, и не стал злым — меня злым сделали!

Вэнди: Это война.

Эрик: Да! Ты посмотри вокруг — так оно и есть. Война, вечная война всех против всех — точно по рецепту классиков либерализма. Только вот некоторым везёт отсыпаться при штабах, а кто-то с самого рождения оказывается заброшен на передовую. Мы появляемся на свет, весёлые и жизнерадостные, уверенные, что нас ждёт рай — а нас толкают на дорогу в ад.

Вэнди: Я не знала, что у тебя такие мысли...

Эрик: Ты и сейчас не знаешь моих мыслей. Я напрасно ворвался в твой сон, напрасно пытался тебя разбудить. Спи дальше.

Вэнди: Чёрт! Эрик, я не знаю, что мне делать! Не знаю!

Эрик: Верить.

Вэнди: Во что?

Эрик: Верить мне.

Вэнди: А если я не могу?

Эрик: Тогда продолжай спать.

Вэнди: Ты безжалостен.

Эрик: Меня тоже никто не жалеет.

Скрипит открываемая дверь, и Картман с Вэнди, уже готовые двинуться навстречу друг другу, останавливаются.

Директриса Виктория: Эрик, родительское собрание вот-вот начнётся.

Эрик: Отлично. Ох, сейчас кое-кто огребёт не по-детски! Пока, Вэнди.

Вэнди выходит вслед за ними и сталкивается с печальным Кайлом.

Вэнди: Привет. Что с тобой?

Кайл: Отец бросил маму. Это ужасно!

Вэнди: Но почему? Ты его спрашивал, почему?

Кайл: Спрашивал. Он сказал: "Потому что твоя мамаша — здоровенная жирная тупая сука".

Вэнди: Где-то я это уже слышала...

Кайл: И то верно... Картман! Это из его песенки! Это он разрушил нашу семью, я уверен!

Вэнди: Кстати, о Картмане. Ты вчера сказал мне правду?

Кайл: А почему ты сомневаешься?

Вэнди: Отвечай на вопрос.

Кайл: А в чём дело?

Вэнди: Опять твои еврейские штучки?! Поклянись, что сказал мне правду. Здоровьем родственников поклянись!

Кайл: Не буду!

Вэнди: Ах, вот значит как...

Кайл: Клянусь... э-э-э... здоровьем братишки! Верь мне!

Вэнди: Хорошо. Поверю тебе. (уходит)

Кайл: Надо купить Айку иммуностимуляторов — на всякий случай. А то мало ли...

Дом семьи Тестабургер.

Миссис Тестабургер входит усталая, но довольная.

Вэнди: Мама! Как прошло собрание?

Миссис Тестабургер: Очень хорошо. Как выражается ваш новый учитель, шик-а-а-рно.

Вэнди: И как он выступил на собрании?

Миссис Тестабургер: Шик-а-а-рно. Кстати, перед тобой новая глава родительского комитета — это благодаря ему.

Вэнди: А как же мама Кайла?

Миссис Тестабургер: А её вообще исключили из родительского комитета. Оказалось, она скверно влияет на детей — Эрик открыл нам глаза на этот вопиющий факт. Кроме того, от хороших жён мужья не уходят.

Голос Мистера Тестабургера: Да и от плохих — уходят тоже далеко не все. Вот я, например, до сих пор с тобой мучаюсь...

Миссис Тестабургер: Только попробуй уйти — я тебя из дому выгоню! (дочери) Кстати, я должна перед тобой извиниться. Что же ты сразу не сказала, что он учитель? Я бы тогда отнеслась к вашим отношениям совсем по-другому.

Вэнди: Так ты не против нашего романа?

Миссис Тестабургер: Конечно, против. Стэн куда перспективнее. Но вот небольшую интрижку, ради хороших оценок в аттестате — я могу только приветствовать.

Вэнди: Но это же подло!

Миссис Тестабургер: Зато эффективно. Все так делают. Уверена — твои подруги скоро начнут на него настоящую охоту.

Вэнди (угрюмо): Уже начали.

Миссис Тестабургер: Вот видишь! А ты мне не веришь.

Вэнди (тихо): Сегодня все меня призывают верить. (громко) А откуда взяться вере, если её нет? И что делать, чтобы она появилась?

Миссис Тестабургер: Обычно я в таких случаях слушаю христианскую музыку. Вот, например, один из моих любимых дисков — детишки куда младше тебя, но как одухотворённо поют, сколько святости в их кротких взорах и лицах! (протягивает диск дочери)

Вэнди: "Дети Веры"? Ой, да это же...

Миссис Тестабургер: Что?

Вэнди: Ничего. Пойду послушаю. (бежит в свою комнату, прижимая диск к груди).

Миссис Тестабургер: Давно бы так. Надеюсь, этот диск изменит её жизнь и она станет истинной католичкой, как я. Кстати, дорогой мой муж-ублюдок! Что ты там говорил про мучения со мной, лживый сукин сын? Иди сюда, мешок дерьма, разберёмся!

Вэнди вставляет диск в компьютер и запускает первый трек. Играет знакомая мелодия, Вэнди же разглядывает обложку с благочестиво глядящим в небеса Картманом — и не может удержаться от хихиканья, настолько его притворное благочестие комично.

Звучит песня:

В моей душе покоя нет —

Весь день я жду Иисуса.

Без сна встречаю я рассвет -

И всё из-за Иисуса.

Со мною нет Иисуса,

Ах где найти Иисуса?

Могу весь мир я обойти,

Чтобы найти Иисуса...

Чтобы найти Иисуса -

Могу весь мир я обойти.

О вы, хранящие любовь, божественные силы

Пусть невредим вернется вновь

Ко мне Иисус мой милый.

Но нет со мной Иисуса,

Мне грустно без Иисуса,

Клянусь, что всё бы я отдал,

На свете для Иисуса...

На свете для Иисуса...

Вэнди, кусая губы, чтобы не расхохотаться, перескакивает на другую дорожку.

Звучит песня:

Рай! Обещают рай твои объятья,

Дай мне надежду, о Иисус желанный,

Знай! Духовных мыслей мне сладка слепая власть,

Безумец — раньше я не знал, что значит страсть!

И днём и ночью я Спасителя приму,

И не Мадонне я молюсь, а лишь Ему...

Вэнди, зажмурившись и фыркая, перематывает ещё.

Звучит песня:

Иисус-батяня, батяня-Иисус,

За спины ребят ты не прятал свой пульс...

Вэнди (не в силах бороться с подступившим хохотом): Это запредельно! Да будь он кем угодно — лжецом, подлецом, но без него мир был бы невероятно скучен! (заливисто смеётся)

Миссис Тестабургер (слыша смех дочери): Вот что христианский рок животворящий делает.

Комната Стэна.Стэн лежит, весь в бинтах и синяках, с безучастным видом глядя в потолок. Слышится стук в дверь.

Стэн (безразличным тоном): Войдите...

Входят Кенни и Картман.

Эрик: Добрый день, это я. Помнишь меня?

Стэн стонет.

Эрик: Не бойся, я тебя бить не буду. Я пришёл извиниться — не узнал тебя в темноте, и принял тебя за вора... т.е. за опасного бандита! Просто мы с Кенни играли в полицию... правда, Кенни?

Кенни: Угу.

Эрик (положив руку на плечо Кенни, заговорщицки): Кенни особенно тяжело. Он так переживает из-за того, что ты пострадал...

Стэн: Заканчивай, а? На Юбэра ты всё равно непохож, как не старайся.

Эрик: По крайней мере, я попытался. Извини, я и не думал, что ты так сильно пострадал. Прости, я старался сильно тебя не бить...

Стэн: Да это и не ты, идиот! Ты мне даже ни одного синяка не поставил.

Кенни: Тогда кто это с тобой сделал?

Стэн (скривив губы): Дядя Джимбо — за то, что я взял без разрешения его любимую пивную кружку. Мне ещё повезло.

Эрик (скептически осматривая его): Да, ты очень похож на человека, которому повезло.

Стэн: Если бы он узнал, что именно я прикрывал кружкой — он бы меня убил.

Эрик: Я фигею от взаимоотношений в вашей семье.

Стэн: Зачем ты пришёл?

Эрик: Поговорить о том, как мы будем жить дальше.

Стэн: Это и так понятно — ты будешь крутым, целоваться с Вэнди, а я стану всеобщим посмешищем и наверное опять запишусь к готам. (монотонно) Жизнь — это боль. Жизнь — это только боль. Вы — кучка нацистских конформистов.

Эрик (таким же тоном): Вы зомби, движущиеся к могиле. Убогая жизнь, состоящая только из боли. Я тону в океане страданий, могильный холод ползёт по бледной коже. Счастье захлебнулось в глубоком море отчаяния. Вокруг меня одна темнота, в которой подыхает моё изнасилованное сердце. Боль вечна.

Стэн (оживая): Ух ты, круто. Можешь повторить помедленнее? Я записываю.

Эрик: Да без проблем. Как думаешь — меня готы примут?

Стэн: Но почему тебя-то к ним тянет?

Эрик: Она меня бросила, Стэн.

Стэн (вскакивая с постели): Йаху-у-у!

Эрик: Чувак, это не готично.

Стэн: Да пошли эти педрилы-готы куда подальше! И ты вместе с ними. А я люблю жизнь!

Эрик: А как же перспектива быть посмешищем для всей школы?

Стэн (стискивая зубы): Как-нибудь переживу.

Эрик: У меня есть идея, как пережить это максимально безболезненно. Более того — сделать так, что тебя все резко зауважают.

Стэн: Это невозможно.

Эрик: Всё дело в том, что я поставил в этом бою на себя довольно приличную сумму — а поскольку все ставили в основном на тебя, то я сорвал на этом деле очень хороший куш. Вот я и предлагаю — распустить слух, что это и было нашей главной целью, а бой был подстроен.

Стэн: По-твоему, я соглашусь заявить, что позволил себя избить за жалких 10 баксов?!

Кенни: Я бы позволил.

Эрик: Почему ты решил, что речь идёт о 10 баксах?

Стэн (задумчиво): Так я позволил избить себя всего лишь за 100 баксов? Хммм...

Кенни: Впервые слышу, чтобы "всего лишь" и "100 баксов" употреблялись в одном предложении.

Эрик: Стэн, ты на правильном пути. Сделай ещё усилие.

Стэн: О! Да, я позволил себя избить за тысячу баксов!

Кенни: За такую сумму я бы позволил себя не только избить.

Эрик: Если быть точным — за две с половиной тысячи.

Кенни: Эрик, ты не хочешь и меня избить? Только намекни.

Эрик: Вижу, мы договорились. Значит, сейчас идём на улицу, изображая из себя лучших друзей и посмеиваясь над одноклассниками, которых мы лихо развели на бабки.

Стэн: Идём.

Стэн быстро освобождается от большей части бинтов и выходит вместе с Картманом и Кенни в коридор. Внезапно он резко останавливается.

Стэн: Это в комнате Шелли! Ей плохо!

Эрик: С чего ты так решил?

Стэн: Она стонет!

Кенни: Это совсем не значит, что ей плохо. Может быть и наоборот.

Стэн: У неё сегодня было свидание с каким-то крутым пацаном! Наверное, этот негодяй разбил ей сердце, и она стонет от боли!

Эрик: А вот это готично.

Стэн: Я должен посмотреть, как она!

Стэн бросается к двери, Картман и Кенни его удерживают.

Эрик: Она тебя убьёт, если попадёшься ей под горячую руку.

Кенни: Если бы кто ворвался ко мне в комнату, когда я издаю стоны — я бы точно убил.

Стэн: Кенни, ты сексуально озабоченный маньяк! Мир — это не кукольная любовь Барби и Кена, это место, полное адских мук и горьких разочарований! Люди стонут от боли!

Эрик: Стэн, я бы тебе советовал пригласить Генриетту на свидание. Она будет от тебя в восторге.

Стэн: О нет! Она перестала стонать — наверное, потеряла сознание от боли!

Кенни: Да Генриетта ему отдастся на первом же свидании.

Стэн: Я обязан посмотреть, что с моей сестрой, и помочь ей облегчить боль!

Стэн вырывается из рук ребят, вламывается в комнату сестры и щёлкает выключателем.

Стэн: Шелли, тебе больно? Что слу... Что?!

Кенни: А у твоей сестры шикарные сиськи.

Стэн: Баттерс!!! Ты почему голый? О нет, только не это...

Баттерс: Привет, пацаны.

Стэн: Баттерс, ты трахнул мою сестру?!

Баттерс: Ну, в общем-то, да.

Стэн: Как ты мог???

Баттерс: Мать-природа подсказала.

Эрик: Подумать только — и этого паренька я считал посредственностью. Никогда так сильно в людях не ошибался.

Кенни (бросаясь перед Баттерсом на колени): О Великий Мастер! Умоляю, возьмите меня в ученики!

Стэн: Прекратите делать вид, что одобряете его гнусный поступок!

Эрик: А мы его и не одобряем.

Кенни: Да, не одобряем.

Эрик: Мы им восхищаемся.

Кенни: А я перед ним преклоняюсь. (кланяется)

Шелли: Говнюки, а ну быстро убрались из нашей комнаты!

Стэн (в шоке): Вашей???

Шелли: Да я вас всех...

Баттерс (успокаивающе положив ей руку на плечо): Спокойно, малышка. Я разберусь.

Стэн (в ещё большем шоке): Малышка???

Баттерс заворачивается в простыню и подходит к ребятам.

Баттерс: Пацаны, если хоть кто-то проболтается — пожалеет о факте своего рождения.

Эрик: Клянусь, от меня никто не услышит ни слова.

Кенни: От меня тоже, учитель.

Стэн: А что ты мне сделаешь?

Баттерс вместо ответа бьёт его в подбородок, так что Стэн вылетает из комнаты и врезается в стену напротив, заставляя штукатурку осыпаться.

Баттерс: Намёк понятен?

Стэн (осторожно ощупывая челюсть): Более чем.

Шелли: Так его, говнюка! Какой же ты крутой!

Баттерс: Пацаны, а ну быстро свалили отсюда.

Картман молча хватает Кенни за руку и они пулей выскакивают из комнаты. Баттерс захлопывает дверь, слышен звук запираемого замка.

Голос Баттерса: Малышка, твой Брутальный Бычище идёт к тебе!

Стэн: А-а-а!!!

Улица.Картман и Кенни с двух сторон поддерживают Стэна, бредущего в полной прострации.

Стэн: О нет! Какая боль!

Эрик: Стэн, да успокойся уже. Подумаешь, твоя сестра встречается с Баттерсом. Было бы о чём волноваться.

Стэн: Посмотрел бы я на тебя, если бы твоя сестра встречалась с кем-то из мэлвинов!

Эрик: Если бы у меня была сестра, я был бы до того счастлив, что разрешил бы ей встречаться не только с мэлвинами, но даже и с Кайлом.

Стэн: Я самый несчастный человек в Сауз-Парке!

Эрик: Да ничего подобного. Есть люди и понесчастнее тебя.

Стэн: И почему же ты несчастнее меня?

Эрик: При чём тут я? Я имел ввиду Кайла.

Стэн: Ты уверен, что он несчастнее?

Эрик: Я на это надеюсь.

Кенни: Давайте у него спросим лично.

Ребята останавливаются на краю футбольного поля. Всё идёт как обычно — две команды рубятся в футбол, готы курят и проклинают конформистов, Пип, примотанный скотчем к скамье, пытается освободиться. Необычна лишь одна деталь — Кайл, сидящий рядом с готами на скамье и с видом полного разочарования в жизни закрывающий лицо руками.

Токен: Привет, пацаны! Ой, а чего это вы вместе?

Эрик: Потому что мы — друзья. Вы что, серьёзно поверили, что мы разрушим нашу дружбу из-за девчонки? Вы адски тупые!

Токен: Ах вот оно что... Вы у меня двести баксов выманили!

Эрик: Спокойно, Токен. Твои двести баксов теперь в надёжных руках и пойдут на благотворительные цели.

Токен (подозрительно): Это какие же?

Эрик: В нашем мире есть только одна воистину благотворительная цель — забота об Эрике Картмане.

Токен: Я и не сомневался. Ладно, давайте в футбол погоняем.

Стэн: А чего ж вы Кайла не приглашаете?

Токен: Он не хочет. Говорит, что он самый несчастный человек в Сауз-Парке и потому предпочитает страдать от боли.

Стэн: Э! Никакой он не самый несчастный!

Эрик: Самый-самый, уж поверь.

Стэн (подходя к Кайлу): Чел, ты чего о себе возомнил? Считаешь себя самым несчастным в нашем городе?

Кайл: Так ведь так оно и есть.

Стэн: Нифига! Моя боль сильнее твоей!

Генриетта: Отлично сказано.

Кайл: Ничего подобного.

Стэн: Да что ты вообще знаешь о боли?

Генриетта: Вот это парень!

Кайл: Я знаю, что мне больно.

Стэн: Фу! Детсад! Ты не можешь постичь всю необъятность Вселенной моей боли.

Генриетта: Кажется, я начинаю влюбляться.

Кайл: Да что с тобой могло случиться?

Стэн (громче): Меня избил жирдяй на глазах всей школы — очень больно избил!

Кайл (громче): А мой отец бросил мою мать!

Стэн (ещё громче): А Баттерс трахнул мою сестру! Больно трахнул! Она стонала от боли!

Генриетта: Хмм, а вот такую боль я ещё не испытывала. Надо будет попробовать.

Кайл (ещё громче): А моя мать пыталась покончить с собой, после того как её выгнали из родительского комитета!

Стэн (кричит): А мой дядя Джимбо узнал, что я без разрешения брал его любимую кружку!!!

Кайл (кричит): А я обманул Вэнди!!!

Пауза. Все смотрят на Кайла.

Стэн: Ты выиграл.

Пип (всё ещё пытаясь освободиться от скотча): Не хотел бы я быть на твоём месте.

Эрик: Кайл, мне впервые в жизни тебя жалко.

Генриетта (Кайлу): Так, паренёк, двигай отсюда. А то под горячую руку и мы попадём.

Кайл: Вы же любите боль!

Генриетта: Боль бывает разная. Мы готы, а не мазохисты.

Школьный коридор.Картман роется в своём шкафчике, к нему подходит Биби.

Биби (игриво): Привет, красавчик! Что ты делаешь сегодня вечером?

Картман недоумённо оглядывается, ища того, кому адресованы слова Биби, и чрезвычайно удивляется, никого не обнаружив.

Эрик: Биби, ты вообще с кем сейчас разговариваешь?

Биби: С тобой, симпатяжка.

Эрик (недоумённо себя оглядывая): Ты уверена, что ни с кем меня не перепутала?

Биби: Ну конечно! Ты такой один, единственный и неповторимый. (подходит ближе, едва не касаясь его грудью) И мне бы очень хотелось провести вечер в твоей компании...

Эрик (отодвигаясь): Но я же никому не нравлюсь! В вашем списке привлекательных мальчиков я занял последнее место!

Биби (придвигаясь ближе): Мы тогда были малолетними дурочками. Но сейчас я выросла, поумнела и надеюсь, что сумею компенсировать тебе неприятные эмоции из-за того списка.

Эрик: Но я же толстый!

Биби (придвигаясь ещё ближе): Я слышала, что толстые мужчины — самые лучшие любовники. Хочу проверить.

Эрик: Но моё сердце занято!

Биби (прижав его к шкафчику): Да я на твоё сердце и не претендую. Мне нужно лишь твоё тело. А сердцем можешь хранить верность, если хочешь.

Эрик: Но ведь ты — вторая по красоте девушка в классе! Неужели ты не могла найти себе кого-нибудь лучше меня?

Биби (оскорблённо): Почему это я вторая??? А кто же тогда первая?!

Эрик: Вэнди.

Биби: Вэнди?! Да она же стерва, феминистка и хиппи! Ты же ненавидишь хиппи!

Картман внезапно замечает, что Вэнди прячется за углом, напряженно вслушиваясь в разговор. Лёгкая улыбка появляется на его устах.

Эрик: Она не хиппи, она — эколог.

Биби: Да какая разница? Она олицетворяет всё, что ты ненавидишь!

Эрик: А её я люблю — вот такой парадокс.

Биби: Я могу помочь тебе избавиться от этой любви. Клин клином вышибают, любовь — любовью.

Эрик: Хорошо, Биби. Я могу с тобой встретиться сегодня вечером...

Биби (заключая его в объятья и прижимаясь к нему вовсе уж бесцеремонно): Ура!

Эрик: ... при одном условии.

Биби: При каком?

Эрик: Если Вэнди будет не против.

Биби: Да ей же наплевать на тебя! Она ведь тебя бросила!

Эрик: Если это так, то она возражать не будет.

Вэнди (выскакивая из-за угла и устремляясь к ним): А я буду возражать!

Эрик (ненавязчиво перекрывая Вэнди путь к подруге): Привет, Вэнди. Как дела?

Вэнди: Как сажа бела! Да я скорее ей все волосёнки повыдёргиваю, чем позволю увлечь тебя в её коварные сети! Картман, да уйди же с дороги!

Эрик (хватая Вэнди за руки и удерживая её от нападения на подругу): Биби, тебе лучше уйти. А то видишь, что тут творится.

Вэнди: Отпусти меня! Я ей всё равно сейчас устрою Холокост!

Эрик: Может, лучше Кайлу? Я тебе помогу.

Биби (видя, что Вэнди ей пока не может ничего сделать): Спасибо, мой герой, что защитил меня. (целует его в щёку) Ещё увидимся, милый! (уходит)

Вэнди: У-у-убью!!! (пинает Эрика коленом в живот, хватает за грудки и вдавливает в шкаф).

Эрик: Она уже ушла.

Вэнди: Ты подлец, Картман! Ты говоришь, что любишь меня — а сам обнимаешься с этой шлюхой!

Эрик: Технически, это она меня обнимала.

Вэнди: Но ты позволил ей!

Эрик: Ну да. И что? Я не монах и не педик вроде Кайла — поэтому мне приятно, когда меня обнимает красивая девчонка. Это даже не измена, потому что мы не встречаемся с тобой. А любовь к тебе от одних объятий не пройдёт и пройти не может.

Вэнди: А знаешь что? Я не возражаю, чтобы ты сходил на свидание с Биби. Более того, настаиваю на этом!

Эрик: Почему?

Вэнди: Это будет проверка. Если ты действительно меня любишь, то не поддашься её чарам. А если поддашься — то ты хотя бы прекратишь корчить из себя пылко влюблённого.

Эрик (прищурившись): И если я не поддамся, ты поверишь, что я тебя люблю по-настоящему?

Вэнди: Нет! Наверное, нет. Всё равно сомнения будут. Я тебе поверю, когда рак на горе свистнет, свиньи научатся летать или "Коровы Сауз-Парка" выиграют у Денвера в футбол.

Эрик: Ага! Так если "Коровы" выиграют...

Вэнди: Да, я поверю тебе! Только это невозможно!

Эрик: Увидим-увидим. Ладно, Вэнди, мне пора.

Вэнди: Уже бежишь к своей Биби?

Эрик: Нет. На тренировку футбольной команды. Я выиграю этот матч для тебя. Смотри, ты обещала поверить! (уходит)

Вэнди (негромко): Это обещание будет легко сдержать — потому что в глубине души я всё равно верю тебе, несмотря ни на что. Жаль только, что слишком глубоко.

Следующий день. Перед началом урока.Биби сидит с затуманенным взором и лёгкой улыбкой на устах среди щебечущих подружек. В класс входит хмурая Вэнди.

Вэнди (напряжённым голосом): Та-а-а-к. Привет, Биби.

Биби (не отвлекаясь от своих грёз): Привет, подруженька.

Вэнди: Как там у вас всё прошло?

Биби: У меня всё чудесно. Девчонки, я, кажется, влюбилась! По-настоящему!

Вэнди: Я тебя убью! Ты, подлая змеюка, всё-таки сумела соблазнить моего любимого! (замахивается)

Биби: Разве ты тоже влюблена в Кенни?

Вэнди (растерянно садясь на пол): Что?

Биби: Я люблю Кенни. О, как я его люблю! Он необычайный, он неземной, он — бог.

Вэнди: Это ты во время свидания с Эриком поняла, что любишь Кенни?

Биби: Именно.

Вэнди: Неужели Картман настолько... недотянул?

Биби: Да он вообще не тянул меня никуда, хотя мог бы. Всё, что он делал — это рассказывал мне, какой Кенни хороший. У него удивительный дар убеждения — к концу вечера я была без памяти влюблена в Кенни.

Вэнди: Но он же бедный!

Биби: Это даже хорошо. Эрик мне объяснил, что мой жизненный план — продать себя подороже богатому мужику — никуда не годится.

Хейди: А почему?

Биби: Потому что если ты продаёшься как вещь, то с тобой и поступят как с вещью. Выбросят на помойку, как только найдут вещь помоложе и с сиськами побольше. А вот если ты поможешь парню пробиться с самого низа — не будет у тебя опоры вернее! А это очень много значит. Защищённость — это потрясающе. Вам, тупым феминисткам, этого не понять.

Вэнди: Почему же, я понимаю...

Биби: Это потому что ты была рядом с Эриком, верно? У него удивительный дар — уметь заставить весь мир вращаться вокруг себя — и тех, кого он включает в свой ближний круг. Ты бы видела моих родителей — волками смотрящих на всех парней, переступающих порог нашего дома. А Эрик на их рык не обиделся, а взял их за руки и принялся объяснять особенности психологии девочек-подростков — да так, что через 10 минут они были готовы отдать ему не только меня, но и все свои деньги.

Вэнди: Но он не взял?..

Биби: Конечно, нет. Хотя я была так ему благодарна, что отдала бы ему всё, не задумываясь. Но он сказал: "Ты очень красивая, Биби. Но увы — у тебя есть один недостаток".

Вэнди: Какой?

Биби: "Ты не Вэнди" — сказал он.

Вэнди: Блин...

Биби: Подруга, ты меня конечно извини, но ты такая дура...

Милли: Да, почему именно тебе все лучшие пацаны достаются? Что за несправедливость?

Нелли: Почему он в меня не влюбился?

Хейди: А ведь у меня ведь была реальная возможность — когда он спас меня от двойки во время той истории с яйцом...

Рэд: Я надеюсь, у тебя хватит ума попросить у него прощения.

Вэнди: Я не знаю...

Эрик (входя в класс): Леди и джентльмены! Урок начинается. Баттерс, хватит зевать. Ночью спать нужно было, а не... Биби и Кенни, сядьте уже вместе — по крайней мере тогда вы будете на меня смотреть, а не друг на друга. Стэн, если я ещё раз услышу от тебя слово "боль" — ты и правда узнаешь, что это такое. Готовы? Тогда поехали.

Вечер после футбольного матча.Школа разукрашена цветными гирляндами, празднично одетые дети и родители не скрывают довольных улыбок, в углу играет небольшой оркестр.

Мэр (выходя к микрофону): Жители Сауз-Парка, братья и сёстры! К вам я обращаюсь, друзья мои! Сегодня великий день. День, который войдёт в историю нашего города. Впервые "Коровы Сауз-Парка" одолели в футбольном матче команду Денвера!

Все: Ура!!!

Мэр: Более того — мы все поставили на нашу команду деньги — и не прогадали! Так дадим же слово человеку, который сделал для нас этот праздник! Эрик Картман, прошу!

Бурные аплодисменты.

Эрик: Спасибо, госпожа мэр. Но я бы хотел сказать, что вы ошибаетесь. Этот праздник — это не моя заслуга, это заслуга команды! То, что я сделал — лишь вершина айсберга. Один я ничего не смог бы сделать. Если бы не мужество Баттерса, отважно путающегося под ногами противников — мы бы не победили. Если бы не самоотверженность Кенни, без преувеличения ставившего на карту свою жизнь во имя победы — мы бы не победили. Если бы не Кайл, прикрывавший мне спину от нападений издалека — мы бы не победили. А Стэн, капитан нашей команды — который бессонными ночами корпел над бумажками, составляя план игры? И это не его вина, что игра пошла не по его плану. Важно, что его вклад в победу очень весом!

Кайл (шёпотом): Чел, я не понял — он нас с тобой хвалит или опускает?

Стэн: Да я вообще ничего уже не понимаю... Мы не могли выиграть — и всё равно выиграли. Как?

Баттерс: Да очень просто — хорошая доза слабительного в минералку противников.

Кайл: Так вот почему от них так воняло!

Эрик: А наши родители? Разве можно забыть об их заботе, об их ласке, об их любви? Да если бы не они, у нас не то что победы — но и нас самих бы не было!

Джеральд: Отлично сказано.

Шейла: Никогда не думала, что моего сына похвалят на весь город!

Джеральд: Шейла, может мы с тобой... того?

Шейла: Конечно, если ты простишь меня!

Джеральд: За что?

Шейла: За то что я была здоровенной жирной тупой сукой! Обещаю — я сукой больше не буду!

Джеральд: А вот остальное... Хотя ладно.

Эрик: Но самое главное — это наша команда поддержки. Разве вы не замечаете, насколько красивы наши девушки? Да ради них мы способны победить кого угодно! Лично я... лично я боролся и побеждал именно ради одной из них. Вэнди, я тебя люблю!

Вэнди всхлипывает и выскакивает из здания школы.

Эрик (быстро): Спасибо за внимание. (бежит вслед за ней)

Мэр: А теперь — начинаем наш праздник! Музыку!

Эрик выскакивает из школы и видит Вэнди, окружённую тремя фигурами старшеклассников.

Первый старшеклассник: Ну что, попалась?

Второй старшеклассник: Ты нам много крови попортила, будучи дежурной по коридору.

Третий старшеклассник: И сейчас ты за это заплатишь.

Эрик (подходя): Привет, чуваки. Давно не виделись. Как самочувствие?

Первый старшеклассник: О нет, только не этот пацан опять!

Вэнди: Ты их знаешь?

Эрик: Да, как-то разок мы с ними играли в мистера Мазохиста.

Вэнди: И как?

Эрик: Они выиграли. Всухую. Были очень, очень на него похожи.

Второй старшеклассник: Сейчас ты станешь на него похожим!

Эрик: Вэнди, посторонись-ка. Похоже, ребятам понравилось, и они жаждут повторить — не буду их разочаровывать.

Старшеклассники кидаются на Картмана, клубок тел катится по земле — и вскоре распадается, оставив стоящего Эрика и троих развалившихся в различных позах старшеклассников.

Эрик (отряхивая руки): Это было несложно.

Голос из темноты: Несложно, да?

Из тьмы выныривает ещё один старшеклассник, движущийся с мягкой кошачьей грацией; он начинает обходить Картмана по кругу.

Эрик: А вот это уже серьёзно. (повторяет движения врага)

Вэнди: А ты кто такой?

Старшеклассник (кивая на одно из распростёртых тел): Вы моего брата обидели. Придётся за это заплатить.

Эрик: Ты кто такой, а? Ты никто, понял! Ты моего друга обидел! На тебя надвигается буря, атака бешеных лап, я расплываюсь у тебя в глазах...

Картман и старшеклассник рвутся навстречу друг другу, короткий обмен ударами — и расходятся. Старшеклассник с удивлением держится за красную щёку, Картман прижимает ладонь к сломанному носу.

Старшеклассник: Давно у сэнсея учишься?

Эрик: Третий месяц.

Старшеклассник: А я — третий год. Ты бы не дёргался, а? А то ведь больно будет.

Эрик: Вэнди, беги внутрь. Мне с ним не справиться.

Вэнди: Но я не могу...

Эрик: Беги, позови пацанов! Иначе он сделает из меня отбивную.

Вэнди устремляется к школе, краем глаза замечая, что за её спиной опять начался обмен ударами.

Вэнди (подбегая к Стэну, беседующему с влюблённо взирающей на него Генриеттой): Стэн, беда!

Стэн: ...моё изнасилованное болью сердце. Что ты сказала?

Вэнди: Там Картмана бьют!

Стэн: Какая удача. Больно бьют?

Вэнди: Да!!!

Стэн: Надеюсь, он тонет в океане страданий и его душа корчится в мучительной агонии вселенской боли?

Генриетта: Стэн, я тебя люблю.

Вэнди: И ты будешь так стоять и ничего не сделаешь?!

Стэн: Отчего же? Сейчас мы допьём кофе и пойдём полюбуемся на его боль.

Вэнди: А-а-а!!! (подбегает к Кайлу) Кайл, нужна твоя помощь! Там Картмана избивают!

Кайл: Серьёзно? Кто?

Вэнди: Старшеклассник! Побежали!

Кайл: А без меня он с Картманом не управится?

Вэнди: Что?

Кайл: Думаю, старшеклассник в моей помощи не нуждается. Вот если бы его наши били — тогда я бы помог им. А так — смысла нет.

Вэнди: А-а-а!!! Баттерс! Там Картмана бьют!

Баттерс: Да ты что? Бедный, бедный Эрик! Мне его так жалко...

Вэнди: Так пойди помоги ему!

Баттерс: Не могу. Родители мне запретили выходить из школы — иначе меня накажут!

Вэнди: Твик, Картмана бьют! Нужна помощь!

Твик: А-а-а!!! Они и меня прикончат!!! Такой стресс! Мне надо срочно выпить кофе!

Вэнди: Клайд... Токен... Крэйг... Да чтоб вас всех!

Вэнди выбегает из школы и врезается в печально бредущего Эрика.

Вэнди: Ты цел?

Эрик: Частично.

Вэнди: А где... этот?

Эрик: Валяется вон там. Я его всё-таки сделал.

Вэнди: Как ты сумел?

Эрик: Да так — с помощью электрошокера моей мамы. Полезная штуковина.

Вэнди (обнимая его): Я тобой восхищаюсь!

Эрик: Осторожно, ты запачкаешь моей кровью свою блузку. А где пацаны?

Вэнди: Они не захотели тебе помогать. Друзья называется!

Эрик: Ничего удивительного. На дороге в ад нет друзей — есть только попутчики.

Вэнди: Неправда! Я твой друг... и не только. Ты мне больше, чем друг! Я тебя люблю!

Эрик: Я тебя тоже. Вэнди, ты согласна стать моей девушкой?

Вэнди: Конечно! А ты отныне мой парень — и ни одна змеюка больше не сможет тебя обнимать! Только я!

Стэн (появляясь вместе с Кайлом и Генриеттой у входа): Эй, что вы делаете?

Эрик: Стэн, а вот отныне это не твоё собачье дело.

Генриетта: Фу, как это не готично. Пойдём отсюда, милый. (уходит)

Кайл: Вэнди, как ты можешь доверять этому обманщику? Ты ведь для него только предмет спора!

Вэнди: А мне плевать, даже если это и так.

Кайл: Но ведь он не изменился!

Вэнди: Плевать. Ты посмотри вокруг, сколько он хорошего сделал людям — и мне неважно, был он искренен или притворялся! Потому что он способен на хорошие поступки! А раз так — пусть притворяется дальше!

Кайл печально уходит.

Стэн: Вэнди, нам надо поговорить. Давай уже выясним наши отношения раз и навсегда.

Эрик: Говори.

Стэн: Наедине.

Эрик: Прекрасно. Я пойду приведу себя в порядок. (уходит)

Стэн: Ну что же. Ты прекрасно знаешь, чем чреват твой уход.

Вэнди: А без этого никак нельзя?

Стэн: Можно и без этого — но при одном условии. Ты мне подаришь последний поцелуй. Настоящий поцелуй. Тогда мы расстанемся друзьями. Если нет — не обижайся, что мой окровавленный труп всегда будет лежать в постели между тобою и Картманом.

Вэнди (передёргиваясь от отвращения): Хорошо. Давай быстрее покончим с этим (тянется к нему губами)

Стэн: Э, нет. Не здесь. Идём, я знаю место поромантичнее.

Гремит музыка. Танцуют пары. Одинокий Кайл печально стоит у стола с закусками и горько вздыхает. К нему подходит Лиэн Картман.

Лиэн: Привет, Кайл. Ты Эрика случайно не видел?

Кайл (сухо): Он в туалете.

Лиэн: А чего ты такой сердитый? И почему один?

Кайл: Мой друг целуется с девчонкой, а я хожу здесь, поджидая его! И мне белый свет не мил. Почему так? Может, Картман прав и я — педик?

Лиэн (усмехнувшись): Вряд ли. Скорее всего, ты просто глупый подросток, путающий дружбу с любовью. А что ты не педик, я тебе сейчас докажу. Потанцуй со мной! (прижимается к нему)

Кайл: Ой! Что это?

Лиэн: Вот видишь, всё у тебя в порядке, никакой ты не педик. А если ты ещё сомневаешься, то сейчас я тебе докажу это более наглядно...

Уединенная комната. Стэн жарко целует и обнимает Вэнди, та слабо сопротивляется. У двери пристроился Баттерс, бесшумно щёлкая затвором фотоаппарата.

Вэнди: Ну всё. Всё! Я сказала — всё! Хватит!!!

Миссис Тестабургер (появляясь в дверях): Вэнди, отчего ты кричишь? А, вы тут со Стэнни! Извините, что помешала! (Баттерсу) Молодой человек, а вы что здесь делаете?

Баттерс: Меня Стэн попросил пофотографировать...

Миссис Тестабургер: Пошёл вон отсюда! Не смей мешать моей девочке добывать счастье в жизни! Лучше я вас запру — так вас никто не потревожит. (запирает дверь)

Вэнди: Мама! Открой немедленно! Слышишь — открой!!!

Миссис Тестабургер спешно удаляется и внезапно сталкивается с Картманом, который более или менее привёл себя в порядок, хотя вид у него ужасный — один глаз заплыл, поперёк скулы широкая ссадина, сломанный нос.

Эрик: Здравствуйте. Вы не подскажете, где ваша дочь? Мне показалось, что я слышал её голос.

Миссис Тестабургер (спешно): Её там нет.

Эрик: Я всё же проверю.

Миссис Тестабургер: Не стоит. Она сейчас со Стэном. Не смей ей мешать.

Эрик: Что?

Миссис Тестабургер: А ты думал, она в тебя втюрилась? Какой же ты дурак! Ты учитель, от тебя зависят оценки, поэтому Вэнди и решилась на небольшую интрижку с тобой.

Эрик: Интрижку?

Миссис Тестабургер: Ну да. Но в плане серьёзных отношений — ты против Стэна ничего не стоишь, пора бы это признать.

Эрик: Она не могла меня продать! Я не верю!

Миссис Тестабургер: Потому что ты малолетний дурачок. Всё продаётся и покупается, особенно любовь. Как ты думаешь, почему в четвёртом классе она бросила Стэна и начала встречаться с Токеном?

Эрик: Влюбилась?

Миссис Тестабургер: Ни на секунду. Токен богаче — поэтому Вэнди и пыталась использовать этот шанс. Не вышло, к сожалению. Но Стэн — тоже неплохая партия. А ты — вообще не партия, сын грязной шлюхи!

Эрик: Мне надо с ней поговорить.

Миссис Тестабургер: Завтра поговоришь. Сейчас они заняты весьма... интимным делом.

Эрик резко разворачивается и уходит.

Баттерс: Привет, Эрик!

Эрик: Ты не знаешь, где Вэнди?

Баттерс: Целуется со Стэном в одной из комнат.

Эрик (хватая его за грудки): Врёшь, сволочь! Убью!!!

Баттерс (отталкивая его): Я никогда не вру. Не веришь — доказательства здесь (потрясает фотоаппаратом)

Эрик (выхватывая его): Ну-ка дай! (лихорадочно листает) Что это? Нет, не может быть!

Баттерс: Да ты ещё не долистал... Это Кайл и твоя мама.

Эрик: Они целуются! Как она могла?...

Баттерс: Как, как — за пять долларов. Ну или за десять. Многие так делают — а твоя мамаша, насколько я знаю, не из дорогих.

Эрик: Проклятье! (листает дальше) Ничего себе! Да они со Стэном не просто целуются, а собираются трахаться!

Баттерс: Жаль, я не успел дальше снять — пришла миссис Тестабургер, меня выгнала, а их закрыла на ключ, чтобы им никто не мешал.

Эрик (словно в бреду): Понятно. Ладно. Вот как? Прекрасно. Глупо было бы ждать иного. Дорога. Дорога в ад.

Баттерс: Эрик, ты о чём?

Эрик: Не обращай внимания, малыш. Шелли тебя заждалась — иди к ней. Прощай.

Баттерс: До свидания, Эрик!

Миссис Стотч: Баттерс, где ты ходишь?

Мистер Стотч: Баттерс, ты наказан!

Шелли: Привет, красавчик. (целует его)

Миссис Стотч: А кто это такая?

Баттерс: Это моя девушка.

Шелли: Милый, иди погуляй пару минут. Мне надо с твоими родителями парой слов перекинуться. (Баттерс уходит)

Мистер Стотч: А в чём, собственно...

Шелли хватает его за грудки и вдавливает в стенку.

Шелли: Слушай внимательно, говнюк. Если ты ещё раз попробуешь наказать Баттерса — я тебя искалечу. Если ещё раз изменишь жене — я тебя кастрирую. Если повысишь голос на членов семьи — я тебя похороню. Понял, дерьма кусок?

Мистер Стотч судорожно кивает.

Миссис Стотч: Наконец-то в нашей семье появился кто-то нормальный. Спасибо тебе, доченька... ты ведь не против, если я тебя так буду звать?

Шелли: Не против... мама.

Эрик идёт по улице. Кто-то хватает его за рукав. Это Кенни.

Эрик: Привет, дружище. Ты был прав. Любовь продаётся чаще всего и дешевле всего!

Кенни: Я знаю.

Эрик: Откуда ты узнал?

Кенни: Я знаю всё.

Эрик: А ты ведь предупреждал меня, но я не слушал! Я не слушал!

Кенни: Это — общая беда людей этого мира.

Эрик: Что же это за мир такой?

Кенни: Ты знаешь ответ. Ты уже спрашивал.

Эрик: Откуда ты...

Кенни: Повторяю — я знаю всё. Спрашивай, я отвечу.

Эрик: Почему всё именно так? Где же черти, котлы, трезубцы и прочая дьявольская атрибутика?

Кенни: Чертей захотел? Их с успехом заменяют адвокаты. Да и всё прочее... Ты не понимаешь — человек привыкает ко всему. Привык бы и к котлам и к чертям. Поэтому ад — это когда тебе дают ощутить прикосновение райского блаженства — а потом вновь швыряют на дно преисподней. Вот к этому привыкнуть невозможно.

Эрик: Но что же делать?

Кенни: Кому?

Эрик: Нам.

Кенни: Никаких "нас" нет. Вот если бы пацаны вышли тебе на помощь — тогда "мы" были бы... хотя тогда и мир стал бы несколько иным.

Эрик: Что делать мне?

Кенни: Искать свой путь.

Эрик: Да есть ли он вообще?

Кенни (веско): Он — есть. Клянусь.

Эрик: Кенни, кто ты?

Кенни: Вот это хороший вопрос. Правильный. Вот послушай:

Я знаю шлюх — они горды, как дамы,

Я знаю дам — они дешевле шлюх,

Я знаю то, о чем молчат годами,

Я знаю то, что произносят вслух.

Я знаю, как зерно клюют павлины,

И как вороны трупы теребят,

Я знаю жизнь — она не будет длинной,

Я знаю все, но только не себя.

Теперь понял?

Эрик: Ты — Франсуа Вийон?

Кенни (усмехаясь): Ничего, поймёшь со временем. Пока, Эрик. Удачи...

Следующее утро. Начало урока.Стэн сидит мрачный с синяком под глазом и бормочет стихи про боль. Счастливый Кайл вовсю перемигивается с девчонками. Вэнди ёрзает как на иголках. Баттерс спит. Картмана нет. За дверью слышатся шаги.

Вэнди: Ну наконец-то! Урок 15 минут назад должен был начаться!

Дверь открывается, и в класс входит мрачная директриса Виктория и заплаканная Лиэн Картман.

Директриса Виктория: Ребята, у меня для вас печальные новости.

Вэнди: Он жив?

Лиэн: Да. Он просто... уехал.

Вэнди: Куда?

Лиэн: Не знаю. Он оставил записку... (плачет)

Кайл: А ну дайте её сюда. (читает) "Разлюбезные мои пацаны, а также девчонки! Во первых строках своего письма мне хотелось бы попросить прощения у вас — и за то, что не смогу больше у вас преподавать, и за всё остальное. Да, я тупой и наивный подросток — но жить в месте, где любовь продаётся и покупается, я больше не могу. Надеюсь, что так дело обстоит не везде. А теперь хотелось бы с каждым из вас попрощаться персонально. Итак, Клайд — ты глуп, как сивый мерин... "

Клайд: Не может быть! Там нет такого!

Кайл: Читай сам.

Клайд (читает): "Как сивый мерин". Не может быть! Это ты сам написал.

Кайл: Как бы я стал писать?

Вэнди: Читай!

Баттерс: Читай.

Кайл (продолжая читать): "Клайд — ты глуп, как сивый мерин ..."

Клайд: О, чёрт возьми! Нужно ещё повторять!

Кайл (продолжая читать): "Хм... хм... хм... хм... сивый мерин. Мой друг Кайл..." (прекращая читать.) Ну, тут он неприлично выразился.

Клайд. Нет, читай!

Крэйг: Дай-ка я прочту. "Мой друг Кайл — лживая жидовская морда, как и все евреи. Я ненавижу тебя, Кайл."

Кайл: Жиртрест, твою мать!

Крэйг: "Крэйг, ты — ..." (останавливается)

Клайд: Э, в чём дело?

Крэйг: Да тут почерк нечёткий...

Директриса Виктория: А ну дайте сюда, я сама прочту. (читает) "Крэйг, ты — педик. Твик, ты — психопат. Баттерс, твои родители — сумасшедшие. Биби, ты — клёвая."

Биби начинает плакать.

Директриса Виктория: "Кенни, ты был прав насчёт продажной любви. Все мои деньги, на которые мы спорили, отдаст тебе мама"

Кенни: Йаху-у-у! (сникнув под взглядами окружающих) У-х-х...

Директриса Виктория: "Токен, ты — негр. Кевин, у тебя крыша едет. Кайл, я тебя ненавижу."

Кайл: Э, это уже было!

Директриса Виктория: "Отец Кайла — совершеннейшая свинья в ермолке, а его мать — здоровенная жирная тупая сука"

Кайл: И не остроумно. Разве бывает свинья в ермолке?

Директриса Виктория: "Вэнди, ты — СУКА, а ты, Стэн, пошёл нахер! P.S. Да пошли вы все! Я уезжаю."

Гробовая тишина. В дверь заглядывает рыжий парнишка с повязкой дежурного по коридору.

Дежурный: Кайл Брофловски, тебя ждут родители. Срочно.

Кайл: Да что могло случиться? (выскакивает за дверь)

Гробовая тишина продолжается.

Стэн: Ну и что, чего притихли? Какого чёрта? Уехал так уехал, баба с возу — кобыле легче! Сдохнет где-нибудь под забором — туда ему и дорога! Я надеюсь больше никогда его не увидеть!

Баттерс (медленно поднимаясь): Директриса Виктория, вам лучше уйти. (Шарит у себя в рюкзаке)

Директриса Виктория: Пока, дети. (уходит вместе с Лиэн Картман).

Баттерс: Где же оно... Ага, вот. (достаёт моток изоленты) Так, пацаны, подержите этого козла.

Стэн: Да вы что? Он же вас только что всех оскорбил!!!

Баттерс: Меня — не оскорбил.

Кенни: Меня — тоже.

Крэйг: Да и обо мне правду сказал.

Твик: А-а! Правда — это стресс! Но он прав!

Клайд: Да, он прав.

Токен: Ну, насчёт меня он ошибся... немного... хотя по большому счёту он прав.

Кайл (врываясь в класс): Да, Картман был прав!

Стэн: Что?

Кайл: Вэнди, прости! Я соврал! Не было никакого пари!

Вэнди: Знаешь, мне даже не хочется тебя бить. Но ты же клялся! Здоровьем братишки клялся!

Кайл: И я наказан. Айк болен. У него лейкемия. А Картман меня предупреждал! Но я — не слушал! А он был прав — во всём!!!

Стэн: Вэнди, сделай хоть ты что-нибудь!

Вэнди: Я для тебя сделаю даже больше, чем могу. Я не буду им помогать. Хотя мне очень хочется. (выходит)

Баттерс: Ну что же, Стэнни, добро пожаловать в клуб мэлвинов. (разматывает изоленту)

Стэн: Не-е-е-е-т!!!

Детская площадка.Лиэн Картман сидит на скамеечке. К ней подходит Вэнди.

Вэнди: Мисс Картман! Как вы?

Лиэн: Мне плохо, Вэнди. Очень.

Вэнди: Вы меня знаете?

Лиэн: Конечно. Эрик так часто о тебе говорил...

Вэнди: Правда?

Лиэн: Да, он был влюблён в тебя по уши. Знаешь, и измениться он решил именно для того, чтобы суметь завоевать твоё сердце. Это была главная цель.

Вэнди: Так он притворялся?

Лиэн: Не знаю. Разве это имеет значение?

Вэнди: Вы правы. Совершенно не имеет. (присаживается рядом)

Лиэн: Хорошо, что ты пришла. Мне совсем плохо, когда я одна. Я совершенно не представляю, как вернусь в пустой дом.

Вэнди: А я не представляю, как вернусь домой и буду общаться с мамой, которая всё разрушила. Может, вы мне позволите к вам зайти... просто посмотреть на его комнату?

Лиэн: Конечно, заходи. Может, останешься жить у меня? Ты мне не чужая.

Вэнди: Вы мне тоже как родная. С удовольствием останусь. Тем более что когда он вернётся, то наверняка заглянет домой — и уж в этот раз я его не упущу.

Лиэн (улыбаясь краешком губ): Чувствую, мы поладим. Кстати, а кто это вопит?

Вэнди: А, один из мэлвинов — главных придурков школы. У них судьба такая. И что характерно — он сам её выбрал. Не обращайте внимания.

Конец 2-й части.







 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх