↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Равновесие зла и добра
Часть 2. Толстый рыцарь
Автобусная остановка. Кайл нетерпеливо переминается с ноги на ногу, к нему подходит зевающий Стэн.
Стэн: Чел, обязательно было поднимать меня в такую рань?
Кайл: Да, обязательно! Нам надо поговорить наедине об очень важном деле.
Стэн: О каком же?
Кайл: О Картмане.
Стэн (в сердцах): Твою мать! Да вы меня достали этим Картманом! Мало мне того, что Вэнди постоянно жужжит мне в уши — Эрик такой, Эрик эдакий, Эрик решил задачу, Эрик сочинил песню, Эрик прелесть, Эрик лапочка... Так ещё и ты будишь меня в такую рань ради него! Такое впечатление, что он — центр Земли.
Кайл: Ну, центр не центр, но на гравитационное поле Земли его масса оказывает существенное влияние!
Стэн (пытается засмеяться, но зевает): Так, пошёл я домой.
Кайл: Подожди! А тебе не кажется это странным?
Стэн: Нет. Это прямое следствие закона всемирного тяготения.
Кайл: Я не о том, чел! Тебе не кажется странным, что Вэнди так запала на этого толстяка?
Стэн: Кажется. Иногда мне хочется оказаться на его месте — потому что на меня она почему-то не смотрит так...
Кайл: Может, она тебе изменяет?
Стэн: В том-то и дело, что нет. Я проверял.
Кайл: Как? Ты следил за ними?
Стэн: Нет, конечно. Это унизительно — следить за своей девушкой.
Кайл: Какой ты чистоплюй!
Стэн: Поэтому я нанял Кенни за 10 баксов, чтобы он проследил за ними. Он оставался незамеченным, прячась в самых неожиданных местах — под столами в библиотеке, в мусорных баках по дороге из школы, в спальне у мамки Картмана... И ничего!
Кайл: Совсем ничего?
Стэн: Абсолютно. Даже за руки не держатся, не говоря уж об обнимашках и поцелуях. Ходят, беседуют, Картман ей постоянно что-то рассказывает... Разве что смотрят друг на друга так, что по словам Кенни, если бы девушка так на него взглянула, он бы тут же испытал оргазм.
Кайл: Ну, Кенни много не надо...
Стэн: Я даже сказать ей ничего не могу — взгляды к делу не пришьёшь, так что мои претензии остаются голословными и будут выглядеть крайне глупо.
Кайл: Об этом я и говорю — поведение Картмана не укладывается в схему. Наверняка у него есть какой-то хитрый и коварный план.
Стэн: Да он всё время планы составляет!
Кайл: Не скажи. Раньше цели его планов были просты, понятны и логичны: похитить Баттерса, чтобы съездить вместо него в ресторан, запретить показ "Гриффинов", убить всех евреев...
Стэн: Не говоря уж о том, как он заставил тебя сосать его яйца.
Кайл: Это был не я — сколько раз повторять? Это было лишь в его больном воображении!
Стэн: Но всё равно было.
Кайл: Пусть так! Но это тоже был простой план. А теперь, я боюсь, он придумал нечто воистину чудовищное.
Стэн: А почему бы его прямо не спросить?
Кайл: Я спрашивал. Он понёс какую-то околесицу про будущее, которое видит во сне, о смерти Айка, самоубийстве Биби, моей гибели в авиакатастрофе, твоей женитьбе на Вэнди...
Стэн: Думаешь, он всё это выдумал?
Кайл: Конечно! Всё это — просто чушь собачья, такого нагромождения напастей просто не может быть!
Стэн: Это ты нашу свадьбу с Вэнди напастью назвал?
Кайл: Вообще-то... Неважно, пусть в этом он угадал. Но остальное — ерунда! Хотя надо признать — когда он это рассказывал, то был чертовски убедителен, я ему почти поверил.
Стэн: Ну хорошо. Что мы можем сделать?
Кайл: Мы должны его остановить!
Стэн: Но как? Мы ведь даже не знаем, чего он добивается.
Кайл: Не знаем. Но кое-какие выводы сделать мы можем. Раз он увивается вокруг Вэнди — значит, это часть его плана. Надо их разлучить!
Стэн (иронично): Толковая идея. Это, значит, подхожу я к ним и говорю: "Картман, не смей больше подходить к моей девушке"?
Кайл: Ну да.
Стэн: А Картман мне в ответ: "У меня есть идея получше — шёл бы ты, Стэнли, нахер". И это в лучшем случае.
Кайл: А в худшем?
Стэн: В худшем они с Вэнди скажут это хором.
Кайл: А ты пробей ему в табло.
Стэн: А он в ответ пнёт меня по яйцам. А потом за него впишется Вэнди — она всегда становится на защиту слабых. В результате я буду весь в синяках, а Вэнди только сильнее привяжется к Картману. Жалость для девчонок много значит.
Кайл: А что, если ты позволишь Картману себя избить? Тогда Вэнди из жалости к тебе...
Стэн: Твою мать! Если тебе так хочется — пусть он лучше тебя изобьёт! Предложи ему — уверен, он от такого не откажется!
Кайл: Ладно, не кипятись. Я знаю, что нужно делать. Сейчас сюда придёт Картман — он в последнее время приходит первым. И мы вдвоём его как следует отлупим. После чего скажем, что если он ещё хоть раз приблизится к Вэнди, то мы его отдуплим по-взрослому.
Стэн (оживляясь): Вот это мне по душе! Так ты меня для этого разбудил так рано?
Кайл: Конечно. О, идёт, идёт!
К ребятам подходит печальный Баттерс с синяком во всю щёку.
Стэн: Твою мать, Баттерс, что ты здесь делаешь?
Кайл: И что у тебя с лицом?
Баттерс: Привет, пацаны. Я пораньше свинтил из дому, чтобы меня не наказали за синяк.
Кайл: А кто тебе поставил синяк?
Стэн: Старшеклассники?
Баттерс: Нет, старшеклассники с недавнего времени обходят меня стороной.
Кайл: С чего бы это?
Баттерс: Боятся.
Стэн: Тогда это был несчастный случай?
Баттерс: Нет.
Кайл: Челмедведосвин?
Баттерс: Нет.
Стэн: Люди-крабы?
Баттерс: Нет.
Кайл: Картман?
Баттерс: Нет, что вы! Картман меня как раз защитил от старшеклассников.
Стэн (закатывая глаза): Началось.
Кайл: Он ведь обещал тебя убить!
Баттерс: Ну да. Поэтому когда меня поймали двое старшеклассников, чтобы как всегда натянуть трусы мне на голову, к ним подошёл Картман. И сказал, что я его друг и только он имеет право надо мной издеваться. А все прочие пусть валят нахер.
Кайл: Это он опасно сказал.
Стэн: И что было дальше?
Баттерс: Сначала он их вырубил, да так что их пришлось отливать водой, а потом заставил драться друг с другом.
Стэн: Охренеть.
Кайл: Как заставил?
Баттерс: Пообещав, что победителя отпустит, а побеждённого отдуплит по-взрослому.
Кайл: А потом?
Баттерс: А потом на шум драки прибежала охрана и уволокла обоих дерущихся.
Кайл: А сам Картман остался совершенно ни при чём? Хитрый сукин сын...
Стэн: Постой, а как он вырубил старшеклассников? Электрошокером? Битой? Ломом?
Баттерс: Да я толком не разглядел — прыжок, несколько ударов, и всё — двое лежат, Картман стоит и сокрушённо говорит: "Баттерс, принеси ведёрко воды — похоже, я малость перестарался".
Стэн: Охренеть.
Кайл: Чел, наша затея отменяется.
Стэн: Я тоже так думаю.
Баттерс: Какая затея?
Кайл: Ты лучше скажи, кто тебя ударил.
Баттерс: Мистер Шляпа.
Кайл: Как?! Он же в больнице!
Стэн: И не просто в больнице, а в реанимации.
Кайл: Что?
Баттерс: Да, я слышал, что однажды вечером ему по ошибке сделали вскрытие двое неизвестных. И оставили записку, в которой сообщали, что голос он потерял от вскрытия.
Кайл: Так как он мог тебя ударить, если он при смерти?
Баттерс (рассудительно, как малому ребёнку): Кайл, он же кукла. Какой "при смерти"? Мы в детском саду, что ли?
Кайл: А как он тебя ударил, если он кукла?
Баттерс: Обыкновенно — использовав руку мистера Гаррисона.
Кайл: А куда смотрели твои родители?
Баттерс: Ну, сначала мистер Гаррисон пошёл в кабинет к папочке, где долго на меня жаловался.
Стэн: Жаловался?
Баттерс: Ну да, причём бедный папочка громко стонал от огорчения. Потом они позвали меня и мистер Шляпа приказал сделать... ну то, что он всегда от меня хочет. Я отказался, и Мистер Шляпа меня ударил.
Кайл: А потом?
Баттерс: А потом они меня выставили и теперь уж папочка начал на меня жаловаться мистеру Гаррисону — так что теперь тот стонал. (печально) Я очень плохой мальчик — расстроил папочку и мистера Гаррисона.
Стэн: А мама твоя куда смотрела?
Баттерс: А мамочка была занята — она искала по всему дому свою любимую верёвку с петелечкой — зачем-то она ей срочно понадобилась.
Кайл: И нашла?
Баттерс: Да, после того как мистер Гаррисон ушёл, верёвка нашлась у папочки в кабинете, привязанной к дивану. Наверное, чтобы он не развалился...
Кайл: Честное слово, Баттерс — я бы не хотел оказаться на твоём месте даже за все сокровища мира.
Стэн: Вот в чём Картман прав — так это в том, что твои родители ненормальные.
Подходит Картман.
Эрик: Привет, пацаны! Как оно?
Стэн: Плохо.
Эрик: Домашнее задание сделали?
Стэн: Нет, конечно!
Кайл: Всё из-за тебя, жиртрест! Гаррисон так хочет влепить тебе двойку, что задаёт вообще нерешаемые задачи.
Стэн: Да, кроме вас с Вэнди их никто решить не может.
Эрик: Ну тогда держите решение (протягивает тетрадь).
Баттерс (хватая её): Спасибо, Эрик!
Эрик (замечая синяк): Так! Опять Гаррисон тебя ударил?! Ну всё, этот педик доигрался в куклы!!!
Баттерс: Нет, Эрик, меня мистер Шляпа ударил! А мистер Гаррисон — наоборот пытался его удержать!
Эрик: Баттерс, ты когда-нибудь повзрослеешь?
Баттерс (неожиданно серьёзно): Вы не понимаете, пацаны. Если воспринимать мою семью по-взрослому, то легко можно умом двинуться. Поэтому я и стараюсь остаться наивным ребёнком — насколько, насколько смогу.
Стэн: А ведь он прав.
Кайл: Да, я сегодня многое понял о тебе, Баттерс.
Эрик: Ты не сможешь вечно прятаться в скорлупе своего детства.
Баттерс (со слезами на глазах): А что мне делать?
Эрик: Известно, что. Когда он к тебе ещё раз полезет, пни его по шарам и пообещай сообщить в прокуратуру.
Баттерс: Я не смогу ударить учителя... Я боюсь!
Эрик: Ладно, малыш, спокойно. Сегодня я с Гаррисоном разберусь лично. Больше он к тебе не полезет — обещаю. Но вот с родителями — тут тебе придётся самому решать.
Подходит мрачный Кенни.
Все: Привет, Кенни!
Кенни издаёт неопределённый звук и отворачивается.
Кайл: Что это с ним?
Баттерс: Похоже, проблемы не только у меня.
Стэн: Ты, наверное, голодный?
Эрик (протягивая Кенни сэндвич): Держи. Это мне мама сделала.
Кенни жуёт, но безо всякого аппетита.
Эрик: Кенни, чёрт тебя побери, что с тобой такое?! Мы же твои друзья — поделись с нами!
Кенни: Я бедный.
Кайл: Чел, ты бедный всю свою жизнь!
Стэн: Раньше тебя это не смущало.
Эрик: Даже когда я над тобой издевался.
Баттерс: Что же произошло?
Кенни (не выдержав): У меня проблемы с Биби!!!
Стэн: Какие?
Кенни: Как и у всех. Я не в состоянии удовлетворить её потребности. Ты-то об этом должен знать, как никто другой!
Стэн: Ты как мужик не можешь, что ли?
Пауза. Все смотрят на Стэна.
Стэн (неловко оправдываясь): Ну, в смысле если девчонка тебе не даёт.
Кенни: Стэн, ты тупица. Как раз в этом плане у нас всё идеально. Но у неё есть потребности хорошо одеваться, ездить по ресторанам, развлекаться в круизах. А у меня нет денег! Поэтому я боюсь, что она скоро меня бросит — на одном сексе мы долго не протянем.
Эрик: Хреново. Пацаны, может скинемся — поможем Кенни?
Кайл: Можно.
Стэн: Хорошая мысль.
Баттерс: У меня денег немного, но я дам сколько смогу!
Эрик снимает шапку, обходит ребят и вручает её Кенни.
Кенни: Йаху-у-у!
Кайл: Чему ты так радуешься?
Кенни: 106 долларов 25 центов. Ура! Сегодня у меня будет шика-а-арный вечер.
Кайл (Стэну): Чувак, ты сколько дал?
Стэн: Доллар. А ты?
Кайл: 25 центов.
До начала уроков.
Картман и Вэнди сидят за соседними партами, негромко переговариваясь.
Вэнди: Я всё решила, кроме этого уравнения! Что это вообще такое — в учебнике нет ничего и близко похожего!
Эрик: Ничего удивительного — это дифференциальное уравнение. Их изучают в университетах. Похоже, Гаррисон идёт ва-банк.
Вэнди: А ты можешь его решить?
Эрик: Конечно. Слабоват Гаррисон против меня. По математике я учусь с некоторым опережением школьной программы. Смотри, как его надо решать...
Эрик склоняется к её тетради, при этом его волосы касаются её щеки. Вэнди краснеет.
Вэнди (приглаживая его волосы): Эрик, а где твоя шапка? У тебя волосы влажные.
Эрик: Шапку я отдал Кенни — мы с ребятами складывали в неё деньги, когда скидывались, чтобы он мог сводить Биби в ресторан.
Вэнди, продолжая гладить волосы Эрика, оглядывается на страстно целующихся Биби и Кенни.
Вэнди: Как они счастливы... Порой я жутко завидую Биби.
Эрик (с озорным блеском в глазах): Ты бы хотела целоваться с Кенни?
Вэнди (со смешком): Нет! Просто она свободна, а я вынуждена постоянно сдерживаться. (замечает, что гладит волосы Эрика, и поспешно отдёргивает руку). Это ты виноват!
Эрик: Почему я?
Вэнди: Эрик, твои волосы просто не имеют права быть такими мягкими, глаза быть столь соблазнительного цвета дикого мёда, а кожа пахнуть хвоей! И мне стоит бешеных усилий спокойно сидеть рядом с тобою, а не броситься на тебя подобно дикой кошке, стиснуть в объятьях и осыпать поцелуями!
Эрик: Ого!
Вэнди: И мне страшно подумать, что же случится, когда я всё-таки не сдержусь. Страшно... и сладко до дрожи.
Эрик (лукаво подмигивая): Есть только один способ это выяснить.
Вэнди (отворачиваясь): Не начинай. Ты прекрасно знаешь, что возможно, а что — нет.
Эрик (стискивая кулаки): Да я понимаю. Чёрт! Я карандаш сломал.
Вэнди (нежно): Не злись.
Эрик: Ничего, сегодня мне как раз понадобится немного злости. Я обещал Баттерсу окончательно разобраться с Гаррисоном. Так что после уроков я минут на 5 задержусь — подождёшь?
Вэнди: А посмотреть можно будет?
Эрик: Можно, но я бы не советовал. Зрелище будет малоаппетитным.
Вэнди: Ты же не собираешься его бить?!
Эрик: Собираюсь.
Вэнди: Как ты можешь?
Эрик: Как? Преимущественно ногами.
Вэнди: Эрик, ты всё такой же... Но именно таким я тебя и люблю.
В класс входит мистер Гаррисон с мистером Шляпой на руке.
Мистер Гаррисон: Здравствуйте, дети. Поздоровайтесь с мистером Шляпой.
Вэнди (хихикая): Современная хирургия творит чудеса.
Эрик: Жаль, психиатрия не дотягивает.
Вэнди сползает под парту, давясь от хохота.
Мистер Шляпа: Так, дети, готовим домашнее задание... Ага, Баттерс — ты его не сделал!
Баттерс: Нет, мистер Шляпа, я всё сделал, всё!
Мистер Гаррисон: Не может быть! Как ты решил дифференциальное уравнение?
Баттерс: Да оно же простое — первого порядка с разделёнными переменными.
Эрик (яростным шёпотом): Разделяющимися, тупица!
Баттерс: С разделяющимися.
Мистер Гаррисон: Что же, тогда мне придётся поставить тебе пятёрку.
Мистер Шляпа: Стоп! Баттерс, кто тебе разрешал корчить учителю рожи?
Баттерс: Но я ничего не корчил!
Мистер Шляпа: Ты споришь с учителем? Придётся тебя наказать. Останешься после уроков.
Баттерс (грустно): Твою мать...
Вэнди: Эрик, сделай что-нибудь!
Эрик: Спокойно. Всё идёт точно по плану.
Кайл и Стэн слышат последнюю фразу и переглядываются.
После уроков.
Звенит звонок.
Мистер Гаррисон: Все вон из класса, пошли вон отсюда! А ты, Баттерс, не забудь остаться. (стирает написанное на доске)
Мистер Шляпа: Баттерс, ты плохой мальчик. Очень плохой. Ты вчера меня очень огорчил, и своего папу ты тоже очень огорчил. Ты не должен огорчать родителей и обязан слушаться учителя. Так что подойди сюда. Ближе... Ещё ближе...
Мистер Гаррисон оборачивается. Картман и Баттерс сидят рядом, держась за руки. Баттерс заметно нервничает, зато Картман на редкость флегматичен и даже смотрит мимо учителя.
Мистер Гаррисон: Эрик Картман, что ты здесь делаешь?!
Эрик: Жду Баттерса. Мы с ним после уроков собрались поиграть в инквизицию.
Мистер Гаррисон: Подожди за дверью!
Эрик: За дверью я не смогу настроиться на атмосферу игры.
Мистер Гаррисон: Тогда я тебя выставлю силой!
Эрик: А я тяжёлый. (Обхватывает парту руками)
Мистер Гаррисон: Ну и сиди тут! Баттерс, немедленно ко мне!
Баттерс вопросительно смотрит на Эрика, тот кивает.
Эрик: Иди, Баттерс. Учителя надо слушаться.
Баттерс медленно идёт, а Картман, насвистывая, извлекает из рюкзака фотоаппарат, вспышку и прочие фотопринадлежности.
Мистер Гаррисон: Эрик, что ты делаешь?
Эрик: Да так — сделаю пару снимков и повешу на стенку. Это придаст нашей игре реалистичности.
Мистер Гаррисон: Ну всё, жирный, ты меня достал.
Мистер Шляпа: Пусть он сам идёт сюда!
Мистер Гаррисон: Отличная идея, мистер Шляпа! Иди сюда. Ближе... Ещё ближе...
Эрик пожимает плечами и подходит, оставив фотоаппарат на столе.
Мистер Шляпа: Ну что, теперь не издеваешься?
Эрик: Да над умалишёнными даже как-то совестно издеваться.
Мистер Шляпа: Ах, так? Ты меня не уважаешь?! Так получи, жирдяй!
Мистер Гаррисон пытается ударить Картмана рукой, на которой надет мистер Шляпа, но Эрик ловко уворачивается и изо всей силы бьёт Гаррисона ногой в пах.
Мистер Гаррисон: У-а-о-и-и-и-хррр....
Эрик сдёргивает у него с руки мистера Шляпу.
Эрик (через плечо): Завтра верну. Пошли, Баттерс — поиграем с ним в инквизицию.
Мистер Гаррисон (из последних сил): Мистер Шляпа! Не-е-ет...
В коридоре стоит печальная Вэнди.
Вэнди: Ну как всё прошло?
Эрик: Просто чудесно. Пока, Баттерс, действуй как договорились.
Баттерс: Отлично, Эрик! Спасибо! (явно копируя персонажа голливудского фильма) Ты спас мою задницу, друг! (убегает)
Эрик (глядя ему вслед): Ты даже не представляешь, насколько ты прав. Устами младенца...
Вэнди (тускло): Поздравляю с очередной победой.
Эрик: Да что с тобой? Идём в библиотеку — перекусим, почитаем что-нибудь о Священной Римской Империи...
Вэнди: Нет, Эрик, я с тобой не пойду.
Эрик: Да не страшно, если ты устала, сходим завтра.
Вэнди: Нет, я не пойду и ни завтра, ни послезавтра.
Эрик: Та-а-а-к. Что случилось? Я тебе надоел?
Вэнди: Нет, что ты! Просто меня... меня назначили дежурной по коридору! На неделю!
Эрик: Так это же чудесно! Я с таким удовольствием вспоминаю свою неделю дежурства! Терпеливые поиски, опасные погони, поимка жутчайших злодеев, постоянное общение с подонками из самого дна общества — которые и составляют большинство обитателей школьного коридора... Что может быть прекраснее?
Вэнди: Так ты радуешься, что будешь ходить в библиотеку один?! Я тебе мешаю! Отвлекаю от твоей цели!
Эрик: Спокойно. Я обещаю — один я ходить в библиотеку не буду.
Вэнди: Ага! Ты, коварный змей, будешь ходить в библиотеку с другой?! Кто она? Ага, знаю — это Биби! Эта змеюка так и крутит у тебя под носом своей мини-юбкой, стремясь отбить у меня любимого! Отвечай — как далеко у вас зашло?!
Эрик: Она вообще-то с Кенни встречается.
Вэнди: Тогда с кем ты будешь ходить в библиотеку? Кому позволишь льнуть к твоему плечу и тонуть в омуте твоих невероятных глаз? Ответь...
Эрик: Да я вообще туда ходить не буду. Без тебя мне там делать нечего — а её стены будут напоминать мне о тебе и самых счастливых мгновениях моей жизни!
Вэнди: Но всё равно — мы целую неделю почти не будем видеться! Я не выдержу! Я уже скучаю...
Эрик: Хе! Да мы видеться будем даже чаще, чем обычно! Почему-то мне кажется, что у меня на неделю образовалось настроение творить проказы — а лучше школьного коридора мест для этого не найти.
Вэнди (оживая): Эй! Я не позволю творить проказы в моём коридоре!
Эрик: Значит, придётся их творить без твоего позволения.
Вэнди: Предупреждаю тебя, Картман — я тебя посажу под арест!
Эрик: Тебе придётся меня сначала поймать!
Вэнди: Да уж не сомневайся — поймаю! Ты будешь уважать мою власть!!!
Эрик: Что же — игра началась! Зато уверяю тебя — ни скучать, ни быть в разлуке нам не придётся!
Вэнди: Немедленно уходи.
Эрик: Что?
Вэнди: Уходи! А не то я не выдержу — и начну тебя целовать и срывать с тебя одежду прямо здесь! Эрик, пожалуйста, я держусь из самых последних сил! Ты такой чудесный! Боже, как же я тебя люблю!!!
Эрик: Я тоже тебя люблю. Увидимся.
Картман, опустив голову, уходит. Вэнди, прижав руки к груди, смотрит ему вслед и не видит, как за её спиной из шкафчика выбирается Кенни и быстро бежит к поджидающим его Стэну и Кайлу.
Стэн: Ну, о чём они говорили?!
Кенни: Вэнди сказала Картману, что её назначили дежурной по коридору. Картман стал насмехаться и пообещал творить в коридоре проказы. Вэнди пообещала, что посадит его под арест. Он сказал, что она его не поймает. После этого она сказала, цитирую: "Немедленно уходи". Всё.
Стэн (выдыхая с облегчением): Спасибо, Кенни. (даёт ему 10 долларов).
Кенни: Да не за что. Пацаны, а вы верите в настоящую любовь?
Кайл: А что такое настоящая любовь?
Стэн: И чем она отличается от ненастоящей?
Кенни: Тем, что стоит существенно дороже десяти долларов. (уходит)
Стэн: Чел, о чём это он?
Кайл: Понятия не имею.
Наконец Вэнди оборачивается и видит Стэна и Кайла. Сияние её распахнутых глаз немедленно угасает.
Стэн (Кайлу на ухо): Чел, ты видел?
Кайл: А то. Похоже, тут всё серьёзно.
Вэнди (резко): Эй вы! Если собрались шептаться, братцы — держитесь подальше от моего коридора!
Стэн: Что?
Кайл: Чего?
Вэнди: Быстро начали уважать мою власть!!!
Стэн: Вэнди, не смей так себя вести!
Вэнди: Разве не видно, что я — дежурная по коридору? Здесь вам придётся уважать мой авторитет! А то я сейчас как отпинаю кое-кого по яйцам!
Стэн: Э-э-э... Хорошо, как скажешь.
Вэнди (негромко): И вновь Эрик оказался прав. Ненавижу... и люблю. (Стэну и Кайлу) О чём шепчетесь?
Стэн: Э-э-э... Обсуждаем один богословский вопрос.
Вэнди: Одно место из блаженного Августина, по поводу которого вы не сошлись во мнениях?
Стэн: Что?
Кайл: Чего?
Вэнди: Читать надо больше.
Стэн: Да что с тобой происходит?
Вэнди: А ты не видишь? Меня назначили дежурной по коридору — значит, целую неделю мы практически не будем видеться!
Стэн: Отлично.
Вэнди: Что?!
Стэн: Я хотел сказать — очень жаль. (Кайлу) Ну что, пошли к тебе телек посмотрим?
Кайл: Да, идём. Пока, Вэнди.
Вэнди: Вот педики.
Стэн: Что ты сказала?!
Вэнди: Что слышал! Стэн, что происходит? Тебе совершенно плевать, что мы не будем видеться? Тебе приятнее тусоваться с Кайлом, чем быть со мною? Я же вижу, что это так! (просительным тоном) Стэн, а раз это так — отпусти меня!
Стэн: Ты меня бросаешь?
Вэнди: Нет! Я хочу, чтобы ты меня бросил. Стэн, я тебя прошу. Сделай это!
Стэн колеблется.
Вэнди: Хочешь, я стану на колени?
Стэн: Вэнди, я...
Токен (врываясь в коридор): Пацаны, спасайте!
Вэнди (резко оборачиваясь): Баттерс! То есть Токен — я тебя убью! Не смей бегать по моему коридору!
Токен: Извини. Там беда, пацаны! Мэлвины рвут наших в баскетбол!
Стэн (возмущённо): Что?!
Кайл (возмущённо): Да как же это?!
Токен: За них Картман вписался — и мы ничего не можем поделать!
Кайл: Отлично! Баскетбол — это моя стихия. Жиртресту тут ничего не светит — сейчас мы порвём его!
Токен: Пацаны, он играет как бог.
Стэн: Да какой с толстяка баскетболист? А Кайл всегда был лучшим из лучшим. Мы его сделаем. Идём, Кайл.
Вэнди: Стэн, а как же...
Стэн (бросает через плечо): Завтра поговорим.
Вэнди: Все мужики — сволочи. Даже Эрик. Я тут страдаю, а он в баскетбол режется! Ненавижу его... но всё равно люблю. Что за напасть...
Следующий день. Перед началом уроков.Вэнди входит в класс. Мистер Гаррисон сидит за своим столом, обхватив голову руками, и страдает, ничего не видя и не слыша вокруг. Баттерс счастливо вопит и наматывает круги по классу. Кайл сидит грустный и подавленный. Картмана и Стэна нет.
Вэнди (подойдя к Кайлу): Привет. Где Стэн?
Кайл (со злой иронией): Как это мило с твоей стороны — поинтересоваться своим парнем!
Вэнди: Кайл, давай без этих своих еврейских штучек! Где Стэн?
Кайл: Дома. Он вчера спину потянул, и врачи посоветовали ему сегодня полежать в постели.
Вэнди: Где же это он умудрился потянуть спину?
Кайл: Во время этого проклятого баскетбольного матча. Мы лезли из кожи вон, делая возможное и невозможное, но нас разорвали, как младенцев. Какой позор! (закрывает лицо руками).
Вэнди: Кайл, это всего лишь игра! Нельзя же всё время выигрывать! А проигрывать тоже надо уметь.
Кайл: Ты не понимаешь — мы проиграли Мэлвинам! Это такой позор... Над нами будет смеяться вся школа!
Вэнди: Что за вздор? Никто не будет над тобой смеяться!
Баттерс (подбегая): Привет, Кайл! Надеюсь, ты не обижаешься, что мы вчера разорвали вас как младенцев? Пока, неудачник!
Кайл стонет и бьётся головой о парту.
Вэнди: Баттерс, это нехорошо — издеваться над побеждённым!
Баттерс: Расскажи это Кайлу. Видела бы ты, как они издеваются над нами после победы — а побеждали они постоянно, до вчерашнего дня!
Звенит звонок, и в класс входит Картман. В руках у него Лягушонок Клайд, изо рта которого свисает мистер Шляпа.
Эрик: Здравствуйте, дети. Поздоровайтесь с Лягушонком Клайдом. Лягушонок Клайд, почему ты молчишь? Ах да, у тебя во рту какая-то гадость! Брось каку!
Картман встряхивает Лягушонка, так что мистер Шляпа отправляется в полёт и падает на стол возле мистера Гаррисона.
Мистер Гаррисон (быстро надевая его на руку): Мистер Шляпа, как ты? Что они с тобой сделали?
Мистер Шляпа: А-а-а! Это ужасные дети! Они делали со мной самые кошмарные и противоестественные вещи! Уберите их от меня! Я не могу их больше видеть! Они делали со мной такое... такое...
Мистер Гаррисон: О нет, мистер Шляпа! Что же теперь мне делать?
Кайл: Картман, ты и правда издевался над куклой?
Эрик: Я что, похож на идиота? Я её и пальцем не тронул. Я лишь дал её Баттерсу — поиграться.
Баттерс (потирая руки, голосом профессора Хаоса): О да, мы славно повеселились! А-ха-ха-ха!!!
Мистер Шляпа: А-а-а! Нет! Только не этот пацан! Я не вынесу! Спасите меня от него!
Мистер Гаррисон: О нет, вы порвали мистера Шляпу!
Баттерс: Да, похоже, я немного перестарался.
Мистер Гаррисон: Немного? Это ты называешь немного? О Господи Боже, мне нужно в больницу! (убегает)
Эрик: Рискну предположить, что преподавать он у нас больше не будет.
Вэнди: Надеюсь, вместо него преподавателем станет кто-нибудь нормальный.
Эрик (улыбаясь): Даже не сомневайся. Это будет большой сюрприз!
Кайл: А теперь мы как — по домам?
Эрик: Да, но я бы советовал собраться в центре коридора — там сейчас будет нечто весьма занимательное.
Вэнди: Что? Что ты устроил в моём коридоре?
Эрик: Идём со мной — всё и увидишь.
Ребята всей толпой двигаются в указанное место. Картман хлопочет около проектора и запускает его. Проектор демонстрирует перипетии вчерашнего баскетбольного матча.
Кайл: О нет, только не это!
Эрик: Постой, Кайл. Если хочешь знать, этот клип я подготовил как раз для тебя. Музыку!
Баттерс жмёт на кнопку, и игра в баскетбол происходит под аккомпанемент песни, исполняемой Эриком.
Молча застыли мы с Кайлом напротив друг друга.
Пройдена грань. Позади — роковая черта.
Сердце стучит в тишине. Всё застыло. Осталась одна пустота.
Поздно. Теперь уже не отступить. Только бой всё вернёт на места.
Зелень твоя и моя синева — на знамёнах.
Рвёт тишину крик команды в послушном строю.
Враг мой! Ответь — почему после боя мы сами с собою в бою?
Кто объяснит мне — зачем убивать? Для чего я сегодня убью?
Что же... Нам ждать не придётся начала сраженья.
Рог протрубит — мы рванёмся вперёд, на врагов.
Битва опять затуманит сознанье, застынет движенье часов.
Кто победит, и кто будет повержен — колеблются чаши весов.
Втоптаны в грязь зелень трав и лазурь небосвода.
Мягкой волной всё окутает тьмы пелена.
Ночь подкрадётся неслышно, и глянет с небес молодая Луна...
Мёртвым глаза не закроет сиянье, никто не очнётся от сна.
Некому будет судить победителей...
Директриса Виктория (неслышно подойдя): Отличная песня, Эрик!
Мистер Мэкки: И клип чудесный.
Директриса Виктория: Ты не откажешься продемонстрировать его в спортзале, чтобы все ученики могли посмотреть?
Эрик: Почту за честь. Баттерс! Бери проектор и волоки его в спортзал.
Баттерс: Сейчас, Эрик! А ты видел — меня в клипе много раз показали!
Эрик: Да, Баттерс, ты был крут. Давай, действуй.
Толпа движется в спортзал, остаются только Картман и Кайл.
Кайл: Даже не знаю, что сказать.
Эрик: Скажи, как есть.
Кайл: Сначала я думал, что ты хочешь унизить меня клипом и песней. Но оказалось — нет! И эпизоды так подобраны, что показывают с лучших сторон обе команды, и песня... просто нет слов.
Эрик: Спасибо, Кайл.
Кайл: Что ты задумал? Никогда не поверю, что ты всё это монтировал просто так, ради развлечения.
Эрик: Конечно, нет, Кайл. Скоро узнаешь, зачем. Это будет весело.
Кайл: Ещё один вопрос... Вэнди. Что ты задумал насчёт неё?
Эрик: Кайл, я её люблю. Хочешь — верь, не хочешь — не верь. Я не собираюсь тебя в чём-то убеждать.
Кайл: Хотелось бы верить...
Вечер того же дня.Коридор перегорожен многочисленными жёлтыми лентами, в которых оставлены небольшие проходы. Возле каждого висит табличка "Проход — 1 доллар" и ящичек с прорезью. Картман, насвистывая, отпирает ящички и высыпает денежную массу себе в рюкзак. За этим занятием его и застаёт Вэнди.
Вэнди: Ага! Попался! Стоять! Ни с места!
Эрик (трагическим шёпотом): О нет! Эмиграционная служба меня вычислила! (с китайским акцентом) Я есть ничего не знать — стоять, мусор убирать! Насяльника, ви есть добрый душа и будет сжалиться над бедным евреем... т.е. китайцем!
Вэнди (фыркнув, но тут же став серьёзной): Прекрати! Что ты устроил в моём коридоре?!
Эрик: Да так — небольшой эксперимент.
Вэнди: Ты целенаправленно целый день ставил коридор вверх дном!
Эрик: Ни в коем случае. Вверх дном — это скучно. Я поворачивал его набок и раскручивал как волчок. Вот это действительно круто.
Вэнди: Когда ты успел развесить эти свои ленты?
Эрик: Пока вся школа смотрела мой клип в спортзале. Для этого я его и смонтировал — полночи провозился.
Вэнди: Тебе повезло, что я весь день была занята и не успела их пообрывать!
Эрик: Везение тут ни при чём. Это обычная предусмотрительность.
Вэнди: Что? Так это из-за тебя народ курил в моём коридоре?!
Эрик: Ну, не совсем... В общем, снаружи на входной двери висит плакат — его уже можно снять.
Вэнди: Что за плакат? Идём!
Эрик: Э, у меня ещё два ящика остались необработанными!
Вэнди: Эрик Картман, а ну быстро начал уважать мою власть!!! (заворачивает ему руки за спину и надевает наручники) Идём, арестант. (тянет его за собой)
Эрик: А на чёрной скамье, на скамье подсудимых, его доченька Нина, и какой-то жиган...
Снаружи на входной двери висит плакат: "День борьбы с марихуаной. Скажи наркотикам нет — кури обычные сигареты! Администрация."
Вэнди: Это ты его повесил?
Эрик: Что? Как ты могла такое подумать обо мне — ты, будущая мать моих детей! Его повесил Баттерс.
Вэнди (размашисто шагая по коридору и волоча Картмана за собой): Ты разработал такой хитрый план — только ради того, чтобы обобрать несчастных школьников?
Эрик: Конечно, нет. Это серьёзный социо-психологический эксперимент.
Вэнди: Какой же?
Эрик (очень серьёзно): Обрати внимание — проходить можно было, вовсе и не платя ничего. Но оказалось, что большинство настолько тупо и зомбировано, настолько покорно, настолько не умеет свободно мыслить, что послушно отдаёт деньги, хотя вполне может этого и не делать! Честно, я и не ожидал столь ужасающих результатов — единицы отказались, единицы! Воистину, родина свободных! Правительство преуспело в выращивании "законопослушных налогоплательщиков", которые в большей степени рабы, чем предки Токена 150 лет назад! Это ужасно, Вэнди! Я думал — ну пять человек поведётся, ну десять... Нет! Повелись даже мистер Мэкки и директриса Виктория! Но вот за что я тебя уважаю, Вэнди — что ты ничего не платила. Ты свободна. И ты прекрасна. Я тебя люблю.
Вэнди: Да? А кто вчера резался в баскетбол, когда я страдала?
Эрик: Ты думаешь, мне легко? Ты считаешь, что моя кровь не кипит от твоего одного прикосновения, более того — от взгляда! Думаешь, мне легко сдерживаться? Вэнди, да я бы на стенку полез, а не то что в баскетбол пошёл играть — лишь бы дать хоть какой-то выход той страсти, что бушует в моей душе и которую я хочу выплеснуть на тебя!
Вэнди (заталкивая его в комнату для отбывания наказаний): Эрик, мне очень хочется тебя убить.
Эрик: Интересно, каким способом?
Вэнди: Зацеловав тебя до смерти. Извини, я больше не могу сдерживаться!
Вэнди обвивает шею Эрика руками и впивается в его губы долгим поцелуем.
Вэнди: Ты будешь уважать мою власть, любимый... (расстёгивает его куртку).
Эрик: Вэнди, сними с меня наручники!
Вэнди: Ой... А ключа-то мне и не дали. Придётся потерпеть, милый (целует его, обвивая руками шею, прижимаясь к нему). Что это?
Эрик: Как бы тебе объяснить? Это то, чем мальчик отличается от девочки.
Вэнди: Нет, выше. Эрик, да ты же совсем не толстый! Когда ты похудел?
Эрик: Да так — занятия спортом помогают сбросить вес.
Вэнди: Но зачем ты носишь свою просторную куртку, чтобы казаться по-прежнему полным?
Эрик: Ну, нужно же пацанам давать хоть какой-то повод дразнить меня... Кроме того, я хотел, чтобы меня ты полюбила не за внешность.
Вэнди: И долго хотел?
Эрик: Всегда.
Вэнди: Я люблю тебя. (прижимается к нему теснее).
Эрик обнимает её.
Вэнди: Ты порвал цепь наручников?!
Эрик: Они же пластмассовые — ерунда. Хотя я бы и стальные порвал — лишь бы иметь возможность тебя приласкать... Вот так, так, и ещё вот так...
Вэнди: А! А-а! А-а-а!!!
Через некоторое время.
Вэнди (всё ещё тяжело дыша): Эрик, я никогда не испытывала ничего подобного. И это от простых прикосновений! Что же будет, когда мы займёмся сексом?
Эрик: Есть только один способ проверить. (тянется к ней)
Вэнди: Какой ты красивый... Но не надо, пожалуйста! Я хочу сохранить невинность до свадьбы!
Эрик: Не надо мне вешать лапшу на уши.
Вэнди: Что?!
Эрик: Когда девушка начинает про "невинность до свадьбы", про "я не такая, я жду трамвая" — это значит, что никакой невинности у неё уже нет и близко. А ханжеская мораль не позволяет это признать. Такая девушка считает, что её сочтут шлюхой — вот и тянет "до свадьбы", мучая себя и других — с глупой надеждой, что в первую брачную ночь пьяный новоиспеченный муж ничего не заметит, а если и заметит, то разрывать брак не станет. Всё это уже было миллионы раз — и миллионы раз будет.
Вэнди (сквозь слёзы): Ты мерзавец! Ты гнусный подлец! Это стереотип! (после паузы) Но ты прав. Да, я грязная, дешёвая шлюха!
Эрик: А ну перестань. Немедленно. Вэнди, я люблю тебя, а не твою невинность — понятно? И мне наплевать, что там было раньше и с кем — важно, что есть здесь и сейчас, и что будет с нами.
Вэнди: И ты меня не начнёшь презирать?
Эрик: Нет, конечно. За что тебя презирать, глупая? А тебя я буду любить — да так, что ты обо всём забудешь. А презирать я буду этого дурака Грегори.
Вэнди: Как ты узнал?
Эрик: Это элементарно. Про невинность ты заявляла и Стэну — а до него встречалась лишь с Грегори.
Вэнди (прижимаясь к нему): Эрик! Родной мой! Ты даже не представляешь, что только что для меня сделал. Это был самый ужасный кошмар моей жизни — я всё время, каждую минуту боялась, что кто-то узнает и меня начнут презирать. А ты знаешь — и по-прежнему меня любишь! Такого счастья просто не бывает... Я сделаю для тебя всё! Совсем всё...
Эрик: Не сейчас. Место не самое подходящее — неудобно и неромантично. Я хочу, чтобы наш первый раз был куда лучше, чем перепих по-быстрому в комнате для задержаний, где мы будем не столько слышать друг друга, сколько вслушиваться в шаги за дверью.
Вэнди: Ущипни меня. Я сплю. Так не бывает — столь хорошо просто не может быть!
Эрик: Я лучше тебя поцелую.
Из коридора доносится дикий крик.
Вэнди (прижимаясь к Эрику): Что это было?
Эрик (усмехаясь): Не обращай внимания. (таинственным шёпотом) Школьные коридоры иногда издают странные звуки.
Вэнди (понимающе): Ага, это собака Баскервилей!
Эрик: Или кошка Картманов.
Вэнди (тихо смеясь): Что это за кошка?
Эрик: О, это проклятье рода Картманов. Ночью, когда силы зла властвуют безраздельно, эта кошка пробирается на кухню Картманов и поедает котлеты Картманов.
Вэнди (сгибаясь со смеху): Только котлеты?
Эрик: Нет, прочую еду Картманов тоже. Это проклятье испокон веков преследует наш род и нашу семью.
Вэнди (ехидно): И давно оно преследует тебя?
Эрик: А вот как только я научился самостоятельно открывать холодильник — так оно к нам и перебралось.
Вэнди и Эрик изо всех сил зажимают себе рты руками, чтобы не расхохотаться.
Крик повторяется.
Вэнди: Э, да это преподаватель биологии! Как его фамилия, не помнишь?
Эрик: Убийца Сэлдон прячется в школьных коридорах! Я так и знал!
Вэнди: Почему убийца?
Эрик: Он заставляет детей препарировать лягушек. Убийца и есть. Впрочем, теперь ему придётся сделать небольшой перерыв...
Вэнди: Эрик! Ты знаешь, почему он кричит! Это опять ты!!!
Эрик: Не буду отрицать.
Вэнди: Ну что мне с тобой делать?
Эрик: Поцеловать.
Вэнди: Ну уж нет! Сначала я выясню, отчего он кричит!
Эрик (ехидно улыбаясь): Отличная мысль. Тебе понравится, уверяю!
Вэнди бросает на него подозрительный взгляд и выходит. Вскоре возвращается, сгибаясь от хохота.
Эрик: Ну как?
Вэнди: Эрик! Ты украл у него всех лягушек для препарирования!
Эрик: "Украл" — это слишком сильно сказано. Скорее, освободил их.
Вэнди: Но зачем ты вместо них посадил своего Лягушонка Клайда? Да ещё с плакатом "Свободу зелёным братьям!"?
Эрик: Потому что мой лягушонок — известный диссидент и правозащитник, борец за права зелёных меньшинств!
Вэнди: Но теперь же его директриса Виктория заперла в сейф!
Эрик: Отлично! Значит, веселье не закончено!
Вэнди: Так ты что, хочешь...
Эрик: Конечно! Я спасу свободолюбивого лягушонка из тоталитарного директорского сейфа, куда его заперли низачто! Это будет весело.
Вэнди: Эрик! Сейф открыть не так просто!
Эрик: Не просто, а очень просто. Ты почитай Фейнмана — там он описывает, как вскрыл сейф не с заурядным лягушонком, а с атомными секретами Лос-Аламоса.
Вэнди: И что с ним сделали?
Эрик: Об этом он не пишет. Наверное, получил две, а то и три недели домашнего ареста.
Вэнди: Я иду с тобой.
Эрик: Но это может быть опасно!
Вэнди: С тобой — не может. Ты защитишь меня от всего. Я верю в это! О, как я в это верю!
Эрик: Тогда пошли.
Кабинет директрисы. Эрик вразвалочку подходит к сейфу, несколько секунд смотрит на него, потом быстро щёлкает кнопками. Дверца распахивается. Оттуда улыбается Лягушонок Клайд.
Эрик: Оковы тяжкие падут, темницы рухнут, и свобода вас встретит радостно у входа, и братья... кстати, где же твои братья?
Эрик лезет под стол директрисы и извлекает картонную коробку, из которой доносится тихое кваканье.
Вэнди: Эрик! Ты спрятал похищенных лягушек в кабинете директрисы?
Эрик: Конечно. Это последнее место, где они бы додумались их искать. Так, чего-то не хватает. Ага! Прощальной записки на стенке камеры. (подходит к печатной машинке и быстро набивает текст)
Вэнди (заглядывая ему через плечо): Ого! "Здесь разорвалось сердце узника. Здесь бедный пленник, покинутый всем светом и друзьями, влачил свое печальное существование. Здесь разбилось одинокое сердце и усталый дух отошел на покой после тридцати семи лет одиночного заключения. Здесь, без семьи и друзей, после тридцати семи лет горестного заточения погиб благородный незнакомец, побочный сын Людовика Четырнадцатого."
Эрик (аккуратно помещая листок с прощальной запиской в сейф): Марк Твен — гений.
Вэнди: Эрик, это ты гений. Дай я тебя поцелую...
Эрик: В директорском кабинете?
Вэнди: Да! Это так возбуждающе...
Пруд Старка.
Эрик: А вот здесь мы их отпустим. Здесь тёплый родник, так что им будет комфортно.
Вэнди: Эрик! Я впервые вижу, чтобы ты заботился о лягушках! С чего бы ты их решил спасать?
Эрик: Да мне просто неохота их резать. Да и хотелось повеселиться.
Вэнди: Не пытайся казаться хуже, чем ты есть. У тебя всё равно не получится. Ты идеал. Мой идеал...
Эрик: Я люблю тебя, Вэнди.
Вэнди: Я тоже тебя люблю. (страстно) Идём к тебе домой!
Эрик: Зачем?
Вэнди: Ты не понимаешь? Я хочу любить тебя, любить по-полной!
Эрик (после нешуточных колебаний): Не нужно этого делать.
Вэнди: Почему?
Эрик: Да потому что ты на следующее утро возненавидишь меня! Ты же девушка Стэна — ты почувствуешь себя предательницей! Я тебя потеряю! А одной ночи с тобой — мне мало!
Вэнди: А сколько тебе нужно?
Эрик: Жизнь. Всю жизнь с тобой — на меньшее я не согласен.
Вэнди: Вчера я просила Стэна, чтобы он отпустил меня. И он не сказал "нет".
Эрик: Сказал ли он "да"?
Вэнди: Тоже не сказал.
Эрик: Закрой глаза и представь, что уже наступило утро. И тебе предстоит объясняться с родителями, со Стэном, да ещё ты не будешь знать, как со мною держаться... Если ты уверена, что всё это преодолеешь — идём ко мне!
Вэнди: Я уверена в обратном.
Эрик: Тогда я отведу тебя домой. Вернее, отнесу.
Вэнди: Эрик, что же ты со мной делаешь? Я как воск в твоих руках — таю от прикосновения...
Около дома семьи Тестабургер.
Вэнди (хрипловато): Если бы мне кто-то сказал, что можно получить оргазм всего лишь от того, что тебя несут на руках — я бы не поверила.
Эрик: Рад, что тебе понравилось.
Вэнди: Может, зайдёшь в гости? С родителями познакомишься...
Эрик: Боюсь, я не сильно по душе твоим родителям.
Вэнди: Постарайся быть вежливым. Или хотя бы не называй их хиппи.
Эрик: Не буду. Но сомневаюсь, что это поможет.
Распахивается дверь.
Миссис Тестабургер: Вэнди, с кем это ты? А, это ты, толстяк? Убирайся.
Эрик: Здравствуйте, миссис Тестабургер. Вы прекрасно выглядите. Разрешите войти?
Миссис Тестабургер: Ни за что! Ты не пара моей дочери! Не смей подходить к ней!
Эрик: Но почему?
Миссис Тестабургер: Потому что я забочусь о её счастье! Она выйдет замуж за Стэна! И я не позволю тебе разрушить её жизнь!
Вэнди: Мама, как ты можешь?!
Эрик: Что же, всего наилучшего. (уходит).
Вэнди (вслед): Эрик! До завтра! (матери) Мама! Что ты такое говоришь? Как тебе не стыдно?
Миссис Тестабургер: Да ты просто ещё слишком молода! Ты жизни не знаешь! Брак со Стэном даст тебе всё — собственное жильё, деньги, возможность жить на широкую ногу! Его же отец — учёный, ты знаешь сколько он получает? То-то. А кто такой этот толстяк? Никто! С ним ты будешь жить в нищете и считать копейки!
Вэнди: Эрик Картман и нищета — понятия несовместимые.
Миссис Тестабургер: А ещё подумай, кем мне приятнее быть — сватьёй учёного, представителя элиты — или сватьёй грязной шлюхи?
Вэнди: Ненавижу хиппи, особенно повзрослевших. О, как я их ненавижу!
Следующий день. Школьный коридор.Стэн и Кайл входят в школу и тут же попадают в ураган по имени Вэнди. Она отталкивает Кайла в сторону, хватает Стэна за грудки и прижимает к стенке.
Вэнди: Ну?
Стэн: Что "ну"?
Вэнди: Я жду твоего решения! Ты меня отпустишь?
Кайл: Давай, чел, как договаривались.
Стэн: Да, Вэнди, я могу выполнить твою просьбу. Я могу тебя отпустить...
Вэнди: Правда? Спасибо, Стэн. (обнимает его)
Стэн: ...при одном условии.
Вэнди (отстраняясь и хмуро смотря на него): При каком?
Стэн: При очень несложном.
Кайл: Можно даже сказать — пустяковом.
Стэн: Если ты пообещаешь, что у тебя никогда не будет любовных отношений с Картманом.
Вэнди (растерянно смотрит): Что?
Стэн: Ну же, это очень простое условие. Ты ведь сама много раз говорила, что вы просто друзья. Давай!
Вэнди (тихо): Извини, Стэнни. Этого я пообещать не могу.
Стэн: Что?! Проклятье! Кайл, ты был прав!
Вэнди: Так это Кайл тебя надоумил?
Стэн: Я его убью!!! (вырывается и бежит к классу)
Вэнди: Его там нет! Я жду... с раннего утра.
Кайл делает попытку ринуться вслед за Стэном, но Вэнди ловит его за руку.
Вэнди: Стоять!!! Отвечай — это ты надоумил Стэна?
Кайл (с вызовом): Да, я. И что? У нас не только Картман умеет составлять хитрые планы. И если он надеялся, что я позволю ему безнаказанно творить свои делишки — он очень крупно ошибся!
Вэнди: Какие делишки? Мы с ним любим друга друга!
Кайл: Вэнди, не будь дурой! Как ты могла полюбить этого эгоистичного, подлого и безжалостного расиста?
Вэнди: Он не такой! Он хороший. Он изменился!
Кайл: Он не может измениться! Он притворяется! Такое уже было много раз — помнишь, каким он паинькой прикидывался, чтобы поехать в ресторан — а сам в это время держал похищенного Баттерса на свалке! Долго притворялся — неделями!
Вэнди: Так ты думаешь, он и сейчас... притворяется?
Кайл: Конечно! Я его знаю как облупленного. Он не может, просто не может измениться!
Вэнди: Но зачем ему это? Чего он добивается?
Кайл: Не знаю. Возможно, он хочет закрутить роман с тобой, чтобы выставить Стэна рогоносцем перед всей школой!
Вэнди: Нет, этого он не хочет.
Кайл: Почему ты так уверена?
Вэнди (тихо, глядя в пол): Потому что прошлой ночью у него была реальная возможность.
Кайл: Что? Он пытался затащить тебя в постель?
Вэнди: Нет. Это я пыталась затащить его. Но он — отказался.
Кайл: Ну вот видишь! Если он отказался от такого — значит, явно что-то задумал.
Вэнди: Кайл, по-моему, у тебя крыша едет. Что бы Эрик не сделал, ты толкуешь его поступки превратно. Это называется подгонка фактов под концепцию.
Кайл: Да как вообще можно доверять Картману? Он ведь убил родителей Скотта Тенормана! Он убийца! От таких надо держаться подальше!
Вэнди (с вызовом): Так держись от меня подальше, Кайл!
Кайл: Что?
Вэнди: Я ведь тоже убийца. Ты забыл третий класс и ту симпатичную учительницу?
Кайл: Но это совсем другое дело!
В коридоре появляются Картман и директриса Виктория.
Эрик (весело): Вэнди! Привет!
Вэнди: Эрик! (бросается ему на шею)
Эрик (тихо): Вэнди, ты что? На глазах Кайла?
Вэнди: Они со Стэном уже всё знают! Извини, так вышло!
Эрик (улыбаясь): Ну, в этом есть и положительный момент.
Вэнди: Какой?
Эрик: Нам не нужно больше сдерживаться. (целует её, Вэнди обнимает его за шею)
Кайл и директриса Виктория некоторое время смотрят, разинув рты.
Кайл: Жиртрест, прекрати!
Эрик (на секунду отвлекаясь): А, привет, Кайл. Не говори мне, что делать, и я не скажу тебе, куда идти. (продолжает целовать её)
Кайл: Картман! Я ей рассказал, что ты притворяешься!
Эрик: Что?
Кайл: Ты всего лишь прикидываешься хорошим! Ты не изменился!
Эрик: Чушь несусветная.
Кайл: Ты заморочил голову Вэнди, но я тебя разоблачу!
Эрик: Выходит, я зря в последнее время старался выстроить с тобой нормальные отношения, жидяра. Евреи человеческого отношения не понимают.
Кайл: Вот видишь, Вэнди, какой он!
Вэнди: Я не знаю... Эрик, ты ведь не притворяешься?
Эрик: Конечно, нет.
Кайл: А ты докажи!
Эрик: Доказать, что я не верблюд? Хороший ход. Только вот ты сначала докажи, что под твоей личиной не скрывается коварный антисемит.
Кайл: Что? Я люблю свой народ! Я праздную Хануку! Я даже играю с этим дурацким дрэйделом!
Эрик (безапелляционно): Ты притворяешься. Докажи, что это не так.
Кайл: Э-э-э...
Эрик: Что и требовалось доказать. (обращаясь к Вэнди) А ты задай себе простой вопрос — ты всерьёз считаешь, что вчера вечером я притворялся? Что это была всего лишь игра?
Вэнди: Невозможно так притворяться. Для этого надо быть гениальным актёром, как минимум.
Директриса Виктория: Может, всё же пойдём в класс?
Вэнди: Да. Я верю тебе, Эрик. (берёт его под руку)
Класс перед началом урока.
Дверь распахивается, и внутрь влетает разъярённый Стэн.
Стэн: Где? Где эта свинья? (обводит класс налитым кровью взглядом)
Баттерс: Стэн, какая ещё свинья? Мы же не в зоопарке.
Стэн: Баттерс, не прикидывайся дурачком! Я имею ввиду хорошо тебе знакомую жирную подлую тварь!
Баттерс: А, теперь я понял, о ком ты. Но тут этой твари нет, как видишь.
Стэн: Так отвечай, где она?
Баттерс: Откуда я знаю? Наверное, дома у Кайла.
Стэн: Что?! Что эта тварь там делает?
Баттерс (пожимая плечами): Живёт, что же ещё.
Стэн: Что? Живёт с Кайлом???
Баттерс: Ну да. Я думал, ты знаешь. Это вообще все знают.
Стэн: Нет, не может быть! (закрывает лицо руками)
Баттерс: Не понимаю, что тебя так расстроило.
Стэн: По-твоему, это нормально???
Баттерс: Да что тут такого? Так вообще многие делают.
Стэн (ошалев): Многие???
Баттерс: Ну, не всё время, конечно. Обычно так живут только до свадьбы — а потом начинают жить с супругами. Но у некоторых это продолжается всю жизнь, даже после свадьбы живут все вместе.
Стэн: А-а-а!
Баттерс: Мы с родителями точно так же живём — и ничего.
Стэн: Я и не сомневался насчёт твоего педика-папаши! Да, он на такое способен. Но Кайл... Нет!
Баттерс: Я был уверен, то и у вас в семье всё точно так же.
Стэн: Что? Я никогда не спал с родителями!
Баттерс: Вот педик. При чём тут спал? Ты живёшь с родителями?
Стэн: Да! Но не так, как Картман с Кайлом!
Баттерс: Что? Картман с Кайлом живут вместе? Ты уверен?
Стэн: Ты же мне сам об этом только что сказал.
Баттерс: Ничего подобного.
Стэн: Ты сказал, что эта подлая жирная тварь Картман живёт с Кайлом!
Баттерс: Эрик — вовсе не жирный, у него просто кость широкая. А подлую жирную тварь я знаю только одну — это мамаша Кайла.
Стэн: Баттерс, я тебя убью! (хватает Баттерса за горло)
Баттерс (отталкивая его и становясь в боксёрскую стойку): Не подходи ко мне, Стэн! Я уже два месяца хожу на бокс, так что сейчас я тебя ударю!
Стэн: Ты? На бокс? Не смеши. С чего бы тебе туда ходить?
Баттерс: Меня Эрик заставил. Сказал, что мне нужно уметь себя защитить.
Стэн: Опять Картман?! Ненавижу!!!
Дверь открываются, и в класс входят Вэнди с Картманом, держась за руки, и директриса Виктория.
Стэн (ничего не видя, кроме их сплетённых рук): Ну всё, подлая свинюка, я застукал тебя на месте преступления!!!
Директриса Виктория (принимая на свой счёт): Стэнли, это ты мне?
Стэн (постепенно понимая, на каком он свете): Ой! Я не ожидал вас здесь увидеть.
Директриса Виктория: Тем не менее, я здесь. Как ты верно заметил, ты застукал подлую свинюку на месте преступления.
Крэйг: Если бы я мог сказать в лицо директрисе "подлая свинюка", я был бы такой счастливый...
Директриса Виктория: И эта подлая свинюка созывает завтра после спектакля родительское собрание, на котором мы обсудим твоё поведение.
Эрик: Какого спектакля?
Директриса Виктория: А, ты ещё не знаешь. В общем, завтра мистер Гаррисон вместе с классом должен был организовать спектакль для наших спонсоров. Так что теперь тебе придётся этим заниматься.
Стэн: Что?
Директриса Виктория: Мистер Гаррисон в больнице, и надолго, так что заменять его будет Эрик Картман. У него есть блестящий опыт и хорошие рекомендации.
Эрик (поднимая указку и рассекая ею воздух): Да! Уважай мою власть! Эх, хорошо-то как...
Директриса Виктория: Я бы с удовольствием послушала твою лекцию, но мне надо бежать. Сегодня утром выяснилось, что в моём сейфе 37 лет был заключён побочный сын Людовика Четырнадцатого! Я уже позвонила в ФБР. (уходит)
Стэн: Ну что, давай разберёмся как мужики, жирдяй. Ты и я, один на один.
Эрик: Я тебя понимаю — тоже всегда мечтал подраться с учителем. Давай.
Кайл подбегает к Стэну и шепчет ему на ухо.
Стэн: Хорошо... Не сейчас. Жду тебя после уроков на баскетбольной площадке.
Эрик: Всегда к твоим услугам.
Кайл и Стэн уходят. Вэнди садится за парту.
Эрик: Итак, дети. Надеюсь, вы сами понимаете, что система обучения мистера Гаррисона никуда не годилась и могла воспитать только тупиц. Я же буду вас учить по собственной системе — и постараюсь вырастить из вас умных людей. Но я буду требовать безусловной дисциплины. На уроке я царь и бог, все меня слушаются беспрекословно. Кому не нравится — пусть двигает отсюда, я никого не держу. Но есть и бонусы — домашних заданий не будет, и от лекций вас пропрёт как от белого; начнёте слушать — забудете, что в туалет хотели. Итак, я начинаю. Вы учились у Гаррисона, и следовательно вообще ничего не знаете. Поэтому начнём с азов...
После урока.Посмеиваясь, дети покидают класс.
Вэнди (подойдя к Эрику): Это было здорово. Как ты умудрился такое придумать?
Эрик: Да меня всегда раздражали оторванные от жизни задачи. "Из пункта А в пункт Б" — это же неинтересно! А вот посчитать, успеет ли Стэн добежать из столовой до туалета, или блеванёт в коридоре — вот это другое дело!
Вэнди: Здорово! (прижимаясь к нему) Чем планируешь заняться сейчас?
Эрик: Отлупить Стэна, после чего уделить внимание моей возлюбленной. (пытается её поцеловать)
Вэнди (отстраняясь): О нет! Я совсем забыла! У тебя же драка... Откажись!
Эрик: И не подумаю.
Вэнди: Он же тебя изобьёт.
Эрик: Руки коротки.
Вэнди: Он самый сильный парень в классе, капитан футбольной команды!
Эрик (подхватывая её на руки): Я не слабее его. Поверь мне, Вэнди — мне ничего не угрожает. Просто поверь.
Вэнди: Постараюсь. (целует его)
Из коридора доносятся крики.
Эрик: Неужели Стэн начал драку без меня?
Вэнди: В моём коридоре творится что-то неладное!
Эрик: Пошли разберёмся.
В коридоре трое агентов в чёрных костюмах и солнцезащитных очках допрашивают прижатого к стене Токена.
Токен: Да говорю я вам, я никакой не Морфеус!
Вэнди: Эй! Что творится в моём коридоре?
Агент: Это операция ФБР.
Вэнди: Уже нет. Я — дежурная по коридору! Теперь это моя операция!
Агент (быстро говорит в микрофон): Агент Смит, это агент Виндовс. Вижу Тринити, повторяю, вижу Тринити!
Агент протягивает руку, чтобы схватить Вэнди, но Картман лупит его по руке указкой.
Агент: Ай! А ты кто такой? Я тебя не помню.
Эрик: Я Белый Кролик. (удар!) Следуй за мной! (удар!) Матрица поимела тебя! (Удар! Удар! Удар!)
Вэнди: Хватит с него.
Второй агент: Не обижайтесь на него, ребятишки. Виндовс всегда тормозит не по-детски. Вы лучше скажите: вы никогда не видели здорового чёрного мужика, который бы предлагал вам съесть что-нибудь необычное?
Вэнди: Это Шефа, что ли? Конечно, видели. Он у нас в столовой работал.
Агент Виндовс (лёжа на полу, в микрофон): Смит, это Виндовс, докладываю с пола школьного коридора.
Голос из микрофона: Виндовс, ты опять упал? Вашу мать! А подать сюда Билла Гейтса!
Эрик: Успехов в расследовании. Я бы с вами ещё поигрался, но мне надо кое-кому надавать по физиономии.
Вэнди: Можно просьбу? Билла Гейтса не расстреливайте. Только электрический стул.
Эрик: Ну или газовая камера, на худой конец.
Вэнди: Что? Газовая камера — отстой!
Эрик: Газовая камера — это круто!
Вэнди: Электрический стул — решает!
Эрик: Предлагаю компромисс — электрический стул в газовой камере.
Вэнди: Ты гений.
Картман и Вэнди уходят, обнявшись.
Второй агент: Не хотел бы я жить с этим пареньком в одном штате.
Третий агент: А с ними обоими — и в одной стране как-то стремновато.
Агент Виндовс: А когда у них появятся дети...
Голос из микрофона: Срочно звоните русским — есть у них ещё места для космических туристов?!
Баскетбольная площадка.Вокруг площадки бушует людское море. Кенни с Баттерсом продают зрителям попкорн и колу. Клайд принимает ставки. Стэн стоит посреди площадки и ждёт.
Эрик: Вот гад...
Вэнди: Откуда столько людей?
Эрик: Решил опозорить меня перед всей школой, еврейская морда... Что же, тебя ждёт сюрприз.
Вэнди: А при чём тут Кайл?
Эрик: Это его план, я уверен. Ладно, занимай место на трибуне... и пожелай мне удачи.
Вэнди: Будь осторожен... и постарайся сильно Стэна не бить.
Эрик: Обещаю. (машет рукой на прощание и идёт сквозь толпу)
Баттерс (подбегая к нему): Попкорн? Кола? (шёпотом) Целовальные услуги?
Эрик: Баттерс, протри глаза. Я сейчас драться буду, какие услуги?
Баттерс: А, точно. Давай, покажи ему! Я на тебя поставил пять баксов!
Эрик: Что ж так мало?
Баттерс: Да ставки против тебя идут сто к одному.
Эрик: А это идея! (Выгребает из карманов все деньги и вручает Баттерсу) Поставь на меня. Выигрыш — пополам.
Баттерс: Может, лучше поставим на Стэна?
Эрик: Я тебя убью!!!
Стэн замечает Картмана и поворачивается к нему. Противники сходятся посреди площадки. Только сейчас Картман замечает, что Стэн облачён в защитный комплект игрока в регби — вплоть до шлема.
Эрик: Хороший прикид. Удивительно, что ты не додумался приехать на танке.
Стэн: Зато мы всё предусмотрели, жиртрест! Теперь тебе не поможет ни бита, ни лом, ни даже электрошокер твоей мамы! Ты даже не сможешь меня отпинать по яйцам (стучит себя в причинное место, слышится металлический звук).
Эрик: Ты что себе в штаны засунул, умник?
Стэн: Любимую пивную кружку дяди Джимбо из титано-бериллиевого сплава. Он её из Вьетнама привёз.
Эрик: А задницу любимой маминой сковородкой из чугуна прикрыть додумался?
Стэн: Э-э-э...
Эрик: А вот это ты зря. Большая ошибка, я бы даже сказал — фатальная.
Стэн: Сейчас увидим. (надвигается на Картмана) Оружие тебе помогло справиться со старшеклассниками, но против меня оно бессильно!
Эрик: Хороший план. Кайл придумал, да? Только, видишь ли, Стэнни, в нём есть одна неувязка...
Стэн пытается ударить Картмана в лицо, но тот останавливает удар, крепко ухватив Стэна за предплечье. Стэн пытается вырваться, но безуспешно.
Эрик (негромко): Неувязка в том, что я не пользовался оружием.
Свободной рукой Картман пинает Стэна в грудь — на первый взгляд несильно, но тот отлетает на несколько метров и катится по земле.
Стэн (вскакивая на ноги и вновь бросаясь на Картмана): Гад!
Эрик (вновь останавливая удар и швыряя противника наземь): Сам гад. Я никогда не удерживал девушку силой. (Стэн опять летит наземь) Я не выманивал любовь с помощью угроз. (Стэн вновь летит наземь) Я никогда не строил отношений на шантаже! (пинает Стэна так, что тот встаёт не сразу) Потому что я люблю Вэнди!
Стэн (поднимаясь на ноги и отплёвываясь кровью): Ненавижу тебя!
Эрик: Ну и дурак. Ваши отношения сугубо ненормальны и долго бы всё равно не продлились. Вы бы только мучались вместе.
Стэн (после очередного падения): Может, тебе ещё спасибо сказать?
Эрик: Рано. Скажешь, когда повзрослеешь и поймёшь, что я был прав. А когда встретишь ту, что будет с тобой добровольно — придёшь благодарить меня с подарками и бухлом. Учти, я люблю шоколадный торт и спрайт.
Стэн: У-у-убью!!!
Эрик (напевает, продолжая наносить удары): И упал он заместо нас, (удар!) было парню тринадцать лет, (удар!) эх, судьба не сложилась на этот раз, (удар!) Стэн промедлил, а Картман — нет! (удар!!!)
Стэн падает и остаётся недвижим.
Эрик (громко): Не слышу поздравлений.
Баттерс: Да они деньги потеряли, все же ставили против тебя! Но я тебя поздравляю!
Кайл (протискиваясь к Вэнди): Вэнди, можно тебя попросить?
Вэнди (довольно улыбаясь): Да, Кайл?
Кайл: Займи мне десять баксов. Я все свои деньги поставил на Стэна... и проиграл. А десять баксов срочно нужны — отдать Картману за проигранный спор.
Вэнди: А о чём вы спорили?
Кайл: Спорили, удастся ли ему завести любовные отношения с какой-нибудь девчонкой. Судя по всему, он выиграл.
Вэнди: Что-о-о?! Кайл, ты уверен?
Кайл: Конечно. Мы поспорили утром того дня, когда он так разительно изменился. На автобусной остановке, если быть совсем точным.
Вэнди: Не может быть... Но почему, почему я?!
Кайл: Видимо, он счёл тебя... наиболее...
Вэнди: Легкодоступной? Боже, какая я дура!!!
Кайл: Так десять баксов займёшь?
Вэнди (сквозь слёзы): Нет. Скажи ему, что спор он проиграл. Хотя нет, я ему сама скажу!!! (протискивается сквозь толпу)
Кайл: Быть мне адвокатом, как папа. У меня явно талант.
Эрик замечает Вэнди и машет рукой, направляясь к ней с широкой улыбкой.
Эрик: Ну как я, а? Всё как обещал — ни одного серьёзного ушиба и не получил, и не нанёс. Эй, да что с тобой?
Вэнди: Ты проиграл, Картман.
Эрик (воспринимая это как шутку): То есть это я там валяюсь с пивной кружкой дяди Джимбо в штанах? (смеётся)
Вэнди: Какой же ты подлец! Ты проиграл спор Кайлу!!!
Эрик: Да мы с ним вроде ни о чём и не спорили.
Вэнди: Но тебе мало было выигранного спора — тебе хотелось унизить Стэна, унизить перед всей школой!
Эрик: Я не понимаю, о чём ты говоришь.
Вэнди: Всё ты понимаешь, жирдяй!
Эрик (со свистом втягивая воздух): Чую, еврейским духом запахло. Что за спор? Вэнди, поясни!
Вэнди: Да можешь уже не притворяться — больше незачем! Продолжай называть меня сукой!
Эрик: Притворяться? Ага, всё-таки Кайл. Что этот сионист тебе наплёл?
Вэнди: Может, ты будешь отрицать, что поспорил с ним на десять баксов?
Эрик: Да на такую мизерную сумму я с ним последний раз в четвёртом классе спорил. В чём спор-то был?
Вэнди: Тебе хочется окончательно меня унизить? Изволь — вы поспорили, что ты закрутишь любовь с кем-нибудь! И ты выбрал меня!
Эрик: Вэнди, это гнусная ложь!
Вэнди: Кайл не лжец! В отличие от тебя!
Эрик: Да он еврей! А евреям лгать так же естественно, как и дышать!
Вэнди: Это стереотип!
Эрик: А почему среди них так много адвокатов?
Вэнди (устало): Хватит. Я больше не хочу тебя видеть — никогда. Не подходи ко мне больше.
Эрик: Вэнди, я люблю тебя!!! (закусывает губу) Чёрт! Дьявол! Кайл! Кайл... тебе не жить. Богом клянусь — тебе не жить.
Бар Южного Парка.Картман заходит в практически пустой по причине раннего времени бар и плюхается за стойку.
Бармен: Вижу, у тебя проблемы, малыш.
Эрик: Да. Меня бросила девушка... которую я люблю больше всего на свете!
Бармен: Я знаю, что тебе поможет.
Эрик (с внезапной надеждой): Что же?
Бармен: Выпей это.
Эрик: Говнистый какой-то вкус. Что это за хрень?
Бармен: Безалкогольное пиво. Извини, больше ничего тебе предложить не могу — ты ещё мал.
Эрик: А моему другу?
Бармен: Какому другу?
Эрик: Бенджамину Франклину (протягивает купюру)
Бармен: А что твой друг предпочитает?
Эрик: На ваш выбор. Чтоб болеть перестало... или хотя бы слабее болело.
Бармен: Вот тебе брэнди. Только послушай меня, малыш — выпивка тут не поможет. Тут поможет разве что работа — да такая, чтобы ты бегал весь в мыле и на страдания времени просто не оставалось. Ты кем работаешь?
Эрик: Учителем. Но это не такая работа — вряд ли поможет. Там всё спокойно, размеренно...
Бармен: Эх, я тебе завидую, парень. А у меня в баре как народ подтянется к вечеру — так бегаешь, ног под собой не чувствуя, и всё равно не успеваешь. Даже не знаю, что делать.
Эрик: Я знаю, что вам поможет.
Бармен (с внезапной надеждой): Что же?
Эрик: Выпейте это (наливает из первой попавшейся бутылки).
Бармен (опрокинув стопку): Эх, хорошо... Что? Да, парень, у тебя явно талант бармена.
Эрик: Возьмёте меня в ученики? Хотя бы на этот вечер? Хочу забыться.
Бармен: Хорошо, попробуй. Только сам не пей — уши оборву.
Эрик: Не буду. Покажите мне, как смешивать коктейли — это ведь самое главное в профессии бармена?
Бармен: Самое главное в нашей профессии — это выслушивать проблемы людей и каждому из них умело впаривать выпивку в качестве решения.
Эрик: Понял.
Бармен: О, первый посетитель! Давай, обслужи его!
В бар заходит печальный Джеральд Брофловски и понуро плетётся к стойке.
Эрик: Это я удачно зашёл. (Джеральду) Вижу, у вас проблемы. Присаживайтесь, не стесняйтесь. Тут все свои. Первый стакан — за счёт заведения. (придвигает к нему свой стакан брэнди)
Джеральд: О, от этого я таки совсем не могу отказаться! (выдувает залпом)
Эрик: Шикарно...
Через некоторое время в бар заходят Рэнди Марш, Нэд и Джимбо — и с удивлением таращатся на открывшуюся их глазам сцену.
Джеральд (ухватив Эрика за рукав и утирая им слёзы): Да, у меня проблемы с эрекцией! Это ужасно! Извини, малыш, что я вывалил всё это на тебя...
Эрик (обрывая его): Да ничего страшно, это бывает у всех. Думаю, я сумею вам помочь. (наливает стакан виски за стойкой, так что вошедшие этого не видят)
Нэд: Интересно, что он "вывалил"? И как он собирается помочь? Неужели так, как я думаю?
Джимбо: Рэнди, а ты знал, что твой друг Джеральд — педофил?
Рэнди: Ну, он как-то говорил, что любит детей, но я подумал, что он шутит...
Эрик: Ваша проблема, мистер Брофловски...
Джеральд: Просто Джеральд.
Эрик: Ваша проблема, Джеральд, состоит не в вас.
Джеральд (с надеждой): А в чём?
Эрик: Проблема ваша в том, что ваша жена — здоровенная жирная тупая сука.
Джеральд: Меня нигде так хорошо не понимают, как в этом баре! Я люблю это место! Налей мне ещё!
Эрик (придвигая стакан): Пейте, а я сейчас.
Картман подходит к двум девушкам, скучающим в углу бара.
Эрик: Привет, девчонки! Помните меня?
Первая девушка: Э, да ты тот пацан, в чьём домике для игр мы когда-то тусовались!
Эрик: Точно. Круто было. А теперь вот я работаю в баре, выслушивая занудные истории до неприличия богатых засранцев. Полный отстой.
Вторая девушка (навострив уши): Богатых?
Эрик: Ну да. Вот, например, вон тот мужичонка у стойки бара — на самом деле очень высокооплачиваемый адвокат, денег у него — как грязи!
Первая девушка (подозрительно): Что-то он не сильно похож на преуспевающего адвоката.
Эрик: Просто сейчас он расстроен — он ушёл от жены и пытается залить боль утраты бухлом.
Вторая девушка: А чего ж ушёл-то? Может, у него с эрекцией проблемы?
Эрик: Не, он говорил, что ушёл, потому что его жена — здоровенная жирная тупая сука. Ну ладно, мне пора, увидимся!
Девушки переглядываются.
Первая девушка: Похоже, это наш шанс.
Вторая девушка: Наконец-то!
Первая девушка: Богатый и без жены — как раз то, что нужно.
Вторая девушка: А то я уже начала бояться, что мы зря второй месяц таскаемся в этот бар.
Картман возвращается к стойке и продолжает прерванный разговор.
Эрик: Так вот, Джеральд, я уверен, что если вы встретите нормальную девчонку, то никаких проблем у вас не будет.
Джеральд: Да только где ж её найти?
Первая девушка (прижимаясь к Джеральду справа): Привет, красавчик, можно с тобой потусоваться?
Джеральд: О!
Вторая девушка (прижимаясь к Джеральду слева): Ух ты, какой тугой!
Джеральд (польщённо): Серьёзно? Девчонки, вы именно то, что мне нужно!
Первая девушка (шёпотом): Кто тугой-то?
Вторая девушка (тоже шёпотом): Бумажник.
Первая девушка: Я так люблю иудеев!
Вторая девушка: Можно, я буду тебя звать Щедрым Папочкой?
Джеральд (громко): Всем — выпивку за мой счёт!
Бармен (потихоньку подойдя к Эрику): Пацан, это я у тебя должен учиться. Раскрутить на "выпивку за мой счёт" — это вершина искусства бармена.
Нэд: А Джеральд-то, похоже, налево ходит.
Джимбо: Рэнди, а ты знал, что твой друг Джеральд изменяет жене?
Рэнди: Ну, он как-то говорил, что его жена — здоровенная жирная тупая сука, но я подумал, что он шутит...
Первая девушка: Милый, а что ты делаешь сегодня вечером?
Вторая девушка: Может, ты нам покажешь свой дом?
Джеральд: Да, я... О нет! Там же эта...
Первая девушка: Здоровенная жирная тупая сука?
Джеральд: Точно.
Вторая девушка: Тогда, может, ты прикупишь нам с тобой какую-нибудь квартирку?
Джеральд: Девчонки, я нам с вами дом куплю! Пошли быстрее, пока эта здоровенная жирная тупая сука сюда не заявилась.
Первая девушка: Это хорошо, что ты не хочешь её видеть.
Вторая девушка: Да, встречаться с бывшей ни к чему. Надо смотреть в будущее!
Джеральд с повисшими на нём девчонками выходит из бара.
Нэд: А Джеральд-то крутой — снял сразу двоих.
Джимбо: Рэнди, а ты знал, что твой друг Джеральд — секс-гигант?
Рэнди: Ну, он как-то говорил, что он — настоящий мужик, но я подумал, что он шутит...
Распахивается дверь, и в бар вваливаются жёны, среди которых выделяются Шэрон Марш и Шейла Брофловски.
Шэрон: Та-а-ак! Вечер только начался, а они уже в дрезину! Да что же это такое? Рэнди, когда ты успел?
Шейла: А, кстати, где таки Джеральд?
Рэнди (возвышенным голосом с нотками зависти): Он улетел.
Нэд: Но обещал вернуться.
Джимбо (смахивая скупую мужскую слезу): Милый...
Школьный коридор.
Баттерс роется в своём шкафчике, напевая песенку, к нему подходит Картман.
Эрик: Привет! Хорошо поёшь.
Баттерс: Спасибо, Эрик! Я люблю петь!
Эрик: Я могу тебе предоставить такую возможность. Более того, если согласишься — ты меня серьёзно выручишь.
Баттерс: А что надо делать?
Эрик: Сегодня должен быть школьный спектакль перед спонсорами...
Баттерс: Я знаю! "Спящая красавица". Вэнди будет играть прекрасную даму, а Стэн — отважного рыцаря, который её поцелует и спасёт.
Эрик: Они играть не смогут. Так что я надеюсь, что ты сможешь придти на замену.
Баттерс: Ух ты! Я всегда мечтал сыграть отважного рыцаря!
Эрик: Вообще-то ты будешь играть прекрасную даму.
Баттерс: Но Эрик! Все подумают, что я голубой!
Эрик: Все и так думают, что ты голубой.
Баттерс: Ну тогда ладно.
Эрик: Ты б девчонку себе завёл, что ли.
Баттерс: Но я не знаю, как с ней вообще заговорить!
Эрик: Да это элементарно. Сначала нужно привлечь её внимание, потом извиниться...
Баттерс: За что?
Эрик: За способ, которым привлёк внимание. Например, "Извини, Хейди, что вылил суп тебе на блузку". Или "Прости, Милли, что я сунул тебе в парту живую крысу". Или, на худой конец, "Прошу прощения, Биби, что назвал тебя дешёвой шлюхой. Ты не дешёвая".
Баттерс: Круто! А потом?
Эрик: А потом сказать, что в качестве извинения приглашаешь её поужинать.
Баттерс: Ну надо же, как всё просто! Я испробую это прямо сейчас!
Эрик: Стоять! Сейчас ты будешь готовиться к концерту. Держи — вот слова песни, которую тебе нужно будет исполнить.
Баттерс: А кто будет играть отважного рыцаря?
Эрик: Я.
Баттерс: Ты будешь меня целовать?
Эрик: Ни за что. Я внёс в сценарий некоторые изменения.
Баттерс: Это будет круто! Ты победишь всех врагов, как вчера Стэна! Удар, удар, ещё удар! (увлечённо молотит кулаками воздух)
Эрик: Вижу, занятия боксом идут тебе на пользу. Как вообще успехи?
Баттерс: И хорошо, и плохо. Тренер говорит, что у меня хорошо поставленный удар и великолепная реакция, но я... я так и не смог решиться ударить человека.
Эрик: Фигово. А ну-ка, попробуй ударить меня.
Баттерс: Нет, мне тебя жалко...
Эрик: Да ради тренировки, тупица! Ты ко мне и не прикоснёшься — вспомни, что вчера было! Я хочу посмотреть, на что ты способен. Давай. (выставляет вперёд ладонь)
Баттерс: А, тогда ладно. (начинает наносить удары).
Эрик: Давай. Сильней бей. Шире замах! Левой работай! Резче! Ещё раз! Не горбись! Двигай корпусом! На выдохе работай! Активнее! Уходи на апперкот! Наседай! Наращивай темп! Ещё! Что?!
Удар в спину швыряет Картмана наземь и заставляет кувыркаться вдоль коридора. Картман оглядывается - рядом с Баттерсом стоит Шелли Марш.
Шелли: Говнюк, это ты вчера избил моего брата?
Эрик: Да, я.
Шелли движется к нему, но Баттерс заступает ей дорогу.
Баттерс: Эй, дамочка, полегче! Эрик мой друг, и только я имею право его бить!
Шелли: Отвали, молокосос.
Шелли пытается отшвырнуть Баттерса с дороги, но тот уворачивается и на автомате пробивает ей троечку в голову.
Баттерс: Ой!
Шелли (задумчиво потирая подбородок): А ты крутой, малыш. Хороший удар.
Эрик (подходя к Баттерсу): Баттерс, не лезь. Это моё дело. Шелли, ты пришла отомстить за брата?
Шелли: Да ни за что! Я пришла пожать руку тому, кто поставил этого говнюка на место. (жмёт ошеломлённому Картману руку). Ты молодец, и друг у тебя крутой. (собирается уходить)
Баттерс: Шелли, подожди!
Шелли оборачивается.
Баттерс: Прости, что я тебя ударил. Может, ты позволишь в качестве извинений угостить тебя в "Бэнниганс"?
Шелли (широко распахивая глаза): Ты что, серьёзно приглашаешь меня на свидание?
Баттерс (смущаясь и ковыряя ножкой пол): В общем, да.
Шелли: Неужели я тебе нравлюсь?
Баттерс (с жаром): Конечно! Ты такая большая, сильная, зрелая... и очень красивая!
Шелли: Перед таким сочетанием крутизны и неопытности ни одна девчонка не устоит. (краснея) Жду тебя в шесть у моего дома. (убегает)
Эрик: Ни фига себе!
Баттерс: Так что, я только что пригласил девчонку на свидание? Ой! (убегает)
Картман ошеломлённо смотрит ему вслед. О его плечо стукается брошенный кем-то комок бумаги и падает на пол. Картман пару секунд раздумывает, потом подходит и собирается поднять его, но тут перед ним вырастает разгневанная Вэнди.
Вэнди: Толстый, не смей мусорить в моём коридоре!
Эрик: Привет, Вэнди. Это кто-то в меня бросил, я не знаю...
Вэнди (поднимая бумажку): Ага! Это записка!
Эрик: Дай сюда!
Вэнди: Ни за что! Если собрался вести переписку — держись подальше от моего коридора! (читает) "О завладевший упавшей звездой и лишённый души, твоё сердце будет моим!" Подписи нет. Кто это написал?
Эрик: Наверное, Ведьма Пустоши.
Вэнди: Кто?
Эрик: Читать надо больше. Вэнди, я хотел тебе сказать...
Вэнди: Ага! Ты всё ещё пытаешься выиграть свой спор с Кайлом?! Так не буду тебе мешать!!! (убегает)
Эрик: Да эта записка скорее всего для Кайла! У евреев ведь нет души!
Столовая. Хейди, Нелли, Милли и Рэд горячо спорят, Биби восседает среди них с молчаливой улыбкой превосходства. К ним подходит Вэнди.
Вэнди: О чём спорите?
Биби: Да так... тебе это уже неинтересно.
Вэнди: А всё-таки?
Хейди: Пацанов делим.
Нелли: Вчера у нас в классе появилось сразу несколько свободных парней.
Милли: И всё благодаря тебе.
Рэд: Да, спасибо тебе, Вэнди, что дала мне возможность заполучить Стэна!
Хейди: Нифига! Он мой!
Милли: Хейди, отдай мне Стэна, а себе возьми Кенни.
Нелли: Не трогайте Кенни! Он мой!
Вэнди: Как Кенни? Он же вроде встречается в Биби!
Биби: А я его бросила.
Вэнди: Почему? Он тебя тоже предал, да? А я тебе говорила, что все мужики — козлы!
Биби: Вэнди, ты феминистическая дура. Нет, он меня не предавал и вообще был очень мил и любезен — во всяком случае, тратил на меня даже больше, чем богатенький Токен. Мне было с ним очень хорошо, но надо думать и о будущем. А Кенни — бедный, у него нет никаких перспектив — и поэтому мы с ним распрощались, как только я нашла куда более многообещающий вариант.
Вэнди: Бедный, бедный Кенни! Как он страдает, наверное!
Биби (равнодушно пожимая плечами): Да ничего — Нелли его утешит. Это не проблема для брошенного парня — найти девчонку.
Вэнди (всеми силами стараясь скрыть внутреннюю дрожь): А вы делите только Стэна и Кенни? А как насчёт Картмана?
Хейди: Нет, его мы не делим.
Вэнди: Слава Богу.
Нелли: И не думаем даже делить. Это бесполезно.
Вэнди: Отрадно слышать.
Милли: Потому что у нас ни единого шанса нет.
Вэнди: Это радует.
Рэд: Да, с Биби нам не тягаться.
Вэнди: Что?!
Биби: Видишь ли, я решила забрать Картмана себе.
Вэнди: Но он тебе даже не нравится!
Биби: Ну и что? Зато от него зависят оценки в аттестате, плюс меня радует скорость, с какой он делает карьеру.
Вэнди: Но ты моя лучшая подруга! Ты не можешь так со мной поступить!
Биби: Ты ведь его бросила.
Вэнди: Но не для того, чтобы он достался тебе! Я этого не допущу!
Биби (сдвигая брови): Предупреждаю тебя — не стой у меня на пути. У тебя всё равно нет шансов против меня. Я ему дам то, чего ты не дашь никогда, любительница "хранить невинность до свадьбы". (последнюю часть фразы Биби произносит откровенно издевательски)
Девчонки громко смеются, насмешливо глядя на Вэнди.
Вэнди: Да пошли вы! Я — домой.
Школьный коридор.Вэнди идёт, не разбирая пути. Только когда перед ней вырастает чья-то фигура, она останавливается и поднимает голову. Это Картман.
Эрик: Нам надо поговорить.
Вэнди: Я не хочу.
Эрик: А придётся. (хватает её за руку)
Вэнди: Отпусти.
Эрик: Только когда скажу, что хотел. Я буду краток. Помнишь тот спор в классе, когда я заплатил Кайлу 100 баксов?
Вэнди: Да.
Эрик: Думаешь, я безропотно расстался с сотней, чтобы выиграть жалкую десятку баксов?
Вэнди: Но я не думала... Чёрт, а ведь и правда...
Эрик: Подумай над этим. И приходи на концерт.
Вэнди: Ой, я же должна была играть принцессу! Но я...
Эрик: Всё в порядке. Я нашёл замену. Уверяю — тебе понравится. (уходит)
Вэнди: Будь ты проклят, Эрик Картман. Проклят за то, что я не могу тебе доверять... и что никак не могу тебя разлюбить.
Концерт.Баттерс в платье принцессы скучает на вершине каменной башни. К её подножию подходит Картман в рыцарском наряде и с гитарой. Ударив по струнам, начинает петь.
Эрик:
О, роза моя, краски дня догорели,
Так выйди скорей на балкон!
Моя королева, примерно неделя,
Как я безнадежно влюблен.
Я встретил тебя на мосту у канавы,
Когда ты стояла, бранясь,
С торговкой базарной... Как ты величаво
Нас с ней опрокинула в грязь!
Баттерс:
Вот струны гитары опять зазвенели,
Закатный пылает пожар.
Святая Мария, за что наказанье
Терпеть мне весь этот кошмар?!
Мы встретились с ним на мосту у канавы,
Когда я стояла, бранясь
С торговкой базарной. Ах, как величаво
Свалилась та парочка в грязь!
Эрик:
О, донна моя, и с тех пор я страдаю
И снова пою при луне.
О, донна, ты слышишь меня, дорогая?
Так выйди скорее ко мне!
Баттерс:
Святая Мария, с тех пор я страдаю
И мне очень хочется спать.
Ах, как же прогнать его, даже не знаю,
Всю ночь он здесь будет торчать.
Эрик:
Я страстью горю, мне не будет покоя!
О, брось мне хотя бы цветок!!!
О, боже мой, что это? Снова помои?..
Могучий и бурный поток!
Баттерс:
Зачем так орать? Вот не знает покоя!
Все просит какой-то цветок...
Возьму и на голову вылью помои,
Да так, чтоб до нитки промок!
Эрик:
О, донна, за что? Чем моя серенада
Тебе не по вкусу пришлась?
Так вот кабальеро за песни награда —
На голову вылита грязь!
Баттерс:
Скажи, кабальеро, к чему эти муки -
Терпеть мне всю ночь этот бред?
Ведь нет у тебя ни таланта, ни слуха,
А честно — и голоса нет.
Эрик:
Я только цветок попросил, дорогая...
О нет, не бросай, пощади!
Не надо в горшке — я и так умираю,
Ведь сердце разбито в груди.
Баттерс:
Ну вот, "дорогая" — уже фамильярность.
Ты что-то там пел про цветок?
В душе закипает холодная ярость,
И вниз улетает горшок.
Эрик:
О, как ты прекрасна при лунном сиянье,
Когда ты швыряешь горшком!
Клянусь, ты теперь одержима желаньем
Убить меня этим цветком.
Баттерс:
Ах, как ты прекрасен при лунном сиянье
В помоях, земле и цветах!
Клянусь, я сейчас одержима желаньем... -
Скорей обратить тебя в прах!
Эрик:
Устрой передышку — наверное, жарко,
А то все бросаешь цветы.
Любимым действительно дарят подарки,
Но разве с такой высоты?
Баттерс:
Пошел бы к фонтану, наверное, жарко,
Помылся бы там заодно.
А хочешь получше мне сделать подарок,
Так камнем отправься на дно!
Эрик:
Ну что же, я больше торчать тут не стану,
Топиться пойду вместо сна!
(Вот сцена: выходишь ты утром к фонтану,
А я вдруг всплываю со дна)
Баттерс:
Неужто услышал, меня покидает...
Да здравствует мир и покой!
Никто тишину больше не нарушает,
Я спать отправляюсь домой.
Эрик:
Ну ладно, прощай, ухожу, моя донна,
Ведь мне еще надо успеть
К троим забежать постоять под балконом
И всем серенады пропеть...
Баттерс:
Ну вот, наконец-то ушел воздыхатель
И больше уже не придет...
О Боже, видать, не удастся поспать мне:
Теперь у соседей поет!..
Зал взрывается рукоплесканиями.
Спонсор (наклоняясь к директрисе Виктории): Как называется спектакль?
Директриса Виктория: "Спящая красавица"
Спонсор: Это самая оригинальная трактовка, что я видел. Обычно рыцарь спасает принцессу от сна, а тут сон спасает принцессу от рыцаря.
Директриса Виктория: Это же Эрик Картман. В его сочинении вообще благородный рыцарь спасал свой сон от принцессы.
Мистер Мэкки: Да, это вам не отстой, который готовил Гаррисон.
Спонсор: А что там было?
Мистер Мэкки: Там показывались события ночью после свадьбы рыцаря и принцессы.
Директриса Виктория: Хотя разбудить принцессу рыцарю так и не удалось.
Гримёрка.Картман сдирает с себя латы рыцаря, Баттерс спешно переодевается в костюм.
Эрик: Отлично, успеваем. Твой лимузин у входа будет через 10 минут, так что у дома Маршей будешь ровно в шесть. Потом едете в "Бэнниганс", который я арендовал на этот вечер только для вас, там едите, танцуете, слушаете приятную музыку в живом исполнении...
Баттерс: Но я боюсь! Я не знаю, как себя вести и что говорить!
Эрик: Поверь мне, Баттерс — просто будь собой. Не строй из себя невесть чего, но и не стесняйся. А для разговора вам нужно найти тему, которая интересна вам обоим.
Баттерс: А что делать после того, как мы поедим, потанцуем и поговорим?
Эрик: Это тебе мать-природа подскажет. Действуй, как захочется.
Баттерс: Спасибо, Эрик! Ты так заботишься о своих друзьях!
Эрик: Конечно. Уверен, мой друг Стэн будет просто счастлив, когда узнает, что ты встречаешься с его сестрой. Это будет очень весело.
Входит Вэнди.
Вэнди: Мы можем поговорить наедине?
Баттерс: Конечно! Я убегаю на свидание! Пока, ребята!
Эрик: Я слушаю.
Вэнди: Ты можешь поклясться, что не заключал пари с Кайлом? Поклясться самым дорогим, что у тебя есть?
Эрик: Могу, конечно. Клянусь здоровьем матери — я не заключал пари с Кайлом насчёт тебя. Только это ничего не изменит.
Вэнди: Почему? Ведь если ты не виноват...
Эрик: А это неважно — важно, что ты внутренне готова поверить в мою вину. Честно говоря, я уже жалею, что изменился. Это бессмысленно — ибо отношение ко мне точно такое же. Добрый Картман в глазах окружающих ничуть не лучше и не хуже злого — они одинаковы!
Вэнди: Но зачем быть злым?
Эрик: Не понимаешь? Когда у тебя избыточный вес, когда твоя мать — дешёвая шлюха, когда твой единственный друг — Лягушонок Клайд, то нужно как-то защищаться от пренебрежения, насмешек и издевательств окружающих! А лучшая защита — это нападение. Прежде чем тебя ударят — бей первым! Иначе нельзя. Иначе затопчут. Я не родился злым, и не стал злым — меня злым сделали!
Вэнди: Это война.
Эрик: Да! Ты посмотри вокруг — так оно и есть. Война, вечная война всех против всех — точно по рецепту классиков либерализма. Только вот некоторым везёт отсыпаться при штабах, а кто-то с самого рождения оказывается заброшен на передовую. Мы появляемся на свет, весёлые и жизнерадостные, уверенные, что нас ждёт рай — а нас толкают на дорогу в ад.
Вэнди: Я не знала, что у тебя такие мысли...
Эрик: Ты и сейчас не знаешь моих мыслей. Я напрасно ворвался в твой сон, напрасно пытался тебя разбудить. Спи дальше.
Вэнди: Чёрт! Эрик, я не знаю, что мне делать! Не знаю!
Эрик: Верить.
Вэнди: Во что?
Эрик: Верить мне.
Вэнди: А если я не могу?
Эрик: Тогда продолжай спать.
Вэнди: Ты безжалостен.
Эрик: Меня тоже никто не жалеет.
Скрипит открываемая дверь, и Картман с Вэнди, уже готовые двинуться навстречу друг другу, останавливаются.
Директриса Виктория: Эрик, родительское собрание вот-вот начнётся.
Эрик: Отлично. Ох, сейчас кое-кто огребёт не по-детски! Пока, Вэнди.
Вэнди выходит вслед за ними и сталкивается с печальным Кайлом.
Вэнди: Привет. Что с тобой?
Кайл: Отец бросил маму. Это ужасно!
Вэнди: Но почему? Ты его спрашивал, почему?
Кайл: Спрашивал. Он сказал: "Потому что твоя мамаша — здоровенная жирная тупая сука".
Вэнди: Где-то я это уже слышала...
Кайл: И то верно... Картман! Это из его песенки! Это он разрушил нашу семью, я уверен!
Вэнди: Кстати, о Картмане. Ты вчера сказал мне правду?
Кайл: А почему ты сомневаешься?
Вэнди: Отвечай на вопрос.
Кайл: А в чём дело?
Вэнди: Опять твои еврейские штучки?! Поклянись, что сказал мне правду. Здоровьем родственников поклянись!
Кайл: Не буду!
Вэнди: Ах, вот значит как...
Кайл: Клянусь... э-э-э... здоровьем братишки! Верь мне!
Вэнди: Хорошо. Поверю тебе. (уходит)
Кайл: Надо купить Айку иммуностимуляторов — на всякий случай. А то мало ли...
Дом семьи Тестабургер.
Миссис Тестабургер входит усталая, но довольная.
Вэнди: Мама! Как прошло собрание?
Миссис Тестабургер: Очень хорошо. Как выражается ваш новый учитель, шик-а-а-рно.
Вэнди: И как он выступил на собрании?
Миссис Тестабургер: Шик-а-а-рно. Кстати, перед тобой новая глава родительского комитета — это благодаря ему.
Вэнди: А как же мама Кайла?
Миссис Тестабургер: А её вообще исключили из родительского комитета. Оказалось, она скверно влияет на детей — Эрик открыл нам глаза на этот вопиющий факт. Кроме того, от хороших жён мужья не уходят.
Голос Мистера Тестабургера: Да и от плохих — уходят тоже далеко не все. Вот я, например, до сих пор с тобой мучаюсь...
Миссис Тестабургер: Только попробуй уйти — я тебя из дому выгоню! (дочери) Кстати, я должна перед тобой извиниться. Что же ты сразу не сказала, что он учитель? Я бы тогда отнеслась к вашим отношениям совсем по-другому.
Вэнди: Так ты не против нашего романа?
Миссис Тестабургер: Конечно, против. Стэн куда перспективнее. Но вот небольшую интрижку, ради хороших оценок в аттестате — я могу только приветствовать.
Вэнди: Но это же подло!
Миссис Тестабургер: Зато эффективно. Все так делают. Уверена — твои подруги скоро начнут на него настоящую охоту.
Вэнди (угрюмо): Уже начали.
Миссис Тестабургер: Вот видишь! А ты мне не веришь.
Вэнди (тихо): Сегодня все меня призывают верить. (громко) А откуда взяться вере, если её нет? И что делать, чтобы она появилась?
Миссис Тестабургер: Обычно я в таких случаях слушаю христианскую музыку. Вот, например, один из моих любимых дисков — детишки куда младше тебя, но как одухотворённо поют, сколько святости в их кротких взорах и лицах! (протягивает диск дочери)
Вэнди: "Дети Веры"? Ой, да это же...
Миссис Тестабургер: Что?
Вэнди: Ничего. Пойду послушаю. (бежит в свою комнату, прижимая диск к груди).
Миссис Тестабургер: Давно бы так. Надеюсь, этот диск изменит её жизнь и она станет истинной католичкой, как я. Кстати, дорогой мой муж-ублюдок! Что ты там говорил про мучения со мной, лживый сукин сын? Иди сюда, мешок дерьма, разберёмся!
Вэнди вставляет диск в компьютер и запускает первый трек. Играет знакомая мелодия, Вэнди же разглядывает обложку с благочестиво глядящим в небеса Картманом — и не может удержаться от хихиканья, настолько его притворное благочестие комично.
Звучит песня:
В моей душе покоя нет —
Весь день я жду Иисуса.
Без сна встречаю я рассвет -
И всё из-за Иисуса.
Со мною нет Иисуса,
Ах где найти Иисуса?
Могу весь мир я обойти,
Чтобы найти Иисуса...
Чтобы найти Иисуса -
Могу весь мир я обойти.
О вы, хранящие любовь, божественные силы
Пусть невредим вернется вновь
Ко мне Иисус мой милый.
Но нет со мной Иисуса,
Мне грустно без Иисуса,
Клянусь, что всё бы я отдал,
На свете для Иисуса...
На свете для Иисуса...
Вэнди, кусая губы, чтобы не расхохотаться, перескакивает на другую дорожку.
Звучит песня:
Рай! Обещают рай твои объятья,
Дай мне надежду, о Иисус желанный,
Знай! Духовных мыслей мне сладка слепая власть,
Безумец — раньше я не знал, что значит страсть!
И днём и ночью я Спасителя приму,
И не Мадонне я молюсь, а лишь Ему...
Вэнди, зажмурившись и фыркая, перематывает ещё.
Звучит песня:
Иисус-батяня, батяня-Иисус,
За спины ребят ты не прятал свой пульс...
Вэнди (не в силах бороться с подступившим хохотом): Это запредельно! Да будь он кем угодно — лжецом, подлецом, но без него мир был бы невероятно скучен! (заливисто смеётся)
Миссис Тестабургер (слыша смех дочери): Вот что христианский рок животворящий делает.
Комната Стэна.Стэн лежит, весь в бинтах и синяках, с безучастным видом глядя в потолок. Слышится стук в дверь.
Стэн (безразличным тоном): Войдите...
Входят Кенни и Картман.
Эрик: Добрый день, это я. Помнишь меня?
Стэн стонет.
Эрик: Не бойся, я тебя бить не буду. Я пришёл извиниться — не узнал тебя в темноте, и принял тебя за вора... т.е. за опасного бандита! Просто мы с Кенни играли в полицию... правда, Кенни?
Кенни: Угу.
Эрик (положив руку на плечо Кенни, заговорщицки): Кенни особенно тяжело. Он так переживает из-за того, что ты пострадал...
Стэн: Заканчивай, а? На Юбэра ты всё равно непохож, как не старайся.
Эрик: По крайней мере, я попытался. Извини, я и не думал, что ты так сильно пострадал. Прости, я старался сильно тебя не бить...
Стэн: Да это и не ты, идиот! Ты мне даже ни одного синяка не поставил.
Кенни: Тогда кто это с тобой сделал?
Стэн (скривив губы): Дядя Джимбо — за то, что я взял без разрешения его любимую пивную кружку. Мне ещё повезло.
Эрик (скептически осматривая его): Да, ты очень похож на человека, которому повезло.
Стэн: Если бы он узнал, что именно я прикрывал кружкой — он бы меня убил.
Эрик: Я фигею от взаимоотношений в вашей семье.
Стэн: Зачем ты пришёл?
Эрик: Поговорить о том, как мы будем жить дальше.
Стэн: Это и так понятно — ты будешь крутым, целоваться с Вэнди, а я стану всеобщим посмешищем и наверное опять запишусь к готам. (монотонно) Жизнь — это боль. Жизнь — это только боль. Вы — кучка нацистских конформистов.
Эрик (таким же тоном): Вы зомби, движущиеся к могиле. Убогая жизнь, состоящая только из боли. Я тону в океане страданий, могильный холод ползёт по бледной коже. Счастье захлебнулось в глубоком море отчаяния. Вокруг меня одна темнота, в которой подыхает моё изнасилованное сердце. Боль вечна.
Стэн (оживая): Ух ты, круто. Можешь повторить помедленнее? Я записываю.
Эрик: Да без проблем. Как думаешь — меня готы примут?
Стэн: Но почему тебя-то к ним тянет?
Эрик: Она меня бросила, Стэн.
Стэн (вскакивая с постели): Йаху-у-у!
Эрик: Чувак, это не готично.
Стэн: Да пошли эти педрилы-готы куда подальше! И ты вместе с ними. А я люблю жизнь!
Эрик: А как же перспектива быть посмешищем для всей школы?
Стэн (стискивая зубы): Как-нибудь переживу.
Эрик: У меня есть идея, как пережить это максимально безболезненно. Более того — сделать так, что тебя все резко зауважают.
Стэн: Это невозможно.
Эрик: Всё дело в том, что я поставил в этом бою на себя довольно приличную сумму — а поскольку все ставили в основном на тебя, то я сорвал на этом деле очень хороший куш. Вот я и предлагаю — распустить слух, что это и было нашей главной целью, а бой был подстроен.
Стэн: По-твоему, я соглашусь заявить, что позволил себя избить за жалких 10 баксов?!
Кенни: Я бы позволил.
Эрик: Почему ты решил, что речь идёт о 10 баксах?
Стэн (задумчиво): Так я позволил избить себя всего лишь за 100 баксов? Хммм...
Кенни: Впервые слышу, чтобы "всего лишь" и "100 баксов" употреблялись в одном предложении.
Эрик: Стэн, ты на правильном пути. Сделай ещё усилие.
Стэн: О! Да, я позволил себя избить за тысячу баксов!
Кенни: За такую сумму я бы позволил себя не только избить.
Эрик: Если быть точным — за две с половиной тысячи.
Кенни: Эрик, ты не хочешь и меня избить? Только намекни.
Эрик: Вижу, мы договорились. Значит, сейчас идём на улицу, изображая из себя лучших друзей и посмеиваясь над одноклассниками, которых мы лихо развели на бабки.
Стэн: Идём.
Стэн быстро освобождается от большей части бинтов и выходит вместе с Картманом и Кенни в коридор. Внезапно он резко останавливается.
Стэн: Это в комнате Шелли! Ей плохо!
Эрик: С чего ты так решил?
Стэн: Она стонет!
Кенни: Это совсем не значит, что ей плохо. Может быть и наоборот.
Стэн: У неё сегодня было свидание с каким-то крутым пацаном! Наверное, этот негодяй разбил ей сердце, и она стонет от боли!
Эрик: А вот это готично.
Стэн: Я должен посмотреть, как она!
Стэн бросается к двери, Картман и Кенни его удерживают.
Эрик: Она тебя убьёт, если попадёшься ей под горячую руку.
Кенни: Если бы кто ворвался ко мне в комнату, когда я издаю стоны — я бы точно убил.
Стэн: Кенни, ты сексуально озабоченный маньяк! Мир — это не кукольная любовь Барби и Кена, это место, полное адских мук и горьких разочарований! Люди стонут от боли!
Эрик: Стэн, я бы тебе советовал пригласить Генриетту на свидание. Она будет от тебя в восторге.
Стэн: О нет! Она перестала стонать — наверное, потеряла сознание от боли!
Кенни: Да Генриетта ему отдастся на первом же свидании.
Стэн: Я обязан посмотреть, что с моей сестрой, и помочь ей облегчить боль!
Стэн вырывается из рук ребят, вламывается в комнату сестры и щёлкает выключателем.
Стэн: Шелли, тебе больно? Что слу... Что?!
Кенни: А у твоей сестры шикарные сиськи.
Стэн: Баттерс!!! Ты почему голый? О нет, только не это...
Баттерс: Привет, пацаны.
Стэн: Баттерс, ты трахнул мою сестру?!
Баттерс: Ну, в общем-то, да.
Стэн: Как ты мог???
Баттерс: Мать-природа подсказала.
Эрик: Подумать только — и этого паренька я считал посредственностью. Никогда так сильно в людях не ошибался.
Кенни (бросаясь перед Баттерсом на колени): О Великий Мастер! Умоляю, возьмите меня в ученики!
Стэн: Прекратите делать вид, что одобряете его гнусный поступок!
Эрик: А мы его и не одобряем.
Кенни: Да, не одобряем.
Эрик: Мы им восхищаемся.
Кенни: А я перед ним преклоняюсь. (кланяется)
Шелли: Говнюки, а ну быстро убрались из нашей комнаты!
Стэн (в шоке): Вашей???
Шелли: Да я вас всех...
Баттерс (успокаивающе положив ей руку на плечо): Спокойно, малышка. Я разберусь.
Стэн (в ещё большем шоке): Малышка???
Баттерс заворачивается в простыню и подходит к ребятам.
Баттерс: Пацаны, если хоть кто-то проболтается — пожалеет о факте своего рождения.
Эрик: Клянусь, от меня никто не услышит ни слова.
Кенни: От меня тоже, учитель.
Стэн: А что ты мне сделаешь?
Баттерс вместо ответа бьёт его в подбородок, так что Стэн вылетает из комнаты и врезается в стену напротив, заставляя штукатурку осыпаться.
Баттерс: Намёк понятен?
Стэн (осторожно ощупывая челюсть): Более чем.
Шелли: Так его, говнюка! Какой же ты крутой!
Баттерс: Пацаны, а ну быстро свалили отсюда.
Картман молча хватает Кенни за руку и они пулей выскакивают из комнаты. Баттерс захлопывает дверь, слышен звук запираемого замка.
Голос Баттерса: Малышка, твой Брутальный Бычище идёт к тебе!
Стэн: А-а-а!!!
Улица.Картман и Кенни с двух сторон поддерживают Стэна, бредущего в полной прострации.
Стэн: О нет! Какая боль!
Эрик: Стэн, да успокойся уже. Подумаешь, твоя сестра встречается с Баттерсом. Было бы о чём волноваться.
Стэн: Посмотрел бы я на тебя, если бы твоя сестра встречалась с кем-то из мэлвинов!
Эрик: Если бы у меня была сестра, я был бы до того счастлив, что разрешил бы ей встречаться не только с мэлвинами, но даже и с Кайлом.
Стэн: Я самый несчастный человек в Сауз-Парке!
Эрик: Да ничего подобного. Есть люди и понесчастнее тебя.
Стэн: И почему же ты несчастнее меня?
Эрик: При чём тут я? Я имел ввиду Кайла.
Стэн: Ты уверен, что он несчастнее?
Эрик: Я на это надеюсь.
Кенни: Давайте у него спросим лично.
Ребята останавливаются на краю футбольного поля. Всё идёт как обычно — две команды рубятся в футбол, готы курят и проклинают конформистов, Пип, примотанный скотчем к скамье, пытается освободиться. Необычна лишь одна деталь — Кайл, сидящий рядом с готами на скамье и с видом полного разочарования в жизни закрывающий лицо руками.
Токен: Привет, пацаны! Ой, а чего это вы вместе?
Эрик: Потому что мы — друзья. Вы что, серьёзно поверили, что мы разрушим нашу дружбу из-за девчонки? Вы адски тупые!
Токен: Ах вот оно что... Вы у меня двести баксов выманили!
Эрик: Спокойно, Токен. Твои двести баксов теперь в надёжных руках и пойдут на благотворительные цели.
Токен (подозрительно): Это какие же?
Эрик: В нашем мире есть только одна воистину благотворительная цель — забота об Эрике Картмане.
Токен: Я и не сомневался. Ладно, давайте в футбол погоняем.
Стэн: А чего ж вы Кайла не приглашаете?
Токен: Он не хочет. Говорит, что он самый несчастный человек в Сауз-Парке и потому предпочитает страдать от боли.
Стэн: Э! Никакой он не самый несчастный!
Эрик: Самый-самый, уж поверь.
Стэн (подходя к Кайлу): Чел, ты чего о себе возомнил? Считаешь себя самым несчастным в нашем городе?
Кайл: Так ведь так оно и есть.
Стэн: Нифига! Моя боль сильнее твоей!
Генриетта: Отлично сказано.
Кайл: Ничего подобного.
Стэн: Да что ты вообще знаешь о боли?
Генриетта: Вот это парень!
Кайл: Я знаю, что мне больно.
Стэн: Фу! Детсад! Ты не можешь постичь всю необъятность Вселенной моей боли.
Генриетта: Кажется, я начинаю влюбляться.
Кайл: Да что с тобой могло случиться?
Стэн (громче): Меня избил жирдяй на глазах всей школы — очень больно избил!
Кайл (громче): А мой отец бросил мою мать!
Стэн (ещё громче): А Баттерс трахнул мою сестру! Больно трахнул! Она стонала от боли!
Генриетта: Хмм, а вот такую боль я ещё не испытывала. Надо будет попробовать.
Кайл (ещё громче): А моя мать пыталась покончить с собой, после того как её выгнали из родительского комитета!
Стэн (кричит): А мой дядя Джимбо узнал, что я без разрешения брал его любимую кружку!!!
Кайл (кричит): А я обманул Вэнди!!!
Пауза. Все смотрят на Кайла.
Стэн: Ты выиграл.
Пип (всё ещё пытаясь освободиться от скотча): Не хотел бы я быть на твоём месте.
Эрик: Кайл, мне впервые в жизни тебя жалко.
Генриетта (Кайлу): Так, паренёк, двигай отсюда. А то под горячую руку и мы попадём.
Кайл: Вы же любите боль!
Генриетта: Боль бывает разная. Мы готы, а не мазохисты.
Школьный коридор.Картман роется в своём шкафчике, к нему подходит Биби.
Биби (игриво): Привет, красавчик! Что ты делаешь сегодня вечером?
Картман недоумённо оглядывается, ища того, кому адресованы слова Биби, и чрезвычайно удивляется, никого не обнаружив.
Эрик: Биби, ты вообще с кем сейчас разговариваешь?
Биби: С тобой, симпатяжка.
Эрик (недоумённо себя оглядывая): Ты уверена, что ни с кем меня не перепутала?
Биби: Ну конечно! Ты такой один, единственный и неповторимый. (подходит ближе, едва не касаясь его грудью) И мне бы очень хотелось провести вечер в твоей компании...
Эрик (отодвигаясь): Но я же никому не нравлюсь! В вашем списке привлекательных мальчиков я занял последнее место!
Биби (придвигаясь ближе): Мы тогда были малолетними дурочками. Но сейчас я выросла, поумнела и надеюсь, что сумею компенсировать тебе неприятные эмоции из-за того списка.
Эрик: Но я же толстый!
Биби (придвигаясь ещё ближе): Я слышала, что толстые мужчины — самые лучшие любовники. Хочу проверить.
Эрик: Но моё сердце занято!
Биби (прижав его к шкафчику): Да я на твоё сердце и не претендую. Мне нужно лишь твоё тело. А сердцем можешь хранить верность, если хочешь.
Эрик: Но ведь ты — вторая по красоте девушка в классе! Неужели ты не могла найти себе кого-нибудь лучше меня?
Биби (оскорблённо): Почему это я вторая??? А кто же тогда первая?!
Эрик: Вэнди.
Биби: Вэнди?! Да она же стерва, феминистка и хиппи! Ты же ненавидишь хиппи!
Картман внезапно замечает, что Вэнди прячется за углом, напряженно вслушиваясь в разговор. Лёгкая улыбка появляется на его устах.
Эрик: Она не хиппи, она — эколог.
Биби: Да какая разница? Она олицетворяет всё, что ты ненавидишь!
Эрик: А её я люблю — вот такой парадокс.
Биби: Я могу помочь тебе избавиться от этой любви. Клин клином вышибают, любовь — любовью.
Эрик: Хорошо, Биби. Я могу с тобой встретиться сегодня вечером...
Биби (заключая его в объятья и прижимаясь к нему вовсе уж бесцеремонно): Ура!
Эрик: ... при одном условии.
Биби: При каком?
Эрик: Если Вэнди будет не против.
Биби: Да ей же наплевать на тебя! Она ведь тебя бросила!
Эрик: Если это так, то она возражать не будет.
Вэнди (выскакивая из-за угла и устремляясь к ним): А я буду возражать!
Эрик (ненавязчиво перекрывая Вэнди путь к подруге): Привет, Вэнди. Как дела?
Вэнди: Как сажа бела! Да я скорее ей все волосёнки повыдёргиваю, чем позволю увлечь тебя в её коварные сети! Картман, да уйди же с дороги!
Эрик (хватая Вэнди за руки и удерживая её от нападения на подругу): Биби, тебе лучше уйти. А то видишь, что тут творится.
Вэнди: Отпусти меня! Я ей всё равно сейчас устрою Холокост!
Эрик: Может, лучше Кайлу? Я тебе помогу.
Биби (видя, что Вэнди ей пока не может ничего сделать): Спасибо, мой герой, что защитил меня. (целует его в щёку) Ещё увидимся, милый! (уходит)
Вэнди: У-у-убью!!! (пинает Эрика коленом в живот, хватает за грудки и вдавливает в шкаф).
Эрик: Она уже ушла.
Вэнди: Ты подлец, Картман! Ты говоришь, что любишь меня — а сам обнимаешься с этой шлюхой!
Эрик: Технически, это она меня обнимала.
Вэнди: Но ты позволил ей!
Эрик: Ну да. И что? Я не монах и не педик вроде Кайла — поэтому мне приятно, когда меня обнимает красивая девчонка. Это даже не измена, потому что мы не встречаемся с тобой. А любовь к тебе от одних объятий не пройдёт и пройти не может.
Вэнди: А знаешь что? Я не возражаю, чтобы ты сходил на свидание с Биби. Более того, настаиваю на этом!
Эрик: Почему?
Вэнди: Это будет проверка. Если ты действительно меня любишь, то не поддашься её чарам. А если поддашься — то ты хотя бы прекратишь корчить из себя пылко влюблённого.
Эрик (прищурившись): И если я не поддамся, ты поверишь, что я тебя люблю по-настоящему?
Вэнди: Нет! Наверное, нет. Всё равно сомнения будут. Я тебе поверю, когда рак на горе свистнет, свиньи научатся летать или "Коровы Сауз-Парка" выиграют у Денвера в футбол.
Эрик: Ага! Так если "Коровы" выиграют...
Вэнди: Да, я поверю тебе! Только это невозможно!
Эрик: Увидим-увидим. Ладно, Вэнди, мне пора.
Вэнди: Уже бежишь к своей Биби?
Эрик: Нет. На тренировку футбольной команды. Я выиграю этот матч для тебя. Смотри, ты обещала поверить! (уходит)
Вэнди (негромко): Это обещание будет легко сдержать — потому что в глубине души я всё равно верю тебе, несмотря ни на что. Жаль только, что слишком глубоко.
Следующий день. Перед началом урока.Биби сидит с затуманенным взором и лёгкой улыбкой на устах среди щебечущих подружек. В класс входит хмурая Вэнди.
Вэнди (напряжённым голосом): Та-а-а-к. Привет, Биби.
Биби (не отвлекаясь от своих грёз): Привет, подруженька.
Вэнди: Как там у вас всё прошло?
Биби: У меня всё чудесно. Девчонки, я, кажется, влюбилась! По-настоящему!
Вэнди: Я тебя убью! Ты, подлая змеюка, всё-таки сумела соблазнить моего любимого! (замахивается)
Биби: Разве ты тоже влюблена в Кенни?
Вэнди (растерянно садясь на пол): Что?
Биби: Я люблю Кенни. О, как я его люблю! Он необычайный, он неземной, он — бог.
Вэнди: Это ты во время свидания с Эриком поняла, что любишь Кенни?
Биби: Именно.
Вэнди: Неужели Картман настолько... недотянул?
Биби: Да он вообще не тянул меня никуда, хотя мог бы. Всё, что он делал — это рассказывал мне, какой Кенни хороший. У него удивительный дар убеждения — к концу вечера я была без памяти влюблена в Кенни.
Вэнди: Но он же бедный!
Биби: Это даже хорошо. Эрик мне объяснил, что мой жизненный план — продать себя подороже богатому мужику — никуда не годится.
Хейди: А почему?
Биби: Потому что если ты продаёшься как вещь, то с тобой и поступят как с вещью. Выбросят на помойку, как только найдут вещь помоложе и с сиськами побольше. А вот если ты поможешь парню пробиться с самого низа — не будет у тебя опоры вернее! А это очень много значит. Защищённость — это потрясающе. Вам, тупым феминисткам, этого не понять.
Вэнди: Почему же, я понимаю...
Биби: Это потому что ты была рядом с Эриком, верно? У него удивительный дар — уметь заставить весь мир вращаться вокруг себя — и тех, кого он включает в свой ближний круг. Ты бы видела моих родителей — волками смотрящих на всех парней, переступающих порог нашего дома. А Эрик на их рык не обиделся, а взял их за руки и принялся объяснять особенности психологии девочек-подростков — да так, что через 10 минут они были готовы отдать ему не только меня, но и все свои деньги.
Вэнди: Но он не взял?..
Биби: Конечно, нет. Хотя я была так ему благодарна, что отдала бы ему всё, не задумываясь. Но он сказал: "Ты очень красивая, Биби. Но увы — у тебя есть один недостаток".
Вэнди: Какой?
Биби: "Ты не Вэнди" — сказал он.
Вэнди: Блин...
Биби: Подруга, ты меня конечно извини, но ты такая дура...
Милли: Да, почему именно тебе все лучшие пацаны достаются? Что за несправедливость?
Нелли: Почему он в меня не влюбился?
Хейди: А ведь у меня ведь была реальная возможность — когда он спас меня от двойки во время той истории с яйцом...
Рэд: Я надеюсь, у тебя хватит ума попросить у него прощения.
Вэнди: Я не знаю...
Эрик (входя в класс): Леди и джентльмены! Урок начинается. Баттерс, хватит зевать. Ночью спать нужно было, а не... Биби и Кенни, сядьте уже вместе — по крайней мере тогда вы будете на меня смотреть, а не друг на друга. Стэн, если я ещё раз услышу от тебя слово "боль" — ты и правда узнаешь, что это такое. Готовы? Тогда поехали.
Вечер после футбольного матча.Школа разукрашена цветными гирляндами, празднично одетые дети и родители не скрывают довольных улыбок, в углу играет небольшой оркестр.
Мэр (выходя к микрофону): Жители Сауз-Парка, братья и сёстры! К вам я обращаюсь, друзья мои! Сегодня великий день. День, который войдёт в историю нашего города. Впервые "Коровы Сауз-Парка" одолели в футбольном матче команду Денвера!
Все: Ура!!!
Мэр: Более того — мы все поставили на нашу команду деньги — и не прогадали! Так дадим же слово человеку, который сделал для нас этот праздник! Эрик Картман, прошу!
Бурные аплодисменты.
Эрик: Спасибо, госпожа мэр. Но я бы хотел сказать, что вы ошибаетесь. Этот праздник — это не моя заслуга, это заслуга команды! То, что я сделал — лишь вершина айсберга. Один я ничего не смог бы сделать. Если бы не мужество Баттерса, отважно путающегося под ногами противников — мы бы не победили. Если бы не самоотверженность Кенни, без преувеличения ставившего на карту свою жизнь во имя победы — мы бы не победили. Если бы не Кайл, прикрывавший мне спину от нападений издалека — мы бы не победили. А Стэн, капитан нашей команды — который бессонными ночами корпел над бумажками, составляя план игры? И это не его вина, что игра пошла не по его плану. Важно, что его вклад в победу очень весом!
Кайл (шёпотом): Чел, я не понял — он нас с тобой хвалит или опускает?
Стэн: Да я вообще ничего уже не понимаю... Мы не могли выиграть — и всё равно выиграли. Как?
Баттерс: Да очень просто — хорошая доза слабительного в минералку противников.
Кайл: Так вот почему от них так воняло!
Эрик: А наши родители? Разве можно забыть об их заботе, об их ласке, об их любви? Да если бы не они, у нас не то что победы — но и нас самих бы не было!
Джеральд: Отлично сказано.
Шейла: Никогда не думала, что моего сына похвалят на весь город!
Джеральд: Шейла, может мы с тобой... того?
Шейла: Конечно, если ты простишь меня!
Джеральд: За что?
Шейла: За то что я была здоровенной жирной тупой сукой! Обещаю — я сукой больше не буду!
Джеральд: А вот остальное... Хотя ладно.
Эрик: Но самое главное — это наша команда поддержки. Разве вы не замечаете, насколько красивы наши девушки? Да ради них мы способны победить кого угодно! Лично я... лично я боролся и побеждал именно ради одной из них. Вэнди, я тебя люблю!
Вэнди всхлипывает и выскакивает из здания школы.
Эрик (быстро): Спасибо за внимание. (бежит вслед за ней)
Мэр: А теперь — начинаем наш праздник! Музыку!
Эрик выскакивает из школы и видит Вэнди, окружённую тремя фигурами старшеклассников.
Первый старшеклассник: Ну что, попалась?
Второй старшеклассник: Ты нам много крови попортила, будучи дежурной по коридору.
Третий старшеклассник: И сейчас ты за это заплатишь.
Эрик (подходя): Привет, чуваки. Давно не виделись. Как самочувствие?
Первый старшеклассник: О нет, только не этот пацан опять!
Вэнди: Ты их знаешь?
Эрик: Да, как-то разок мы с ними играли в мистера Мазохиста.
Вэнди: И как?
Эрик: Они выиграли. Всухую. Были очень, очень на него похожи.
Второй старшеклассник: Сейчас ты станешь на него похожим!
Эрик: Вэнди, посторонись-ка. Похоже, ребятам понравилось, и они жаждут повторить — не буду их разочаровывать.
Старшеклассники кидаются на Картмана, клубок тел катится по земле — и вскоре распадается, оставив стоящего Эрика и троих развалившихся в различных позах старшеклассников.
Эрик (отряхивая руки): Это было несложно.
Голос из темноты: Несложно, да?
Из тьмы выныривает ещё один старшеклассник, движущийся с мягкой кошачьей грацией; он начинает обходить Картмана по кругу.
Эрик: А вот это уже серьёзно. (повторяет движения врага)
Вэнди: А ты кто такой?
Старшеклассник (кивая на одно из распростёртых тел): Вы моего брата обидели. Придётся за это заплатить.
Эрик: Ты кто такой, а? Ты никто, понял! Ты моего друга обидел! На тебя надвигается буря, атака бешеных лап, я расплываюсь у тебя в глазах...
Картман и старшеклассник рвутся навстречу друг другу, короткий обмен ударами — и расходятся. Старшеклассник с удивлением держится за красную щёку, Картман прижимает ладонь к сломанному носу.
Старшеклассник: Давно у сэнсея учишься?
Эрик: Третий месяц.
Старшеклассник: А я — третий год. Ты бы не дёргался, а? А то ведь больно будет.
Эрик: Вэнди, беги внутрь. Мне с ним не справиться.
Вэнди: Но я не могу...
Эрик: Беги, позови пацанов! Иначе он сделает из меня отбивную.
Вэнди устремляется к школе, краем глаза замечая, что за её спиной опять начался обмен ударами.
Вэнди (подбегая к Стэну, беседующему с влюблённо взирающей на него Генриеттой): Стэн, беда!
Стэн: ...моё изнасилованное болью сердце. Что ты сказала?
Вэнди: Там Картмана бьют!
Стэн: Какая удача. Больно бьют?
Вэнди: Да!!!
Стэн: Надеюсь, он тонет в океане страданий и его душа корчится в мучительной агонии вселенской боли?
Генриетта: Стэн, я тебя люблю.
Вэнди: И ты будешь так стоять и ничего не сделаешь?!
Стэн: Отчего же? Сейчас мы допьём кофе и пойдём полюбуемся на его боль.
Вэнди: А-а-а!!! (подбегает к Кайлу) Кайл, нужна твоя помощь! Там Картмана избивают!
Кайл: Серьёзно? Кто?
Вэнди: Старшеклассник! Побежали!
Кайл: А без меня он с Картманом не управится?
Вэнди: Что?
Кайл: Думаю, старшеклассник в моей помощи не нуждается. Вот если бы его наши били — тогда я бы помог им. А так — смысла нет.
Вэнди: А-а-а!!! Баттерс! Там Картмана бьют!
Баттерс: Да ты что? Бедный, бедный Эрик! Мне его так жалко...
Вэнди: Так пойди помоги ему!
Баттерс: Не могу. Родители мне запретили выходить из школы — иначе меня накажут!
Вэнди: Твик, Картмана бьют! Нужна помощь!
Твик: А-а-а!!! Они и меня прикончат!!! Такой стресс! Мне надо срочно выпить кофе!
Вэнди: Клайд... Токен... Крэйг... Да чтоб вас всех!
Вэнди выбегает из школы и врезается в печально бредущего Эрика.
Вэнди: Ты цел?
Эрик: Частично.
Вэнди: А где... этот?
Эрик: Валяется вон там. Я его всё-таки сделал.
Вэнди: Как ты сумел?
Эрик: Да так — с помощью электрошокера моей мамы. Полезная штуковина.
Вэнди (обнимая его): Я тобой восхищаюсь!
Эрик: Осторожно, ты запачкаешь моей кровью свою блузку. А где пацаны?
Вэнди: Они не захотели тебе помогать. Друзья называется!
Эрик: Ничего удивительного. На дороге в ад нет друзей — есть только попутчики.
Вэнди: Неправда! Я твой друг... и не только. Ты мне больше, чем друг! Я тебя люблю!
Эрик: Я тебя тоже. Вэнди, ты согласна стать моей девушкой?
Вэнди: Конечно! А ты отныне мой парень — и ни одна змеюка больше не сможет тебя обнимать! Только я!
Стэн (появляясь вместе с Кайлом и Генриеттой у входа): Эй, что вы делаете?
Эрик: Стэн, а вот отныне это не твоё собачье дело.
Генриетта: Фу, как это не готично. Пойдём отсюда, милый. (уходит)
Кайл: Вэнди, как ты можешь доверять этому обманщику? Ты ведь для него только предмет спора!
Вэнди: А мне плевать, даже если это и так.
Кайл: Но ведь он не изменился!
Вэнди: Плевать. Ты посмотри вокруг, сколько он хорошего сделал людям — и мне неважно, был он искренен или притворялся! Потому что он способен на хорошие поступки! А раз так — пусть притворяется дальше!
Кайл печально уходит.
Стэн: Вэнди, нам надо поговорить. Давай уже выясним наши отношения раз и навсегда.
Эрик: Говори.
Стэн: Наедине.
Эрик: Прекрасно. Я пойду приведу себя в порядок. (уходит)
Стэн: Ну что же. Ты прекрасно знаешь, чем чреват твой уход.
Вэнди: А без этого никак нельзя?
Стэн: Можно и без этого — но при одном условии. Ты мне подаришь последний поцелуй. Настоящий поцелуй. Тогда мы расстанемся друзьями. Если нет — не обижайся, что мой окровавленный труп всегда будет лежать в постели между тобою и Картманом.
Вэнди (передёргиваясь от отвращения): Хорошо. Давай быстрее покончим с этим (тянется к нему губами)
Стэн: Э, нет. Не здесь. Идём, я знаю место поромантичнее.
Гремит музыка. Танцуют пары. Одинокий Кайл печально стоит у стола с закусками и горько вздыхает. К нему подходит Лиэн Картман.
Лиэн: Привет, Кайл. Ты Эрика случайно не видел?
Кайл (сухо): Он в туалете.
Лиэн: А чего ты такой сердитый? И почему один?
Кайл: Мой друг целуется с девчонкой, а я хожу здесь, поджидая его! И мне белый свет не мил. Почему так? Может, Картман прав и я — педик?
Лиэн (усмехнувшись): Вряд ли. Скорее всего, ты просто глупый подросток, путающий дружбу с любовью. А что ты не педик, я тебе сейчас докажу. Потанцуй со мной! (прижимается к нему)
Кайл: Ой! Что это?
Лиэн: Вот видишь, всё у тебя в порядке, никакой ты не педик. А если ты ещё сомневаешься, то сейчас я тебе докажу это более наглядно...
Уединенная комната. Стэн жарко целует и обнимает Вэнди, та слабо сопротивляется. У двери пристроился Баттерс, бесшумно щёлкая затвором фотоаппарата.
Вэнди: Ну всё. Всё! Я сказала — всё! Хватит!!!
Миссис Тестабургер (появляясь в дверях): Вэнди, отчего ты кричишь? А, вы тут со Стэнни! Извините, что помешала! (Баттерсу) Молодой человек, а вы что здесь делаете?
Баттерс: Меня Стэн попросил пофотографировать...
Миссис Тестабургер: Пошёл вон отсюда! Не смей мешать моей девочке добывать счастье в жизни! Лучше я вас запру — так вас никто не потревожит. (запирает дверь)
Вэнди: Мама! Открой немедленно! Слышишь — открой!!!
Миссис Тестабургер спешно удаляется и внезапно сталкивается с Картманом, который более или менее привёл себя в порядок, хотя вид у него ужасный — один глаз заплыл, поперёк скулы широкая ссадина, сломанный нос.
Эрик: Здравствуйте. Вы не подскажете, где ваша дочь? Мне показалось, что я слышал её голос.
Миссис Тестабургер (спешно): Её там нет.
Эрик: Я всё же проверю.
Миссис Тестабургер: Не стоит. Она сейчас со Стэном. Не смей ей мешать.
Эрик: Что?
Миссис Тестабургер: А ты думал, она в тебя втюрилась? Какой же ты дурак! Ты учитель, от тебя зависят оценки, поэтому Вэнди и решилась на небольшую интрижку с тобой.
Эрик: Интрижку?
Миссис Тестабургер: Ну да. Но в плане серьёзных отношений — ты против Стэна ничего не стоишь, пора бы это признать.
Эрик: Она не могла меня продать! Я не верю!
Миссис Тестабургер: Потому что ты малолетний дурачок. Всё продаётся и покупается, особенно любовь. Как ты думаешь, почему в четвёртом классе она бросила Стэна и начала встречаться с Токеном?
Эрик: Влюбилась?
Миссис Тестабургер: Ни на секунду. Токен богаче — поэтому Вэнди и пыталась использовать этот шанс. Не вышло, к сожалению. Но Стэн — тоже неплохая партия. А ты — вообще не партия, сын грязной шлюхи!
Эрик: Мне надо с ней поговорить.
Миссис Тестабургер: Завтра поговоришь. Сейчас они заняты весьма... интимным делом.
Эрик резко разворачивается и уходит.
Баттерс: Привет, Эрик!
Эрик: Ты не знаешь, где Вэнди?
Баттерс: Целуется со Стэном в одной из комнат.
Эрик (хватая его за грудки): Врёшь, сволочь! Убью!!!
Баттерс (отталкивая его): Я никогда не вру. Не веришь — доказательства здесь (потрясает фотоаппаратом)
Эрик (выхватывая его): Ну-ка дай! (лихорадочно листает) Что это? Нет, не может быть!
Баттерс: Да ты ещё не долистал... Это Кайл и твоя мама.
Эрик: Они целуются! Как она могла?...
Баттерс: Как, как — за пять долларов. Ну или за десять. Многие так делают — а твоя мамаша, насколько я знаю, не из дорогих.
Эрик: Проклятье! (листает дальше) Ничего себе! Да они со Стэном не просто целуются, а собираются трахаться!
Баттерс: Жаль, я не успел дальше снять — пришла миссис Тестабургер, меня выгнала, а их закрыла на ключ, чтобы им никто не мешал.
Эрик (словно в бреду): Понятно. Ладно. Вот как? Прекрасно. Глупо было бы ждать иного. Дорога. Дорога в ад.
Баттерс: Эрик, ты о чём?
Эрик: Не обращай внимания, малыш. Шелли тебя заждалась — иди к ней. Прощай.
Баттерс: До свидания, Эрик!
Миссис Стотч: Баттерс, где ты ходишь?
Мистер Стотч: Баттерс, ты наказан!
Шелли: Привет, красавчик. (целует его)
Миссис Стотч: А кто это такая?
Баттерс: Это моя девушка.
Шелли: Милый, иди погуляй пару минут. Мне надо с твоими родителями парой слов перекинуться. (Баттерс уходит)
Мистер Стотч: А в чём, собственно...
Шелли хватает его за грудки и вдавливает в стенку.
Шелли: Слушай внимательно, говнюк. Если ты ещё раз попробуешь наказать Баттерса — я тебя искалечу. Если ещё раз изменишь жене — я тебя кастрирую. Если повысишь голос на членов семьи — я тебя похороню. Понял, дерьма кусок?
Мистер Стотч судорожно кивает.
Миссис Стотч: Наконец-то в нашей семье появился кто-то нормальный. Спасибо тебе, доченька... ты ведь не против, если я тебя так буду звать?
Шелли: Не против... мама.
Эрик идёт по улице. Кто-то хватает его за рукав. Это Кенни.
Эрик: Привет, дружище. Ты был прав. Любовь продаётся чаще всего и дешевле всего!
Кенни: Я знаю.
Эрик: Откуда ты узнал?
Кенни: Я знаю всё.
Эрик: А ты ведь предупреждал меня, но я не слушал! Я не слушал!
Кенни: Это — общая беда людей этого мира.
Эрик: Что же это за мир такой?
Кенни: Ты знаешь ответ. Ты уже спрашивал.
Эрик: Откуда ты...
Кенни: Повторяю — я знаю всё. Спрашивай, я отвечу.
Эрик: Почему всё именно так? Где же черти, котлы, трезубцы и прочая дьявольская атрибутика?
Кенни: Чертей захотел? Их с успехом заменяют адвокаты. Да и всё прочее... Ты не понимаешь — человек привыкает ко всему. Привык бы и к котлам и к чертям. Поэтому ад — это когда тебе дают ощутить прикосновение райского блаженства — а потом вновь швыряют на дно преисподней. Вот к этому привыкнуть невозможно.
Эрик: Но что же делать?
Кенни: Кому?
Эрик: Нам.
Кенни: Никаких "нас" нет. Вот если бы пацаны вышли тебе на помощь — тогда "мы" были бы... хотя тогда и мир стал бы несколько иным.
Эрик: Что делать мне?
Кенни: Искать свой путь.
Эрик: Да есть ли он вообще?
Кенни (веско): Он — есть. Клянусь.
Эрик: Кенни, кто ты?
Кенни: Вот это хороший вопрос. Правильный. Вот послушай:
Я знаю шлюх — они горды, как дамы,
Я знаю дам — они дешевле шлюх,
Я знаю то, о чем молчат годами,
Я знаю то, что произносят вслух.
Я знаю, как зерно клюют павлины,
И как вороны трупы теребят,
Я знаю жизнь — она не будет длинной,
Я знаю все, но только не себя.
Теперь понял?
Эрик: Ты — Франсуа Вийон?
Кенни (усмехаясь): Ничего, поймёшь со временем. Пока, Эрик. Удачи...
Следующее утро. Начало урока.Стэн сидит мрачный с синяком под глазом и бормочет стихи про боль. Счастливый Кайл вовсю перемигивается с девчонками. Вэнди ёрзает как на иголках. Баттерс спит. Картмана нет. За дверью слышатся шаги.
Вэнди: Ну наконец-то! Урок 15 минут назад должен был начаться!
Дверь открывается, и в класс входит мрачная директриса Виктория и заплаканная Лиэн Картман.
Директриса Виктория: Ребята, у меня для вас печальные новости.
Вэнди: Он жив?
Лиэн: Да. Он просто... уехал.
Вэнди: Куда?
Лиэн: Не знаю. Он оставил записку... (плачет)
Кайл: А ну дайте её сюда. (читает) "Разлюбезные мои пацаны, а также девчонки! Во первых строках своего письма мне хотелось бы попросить прощения у вас — и за то, что не смогу больше у вас преподавать, и за всё остальное. Да, я тупой и наивный подросток — но жить в месте, где любовь продаётся и покупается, я больше не могу. Надеюсь, что так дело обстоит не везде. А теперь хотелось бы с каждым из вас попрощаться персонально. Итак, Клайд — ты глуп, как сивый мерин... "
Клайд: Не может быть! Там нет такого!
Кайл: Читай сам.
Клайд (читает): "Как сивый мерин". Не может быть! Это ты сам написал.
Кайл: Как бы я стал писать?
Вэнди: Читай!
Баттерс: Читай.
Кайл (продолжая читать): "Клайд — ты глуп, как сивый мерин ..."
Клайд: О, чёрт возьми! Нужно ещё повторять!
Кайл (продолжая читать): "Хм... хм... хм... хм... сивый мерин. Мой друг Кайл..." (прекращая читать.) Ну, тут он неприлично выразился.
Клайд. Нет, читай!
Крэйг: Дай-ка я прочту. "Мой друг Кайл — лживая жидовская морда, как и все евреи. Я ненавижу тебя, Кайл."
Кайл: Жиртрест, твою мать!
Крэйг: "Крэйг, ты — ..." (останавливается)
Клайд: Э, в чём дело?
Крэйг: Да тут почерк нечёткий...
Директриса Виктория: А ну дайте сюда, я сама прочту. (читает) "Крэйг, ты — педик. Твик, ты — психопат. Баттерс, твои родители — сумасшедшие. Биби, ты — клёвая."
Биби начинает плакать.
Директриса Виктория: "Кенни, ты был прав насчёт продажной любви. Все мои деньги, на которые мы спорили, отдаст тебе мама"
Кенни: Йаху-у-у! (сникнув под взглядами окружающих) У-х-х...
Директриса Виктория: "Токен, ты — негр. Кевин, у тебя крыша едет. Кайл, я тебя ненавижу."
Кайл: Э, это уже было!
Директриса Виктория: "Отец Кайла — совершеннейшая свинья в ермолке, а его мать — здоровенная жирная тупая сука"
Кайл: И не остроумно. Разве бывает свинья в ермолке?
Директриса Виктория: "Вэнди, ты — СУКА, а ты, Стэн, пошёл нахер! P.S. Да пошли вы все! Я уезжаю."
Гробовая тишина. В дверь заглядывает рыжий парнишка с повязкой дежурного по коридору.
Дежурный: Кайл Брофловски, тебя ждут родители. Срочно.
Кайл: Да что могло случиться? (выскакивает за дверь)
Гробовая тишина продолжается.
Стэн: Ну и что, чего притихли? Какого чёрта? Уехал так уехал, баба с возу — кобыле легче! Сдохнет где-нибудь под забором — туда ему и дорога! Я надеюсь больше никогда его не увидеть!
Баттерс (медленно поднимаясь): Директриса Виктория, вам лучше уйти. (Шарит у себя в рюкзаке)
Директриса Виктория: Пока, дети. (уходит вместе с Лиэн Картман).
Баттерс: Где же оно... Ага, вот. (достаёт моток изоленты) Так, пацаны, подержите этого козла.
Стэн: Да вы что? Он же вас только что всех оскорбил!!!
Баттерс: Меня — не оскорбил.
Кенни: Меня — тоже.
Крэйг: Да и обо мне правду сказал.
Твик: А-а! Правда — это стресс! Но он прав!
Клайд: Да, он прав.
Токен: Ну, насчёт меня он ошибся... немного... хотя по большому счёту он прав.
Кайл (врываясь в класс): Да, Картман был прав!
Стэн: Что?
Кайл: Вэнди, прости! Я соврал! Не было никакого пари!
Вэнди: Знаешь, мне даже не хочется тебя бить. Но ты же клялся! Здоровьем братишки клялся!
Кайл: И я наказан. Айк болен. У него лейкемия. А Картман меня предупреждал! Но я — не слушал! А он был прав — во всём!!!
Стэн: Вэнди, сделай хоть ты что-нибудь!
Вэнди: Я для тебя сделаю даже больше, чем могу. Я не буду им помогать. Хотя мне очень хочется. (выходит)
Баттерс: Ну что же, Стэнни, добро пожаловать в клуб мэлвинов. (разматывает изоленту)
Стэн: Не-е-е-е-т!!!
Детская площадка.Лиэн Картман сидит на скамеечке. К ней подходит Вэнди.
Вэнди: Мисс Картман! Как вы?
Лиэн: Мне плохо, Вэнди. Очень.
Вэнди: Вы меня знаете?
Лиэн: Конечно. Эрик так часто о тебе говорил...
Вэнди: Правда?
Лиэн: Да, он был влюблён в тебя по уши. Знаешь, и измениться он решил именно для того, чтобы суметь завоевать твоё сердце. Это была главная цель.
Вэнди: Так он притворялся?
Лиэн: Не знаю. Разве это имеет значение?
Вэнди: Вы правы. Совершенно не имеет. (присаживается рядом)
Лиэн: Хорошо, что ты пришла. Мне совсем плохо, когда я одна. Я совершенно не представляю, как вернусь в пустой дом.
Вэнди: А я не представляю, как вернусь домой и буду общаться с мамой, которая всё разрушила. Может, вы мне позволите к вам зайти... просто посмотреть на его комнату?
Лиэн: Конечно, заходи. Может, останешься жить у меня? Ты мне не чужая.
Вэнди: Вы мне тоже как родная. С удовольствием останусь. Тем более что когда он вернётся, то наверняка заглянет домой — и уж в этот раз я его не упущу.
Лиэн (улыбаясь краешком губ): Чувствую, мы поладим. Кстати, а кто это вопит?
Вэнди: А, один из мэлвинов — главных придурков школы. У них судьба такая. И что характерно — он сам её выбрал. Не обращайте внимания.
Конец 2-й части.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|