Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Поверьте, она мне очень нужна. — Мальчишка понизил голос-Я еду по приказу госпожи Акеми...
-А я может быть по приказу господина Йоши! — фыркнул юноша. — Я не купец и лошадями не торгую!
-Тогда я ее заберу так! — воскликнул мальчишка, сверкнув глазами, и бросился к Ань.
Разозлившийся Такоши выхватил меч и преградил дорогу наглецу. Отметив попутно, что на его затылке две косички. "Небось "бумажный мечник"!"
Сейто рассказывал, что богатые родители для своих детей покупали места учеников, а потом за деньги приобретали у подмастерий, падких на золото, свидетельства о победе их чад. Три свидетельства на рисовой бумаге и ты полноправный мечник! Таких и называли — "бумажный мечник".
Мальчишка дерзко ухмыльнулся и обнажил свой меч-гаро.
-Проваливай!
-Только с лошадью!
-Ты знаешь кто я?
-Мне плевать! — звонко крикнул мальчишка. — Вызываю тебя, оглобля!
Такое стерпеть оказалось невозможно.
Освободив рукава, Такоши встал в стойку.
Мальчишка тут же атаковал, словно опаздывал куда-то.
Такоши блокировался, провел ответную атаку.
Мальчишка умело ушел от выпада.
-Я тебе уши отрежу, "бумажный мечник"! — крикнул Такоши в азарте.
Противника это задело не на шутку. На Такоши обрушился град ударов. Он, пятясь, блокировался и тут ...земля ушла из под ног.
Такоши полетел спиной назад на каменную мостовую. Удар затылком о камень юноша не ощутил. Просто погасло солнце и все исчезло.
Глава третья
Очнулся Такоши в комнате на втором этаже постоялого двора с повязкой на голове и тяжкой головной болью.
Господин Кору навестил постояльца, рассыпаясь в извинениях и выражая самое искреннее сочувствие.
Такоши потребовал одежду. Оказалось, что ее отдали в стирку. Хорошо, что меч на месте.
-А письмо?
-Какое письмо, владетель?
-В моей куртке было письмо... — простонал Такоши, опуская голову на валик.
Господин Кору позвал слуг и в два счета выяснил, что незнакомый мечник уехал на лошади господина Такоши, прихватив его письмо.
Первую мысль — отправиться в погоню за вором, юноша отбросил. Кружилась голова. Немалая шишка на затылке не давала покоя.
Позвали лекаря.
Он ощупал больного, чуть ли не обнюхал и приписал покой, и микстуры от головной боли.
Следующие три дня Такоши провел в постели терзаемый обидой, злобой и стыдом. Возвращаться во владение? Потеряв коня, письмо и потерпев поражение от мальчишки ....Как смотреть в глаза Сейто?
От старосты Тодзино приходил мечник Сорю, но Такоши не стал подавать жалобу. Он сам найдет обидчика и убьет его. Сам!
Господин Кору предложил нанять слугу.
-Вы еще слабы. Как вы продолжите путь в одиночку?
Юноша согласился.
Слугу звали Масао. Старше Такоши на два года, невысокий живчик с хитрыми глазками.
Вместе с Масао Такоши и отправился дальше в Айтеко пешком.
Мечник или едет на коне или идет пешком. Медлительные быки торговцев не для мечника-это правило Такоши усвоил давным-давно.
Масао тащил на спине запас еды и вещи Такоши. Вор, укравший Ань, почему-то сбросил поклажу с седла. Впрочем, вещей имелось немного: теплый плащ, чистое белье и новая куртка, в которой молодой мечник собирался придти на аудиенцию к императрице.
После лечения и проживания на постоялом дворе кошель на поясе здорово облегчился.
Они шли по обочине, то, обгоняя, то, пропуская обозы торговцев.
Стиснув зубы, Такоши шел, превозмогая недомогание, но пришлось сделать за день не один привал, а три. Ноги отказывались идти...
На привал Масао болтал как женщина, много, обо всем и без остановки.
-Я видел, господин, как тот мальчишка нагло напал на вас. Дерется он конечно здорово! Руки машут как крылья мельницы! Клинок сверкает молнией! Но если бы вы не споткнулись-ему пришел бы конец! Вы бы его победили, клянусь пяткой Вансу!
-Он не назвал своего имени?
-Кто? Тот маленький мечник? Нет, что вы, господин! Я его видел и раньше и хорошо запомнил, а вот имени не пришлось услышать.
-Если в Айтеко найдешь его, то получишь кошель с серебром.
-Рад служить господину! Я его непременно найду! Мой шурин живет на дворцовой улице, что прилегает к тракту. Он всех знает в столице, а уж всадников там не мало. Мой шурин служит во дворцовых конюшнях, подковным мастером. Он и саму солнеликую госпожу видит, чуть ли ни каждый день!
Такоши закрыл глаза, привалившись спиной к дереву. Голова болела нестерпимо....
"Странное дело-ударился головой, а болят ноги..."
Он нехотя прожевал черствеющую лепешку мс куском мяса.
Впрочем, дальнейший путь Такоши проделал без приключений.
Вблизи от Айтеко тракт заполнили повозки и путники, так что не осталось места на дороге.
Высокий мечник со светлыми волосами привлекал множество любопытных взглядов.
С повозки торговца несколько девиц в ярких платьях, с десяток арганов шушукались и хихикали, стреляя накрашенными глазками в Такоши. Уставший юноша, страдающий от головной боли, не замечал любопытствующих взглядов.
Солнце клонилось к горам и вскоре должно было стемнеть.
Через городские ворота в столицу пропускали только при свете дня. Потому путники и торговцы спешили попасть в город до темна. Рядом с воротами, снаружи имелись постоялые дворы, но их хозяева после захода солнца имели привычку вздувать цены до небес.
Об этом на ходу рассказал Масао. В Айтеко он часто бывал и клялся, что с закрытыми глазами найдет дорогу куда угодно, в любой квартал.
Каменная серая городская стена поднималась все выше, закрывая всю панораму. Стена такая высокая, что крыш домов и храмов совсем не видно.
Чтобы не допустить давку у ворот из бревен еще за сто шагов от них было сделано ограждение. Стража в стальных панцирях с нагитанами ловко управлялась с потоком людей и повозок.
Такоши замешкался. Целая человеческая река вливалась в ворота, а до темноты оставалось немного времени.
-Господин Такоши, нам не нужно туда. Видите, рядом с воротами , узкая дверь? Там где стоят люди с мечами. Это вход для мечников.
Юноша свернул с тракта, с трудом пробившись через толпу желающих побыстрее попасть в город. В тридцати шагах от ворот деревянная лестница с перилами поднималась примерно на два человеческих роста. Неспеша по ней поднимались два мечника в серых одеждах. Косички на затылке отсюда было не разглядеть. Солнце почти скрылось за горами и стремительно темнело.
Такоши и Масао не мешкая, поднялись по скрипучей и шаткой лестнице и оказались перед дверью, окованной железными полосами.
У двери, на площадке стоял стражник с мечом. Осанистый и не молодой. Начищенный панцирь блестел на груди.
Он коротко поклонился гостю. Взгляд его прикипел к мечу Такоши. Юноша поспешил представится.
-Я новый владетель Гэндза, а это мой слуга Масао.
-Приветствую вас в Айтеко, в сердце империи, господин Гэндза. Я-мечник Ичиро. Кто ваш учитель?
-Мой учитель — славный мечник Сейто.
-Хромой Сейто?
-Да, он самый.
-Давно не встречал его. Проходите, прошу вас.
Такоши приободрился и осмелел.
-Господин Ичиро, а почему эта лестница такая шаткая?
Ичиро коротко кивнул.
-Для того чтобы в случае опасности легко сломать.
Пройдя по туннелю в стене Такоши и Масао спустились к подножию, но только уже по прочной и массивной каменной лестнице.
В Айтеко зажигались огни в домах и на улицах, в храмах и на холме в императорском дворце. На фоне синеющего неба желтые отсветы фонарей казались золотыми.
"Куда же идти?"
Без письма к господину Йоши нечего и думать ходить. К тому же скоро ночь. Пора подумать об ужине и ночлеге.
-Господин, я знаю неподалеку недорогую гостиницу. Идемте скорее.
-А твой шурин? Мы можем у него снять комнату?
-У него большая и шумная семья, господин. Зачем вам беспокойство? Гостиница, что я знаю, имеет баню, и вы после дороги хорошо отдохнете.
Идея с баней показалась юноше очень привлекательной.
Извилистая, мощеная плитчатым камнем, улочка, по которой они шли, свернув с широкой улицы, тем не мене была хорошо освещена. На стене каждого дома, обычно над дверью светился фонарь и не бумажный, а железный со стеклянными окошками. Хотя и стемнело, прохожих на улочке встречалось не мало.
Масао быстро нашел нужный дом. Гостиницы здесь располагались одна за другой.
Хозяин гостиницы, худощавый и очень приветливый пожилой господин, по имени Ушаги, лично отвел гостя в комнату на втором этаже. Окно выходило во двор, в котором господствовало тутовое дерево.
-Шум с улицы не будет вас беспокоить, господин Такоши.
Служанки принесли постель и столик, а потом и горячий ужин.
Поужинав, Такоши понял, что поход в баню — это тот подвиг, на который он сегодня уже не способен.
Сняв одежду с помощью Масао, он с наслаждением растянулся на чистой, приятно пахнущей свежестью простыне, укрылся одеялом и мгновенно уснул.
Глава четвертая
Рано утром Такоши еще до завтрака сходил в баню, потом надел свежее белье и новую куртку.
Путь до императорского дворца оказался очень длинным. Такоши пытался казаться беспристрастным и спокойным, но в душе спокойным не был. Внутренне он трепетал в ожидании решения своей судьбы.
Улица, по которой он шел называлась Дорога императоров, так как по ней из ворот дворца и далее из города всегда выезжала императрица Эми.
На первых этажах красивых и ухоженных зданий размещались, судя по вывескам одни оружейники, лекари и ювелиры.
Деревья, высаженные вдоль улицы на одинаковом расстоянии от домов давали такую густую тень, что лучи уже дневного солнца не касались головы Такоши...
Прохожие не обращали внимания на рост и цвет волос молодого мечника или же так хорошо скрывали свое любопытство.
С каждым шагом он приближался к священному месту, к дому императоров...
"Я смогу говорить с самой императрицей!"
Все как во сне...
Широкая улица вела к посту над широким рвом, заполненным водой и далее к дворцовым воротам.
Створки ворот, богато украшенные резьбой по дереву и литыми медными барельефами открыты настеж. За ними была видна обширная площадь и фасад главного здания.
Стража в доспехах отделанных золотом перекрывала проход.
Такоши подошел к дежурному мечнику, представился и изложил свой вопрос. Его немедленно направили в павильон неподалеку от ворот.
Специальный чиновник, выслушав Такоши, начертал иероглифы в свиток и, кланяясь, сообщил, что он занесен в список на аудиенцию к солнцеликой императрице и его очередь пятьсот тридцать шесть.
-Что это значит?
-Это значит, уважаемый владетель, что не ранее чем через три месяца вы будете счастливы, увидеть госпожу императрицу.
-Через три месяца?!
-Не беспокойтесь, за день до приема мы вас уведомим. Где вы поселились?
-Гостиница господина Ушаги на Восточной улице....Позвольте, но три месяца-это очень долго! Как все ускорить?
-Это невозможно, господин. Вы внесены в список и все идет по нему. Можете отдыхать, и веселится в Айтеко. Посетите храм пророка Ванси или... — чиновник тонко улыбнулся-Или квартал Сегони.
-Благодарю вас...
Такоши, потрясенный такой затяжкой с аудиенцией отошел на пару шагов, но затем вернулся.
-Скажите, как и где я могу найти господина Йоши?
Дом господина Йоши располагался в Новом квартале за оврагом Дайри, напротив императорского парка. На фоне зелени каменный мост, соединивший парковую зону дворца и квартал где находились имперские службы казался мечом гаро в ножнах, перекинутым через пропасть.
У ворот Такоши остановили два стража в кожаной броне и с нагитанами наперевес.
-Я пришел к господину Йоши. Передайте, что его внимания просит ученик мечника Сейто.
За воротами, на обширном дворе не меньше трех десятков юношей тренировались в рукопашном бое, на бамбуковых палках и деревянных мечах. Все как один с косичкой ученика. Командовали тренировкой три подмастерья меча, важных и голосистых.
Появление Такоши мечники проигнорировали.
Следом за стражником юноша прошел в дом, в гостиную, оставив меч и обувь за дверью.
Господин Йоши, лысеющих, плотного телосложения мужчина, лет сорока пяти, сидел за столом с пиалой чая. Рядом с ним сидел молодой человек в синей одежде с имперским моном на груди. Молодой человек, видимо был сыном Йлши, так как был чрезвычайно похож чертами лица.
Такоши предложили место у стола.
-Как поживает достойный мечник Сейто? — осведомился господин Йоши, наливая, гостю чай.
-У меня было письмо к вам от него, но к сожаленью, оно пропало.
Такоши рассказал про историю с поединком в Тодзино, закончившуюся кражей лошади и письма.
Йоши и молодой человек, не представившийся Такоши, выслушали рассказ очень внимательно.
-Этот молодой мечник вам не представился, вызывая на поединок?
-Это вопреки правила, да, но я был разозлен его наглым поведением... — признался Такоши.
-Вы пришли сюда, чтобы подать жалобу и объявить вора в розыск?
-Я не знаю, как лучше поступить. Сейто рекомендовал мне обратиться к вам, господин Йоши.
-Жаль, что письмо у вас выкрали...
Господин Йоши важно кивнул.
-Как глава столичной мицуки я приму меры к поиску вора и преступника. Расскажите приметы его моему чиновнику.
"Йоши-глава полиции?! Вот так история! Сейто об этом не говорил!"
Видя, что ему дают понять о завершении приема, и намекают на то, что пора выйти за дверь, Такоши вздохнул и решился рассказать главное..
-Мой дед — владетель Гэндза умер десять дней назад. Я пришел в Айтеко, что поступить на службу к солнецеликой госпоже и подтвердить тем самым свои права на владение. Делами в имении сейчас управляет господин Сейто. Аудиенцию мне пообещали через три месяца...Возможно ли мое поступление в гвардию?
-Ваша мать-покойная госпожа Асука, не так ли? — воскликнул молодой человек. — Прошу простить меня, отец...
-Да, моя мать — Гэндза Асука. Вы знали ее?
-Кто же не знал о великолепной мечнице и подруге солнеликой госпожи? Истории о подвигах вашей матери будут рассказывать мечники своим ученикам многие годы!
"А я не знаю ни одной истории о маме..."
Все изменилось самым волшебным образом.
Официальное участие сменилось дружелюбной заботой. Господин Йоши представил своего сына Мамору. Оказалось, что он служит в отряде телохранителей императрицы.
Господин Йоши тут же предложил Такоши свой дом для проживания, пообещал ускорить дело с аудиенцией и предложил место в мицуки.
Полицейским Такоши быть не собирался, и он лихорадочно соображал, как бы вежливо отказаться, не обижая Йоши.
К счастью ему на помощь пришел Мамору.
-Отец, нашему гостю следует все обдумать, как следует. Может быть, пока я стану его проводником в Айтеко, покажу город?.Вы же здесь впервые, владетель?
-Да, да! Я буду, счастлив, получить такого проводника! — воскликнул Такоши с самой искренней благодарностью.
Мамору привел гостя в свою часть дома и приказал слугам подать обед.
Юноша мучительно размышлял о том, как попросить нового знакомого оказать ему протекцию. Если Мамору служит в отряде телохранителей, значит, он сможет рекомендовать его. Захочет ли ,после столь непродолжительного знакомства?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |