Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Эрик Флинт "Выжечь огнем" (Венец рабов 4)


Опубликован:
16.01.2023 — 16.01.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Перевод четвертого романа Дэвида Вебера и Эрика Флинта в серии "Венец рабов" (David Weber and Eric Flint "To End in Fire")
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Двое из этих людей теперь сидели рядом с ней, глядя вниз на обломки. Прямо за ней сидел Джереми Экс. Сегодня он был военным министром правительства Факела. Но в своей прошлой жизни он был главой "Одюбон Баллрум", которая, в зависимости от того, как на это посмотреть, была либо боевой организацией генетических рабов Мезы, либо самой жестокой террористической организацией галактики.

Или, возможно, и тем, и другим.

Еще более сомнительным кандидатом на роль миротворца был мужчина, сидевший справа от нее. Сабуро Экс отвечал за организацию и координацию деятельности Баллрум на самой Мезе. Можно сказать, острие копья.

Но, возможно, в этом и был ключ к разгадке, подумала она. Джереми Экс и Сабуро Экс не просто ненавидели "Рабсилу Инкорпорейтед" и правительство Мезы так, как ненавидели все бывшие рабы и сесси. В отличие от большинства этих людей — и больше, чем кто-либо из них, — они сами проливали кровь. Очень много крови. На самом деле им больше не нужна была месть, потому что они уже получили ее предостаточно.

Так что, возможно, они лучше всего справились бы с установлением мира.

Как там говорилось в старой поговорке? Великодушный в победе, если она правильно помнила. Возможно, окажется правдой, что люди, которые использовали "Экс" в качестве фамилии, могли бы справиться с этим лучше, чем кто-либо другой.

С другой стороны, если она правильно помнила поговорку, вторая половина ее была милостива к поражению.

Могли ли люди, которые когда-то правили такой планетой, как Меза, справиться с этим? У нее были свои сомнения.

— Мы скоро приземлимся, — сказала Сандра. — Возможно, для этого случая вы захотите одеться подобающим образом. Это особенно относится к тебе, Кэтрин. Даже если ты отреклась от своего титула, тебе все равно не следует высаживаться в компании правящего монарха в спортивном джемпере. И в том, что раньше называли "тренировочными штанами", за исключением того, что я не могу вспомнить, когда в последний раз видела, как ты потеешь.

Кэтрин нахмурилась. — Кому, черт возьми, нужен помощник, чтобы быть таким саркастичным?

— Тебе самой, — сказала Берри. — Я помню, как ты довольно долго проводила собеседования с кандидатами, пока не нашла ту, у кого была лучшая — или, может быть, худшая — репутация. — Она на мгновение задумалась, затем добавила: — Сандра тоже действительно хороша в этом. Я одобряю ее. Особенно прямо сейчас.

? ? ?

Сабуро потратил остаток их полета до космопорта Менделя, давая Кэтрин подробное объяснение различных руин.

— Большая часть ущерба в районах сесси была нанесена кинетическим снарядом "Хэнкок" и выброшенными им обломками. Ну, там тоже было много боевых повреждений, но с такого расстояния их не разглядеть. Из-за этого во многом пострадали промышленные районы вокруг Нового Ростока. Люди Дусека предприняли сдерживающую акцию против Мисти, чтобы прикрыть эвакуацию как можно большего числа людей из башни.

— Сколько было ядерных ударов? — спросила она, затем, увидев, как нахмурился лоб ее собеседника, поспешила добавить: — Скорее, взрывов. Полагаю, мне не следует называть их "ударами", поскольку это предполагает, что они были сброшены с орбиты.

Хмурый взгляд исчез, и через мгновение его место заняла легкая улыбка.

— Я не могу сказать, что меня это так уж сильно волнует, — сказал он. — Но, да, манти — Великий Альянс, я имею в виду — будут щепетильны в этом вопросе.

— В последней волне, после того как сюда попала адмирал Золотой Пик, в самом Менделе не было никаких ядерных взрывов, — продолжил он. — Но в "террористической кампании", которую прервало ее прибытие, было три. Этот, — он указал на точку вдалеке, — единственный, который вы можете видеть отсюда. Два других были поменьше. Один из них уничтожил развлекательный комплекс на окраине города, а другой — поди разберись — был взорван над озером в одном из самых богатых районов города. Кроме рыбы, все, что он убил, — это несколько лодочников и людей, устраивавших пикники. Как военная цель, это не имело никакого смысла вообще. Даже с точки зрения увеличения количества трупов просто так, черт возьми.

— А насколько мощные? — Как бы далеко они ни находились, все, что Кэти могла видеть, было похоже на обломки.

— Раньше это был район, в котором было сосредоточено множество исследовательских лабораторий и дорогостоящих мозговых центров. Что-то вроде сливок их умников. — Сабуро пожал плечами. — На самом деле это был не такой уж большой взрыв, по меркам ядерной войны. По их подсчетам, пять килотонн. Если бы лаборатории и тому подобное располагались в одном большом, разумном сооружении из керамокрита, бомба — ракета, чем бы она ни была, — не причинила бы такого большого ущерба. Но, нет! Им пришлось использовать первоклассную недвижимость прямо в центре Менделя — ну, во всяком случае, в центре пригорода, — чтобы показать, насколько престижна их работа. Все низкие просторные здания — ни одно из них не выше девяти или десяти этажей — с множеством дорожек и садов. Вот они и поджарились.

Невозможно было не заметить холодность в голосе Сабуро. Как бы сильно этот человек ни держал все под контролем, он ненавидел людей, которые поработили его и его народ, так же сильно, как и любого из них. Вы не нашли бы в его сердце никакого сочувствия к тысячам работорговцев — именно так он думал бы о них, даже если бы они непосредственно не участвовали в рабстве, — которые погибли после захвата системы Мезы Великим Альянсом.

Может быть, к детям. Совсем чуть-чуть.

Построить общество на основе этого будет... нелегко.

— Мы заходим на посадку, — объявила Сандра. — Все, пожалуйста, проверьте свои ремни безопасности. Это означает и тебя тоже, Кэтрин.

Космопорт Мендель

Планета Меза

Система Meзa

Кэти не удивилась, увидев людей, собравшихся поприветствовать их, когда они выходили из шаттла. Небольшая группа, стоявшая у подножия трапа, была теми, кого она ожидала там увидеть. Юрген Дусек был почти официально признанным лидером сесси Мезы, а четверо других людей также были главами районов сесси — понимая, что "лидер" района сесси совпадает с "криминальным авторитетом". Танди Палэйн была командиром вооруженных сил Факела и человеком, который возглавлял военную сторону восстания сесси. Что, хотя и было... запутано, на самом деле имело смысл, поскольку единственной звездной нацией, которая фактически находилась в формальном состоянии войны с системой Мезы до прибытия Десятого флота, было королевство Факел.

Она сожалела, но не удивлялась, что Антона Зилвицки там не было. Он отправил ей сообщение после того, как "Харриет Табмэн" вошла в систему, что он будет отсутствовать, когда ее шаттл приземлится — где-то в неуказанном месте по неуказанному делу и на неуказанное количество времени. Были недостатки в том, чтобы быть влюбленной в человека, который был одним из самых опытных шпионов галактики, даже если шпион, о котором идет речь, публично настаивал на том, что он был всего лишь отставным флотским офицером ... и не важно, что одно из самых популярных новостных шоу Звездной империи однажды раскрыло его довольно яркую историю. (Которая с тех пор стала немного более яркой, но большая часть этого — к счастью — все еще была неизвестна публике.)

Ее не удивили и другие люди, которых там не было. Там не было старших офицеров из сил адмирала Золотой Пик, и только небольшой отряд охраны из космопехотинцев. Виктор Каша был там, это правда, но роль, которую он сыграл в восстании, в сочетании с его к настоящему времени хорошо известными отношениями с Палэйн, сделали его присутствие скорее личным, чем представителем правительства Хевена.

Никто не называл это так — во всяком случае, открыто, — но этот визит на Мезу королевы Факела и правительственных чиновников был равнозначен демонстрации силы. Не демонстрации военной силы. Вряд ли в этом была необходимость, учитывая, что Десятый флот был на орбите вокруг планеты вместе с тремя четвертями миллиона сухопутных войск. Нет, это была политическая демонстрация силы. Ничто не могло бы более наглядно подчеркнуть надвигающуюся трансформацию общества Мезы, чем визит правителей планеты, захваченной собственными бывшими рабами Мезы.

Честно говоря, хотя об этом, конечно, никто не сказал бы открыто, визит также был своего рода демонстрацией зубов Великому Альянсу. Не обнажайте зубы полностью; просто слегка приподнимите губу, чтобы показать кончики клыков.

Это, конечно, не был визит, который предполагал или подразумевал какой-либо военный конфликт. Но с политической точки зрения это было напоминанием людям, которые оккупировали и теперь контролируют Мезу, что, нравится им это или нет, у них не было выбора, кроме как предоставить теперь освобожденным рабам и освобожденным сесси доминирующее положение на планете — и сделать это в ближайшее время. Хорошо, хорошо, как можно скорее. Это все еще оставляло открытым для обсуждения вопрос "насколько это возможно".

Чего Кэти не ожидала, так это толпы, высыпавшей на керамокритовый перрон. Она была...

Огромной.

Она понятия не имела, сколько людей было разбросано по всей территории космопорта, но число должно было быть пятизначным. Полмиллиона? Даже больше? Было совершенно очевидно, что силы безопасности космопорта больше не предпринимали никаких попыток контролировать толпу, если это вообще когда-либо делалось.

Судя частично по их внешнему виду, в основном по одежде, толпа полностью состояла из рабов и сесси. Она была бы удивлена, если бы здесь присутствовала хотя бы дюжина полноправных граждан.

Она сделала замечание на этот счет, как только достигла подножия трапа, и реакция последовала незамедлительно.

— Я был бы удивлен, если бы там был хотя бы один из этих ублюдков, — сказал Дусек.

Вклад Каша состоял в том, чтобы понюхать.

— Но многие из них будут смотреть выпуски новостей, — сказала Танди, довольно весело улыбаясь. — Сеть данных, доступная полноправным гражданам, на самом деле всегда была намного более независимой и капризной, чем вы могли ожидать. Конечно, новостные каналы, доступные — по крайней мере, легально — сесси и рабам, были чем-то совершенно другим. Они были как централизованными, так и жестко контролируемыми. И на данный момент мы контролируем их, поскольку Альянс не захватил их сразу. Мы не можем контролировать то, что показывают сети полноправных граждан, но я была бы удивлена, если бы они не показывали это довольно прямолинейно. У них довольно проницательные подписчики, которые не обрадуются, если узнают, что им солгали. Что касается каналов сесси, им было поручено освещать ваше прибытие. Исключительно и до тех пор, пока мы не скажем им, что они могут возобновить регулярное вещание. Чего не будет еще какое-то время.

— Если только военная администрация не захватит сеть каналов с ограниченным доступом — что я бы сделал сразу, — сказал Виктор. Он снова принюхался. — С их стороны это была слабость. С другой стороны, у них не было того преимущества, что их тренировал Оскар Сен-Жюст.

Все посмотрели на него. За исключением Танди и Дусека, выражение их лиц варьировалось от удивленного до (со стороны Кэти) несколько ошеломленного.

— Да, я бы тоже так поступил, — согласился Дусек.

Джереми пришел в себя почти мгновенно. Его ментальные рефлексы были такими же быстрыми, как и физические.

— Сколько времени пройдет, прежде чем они оттеснят нас локтями? — спросил он, и Виктор пожал плечами.

— У них уже было почти три месяца, чтобы сделать это, и они этого не сделали, — отметил он. — Так что, возможно, они никогда этого не сделают. Конечно, это, — он махнул рукой, указывая на огромную, собирающуюся толпу, — может изменить их мнение. Если это произойдет, и если они будут умны, они сделают это после того, как мы закончим трансляцию митинга.

— Какой митинг? — спросила Берри.

Дусек указал на шумную деятельность вдалеке. Несколько человек, казалось, возводили какое-то сооружение.

— Вот этот, — сказал он. — В ближайшее время у них должна быть готова платформа для выступлений. — Он улыбнулся. — Так что тебе лучше начать работать над своей речью.

Настала очередь Берри выглядеть ошеломленной. Но Кэти просто кивнула. Произнесение импровизированных речей было тем, что она делала больше раз, чем могла вспомнить. У нее это неплохо получалось. На самом деле, у нее это получалось очень хорошо.

— И если манти действительно умны, — продолжил Виктор, — они будут торговаться с нами вместо того, чтобы быть жестокими. Все, что нам действительно нужно, — это беспрепятственный доступ к нескольким каналам, только один из которых должен быть новостным каналом. Они могут оставить большинство остальных в руках граждан.

Он тоже улыбнулся. Это была очень тонкая улыбка.

— Извините меня. Теперь каждый мезанец — гражданин. Я должен был сказать "бывших полноправных граждан".

Кэти к этому времени довольно хорошо узнала Виктора. Ее забавляло, но не удивляло видеть, как этот человек — который, в конце концов, был чиновником в правительстве Хевена — так легко и естественно вошел в роль революционного активиста.

Вы всегда должны были помнить это о Викторе Каша. Хотя верность этого человека Хевену была абсолютной, она не была племенной. Это было основано на его глубоко укоренившихся политических убеждениях. Он уже, будучи очень молодым человеком, выступил против правительства Хевена, когда решил, что оно предало Хевен. Никто не сомневался, что он мог бы и сделал бы это снова, если бы счел это необходимым. Возможно, как ни странно, это было одной из причин, по которой все, кто знал этого человека, доверяли ему так сильно, как себе — начиная с президента Хевена, Элоизы Причарт, и ниже.

— Тогда нам лучше перейти к делу, — сказала Кэти. — Судя по виду этой толпы, нам потребуется некоторое время, чтобы добраться до платформы.

— Речь? — заскулила Берри.

КЕВ "Артемида"

Орбита планеты Меза

Система Meзa

Мишель Хенке, известная в официальных случаях как графиня Золотой Пик, прекратила наблюдение за выпуском новостей и оглянулась на офицеров, собравшихся вокруг стола в зале брифингов на борту ее флагмана.

— Они не огрызаются... пока, — сказала она. — Но скоро будут такими, если мы не справимся с этим как следует.

Оливер Диамато, один из командиров оперативной группы Лестера Турвиля, нахмурился.

— Огрызаться на что, адмирал? Они же не могут думать, что у них хватит огневой мощи, чтобы сразиться с нами лицом к лицу!

— Это ни черта не значит, — коротко сказал Турвиль, все еще наблюдая за дисплеем с мрачным выражением лица.

Древесная кошка, сидевшая на спинке его стула, издала тихий ворчливый звук, и хевенитский адмирал — заместитель Хенке по командованию Десятым флотом — повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Она склонила голову набок, пристально глядя на него, пока он слегка не улыбнулся и не потянулся вверх и назад, чтобы на мгновение почесать ее уши. Прячущаяся в ветвях еще мгновение смотрела на него, затем кивнула по-человечески, и Турвиль повернулся обратно к Диамато.

1234 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх