Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Прода к "Звёздному Вавилону" от 12.07.2023


Опубликован:
11.07.2023 — 12.07.2023
Читателей:
2
Аннотация:
Глава 47
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нам сюда, — довольно кивнула Коронэ.

— В этом заведении неплохие десерты, — кивнула Юки.

— А ещё, у них есть замечательный чай...

— Ну раз вы так говорите, — улыбаюсь.

Интерлюдия

— Нет-нет, Вир! — активно жестикулируя, Лондо Моллари шёл рядом со своим атташе. — Их же нельзя даже сравнивать! Как можно пытаться сравнивать что-то с композициями Дорвы?!

— Да-да... Лондо! Дорва неплох, но...

— Что значит "неплох", Вир?! — всплеснул руками Моллари, останавливаясь посреди коридора. — Он был самым гениальным композитором на Центаури-прайм! Да ты только вспомни! Вспомни арию из "Травли Стаккато"! — центаврианин мечтательно улыбнулся, принявшись напевать полюбившуюся ему часть выступления.

— П-прекрасная ария... И поёте вы отлично, но... — Вир упрямо покачал головой. — Но её даже сравнивать с арией из оперы "Трантаро" нельзя! Это же... Ну вспомните... — принялся напевать уже Вир.

По коридору станции разнёсся сдвоенный хор голосов — центаврианам явно было очень хорошо и весело. Вот только неожиданно выскользнувшая из-за поворота фигура с накинутым на голову глубоким капюшоном, явно не относилась к списку поводов для радости. Тихо охнув, Лондо судорожно вцепился в обхватившую его шею руку незнакомца.

— Как приятно умирать с песней на устах, Моллари! — вкрадчиво прошептал нападающий на ухо послу.

— К-кто вы такой? — с трудом выдавил из непослушного горла Лондо.

— Твоя судьба, Пасо Лиати!

— Пасо Лиати... Пасо... Урза?! — вскинулся мужчина, наконец, узнавая нападающего.

— Лондо... — говоривший явно улыбался под капюшоном.

— Урза! — выскользнув из ослабленной хватки, посол Центавра сдёрнул с ухмыляющегося центаврианина капюшон, крепко сжимая того в обятьях.

— Приятно увидеть твою жуткую рожу!

— Посмотрел бы я на твою рожу! Не шути так больше! Ради всех богов! У меня же так оба сердца откажут!

— Я думал, ты не утратил бдительности, — ехидно улыбнулся Урза.

— Посол? Кто это?

— Ох, прости, Вир! — спохватился Моллари, поворачиваясь к крайне бледному от испуга атташе. — Позволь мне представить своего давнего друга детства. Это Урза! Вокатор Урза Джаддо! Герой битвы за Горраш! И лучший фехтовальщик в "Куро Придо", какого я только знаю! Ну... после меня самого, конечно...

— Да иди ты! — фыркнул Джаддо.

— Урза, это мой атташе, Вир Котто, — с улыбкой представил спутника Лондо. — Но это всё мелочи! Лучше скажи, что ты делаешь тут, на "Вавилоне-5"? Что привело тебя сюда?

— Есть... некоторые важные дела, Лондо, — пожал плечами центаврианин. — Но я думаю, мы сможем обсудить и их и наши былые деньки, когда я приду к тебе в гости! Дай только передохнуть после перелёта... Хотя... не всё хорошо дома, старый друг... Не всё хорошо...

— Я... не понимаю, — Лондо нахмурился, недоумённо переглянувшись с Виром.

— Позже, — качнул головой Урза. — Я должен сменить одежду и перекусить...

— Двери моей каюты всегда открыты для тебя! — Моллари прижал руку к груди.

— Я не сомневаюсь, Пасо Лиати! — ухмыльнувшись, вокатор хлопнул друга по плечам и направился в сторону как раз пришедшего на уровень лифта, оставляя хмурящегося Моллари за спиной.

— Лондо? — осторожно окликнул посла Вир.

— Что-то случилось, Вир... Я не видел Урзу несколько лет... Но... — мужчина посмотрел на своего атташе. — Он никогда не был настолько напряжённым и обеспокоенным. Что-то случилось...

— Но... Если бы было что-то важное, вам бы сообщили, разве нет?

— Значит, — ещё больше нахмурился посол, — это "что-то" касается лично Урзу... Пойдём, Вир! Я должен связаться с домом... Нужно узнать хоть что-то. Он, конечно, расскажет... Наверное... Но я хочу знать сейчас.

— Конечно, Лондо, — кивнул Котто.

Развернувшись на каблуках, Моллари быстрым шагом пошёл по коридору в сторону посольской каюты, продолжая прокручивать в голове все возможные причины для такого поведения старого друга.


* * *

Запрос, направленный на Центаури-прайм, заставил Моллари ещё больше нахмуриться. Официальных сведений по непонятной причине добыть удалось крайне мало, но даже из них выходила очень и очень неприятная ситуация — Урзу Джаддо, героя Республики Центавра, как и всю его семью, объявили изменниками... Это пока что не было озвучено высочайшими лицами государства, не было утверждено законодательно, но все, кому было положено, о таком, разумеется, уже знали. И ждали только отмашки, команды "фас!". Лондо отключил терминал связи, откидываясь на спинку кресла и глядя прямо перед собой в никуда. В свете новых данных прилёт мужчины на "Вавилон" обретал несколько иную подоплёку. И ситуация нравилась послу всё меньше.

— Что, Лондо? — обеспокоенно вошёл в каюту Вир, загодя отправленный начальником за вином и закусками. — Что удалось выяснить?

— А... Да, Вир, — встряхнулся мужчина, окидывая атташе задумчивым взглядом. — Ты принёс, что я просил? Отлично! Поставь на стол, будь добр...

— Лондо... — настойчиво повторил молодой центаврианин, аккуратно устанавливая корзину с двумя бутылками и контейнером с небольшими канапе на стол в углу каюты.

— Я не понимаю, в чём дело, Вир, — вздохнул Моллари. — Император... Новый император считает Урзу Джаддо изменником короны, и это...

— Как это возможно? — воскликнул Котто. — Это какая-то ошибка?

— Не знаю, Вир... Я должен связаться с лордом Рифой, возможно, он знает больше...

Ждать ответа в этот раз пришлось заметно дольше обычного — похоже, Рифа был чем-то очень и очень сильно занят... Впрочем, Лондо всё это время терпеливо ждал, и только сжатые в тонкую полоску губы и легка нетерпеливое постукивание пальцами по столешнице выдавали его настоящие эмоции.

— Рифа! — раздраженно всплеснул руками Моллари, когда на дисплее появилось лицо вызываемого абонента. — Наконец-то!

— Соблюдение наших общих интересов, — флегматично пожал тот плечами, — требует много сил и времени. Что вы хотели, Моллари?

— До меня дошла информация, что вокатора Джаддо планируют объявить предателем Республики... Это же какой-то бред!

— Это не бред, Моллари. Он и есть предатель.

— Да как это только возможно?! Не говорите ерунды! Урза бывает весьма склочным, он расходится во мнениях с некоторыми политиками, но предатель? Он никогда не предаст Республику Центавра! Я могу поручиться за него!

— Надеюсь, — помрачнел Рифа, — вы не совершили глупость, сделав об этом публичное заявление, посол Моллари?

— Нет, но...

— Это хорошо...

— Рифа! Я требую прекратить этот абсурд!

— Боюсь, это не в наших с вами силах. К тому же, уже слишком поздно... Император всё решил.

— Сделайте что-нибудь! Урза мой друг! Он больше чем друг! Он мне как брат! Его род всегда поддерживал Республику! И я не могу оставить его в такой ситуации!

— Тем хуже для вас, Моллари, — наклонился вперёд центаврианин. — Поймите... Если вы поступите так — последствия для вас лично будут просто ужасными. Род Джаддо объялен изменниками. Любой, кто поддержит его, станет изгоем в нашем обществе! Даже я не смогу защитить вас, хотя, разумеется, сделаю всё возможное... Но... Если ваши отношения выплывут наружу... Вы не впишетесь в наши планы, посол Моллари.

— "Не впишусь в ваши планы"?! — гневно воскликнул Лондо. — Вы забыли, Рифа, кто воплотил эти... планы в реальность?! И как именно?!

— Моллари... Невозможно спасти обречённого! Но... — вздохнул Рифа, поморщившись. — Я попытаюсь сделать что-нибудь... — на лице собеседника посла легко читалась крайняя степень недовольства, но, похоже, слова Моллари он игнорировать не мог, по крайней мере, пока.

— Уж постарайтесь, Рифа...

Скривившись, Моллари резко ударил по кнопке, обрывая связь. Происходящее, определённо, начинало нравиться ему ещё меньше, чем раньше. Что вообще происходит в Республике, если одного из самых преданных её граждан хотят объявить изменником родины и предателем, предав анафеме весь его род?!

— Знаете, — с улыбкой протянул Вир, — в такие моменты я очень горжусь, что работаю именно с вами!

— Осторожнее, Вир, — скривился Лондо. — От твоих комплиментов у меня закружится голова.

— Что вы будете делать дальше?

— Для начала, — посол вздохнул, — выпью всё, что ты принёс, вместе с Урзой. Предамся прекрасной ностальгии, а заодно — выясню все детали ситуации с его точки зрения, какие только смогу... А ты — снова свяжись с моими агентами на Центаури-прайм. Я должен понять, что вообще происходит дома, что дело дошло до такого абсурда!


* * *

Урза пришёл, как и обещал — друг детства Лондо Моллари, с массивной деревянной шкатулкой под мышкой, стоял перед дверью посольской каюты и улыбался, глядя на открывшего ему Вира.

— Прошу простить за задержку, — кивнул мужчина. — требовалось уладить некоторые вопросы, не терпевшие отлагательств...

— О чём речь?! — оттеснил Вира посол, радушным жестом приглашая гостя проходить внутрь. — Проходи, Урза! Проходи! И расскажи, наконец, что нового у нас дома! Я хоть и посол, но порой начинаю думать, что меня держат в неведении... Порой узнаёшь... такие новости...

Моллари, широко улыбаясь, тем не менее, смотрел крайне внимательно и собранно. Сведения, которые он успел получить к настоящему моменту, были одни хуже других. Урзу Джаддо и в самом деле вполне официально, и это была не чья-то самовольная интрига, объявляли изменником и предателем. А всё из-за его открытого неприятия политического курса нового императора и нежелания молчать об этом. Лондо хорошо знал своего давнего друга, знал его характер и то, насколько Джаддо был принципиален во многих вопросах. Но такого упрямства, когда дело касалось бы благополучия всего его рода, посол понять не мог.

— Что сказать, — развёл руками центаврианин, аккуратно ставя принесённую шкатулку на стол и отмахиваясь от вопросительно подавшегося вперёд Вира, — времена нынче непростые, Лондо... Возможно, это даже хорошо, что ты остаёшься здесь, на "Вавилоне-5" — это избавляет тебя от необходимости крутиться во всём этом... — вокатор скривился.

— Нет, погоди, — дёрнув щекой, всё же остановил друга Лондо. — Давай начнем с чего-то более приятного... Всё же я не видел тебя несколько лет! Дела... Политика... Всё это вполне может подождать, пока мы нальём себе "Бривари", выпьем пару кубков и обсудим всех наших знакомых...

— Твоя правда, Лондо... — с улыбкой, вздохнув, Урза опустился на диван, наблюдая, как Вир принялся расставлять на столике кувшины с напитками и закуски.

— Рассказывай! Как оно там, на родине? Как семья? Дети? Ты всё ещё женат на Марили?

— Мы хорошо уживаемся с ней, — принимая из рук Вира кубок, пожал плечами Урза. — Она меня понимает... Дети хорошо... Старшая дочь уже совсем взрослая — пришла пора подобрать ей достойного жениха, — чуть мечтательно улыбнулся вокатор, делая большой глоток.

— Рад за тебя, мой друг! Хотя, — Моллари лукаво посмотрел на друга, — я всё ещё ревную! Если бы ты не обошёл меня тогда... Кто знает, чья бы это была дочь, а?!

— Прошло столько лет, Пасо Лиати! А ты всё туда же! Неужели, ты так и не встретил любовь?

— Была одна, — махнул рукой посол. — Танцовщица, Адира...

— Так и за чем дело встало?!

— Всё закончилось очень грустно, — Лондо вздохнул. — Как всегда...

В каюте воцарилась тишина — оба центаврианина думали каждый о своём. Урза задумчиво потягивал "Бривари", оценивающе поглядывая на друга, а Лондо сидел, опустив голову и явно вернувшись мыслями к девушке. Или просто продолжал прокручивать уже нынешнюю ситуацию... кто знает? Неожиданно Моллари рассмеялся:

— Подумать только! Распустил нюни из-за прежней пассии... Я! Пф-ф-ф! Мне нужно выпить ещё... — Моллари залпом допил содержимое кубка и деловито принялся наливать ещё.

— Ну так давай выпьем! — с готовностью повторил действия друга Урза. — Знаешь, Лондо... — поднявшийся на ноги центаврианин прошёл к барной стойке, задумчиво окидывая взглядом стоявшие там бутылки с напитками из личных запасов посла. — В последнее время твоё имя часто звучит на Центаури-прайм...

— Да? — хмыкнул посол. — И что же про меня болтают?

— Что твоя звезда снова восходит... Что род Моллари скоро станет ещё более влиятельным, чем был когда-либо прежде... А вместе с ним и Республика.

— Давно пора! Центавр слишком долго перед всеми пресмыкался... Пришла пора показать галактике нашу силу! И мы уже начали... С трижды проклятого Нарна...

— Но Император Турхан, да будут благосклонны к нему боги, не хотел войны...

— Император... Он был хорошим центаврианином... И его смерть... Это потеря для всей Республики. Но он ошибался, Урза! Война была неизбежна, нарны не оставили нам выбора.

— Но начал конфликт не Нарн! Его спровоцировали жадные до крови выродки из нашего народа! — гневно оскалился Джаддо. — Те самые, кто убил премьер-министра Малакая и возвёл на трон племянника императора, эту... этого... марионетку Картажью!

— Погоди, — нахмурившись, Лондо посмотрел на друга, — мне сообщали, что Малакай сам ушёл из жизни!

— Официально... — с намёком посмотрел на Моллари Урза. — Сейчас стало очень трудно выискивать зёрна истины в поступающей информации... Слишком много лжи...

— Урза... Зачем ты прилетел на "Вавилон-5"? — посерьёзнев, посол жестом отослал бледного Вира из каюты, сам поворачиваясь к собеседнику.

Проводив атташе посла взглядом, Урза Джаддо медленно повернулся обратно к Лондо, сложив руки на груди. Лицо вокатора стало крайне серьёзным, собранным, словно перед прыжком в бездну. Он словно впервые видел своего друга и теперь оценивал, насколько может ему доверять, что именно, а главное, как именно можно ему сказать. А что нет...

— Помимо всех прочих дел, о которых я уже говорил, — наконец, осторожно начал он, — я пришёл к тебе за помощью и поддержкой... Ты уже, несомненно, знаешь... Император вместе с кабинетом министров... собирается объявить на весь Центаури-прайм, что я... — Урза мрачно посмотрел на посла, — и весь мой род, предали Республику.

— Я узнал сегодня... Но... Где доказательства, Урза?! Не могут же они...

— Это Императорский указ, Лондо. Достаточно лишь его слова. Это клеймо, Лондо — если они выполнят задуманное, я буду обесчещен, а моя семья... Моя семья потеряет всё.

— Чем я могу помочь? — Моллари поднялся на ноги.

— Ты всегда был ловок. А твой род, род Моллари — один из наиболее влиятельных в Республике. Если ты выступишь в мою поддержку...

— Когда я узнавал детали, — мужчина с болью в глазах посмотрел на друга, — мне было недвусмысленно сказано, что, стоит мне сделать так... И они смахнут и меня... Лорд Рифа должен узнать больше, я потребовал от него, чтобы...

— Рифа?! — отшатнулся Урза. — Что у тебя за дела с ним?!

— Он... Он друг...

— Друг?! Во имя всех богов, Лондо! Именно Рифа готовил резолюцию на мой счёт для Совета! Это он! Ты... Ты...

— Это ошибка, Урза! — Моллари удивлённо всплеснул руками.

— Это истина, Лондо! Знание — главное оружие любого политика, и у меня оно есть, но... Я не мог даже представить, что ты... ты... встанешь заодно с ними! Почему?!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх