Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Противостояние иллюзий


Опубликован:
10.03.2013 — 10.03.2013
Читателей:
2
Аннотация:
От Автора: 1. у меня слабость к неравным или политическим бракам, а так же к противостоянию в таких союзах двух сильных личностей. Наверное, я никогда не устану от таких сюжетов. Чего я только еще не писала по этому поводу, и данная история будет в чем-то похожа на все предыдущие, а в чем-то будет отличаться. В частности, потомство я в таких историях пока еще не использовала настолько активно, как планирую сделать в этой истории. 2. Тем, кто не знает фандома, можно смело читать, как оридж. От персонажей частично остались характеры и имена, а так тотальное АУ, я предупредила.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты уже в третий раз на мой памяти... — начал Дерек, медленно повернувшись в сторону Стилински, но так и не смог произнести "спасаешь меня".

Стайлз был бледен до синевы, по подбородку стекала струйка крови. Одинокая капля сорвалась и шлепнулась на костяшки пальцев правой руки Дерека, которая обманчиво спокойно теперь лежала на подлокотнике кресла, больше не являя миру жуткие когти. Смотрел мальчишка прямо перед собой, но все равно ни черта не видел. Глаза были неживыми, белыми, как горный снег, без зрачков и радужки. Неужели, использовал магию такого высокого порядка, что больше никогда не сможет видеть?

— Стайлз... — потрясенно выдохнул оборотень и попытался сомкнуть пальцы на тонком запястье, но мальчишка дернулся, как будто его ударили.

Резко выдохнул, сморгнул и, сгорбившись, уперся кулаками в стол, за которым еще несколько минут назад так неуютно себя чувствовали иерархи церкви.

— Это Аржент, — выдавил он из себя с зажмуренными глазами. Попытался слизать с подбородка кровь. Дерек молча встал и накрыл его губы своими, усадил не сопротивляющегося мальчишку на стол, прижал к себе вплотную и углубил поцелуй, как только тот ему позволил, вцепившись в камзол своего короля одеревеневшими от напряжения пальцами.

Дерек всем существом ощутил, когда Стайлза, наконец, отпустило. Разорвал безумный поцелуй, посмотрел в прояснившиеся глаза.

— Я, кажется, заклял его на мучительную смерть, — пробормотал Стилински, к которому начал возвращаться привычный цвет лица. Дерек выдохнул, потерся носом он кончик носа удивительного юного мага и даже почувствовал за собой право улыбнуться.

— Чему радуешься, волчара? — Тут же совершенно по-детски насупился сын шерифа.

— Ты доказал свое право владеть мной единолично. Но с леди будешь объясняться сам.

— Что?

Дерек отстранился, чтобы гарантированно вернуть Стайлзу способность трезво мыслить. Эффект был на лицо, взгляд того сразу же стал более осмысленным. Похоже, не только Дерек тонул в чужих глазах, находясь на расстоянии вздоха.

— Она уже дала свое согласие на тройственный союз. Перспективы, которые открывал бы перед ней статус младшей альфы, ей понравились.

— О, черт! Ты не можешь так со мной...

— Могу, — хмыкнул Дерек и стянул его со стола. Даже камзол на мальчишке одернул. Тот ответил ему тем же, неожиданно глупо улыбаясь. Ну, правильно, получил, что хотел. А не подстроил ли он все это покушение? С него бы сталось!

Дерек от расстройства сделал резкое движение в его сторону, когда Стайлз уже попытался обогнуть его. Мальчишка шарахнулся.

— Бог ты мой!

И тут откуда-то снизу раздался переливчатый волчий вой. Стайлз замер, подобно суслику. Дерек чертыхнулся.

— Будь тут и выпусти меня из этой своей спирали.

— Вот еще! Я с тобой!

— Стайлз.

— Я — маг!

— О, да. О чем благоразумно не хочешь распространяться.

— Да я...

Но их прервали попытавшиеся ввалиться внутрь беты. Увидели застывших в неестественных позах охотников и совершенно невредимого альфу и дружно оскалились.

— Джерард Аржент, — коротко рявкнул в их сторону тот и пересекся взглядом с Эрикой, которая тут же выразительно покосилась на Стилински.

Дерек зарычал. Беты мгновенно испарились.

— Но ты не можешь отпустить их одних! Этот ублюдок так просто не сдастся!

— Именно, — Дерек выжидающе скрестил руки на груди, — Ну?

— Я, кажется, получил еще один повод тебя ненавидеть, — пробурчал Стайлз, глядя исподлобья.

— Тебя тянет ко мне. И это, — Дерек выразительно посмотрел на него, — далеко не ненависть.

— Ну, вот, снова, — деланно вздохнул Стайлз и вдруг предложил, — а, может, ты выпрыгнешь в окно?

К своему счастью Дерек уже знал, что в такие моменты, как этот, Стайлз не шутит, говорит серьезно, хоть порой его слова и звучали дико, но...

— Не хочешь освобождать их от чар? — Оборотень кивнул на нападавших, с диким ужасом вращающих глазными яблоками, иные движения им были недоступны.

— Я не смогу их освободить, — с нажимом откликнулся Стайлз.

— Пока?

— Жив тот, кто их послал.

Дерек кивнул, принимая такой расклад. И одним прыжком оказался за пределами замка, перемахнув через огненное кольцо, окружавшее их со Стилински, и ногами выбив витраж.

Когда он за ним вернулся, Стайлза в комнату уже не было, зато нападавшие были спеленаты веревками по рукам и ногам и фигурной кучей валялись на полу под охраной сразу четырех гвардейцев. Сам Дерек отсутствовал несколько часов. Разобраться с приспешниками обезумевшего архиепископа оказалось непросто. Но и гвардия, и армия были на стороне нового короля, потому что видели, с какой самоотдачей тот пытался спасти из пламени битвы последних представителей прошлой династии. Не получилось. Но не время жалеть о неудаче, время жить и восстанавливать страну из руин. Всех, кто пришел в замок короля с дурными намерениями либо повязали, либо убили. Старый Аржент харкал кровью, когда его нашли, но никто к нему даже не прикасался. Архиепископ, скреб окровавленными, переломанными ногтями каменный пол часовни, через которую планировал попасть в тайный ход, ведущий прочь из замка, и хрипел проклятья, едва шевеля почерневшими губами. Чары достигли его быстрее ловчего отряда. Дерек смотрел на поверженного врага. Он знал, что за трон еще предстоит побороться, потому что далеко не все восприняли возвышение оборотней с радостью и надеждой. Но никак не ожидал, что благодаря одной верткой, юной личности разобраться с идейным вдохновителем очередного переворота будет так легко.

Стайлз нашелся в отведенных ему покоях в компании Лидии Мартин. Дерек с трудом подавил первый порыв отослать девушку куда-нибудь подальше, например, постричь в монахини и отправить в самый удаленный от столицы монастырь. И это ее он собирался взять в законные жены наравне с неугомонным мальчишкой? Похоже, его волк после всего случившегося не одобрял триумвират так же рьяно, как и отцы церкви. Слишком боялся снова впасть в немилость у избранника. Плохо. Дерек, сколько себя помнил, всегда мечтал о детях. Теперь же придется растить чужих. Например, Эрика явно планирует взять в законные мужья и Айзека, и Бойда. Хотелось бы думать, что у них когда-нибудь появятся замечательные щенки.

— Он перемагичил, — заявила несостоявшаяся невеста, поднимаясь с кровати, на которую присела, успокаивающе массируя виски лежащего на спине Стилински, постепенно вливая в него часть своей силы.

Мартин происходила из рода Болотных ведьм. Сильная, чертовка. И красавица, каких поискать. Но, как и любая ведьма болот, она обладала полным иммунитетом к укусу оборотня, поэтому единственный способ, заполучить ее в стаю, это женится на ней самому или отдать кому-нибудь из бет. Айзек и Бойд были уже заняты. Питер для девчонки откровенно стар, хотя с последним можно было бы поспорить. Иного кандидата Дерек не нашел, к тому же, зная, как к девице относится Стайлз, решил поймать двух зайцев сразу. Не получилось.

— Вижу.

— Ему нужен покой и побольше сладкого.

— Обеспечим.

— Он успел сказать, что ты отказался от меня, — девушка посмотрела на оборотня пытливым, недобрым взглядом. — И чтобы ты знал, я уже дала ответ и не собираюсь забирать свое согласие обратно, потому что ты не придумал ничего лучше, как пойти на поводу у этого идеалиста.

— Он для меня важнее.

— Знаю. Поэтому вам и нужен мой трезвый взгляд на вещи.

— И как ты предлагаешь его убеждать?

Лидия картинно закатила глаза к потолку. Похоже, ведьма только что в очередной раз убедилась в несостоятельности всего мужского рода.

— Поговорил бы с его отцом. Изложил свои резоны, тот бы нашел способ объяснить все сыну так, чтобы тот не чувствовал себя разменным куском мяса.

— Он не...

— Ты ведешь себя с ним, как с собственностью, словно он уже твой, вот он и бесится.

Дерек в ответ зарычал. Волк буквально на мгновение перехватил контроль, вот и результат. Но Лидию его злость не смутила. Она изящным движением руки поправила выбившийся и высокой прически рыжий локон и прокомментировала, как ни в чем не бывало.

— Кроме того, остается еще одно безотказное средство, — глянула на Дерека, убедилась что тот перестал скалиться и весь обратился в слух, и с видом превосходства продолжила, — любовь и ласка. Покажи ему, отчего он так необдуманно отказывается, уверена, Стайлз не сможет устоять.

— Как будто он и без того не знает, — с сомнением откликнулся Дерек.

— Намекаешь на Денни? — Усмехнулась Лидия и окинула своего короля придирчивым взглядом собственницы. Хорошо, что в стаях оборотней альфами как правило становятся волчицы, более выносливые и гибкие, способные не только собрать, но и сплотить вокруг себя стаю. Видеть такой взгляд у будущей супруги было не особо приятно, но в тоже время он подтверждал правильность выбора, если бы только не Стайлз со своими рыцарскими идеалами и замашками прекрасного принца. И как только шериф, вечно пропадающий в лесах Приграничья, сумел в одиночку вырастить такого сына?

— Так вот, чтобы ты знал, — почти ласково пропела ведьмочка, — они...

— Лидия, — простонал Стайлз в полусне, и разговор прервался.

Дерек тут же оказался рядом с кроватью, с противоположной стороны от Мартин. Присел на край, положил раскрытую ладонь на узкую грудь, прикрытую лишь тонким шелком внутренней сорочки. Камзол со Стайлз благополучно уже сняли. По венам поползла чернота, Стайлз задышал ровнее, перестал хмуриться. Дерек чутко прислушивался к биению чужого сердца. Что-то было не так, что-то настораживало.

— Я прикрывал его от Джексона, — вдруг едва слышно пробормотал Стайлз, не открывая глаз, и облизал пересохшие губы. Вот, оказывается, в чем дело. Не спит, и чуткое ухо оборотня, наконец, услышало притворство.

Дерек невольно склонился ниже. Он все прекрасно расслышал, слух оборотня позволял услышать приглушенный разговор даже через замковую стену. Но припасть к этим надменным губам хотелось так сил, что на кончике языка явственно ощущался нестерпимый зуд, словно на нем вскочил типун и не давал забыть вкус от предыдущего поцелуя. Дерек закрыл глаза. Лидия фыркнула и, шурша юбками, удалилась.

Стайлз открыл чуть мутные глаза. Дерек все еще тянул из него дурноту и слабость.

— Денни давно в него влюблен, но тот видит в нем только друга, — тихо сказал он, глядя куда-то за Дерека, — и тогда я предложил устроить ему проверку на ревность. Кроме меня добровольцев не нашлось, вот мы и...

— Развели капитана моей гвардии, как младенца. Со мной ты тоже так?

Стайлз долго молчал, все еще прикипев взглядом к мочке уха альфы.

— Вообще-то, я не люблю интриги. Стилински честные парни, — слабо улыбнулся он и, наконец, встретился со своим королем взглядом.

— Ты поэтому остановил нападение Псов, честность не позволила бросить волка им на съедение?

Стайлз поморщился и отвернулся, словно ему было неприятно говорить об этом.

— Съешь тебя, как же, — пробурчал он невнятно.

Дерек подался вперед и прижал руку к подушке рядом с его лицом.

— У тебя ничего не было с Махиалани.

Стайлз только вздохнул, но оборотень услышал в его вздохе ответ. Удовлетворенно кивнул, хотя Стайлз на него и не смотрел, и задал следующий вопрос.

— А Дитон?

— Что? — Стайлз так удивился, что снова провернулся к нему лицом.

— С ним у тебя что?

— Он мой учитель, глупец! — Стайлз с силой ударил нависшего над ним оборотня в широкую грудь, которая тут же завибрировала от удовлетворенного волчьего рыка. Мальчишка отдернулся и попытался отползти в сторону, но Дерек упер в кровать и вторую руку, перекрывая пространство для маневра. Стайлз тяжело сглотнул, — Не делай этого, — в голосе прозвучало предупреждение, но страха в нем было больше. Такие интонации ласкали слух волка, но человек сжалился над малышом. Все-таки, несмотря на весь свой ум и талант, Стайлз был очень юным. Правда, в его возрасте Дерек уже выиграл первый турнир и преподнес доставшийся ему лавровый венок самой красивой леди королевства — Катерине Аржент. Оборотень отстранился, воспоминания о Кейт отрезвили.

— Я приду к тебе ночью, когда ты будешь спать, и начну ласкать еще до того, как ты очнешься. А, когда откроешь глаза, поцелуя так, что ты забудешь все, что мешало тебе раньше принять мое предложение, и ты станешь только моим... — Он сказал это, лишь затем, чтобы оставить последнее слово за собой, понимая, что будь Стайлз полностью здоров, никогда бы не позволил ему такую роскошь. Играть словами мальчишка умел филигранно. Недаром состоял при прошлом короле в качестве "слухача", лучшего из тех, кто вычленял из лживых слухов зерна истины. Но, даже пребывая на грани сна и яви, Стайлз сумел одержать победу и в этом противостоянии.

— Приходи, — просто сказал он. И Дерек не нашел, что ответить, предательски честно бьющемуся сердцу.

Часть II

В лес не убежит

Стайлз просыпался медленно, словно продираясь через толщу воды в замковом рву. Прикосновения. Тепло чужих широких ладоней. Поцелуи. Не в губы. Чаще в грудь и в живот, реже в ладони запястья, когда он начал сопротивляться. Не всерьез. В голове пульсом бился собственный голос — "Приходи... приходи... приходи...". На разные лады, с разными интонациями. Одно и тоже слово.

Дерек лег в его негостеприимные объятья, накрыл собой. Стайлз открыл глаза, буквально распахнул их ему навстречу. По губам оборотня скользнула улыбка. Поцелуй был мокрым и жадным. Неистовым — вот правильное слово. Стайлз сжал волосы альфы в кулаках и с силой дернул. Хотелось сделать больно, так же больно, как будет ему, когда... и тут он понял.

— Как? — Вырвалось из горла вместе с рваным выдохом.

Дерек хмыкнул, по обнаженным предплечьям поползли черные змейки.

— Хорошая подготовка и... вуаля!

— Фигляр! — Едва ли не с ненавистью прошипел Стайлз, зная, что восхищения в его голосе все-таки больше.

Дерек уже был внутри, крупный член распирал внутренности. Но оборотень вытянул из Стайлза все неприятные ощущение и, действительно, хорошо растянул.

— Могу я... — неожиданно пробормотал Дерек, с закрытыми глазами исследуя губами чужие скулы. Возможно, когда-нибудь, с возрастом, они станут четче, острее. Но пока лицо юноши все еще было не лишено почти детской округлости. Нежные щеки, запах молока с медом и корицей, а еще мороженых яблок. Зимний, теплый аромат.

Дерек для Стайлза тоже пах по особенному. Он думал, что оборотень по запаху будет похож на волка, хорошо, на псину, так будет точнее. Но никакой мокрой шерсти и отвращения, только терпкий привкус хвои и лавандовое масло, откуда бы ему взяться на коже предводителя оборотней? Да ни откуда. Это только воображение.

— Можешь, — тихо выдохнул Стайлз в приоткрытые губы любовника. Теперь, правда, любовника. Даже странно как-то. Неправильно? Да нет, вроде бы ничего. Горячо только и так необычно. Много, туго, глубоко.

— Дерек!

— Ш-ш-ш, еще и не начинал.

— Блядь!

— Плохой мальчик, — оборотень рассмеялся таким непохожим на себя смехом. Стайлз невольно распахнул глаза, большие... нет, обычные, но такие бездонные.

1234 ... 91011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх