Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это обнадёживает, — благодарно кивнул Старк, принимая из рук Фокса чашку.
— Ваш визит был несколько неожиданным, — Люциус сел на своё место, — поэтому я не подготовил никаких документов... Но я дам поручение — думаю, к концу недели я смогу предоставить подробный отчёт о состоянии дел в "Уэйн Интерпрайзерс" за время вашего отсутствия.
— Это будет весьма кстати, — Тони отхлебнул ароматный напиток. — Не люблю я эту бюрократию... Но вернуться в курс дел после длительного... бездействия — всё же необходимо...
— Я пришлю вам бумаги... Скажите, мистер Уэйн, — несколько неуверенно начал Фокс. — До вашей... травмы... У нас с вами были некоторые совместные... проекты, скажем так...
— Я хотел обсудить в том числе и данную сторону нашей... работы. Мистер Фокс, — Тони чуть наклонил голову к плечу, с любопытством глядя на собеседника, — как вы среагируете, если я предложу вам... новое начинание?
— Новое начинание? — Фокс нахмурился. — Вам требуется новое снаряжение? Ну, — мужчина с намёком посмотрел на трость у кресла Старка, — с учётом текущего положения дел...
— Скажем так, — Тони задумчиво прокрутил в пальцах свою трость, отставив чашку с чаем на край стола, — тяжлые травмы головы, как и нахождение на грани жизни и смерти, порой... приносят неожиданные плоды.
— Я вас не совсем понимаю...
— Я решил в некоторой степени переосмыслить свою жизнь, мистер Фокс... И, возможно, внести свежую струю в развитие "Уэйн Интерпрайзерс"... Но об этом нужно будет говорить уже более предметно, после того, как я ознакомлюсь с текущими делами компании.
— Как я уже сказал, я перешлю вам отчёт по состоянию дел на сегодня... Надеюсь лишь, — всё ещё хмурый Люциус внимательно посмотрел в глаза Старка, — что ваше... новое начинание не поставит крест на наследии вашей семьи... И не будет большей авантюрой, чем то, что мы с вами делали ранее...
— Если подойти к вопросу с умом, — улыбнулся Тони, — любая авантюра становится всего лишь скучным планом. Думаю, чтобы убедить вас, что я ещё не совсем утратил разум, — Старк усмехнулся, — я оставлю вам вот это... Изучите на досуге, а потом — приезжайте в особняк Уэйнов и мы с вами всё обсудим.
Миллиардер достал из внутреннего кармана пиджака небольшой flash-накопитель, положив его рядом с чашкой и подтолкнув пальцем в сторону Фокса. История, расказанная ему Альфредом про Брюса Уэйна, Бэтмена и весьма активную жизненную позицию этих двоих, чётко дала понять Старку, что Готэм-сити, а заодно и весь остальной мир — место не особенно более мирное, чем его родина. А уж, если обдумать количество случаев так называемых "мета-угроз", информацию о которых он вычитал в сети, пока валялся на кровати в своей спальне... Словом, если Брюс мог обходиться тем, что у него было, Старк придерживался несколько иного подхода, а значит... Значит, первым делом, после поправки здоровья, ему было просто жизненно необходимо озаботиться привычным... уровнем технологического обеспечения. И начинать в этом деле стоило с самых азов.
— Что это? — взял флешку Люциус.
— Плоды пары бессонных ночей, пока Альфред на время отвлёкся от роли бдительной няньки, — хмыкнул Старк. — А если говорить более предметно... Это будущее, мистер Фокс. Надеюсь, весьма скорое будущее. Посмотрите файлы, и вам, я думаю, всё станет ясно.
— Э-то... Необычное предложение, мистер Уэйн, — Люциус осторожно взял флешку, в крайней степени задумчивости переводя взгляд с неё на Старка и обратно. — Я, разумеется, изучу вашу идею...
— В таком случае, — Тони с улыбкой поднялся на ноги, подхватывая трость, — я буду ждать вашего визита, мистер Фокс.
— Разумеется, мистер Уэйн, — мужчина кивнул, также поднимаясь на ноги и обходя стол. — Я рад, что вы вернулись.
Пожав руку Старку, Люциус Фокс проводил его до лифта, а сам вернулся в свой кабинет. Флешка, оставленная на столе, просто притягивала взгляд — при всей прежней... экстравагантности, Брюс Уэйн не славился любовью к глупым шуткам. И, даже с учётом того, что кома порой меняет людей, и довольно сильно, натренированная за долгие годы работы интуиция говорила мужчине, что владелец "Уэйн Интерпрайзерс" был весьма и весьма серьёзен, называя данные на носителе будущим, как бы высокопарно это ни звучало. Или, по крайней мере, искренне верил в то, что говорит. С прищуром окинув носитель информации задумчивым взглядом, Фокс убедился, что в ближайшие пару часов у него не намечено никаких важных встреч, закрыл дверь в кабинет и, налив себе большую чашку кофе, уселся к компьютеру.
Где-то Готэм-сити.
— Ну и где он, чёрт его дери?! Уй...
Мужчина, одетый в яркий лиловый пиджак, в ярости размахнулся и пнул ногой тумбочку, на которой стоял видавший виды телевизор, по которому крутили программу новостей. Только вот тумба явно была против столь варварского обращения, и вся конструкция хоть и сотряслась так, словно в следующее мгновение должна была рассыпаться, но "ответный удар", нанесённый по всем канонам третьего закона Ньютона, нанёс куда больше вреда большому пальцу правой ноги, одетому в мягкую домашнюю тапочку... розовую... с помпончиком.
Джокер, возмущённо пыхтя, вернулся на стул, с которого вскочил для удара, и принялся растирать болящую конечность. Всё шло как-то... не так... Сначала провал с паромами... всё из-за Бэтмена! Падение с недостроенной высотки... Ха! Он хотя бы захватил с собой этого чёрного летающего гада... Потом — смерть... Эм... Да, с этой стороны, тот факт, что его верная помощница Квинзель каким-то неведомым способом сумела вернуть его к жизни — был очень даже хорошим... Но Бэтмен!
Джокер отказывался считать, что такой колоритный и приятный во всех отношениях "Злейший враг" мог так просто умереть! Ну и что, что он сам утащил его за собой в полёт?! Тело Бэтмена-то так и не нашли! Он проверял! Отправил пару дебилов поинтеллигентнее в морг центрального управления... В документах было чёрным по белому написано, что тело Бэтмена так и не нашли! Быть может, Харли и его куда-то утащила? Хм... С неё бы сталось...
— Квинзе-е-е-е-ель! — запрокинув голову завопил Джокер.
— Да, мистер Джей?! — вбежала в комнату девушка.
— Почему Бэтмена нигде нет?! Я прочитал все газеты! — мужчина обличающим жестом ткнул в стопку прессы за прошедшие два месяца. — Ни единого упоминания о летучей мышке, словно его никогда и не было... Даже после моего чудного послания на крыше полицейского управления! Он не появился!
— Я... Я не знаю, мистер Джей... — Харли Квин задумалась, переводя взгляд с телевизора на стопку газет и обратно. — Быть может... Он всё-таки умер? Вы ведь упали с такой большой высоты...
— Нет! — возмущёно вскочил мужчина. — Если выжил я, выжил и он!
— Но... — девушка робко подняла руку. — Ты был мёртвый... Целых полгода...
— Но ты вернула меня, — внезапно посерьёзнев, посмотрел на соратницу Джокер. — А раз получилось вернуть меня, значит, вернулся и Бэтмен! Должен был вернуться!
— Тогда... Тогда... Может быть, его просто не было в городе? Бэтмен... — Харли наморщила лоб. — Он из Готэма, это факт... Но не может же он сидеть тут безвылазно... Уехал в отпуск? — девушка пожала плечами.
— Отпуск...
Джокер снова сел на стул, поворачиваясь к телевизору и подняв с пола пульт. Мужчина задумался. Нет, идея Квинзель о том, что Готэмское пугало мог уехать в отпуск погреть косточки на каком-нибудь пляже... Бред какой-то... Вы только представьте Бэтмена с его чёрным плащом, маской и мрачным видом где-то на солнечном пляже под зонтиком с Маргаритой в руках... Скривившись, Джокер хлопнул себя ладонью по лицу. Нет уж...
— Мистер Джей? — озабоченно заглянула ему в лицо Харли.
— Всё нормально... Нет, Харли, — вздохнул преступник, — Бэтмен должен быть жив... и он где-то в Готэме... Возможно, он не увидел моё послание... Надежды на комиссара Гордона — никакой. Нужно послать ему послание погромче... — Джокер задумчиво обхватил пальцами подбородок.
— Погромче?
— Погромче-погромче, — широко улыбнулся мужчина. — Как думаешь, если... взорвать какой-нибудь банк, это заметят? Или нет! Не банк! И не взорвать... Квинзель, — окинул он девушку оценивающим взглядом, — у тебя ведь есть платья?
— П-платья, мистер Джей? — удивлённо моргнула Харли.
— Платья, Харли, — потёр руки Джокер, — платья...
— Н-нет... Но... Зачем мне платье?
— Придётся купить...
— Купить? — ещё более удивлённо посмотрела на собеседника девушка.
— Именно. Купить, — упрямо кивнул мужчина. — И новую бутоньерку для меня. Мы идём в оперу, Квинзель. Нужно хорошо выглядеть. Ах да! Ты же составишь мне компанию?
Готэм-сити. Магазин "Готэм Fashion".
— Благодарим вас за покупку, приходите ещё! — девушка-консультант широко улыбнулась довольному покупателю, только ушедшему с объёмистым пакетом, в котором был запакован дорогой светло-серый костюм-тройка.
День сегодня был, откровенно говоря, скучноват — до самого обеденного перерыва, а он прошёл уже два часа назад, в магазин пришло всего пять покупателей. Роза была студенткой, устроившейся по знакомству в удачно подвернувшееся место на подработку, чтобы иметь возможность самостоятельно оплачивать учёбу. Да и карманные деньги никогда не бывали лишними, а в модном бутике платили, даже студентам, весьма приличные деньги. Девушка вздохнула, опираясь на витрину с аксессуарами, тоскливо переводя взгляд на часы, висевшие над входной дверью.
— А... Добро пожа... пожа... пожа... ловать?
Колокольчик над дверью издал тихий звон, вынуждая девушку оторваться от часов и опустить взгляд вниз на нового посетителя. Глаза девушки широко распахнулись, и она почувствовала, как по спине прокатился тонкий ледяной ручеёк. Лиловый пиджак... белый клоунский грим с кроваво-красной грубо намалёванной "улыбкой" на половину лица... Грязно-зелёные волосы, сейчас зачёсанные в практически идеальную модельную причёску... Не узнать самого нашумевшего преступника и психопата за последние несколько лет было просто невозможно... Джокер... В её магазин пришёл... Джокер! Но... Как же... Джокер же умер! Шесть месяцев назад... Она сама видела прямую трансляцию в новостях... Упал с недостроенной высотки...
Сглотнув, Роза сделала робкий шаг назад, отходя от прилавка и выставляя перед собой ладони — в случае проблем ей стоило бы нажать кнопку вызова охраны, благо "Готэм Fashion" обслуживался приличным и недешёвым частным охранным преприятием, да и полиция наверняка среагировала бы на сигнал, но... Чувствуя выступивший на лице ледяной пот, девушка боялась сделать даже лишний шаг...
— Какое чудесное место, мистер Джей! — с восторгом в голосе из-за спины осматривающегося преступника выскочила...
Ну, это определённо была девушка, причём, насколько могла судить Роза, довольно привлекательная, но вот внешний вид... Аляповатый, словно нарочно размазанный по лицу макияж, два высоких хвостика по бокам головы, больше подходящие девочке-школьнице, полусапожки на высоком каблуке, очень короткие шорты и... бейсбольная бита, лихо закинутая на плечо.
— Да... Тут неплохо. Мы пришли по адресу, — широко улыбнулся Джокер.
— Ч-чем я могу вам помочь? — вымученно улыбнувшись, чувствуя, как дрожат колени, сумела из себя выдавить Роза.
— Видишь ли, в чём дело, — Джокер быстрым шагом подошёл к девушке, опираясь локтём на прилавок и доверительно обращаясь к ней, — мы с моей спутницей решили выйти в свет... Говорят, Готэмская опера сегодня даёт отличное представление... Но такая беда! — мужчина горестно вздохнул, резким движением сграбастывая подошёдшую следом Харли, обнимая ту за плечи. — У Квинзель совершенно не оказалось подобающего платья! Ты ведь сможешь нам помочь с этой небольшой проблемкой?
— Я...
— Алло? Ты тут?! — помахал перед лицом Розы преступник.
— Д-да! Конечно, я... помогу!
— Отлично!
Джокер подтолкнул Харли Квин в спину, направляя её в сторону Розы, а сам, продолжая широко улыбаться, вальяжно развалился на одном из диванчиков для посетителей, установленных возле примерочных. Взгляд клоуна блуждал по бутику, переходя от одного манекена к другому и оценивая развешенные на них примеры костюмов и платьев. Всё было такое... скучное... Хотя... Вот тот белый пиджак... Если... Под него бы отлично подошла бордовая жилетка с соседнего манекена и розовая рубашка рядом... Или... Да! Клетчатый пиджак песочного оттенка! И... К нему бы розовую бабочку... Мужчина в задумчивости обхватил подбородок пальцами, окидывая свой привычный лиловый костюм. Менять или не менять... Интересный вопрос...
Джокер поднялся с кресла, подходя обратно к прилавку. Пока девушки были заняты подбором платья для Харли, как и собирался, мужчина в задумчивости принялся перебирать разнообразные аксессуары, полагающиеся к официальным костюмам. Тут был большой ассортимент запонок, заколок для галстуков, джентльменских платков и даже небольшой выбор часов. Уже начав чувствовать лёгкое раздражение, под конец достаточно длинной витрины, Джокер наконец обнаружил то, что искал — бутоньерки! Не так много, как он хотел бы, но среди них, определённо были симпатичные...
— Пудинг? — раздался неуверенный голос Харли. — Мне идёт?
— Это чудесное платье... м-мистер... — робко подала голос стоявшая рядом Роза, с трудом вымучивая из себя дежурную улыбку и всеми фибрами души надеясь, что сможет оказаться сегодня дома.
— Хм-м-м...
Джокер вскинул бровь, окидывая вышедшую из примерочной девушку оценивающим взглядом. На Харли Квин было длинное, почти в пол, ярко алое платье, отлично подчёркивающее подтянутую фигуру девушки. Было непривычно видеть обычно по-пацански отвязную помощницу в чём-то более женственном, но, к своему удивлению, Джокер не мог не признать, что такой стиль ей шёл, и картину не портил даже обычный "макияж" Харли и обычная для неё безуминка во взгляде. Впрочем, сейчас она выглядела скорее... смущённой?
— Мистер Джей?
— Беру! — щёлкнул пальцами преступник.
— Быть может, — неуверенно подала голос Роза, — подобрать ещё туфли? У нас есть несколько подходящих варианто...
— Нет-нет-нет! — замотал головой Джокер, бросив на Харли мимолётный взгляд. — Образ прекрасен в своей ужасности! И ужасен в своей прекрасности! Ну, вы поняли.
— Правда?! О... Мистер Джей... — восторженно подпрыгнула Харли, показывая свои обычные полусапожки, до сих пор скрытые платьем.
— Мне ещё нужна вот та бутоньерка... — ткнул он пальцем в белоснежный крошечный букет, выбранный им на витрине.
— Н-но... Это скорее свадебный... Для белого костюма... — удивлённо начала Роза.
— Плевать, — пожал плечами Джокер. — Тащи.
— Д-да...
Зарывшись под прилавок, девушка принялась искать соответствующий футляр к выбранной преступником бутоньерке, чувствуя всё большее напряжение, накатывающее на неё в ожидании явно приближающейся развязки творящегося тут безумия. Наконец, достав требуемое, она аккуратно упаковала цветок и, на явственно подрагивающих руках, протянула его... покупателю.
— Великолепно! — довольный Джокер прямо тут распотрошил упаковку, бросив её прямо на пол, и принялся прилаживать украшение к лацкану своего лилового пиджака. — Сколько это всё стоит? А... Не... Мне не интересно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |