Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 3. Полёты и разговоры
Четверо петляли меж завалов свалки и, поминутно оглядываясь, подгоняли друг друга, всё дальше и дальше уходя в глубь китового кладбища. Двое подтянутых парней лет восемнадцати — двадцати, девчонка, их ровесница, и мужчина старше их вдвое, усатый и кряжистый. Беглецы... Что ж, они выбрали хорошее место, чтобы спрятаться от любой погони. Здесь ни одна собака их не отыщет. Но... свято место пусто не бывает. И не они одни знали, что свалка дирижаблей является хорошим укрытием от внешних проблем.
Кое-кто из таких "знатоков" жил здесь уже больше года. Но этим местным жителям было известно и другое. На свалке не выжить просто так. Здесь нет еды, воды... а продать в бывшем Меллинге что-то скрученное с остовов "китов" можно, только обладая хоть какими-то знаниями в технике. Заклёпка или кусок обшивки не нужны никому. А уцелевшие агрегаты... ха, они потому и уцелели, что для их снятия нужны о-очень специфические знания, без которых демонтаж превратится в бессмысленное уничтожение механизма.
Да, в случае удачи везунчику, скрутившему такую фиговину и сдавшему её закупщикам в Меллинге, достанется неплохая сумма... для трюмных крыс. Но вот таким знаниями эти самые крысы в большинстве своём не обладают. А потому им остается довольствоваться хламом, вроде старых измерителей из машинных отсеков и трубок нагревателей для паровых котлов. Но многим из них проще грабануть забрёдших в дебри китового кладбища непуганных новичков и сдать в город снятый с них товар.
Ведущий четвёрки "гостей", высокий черноволосый парень в матросской робе, точно такой же, как у его напарника, вдруг замер на месте и поднял руку в предостерегающем жесте. Его спутники тут же послушно остановились, но... может быть, именно в этом и была их ошибка.
Прилетевший откуда-то из-за горы хлама металлический шарик с удивительной точностью угодил в лоб ведущему, а следом такой же удар получил и второй парень. Третий выстрел не менее точно попал в лоб старшему мужчине, и все трое почти одновременно осели кулями наземь, оставив в одиночестве напуганную подругу. Она закрутила головой, суматошно дёргая застежку кобуры, но не успела извлечь револьвер, как неизвестно откуда появившийся человек, скользнув к ней со спины, резко ударил девчонку по затылку и, аккуратно поддержав обмякшее тело, почти бережно опустил её наземь.
— Молодец, Руни! — Не прошло и минуты, как у бесчувственных тел собралось пятеро заросших мужиков, распространяющих вокруг амбре немытых тел и перегара.
Все пятеро в какой-то потрёпанной одежде нечитаемого цвета и фасона и в не менее затасканных, порыжевших и потрескавшихся от времени кожаных лётных регланах. У каждого на поясе по широкому ножу и два револьвера на пять кобур. Плюс брезентовые рюкзаки за спинами, подсумки на ремнях и... у двоих рогатки в руках. Тот, кто только что похвалил своего приятеля, хлопнул его по плечу и, опустившись на корточки, принялся обшаривать тело русоволосой жертвы... Облапал, проще говоря. На заросшей чёрным курчавым волосом физиономии появилась сальная улыбка. Руки будто сами собой принялись расстёгивать многочисленные пуговицы фланелевой рубашки на груди потерявшей сознание девушки. Предводитель трюмных крыс облизнулся в предвкушении и... ткнулся мордой в пропитанный машинным маслом грунт, накрыв собой девчонку.
Его дружки не успели отреагировать на неожиданную атаку и полегли рядом, а под их упавшими телами тут же начали расползаться красные пятна.
— И как же я вас потащу-то?.. — протянул выскочивший из-за кучи хлама светловолосый мальчишка под тихие щелчки пуль, привычно утапливаемых умелыми пальцами в рукоять пистолета. Зарядив оружие, паренёк спрятал его в кобуру под просторной курткой и, обведя взглядом валяющиеся на земле тела, тяжело вздохнул. — И ведь говорил им: ночью идти надо. Нет, понесло идиотов среди бела дня... А мне теперь возись с ними. И как я дошёл до жизни такой?
* * *
Привести в чувство вырубленных крысами "гостей города" оказалось не так просто, как я рассчитывал. Ведь говорил им, что идти нужно ночью... Так ведь нет, попёрлись днём, словно так и надо! А мне теперь возись с ними. Эх...
Первой пришла в себя Хельга, которую мне пришлось доставать из-под тела убитого предводителя шайки крыс. Следом очухался Иван, на которого я банально вылил полведра воды, сконденсированной прямо над головой палубного старшины, убедившись перед этим, что Хельга прочно занята приведением в чувство отца и не обращает на меня внимания. Отмазываться наличием какого-нибудь артефакта мне не хотелось.
А вот с Архипом пришлось повозиться. То ли парень оказался не так крепок, как его приятель, то ли стальной шарик, прилетевший ему в лоб, был запущен более сильной рукой... но пришёл в себя Архип одновременно с Краем... и сразу вернул на свет съеденный утром завтрак. Дела-а... Сотряс схлопотал, точно. И судя по знакомому "енотовиду", ушибло его неслабо. Вон как... полощет.
— Рик, нам нужно торопиться, — бросив короткий взгляд на еле стоящего на ногах, покачивающегося двигателиста, проговорил Иван. — Из тюрьмы уходили с шумом, но в городе вроде бы оторвались. Только боюсь, что информация ушла на свалку...
— Значит, скоро появятся трюмные ищейки Гросса, — кивнул я. — А Архип идти не сможет... Носилки?
— Где ты их возьмёшь? — удивился Иван.
Я лишь ухмыльнулся.
— Сами же говорили, что не знаете, в каком состоянии окажется Край, — ответил я через несколько минут, притащив из-за кучи хлама, где оборудовал свой НП и дожидался появления беглецов, сложенные носилки. Самодельные, понятно... но крепкие. Сам ладил.
— Предусмотрительно, — почесал в затылке Иван. — Слушай, Рик, а как ты вообще догадался, что мы здесь пойдём?
— А больше негде, — развёл руками я и указал на свой НП. — Вы же шли по пеленгу на маяк... а оттуда я просматриваю большую часть подступов к старой свалке со стороны города. Правда, думал, что придётся ждать вас до самой ночи.
— Ты же видишь, дождь, скользко. Ночью, мы бы попросту не дошли сюда, — вздохнув, объяснил Иван.
Я хотел было возразить, но в нашу беседу вклинился Край. Просто-напросто подошёл и стиснул меня в медвежьих объятиях.
— Рад видеть тебя живым и здоровым, Рик, — прогудел Бронов.
— Я бхы... т-тоже... х-хотел ви-дхеть ссе-бя здо-ровым, — проскрипел я, еле вытолкнув воздух из лёгких, и попытался вдохнуть. Тщетно. Хватка у Края крепкая.
— Пап, ты же его задушишь! — пискнула Хельга.
Только тут до Бронова дошёл смысл моих хрипов, и он, аккуратно поставив меня наземь, наконец разомкнул объятия и, смущённо улыбнувшись, развёл руками.
— Извини, Рик... перестарался.
— Пф... ничего. Я тоже рад видеть тебя в здравии, дядька Край, — отдышавшись, улыбнулся я.
Но долго обмениваться любезностями нам не пришлось. Убедившись, что отец в порядке, Хельга переключилась на Архипа. Быстро обследовав бледно-зелёного моториста и глянув в его мутные глаза, девушка тут же скормила бедолаге горсть каких-то пилюль и, в приказном порядке отправив его устраиваться на носилках, обернулась ко мне.
— Рик, далеко нам идти?
— По мусору... с полчаса. И ещё пару часов по старой части кладбища, — откликнулся я и заговорил быстрее, пока Хельга не успела открыть рот: — Но прежде, чем мы куда-то отправимся, нужно спрятать тела.
Кажется, дочь Края только сейчас заметила сваленные мною в сторонке трупы крыс. Она вздрогнула, перевела взгляд с тел на меня, обратно... и, ойкнув, продемонстрировала свой завтрак вслед за Архипом. Однако...
Край с Иваном покачали головами. Но если отец Хельги понимающе хмыкнул, то Иван одарил меня странным нечитаемым взглядом и огляделся по сторонам, словно выискивая что-то среди напластований мусора. Что, надеется увидеть здесь ещё и мой завтрак? Ну-ну...
— Дядька Край, поможешь? — Я указал на тела трюмных крыс, и Бронов коротко кивнул.
Порыскав вокруг, я быстро нашёл подходящее место, но носить трупы мне не пришлось. Край с Иваном справились без меня, быстро и чётко. Что ж, я не против. Таскать мертвяков не самое интересное занятие.
В путь мы тронулись только через четверть часа, зато сразу взяли хороший темп, так что вскоре завалы новой свалки сменились ровными рядами остовов "китов", выстроенных, словно по линеечке. Скорость хода тут же выросла, да и гости повеселели. Это при том, что к месту нашей встречи они подошли довольно усталыми, если не сказать, вымотанными. А сейчас ничего, втянулись... бодренько так идут.
Шлюп... точнее, конкретно вот этот скоростной шлюп, агрегат вообще мало похожий на обычный здешний дирижабль. Купол непропорционально маленький, рунных цепочек самый минимум, зато имеется двойной комплект связанных меж собой рунных кругов, увеличивающих подъёмную силу дирижабля ещё примерно вдвое. А вместо паровика установлены четыре рунированных трубы-воздуховода, работающих по принципу реактивного двигателя. Жрут эти трубы столько, что я не удивлюсь, если ни один из моих артефактов на борту шлюпа не заработает. Так что, ничего странного в том, что они не пользуются благосклонностью кораблестроителей нет. Вес у труб, конечно, куда меньше, чем у паровиков, но мощность не очень, соответственно и прирост скорости не так велик, да и греются они так, что долго держать ход не получится. В общем... спорное решение в глазах местных инженеров. Да и не созданы дирижабли для реактивной тяги, честно говоря.
Хотя-а... если хорошенько подумать и поработать над аэродинамикой и рунескриптами... думаю, оптимизировать систему вполне реально... до определённых пределов, разумеется, но мне и этого хватит. Впрочем, расчётами по этой теме можно будет заняться и попозже... желательно, без лишних глаз. А пока... пора закидывать свои шмотки в вытянутое чрево этой рыбины, да и самому нырять следом. А то чуйка начинает подавать недвусмысленные сигналы о нарастающей опасности.
Естественно, что подготовленные для переезда вещи я не таскал с собой на встречу. Ещё не хватало мотаться по свалке с четырьмя нагруженными до отказа рюкзаками! Я поступил проще и спрятал их неподалёку от места посадки дирижабля, а уж потом отправился встречать гостей. А пока гости устраивались в дирижабле, я успел не только осмотреть шлюп, но и сбегать собрать блоки маяка...
Минимализм. Так можно охарактеризовать внутреннее убранство шлюпа. Вооружение — только личное. Три микрокаюты, салон, рубка, двигательный пост, который язык не повернётся назвать отсеком, да один гальюн на пять человек экипажа. Какие трюмы, о чём вы? Тут не знаешь, куда четыре рюкзака приткнуть, не то что грузы возить. Одним словом — пакетбот. Курьер, связной шлюп и адмиральский катер, прогулочная яхта, в конце концов, но уж никак не грузовик. Интересно, у него хотя бы купол бронирован? А то саданут по нам с гарнизонного каботажника — и пишите письма!
А ещё здесь отвратительная звукоизоляция. Это я понял, когда над головами взвыли трубы двигателя, с чудовищной силой всасывая воздух. А теплоизоляция ещё хуже. Салон, находящийся в корме, вскоре после начала работы двигателей превратился в натуральную сауну. Жарко, душно... сухо. Кошмар.
Тем временем дирижабль дрогнул и, медленно поднявшись над землёй, заскользил, иначе не скажешь, в сторону ближайшей окраины китового кладбища, не поднимаясь при этом выше, чем на два десятка метров над землёй. Командир шлюпа, представившийся вторым помощником капитана "Феникса" Ветровым, уверенно вёл дирижабль, лавируя меж торчащими вверх ребрами "китов"-гигантов, и при этом невозмутимо попыхивал трубкой. И только сжатые до белых костяшек пальцы на рукоятках изящно вылепленного рулевого колеса да отрывистые команды, которые он отдавал молчаливому двигателисту, регулирующему скорость хода, выдавали напряжение. И то сказать. От остовов "китов" нас порой отделяло не больше пяти-шести метров, а учитывая ветреную погоду, проводка шлюпа через китовое кладбище, словно по ниточке, была по-настоящему ювелирной работой. Невообразимо сложной, выматывающей и... беспредельно красивой в своём совершенстве.
Это понимали все присутствующие, а потому до самого выхода со свалки в салоне и каютах дирижабля царила напряжённая тишина.
Мастер. Так чуять габариты корабля и малейшие изменения направления ветра, предугадывать каждый его порыв... для этого нужно быть настоящим виртуозом. Второй помощник Святослав Георгиевич Ветров заслужил моё искреннее уважение, и я понял, что нашёл человека, которого хотел бы видеть своим наставником в кораблевождении. Нагло? Может быть. Но учиться нужно у лучших! И именно такого лучшего я нашёл.
Сон пришёл незаметно, а когда я проснулся, то обнаружил, что наш шлюп покоится на земле, машины заглушены, а корпус надёжно заякорён. В широком окне салона я отчётливо видел лес и маленькое озеро, почти пруд, на берегу которого и прикорнул наш кораблик. Вечерело.
В салоне было тихо, и, запустив лёгкую воздушную волну, я понял, что в дирижабле никого нет. Выбрались на свежий воздух? Хм... Я тоже хочу.
Стыдно сказать, но за последние полтора года я ни разу не выбирался за пределы Меллинга и китового кладбища и уже успел позабыть, чем пахнет лес. И ведь не сказать, что возможности такой не было. Вовсе нет. И времени у меня бывало в достатке, и выезду из города никто не препятствовал, но... но за всеми заботами, я, кажется, просто разучился отдыхать.
Поднявшись на ноги, привычно проверил амуницию и, на всякий случай, пистолет, двинулся к выходу, не забыв по пути навестить гальюн. Оправившись и умывшись, я взбодрился и, улыбнувшись своему отражению в полированной пластине, прикрученной к переборке, выкатился на улицу, ловко, не касаясь ступеней, соскользнув по крутому трапу. Ботинки впечатались в песок, я выпрямился и глубоко вдохнул напоенный весенними ароматами лесной воздух, щедро сдобренный свежестью от близкой воды.
Мои спутники обнаружились в нескольких десятках метров от дирижабля. Они уже успели развести костёр и, кажется, собирались ужинать. Без меня! Ну уж нет...
Метнувшись обратно на шлюп, я раздербанил один из рюкзаков и, выудив оттуда несколько банок тушёнки, собрался было на выход, но после недолгого размышления сдобрил этот харч купленными в последний визит в город овощами и хлебом. Вот, теперь можно идти.
Мой вклад в общий оказавшийся довольно скудным стол был принят на "ура".
— Рик, спасибо, конечно, но... откуда у тебя это? — удивлённо спросила Хельга, указывая на овощи.
Ну да, можете показать мне детей, любящих овощи?
— У меня растущий организм, и он требует витаминов, — пожав плечами, пояснил я.
— Рик у нас вообще очень домовитый молодой человек, — с усмешкой подтвердил Край. — И такую вещь, как необходимость сбалансированного питания, понимает лучше многих...
И это говорит флотский старшина, у которого ни один приём пищи без сала не обходится...
— Так, хватит смущать парня, — подал голос Иван, отвлёкшись на миг от помешивания какого-то варева, булькавшего в котле над костром. — Хельга, будь добра, как закончишь с Архипом, займись овощами, а я пока открою тушёнку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |