Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На прощальном пиру Большой зал был украшен зеленью и серебром в честь Слизерина, побеждающего с отрывом в тридцать очков от Равенкло и в пятьдесят — от Гриффиндора. Но Дамблдор встал и, поздравив Слизерин, именно в этот момент решил добавить гриффиндорской троице по двадцать баллов на нос за героизм. По хлопку директора декорации сменились. Слизеринцы были очень недовольны, но их недовольство заглушалось радостными воплями трех факультетов, довольных тем, что Слизерин не получил хотя бы кубок Школы в восьмой раз, если уж им достался кубок по Квиддичу.
Троица, однако, довольной не выглядела. У директора было по меньшей мере несколько дней, чтобы добавить им баллов — но он выбрал именно пир, и именно такое количество баллов, чтобы Гриффиндор стал первым.
— Слизеринцы вашу троицу теперь будут особенно горячо любить, — хмыкнула Карина.
— Мы и так это поняли. Но зачем это директору?
— Полагаю, директор хочет, чтобы и вы и они понимали, кто тут друг, а кто враг.
— Но мы и так не дружим со слизеринцами.
— Но ты, магглорожденная, нормально общалась с Малфоем, да и вашу троицу слизеринцы не задевали, в отличие от всех остальных гриффиндорцев.
— А что мы можем сделать?
— Тут? Ничего. Не поддаваться на провокации разве что.
Впрочем, в поезде, везущем троицу по домам, все неприятности были забыты. Дети предвкушали каникулы, скорую встречу в гостях у Невилла, Гермиона радовалась, что скоро увидит родителей, а Карина радовалась возможности отдохнуть от болезненно обострившейся в Хогвартсе паранойи.
Все было хорошо.
Второй курс.
Глава 23. Каникулы.
Только увидев родителей, Гермиона поняла, насколько же она по ним соскучилась. По ним, по тихой и размеренной жизни, по ощущению безопасности, по технике вокруг, просто по обычному миру, где ей ничего особенно не угрожало. Да и родители соскучились по своей девочке, и первые две недели пролетели как во сне. Карина молчала, давая девочке возможность отдохнуть, и совершенствовала защиту её разума.
Гермиона предусмотрительно не писала родителям обо всех проблемах, с которыми столкнулась в Хогвартсе, да и в рассказах упоминала только хорошее, так что Джон и Джейн Грейнджеры были спокойны за свою малышку и отпустили её на две недели к другу без особых проблем.
С Гарри тоже не возникло особых проблем: Дурсли были рады избавиться от племянника на две недели, тем более, что забирала его от Дурслей Гермиона с родителями, ничем не привлекшие нежелательного внимания соседей. И вот в середине июля троица собралась у Невилла в гостях.
Августа Лонгботтом была дамой строгой, но Карина удивительно легко нашла с ней общий язык: вежливость, уважение, признание пробелов в собственных знаниях и приправленная капелькой лести просьба об их заполнении — и суровая Августа с нежной улыбкой рассказывает троице о Френке, о войне с Волдемортом, о родителях Гарри, перемежая это лекциями об этикете, правилах и традициях. Интерес и уважение, с которыми Гермиона слушала её, подкупали немолодую, но все еще сильную волшебницу. Уже к концу первой недели Августа отзывалась о Гермионе как о вежливой и талантливой девочке с большими перспективами и искренне радовалась тому, что её Невиллу досталась такая подруга. Гарри, слушая эти рассуждения, тихонько и ревниво хмурился. Ему хотелось, чтобы Гермиона уделяла ему больше времени, чем Невиллу, хотя он и старательно гнал от себя такие мысли. Про обещание Гермионы поучить мальчишек фехтованию дети благополучно забыли.
Как то раз, под расспросы о войне с Волдемортом и отце Невилла, Гермиона под руководством Карины затронула вопрос о палочке Невилла, и очень осторожно упомянула об индивидуальности палочки. Это упоминание осталось бы практически бесполезным, если бы не полученный допуск в библиотеку Лонгботтомов, с указанием поискать там книги о создании и наследовании волшебных палочек.
— Ты умная девочка, Гермиона, и твое незнание простительно, а стремление узнать — похвально, — улыбалась ей Августа, — Почитай, что пишут по этому поводу создатели палочек.
С этого момента троица в библиотеке просто поселилась, и хотя информация о том, что сын может унаследовать палочку отца, если его дарования схожи с отцовскими, объяснила уверенность Августы в том, что палочка отца её внуку вполне подходит, но информации, ради которой все это затевалось они не обнаружили. Только туманную ссылку, что колдовство серьезных чар без палочки грозит встречей с "темными творениями самой магии". Но более никакой информации дети не нашли, а спрашивать побоялись — не хотелось объяснять слишком многого и жертвовать зародившимся расположением леди Лонгботтом.
На том они и разошлись, а на остаток каникул Гермиона пригласила Гарри к себе. Родителям девочки было интересно посмотреть на того, о ком их дочь столько писала, и познакомиться с ним поближе.
Этот месяц был пожалуй самым счастливым в жизни Гермионы. Хотя ей приходилось быть осторожной, чтобы Гарри не узнал про Карину, это ничуть не мешало ей тренироваться с ним и практиковать беспалочковую магию, которая, как выяснилось, министерством не отслеживалась. После похода в Косой Переулок за учебниками, Гарри и Гермиона принялись разбираться с программой второго курса заранее. Над творчеством Локхарта дети хохотали до слез, придумывая варианты один другого бредовей ответа на вопрос "откуда это в списке учебников?" Лидировало по бредовости предположение, что этот автор дурного фантастического детектива будет преподавать у них ЗоТИ. Особое внимание они уделяли Зельям — провоцировать Снейпа не хотелось совершенно.
Но помимо учебы, дети немало развлекались, наслаждаясь теплой погодой, ходили купаться — Гермиону забавляло смущение друга, проявлявшееся каждый раз, когда он видел её в купальнике — в общем, радовались лету как умели. И Грейнджеров, и Карину беззаботно веселящиеся дети радовали безмерно.
Палочку Карине купить так и не удалось — родители внимательно следили за девочкой, а контролировать сложную материальную иллюзию для похода к Олливандеру Карине было лень. К тому же выбор палочки подразумевал привязку к душе, а вкладывать в иллюзию слепок своей души Карина не хотела. Проще уж было отложить этот вопрос — он не был таким уж срочным.
Глава 24. Добби.
За неделю до первого сентября Гарри проснулся от странного шума. На подоконнике в его комнате сидело странное зеленое существо, с громадными ушами и глазами. Заметив, что Гарри проснулся, существо соскользнуло с подоконника и низко поклонилось.
— Эм... Привет, — озадаченно поздоровался Гарри.
— Гарри Поттер! — пронзительно взвизгнуло существо, — Добби так давно мечтал с вами познакомиться! Это такая честь, сэр!
В комнату Гарри прибежала взъерошенная спросонья Гермиона. Карина моментально обездвижила существо.
— Кто ты и что здесь делаешь? — резко спросила девочка.
— Добби, мисс. Просто Добби, эльф-домовик.
Добби подался вперед. Глаза у него горели ярче автомобильных фар.
— Добби слыхал, — хрипло произнес он, — что Гарри Поттер еще раз встретился с Темным Лордом. Всего несколько недель назад... И Гарри Поттер опять спасся.
Гарри кивнул, и на выпученных глазах Добби навернулись слезы.
— Ах, сэр, — выдохнул он и вытер лицо углом грязной наволочки, — Гарри Поттер благороден и смел! Он уже одержал столько побед! Но Добби пришел, чтобы защитить его, предупредить об опасности. И пусть потом придется защемить уши печной дверцей... Гарри Поттеру нельзя возвращаться в Хогвартс.
— Почему это? — требовательно спросили и мальчик, и девочка.
— В Хогвартсе Гарри Поттеру грозит страшная опасность!
— Какая опасность? — еще больше удивился Гарри.
— Существует заговор. В Школе чародейства и волшебства в этом году будут твориться кошмарные вещи, — прошептал Добби и вдруг задрожал всем телом. — Добби проведал об этом уже давно, сэр, несколько месяцев назад. Гарри Поттер не имеет права ввергать себя в пучину бедствий. Он всем очень нужен, сэр!
— Какие еще кошмарные вещи? — напрямик спросил Гарри, — Кто их затевает?
Добби не ответил, только задергался, пытаясь удариться головой обо что-нибудь.
Карина поняла, что от домовика пора избавляться. А потому бедный эльф исчез в фиолетовой вспышке.
— Сбежал, — расстроенно констатировала факт Карина, не собираясь делиться с детьми тем фактом, что сбежал домовик принудительно и в варп, а не туда, откуда пришел.
— Какую ерунду он нес. Хорошо еще твои родители не проснулись, — вздохнул Гарри.
— Ну, может и не ерунду — вспомни только прошлый год. Но не возвращаться в школу не вариант. Мы не можем бросить Невилла. А значит — будем готовы ко всему и будем разбираться с очередным заговором, — вздохнула уже Гермиона.
— М-да. Ну, Волдеморта мы убили... А страшнее него в волшебном мире вроде бы никого нет, — с напускным оптимизмом заявил Гарри, — И давай напишем Невиллу. Расскажем про этот эпизод — может он чего посоветует.
Невилл в ответном письме рассказал им много нового о домовиках, но по его утверждению, они не могли нарушить приказ хозяина. Так что рассказ Добби был признан неубедительным. Впрочем, в то, что Дамблдор и Волдеморт оставят их в покое дети не верили, а потому было решено к неприятностям готовиться и ожидать подвоха во всем.
Но даже этот эпизод не омрачил детям остатки каникул и первого сентября на платформе 9 и 3/4 троица встретилась вновь с абсолютным убеждением "Каникулы прошли слишком быстро".
Глава 25. Разговоры и планы.
В поезде троица с комфортом устроилась в купе, радуясь возможности обсудить, наконец, лично важные события, произошедшие на каникулах и продумать план действий на грядущий год.
— Итак, в новом учебном году нас поджидают новые неприятности. Нашел же Волдеморт способ пробраться в школу, да еще и целый год там пропреподавал. Значит, или он не так уж сильно боится директора, или вообще директор это все подстроил, — задумалась Гермиона.
— Зачем директору все это? — удивился Невилл, — Он не самый приятный человек, как выяснилось, но все же...
— Директор притащил штуку, за которую практически любой волшебник удавится, в школу, полную детей, точно обозначил место, где эта штука лежит. Поставил там защиту, которую легко прошли трое первоклашек. Год не замечал в школе Волдеморта. Может, он хотел его с Гарри столкнуть? Дескать, выжил однажды — выживет и снова.
— Не нравится мне эта идея. А, слушайте, я чего еще подозрительное заметил: бабушка как то раз назвала Гарри 'Избранным'. Но вот чем он избранный — не сказала, даже когда я прямо спросил, — вспомнил Невилл.
— Как в глупой сказке, честное слово, — поморщилась Гермиона, — И что, от Гарри, второкурсника, теперь все будут ждать, что он Волдеморта убивать будет и прочих темных магов пачками? Бред какой.
— У меня весь прошлый год было ощущение, что я в сказку попал, — поделился с ней Гарри.
— Ага, только в сказках конец всегда счастливый, а тут — его никто не обещал, — поморщилась девочка, — Я не хочу, чтобы ты умер! И вообще, даже если есть какое-нибудь магическое свидетельство, что именно Гарри может и должен убить Волдеморта — почему его никто не учит отдельно? Разве не логичнее было бы усиленно тренировать его, чтобы когда Волдеморт вернется — Гарри смог его одолеть?
— Магическое свидетельство... Точно! — воскликнул Невилл, — Возможно, было какое-то пророчество!
— Пророчество? — скептически сощурился Гарри. Гермиона тоже хотела обозначить свой скептицизм, но Карина её оборвала.
— Истинные пророчества, малышка, стабильно сбываются. Особенно, если в них верят. В данном случае, если было пророчество и Волдеморт с Дамблдором в него верят... Все плохо. И надо учить Гарри. Натаскать его так, чтобы он смог достойно противостоять Волдеморту в кратчайшие сроки. Причем учить так, чтобы он еще и ничего лишнего про нас не понял, и не только он — но и все остальные. Задачка...
— Давайте исходить из худшего варианта: есть пророчество, в которое верят Волдеморт и Дамблдор. И оно гласит, что Волдеморта может убить только и исключительно Гарри. Что нам делать-то в таком случае? — выдала Карина устами Гермионы пищу для размышлений мальчикам.
— Эм, учиться? — нерешительно выдал Невилл.
— Чему? — скептически поинтересовался Гарри, — Школьной программе? При том, что директор, похоже, считает, что я должен Волдеморта 'Левиосой' убивать, или 'Инсендио'. Только, вот сюрприз, его это не берет. Проверяли уже. Если б не Гермиона... Так и остались бы мы все в комнате с зеркалом.
— Вот про фехтование мы забыли, — напомнил Невилл.
— Не забыли, — улыбнулся Гарри, — Мы тренировались с Мионой в августе.
— Значит, еще и меня поучите. Я вас бросать не собираюсь в этой битве! — пафосно заявил Невилл и троица рассмеялась.
— Надо бы осторожно расспросить профессоров о дополнительных занятиях или пусть книги какие-нибудь умные посоветуют, — предложила уже Гермиона, — Скажем — для общего развития.
— Можно попытаться, — кивнули мальчики.
— Но вот хватит ли этого? — печально заметила девочка, — Мне бы не хотелось снова, как тогда у зеркала...
— Не придется! — хором заверили её друзья.
Глава 26. Новые неприятности.
Распределение троица проболтала, а тем временем напротив них, обсуждающих свойства мандрагоры, уселась рыжая девочка-первокурсница и громко прервала их разговор вопросом к Гарри
— Привет! А ты правда Гарри Поттер?
Все трое друзей резко вздрогнули и подняли взгляд на девочку.
— Ээ, привет, — озадаченно откликнулся Гарри, — Да, это я, — отрицать очевидное не было смысла. В глазах девочки вспыхнуло фанатичное восхищение.
— Карина, а что это за слово ты подумала? — мысленно поинтересовалась Гермиона.
— Ты еще маленькая такие слова знать.
— Хм, я поняла, а почему ты так думаешь?
— Когда одиннадцатилетка смотрит на парня на год старше с видом сороритас, узревшей Императора во плоти — это плохой знак.
— Ничего не поняла.
— Слишком уж фанатичный взгляд у этой малышки.
Тем временем девочка продолжала разговор.
— А меня Джинни зовут. Джинни Уизли. Мои братья еще тут учатся, ты их, наверное, знаешь. Мне столько о тебе рассказывали!
Гарри был слишком вежливым мальчиком, чтобы начать игнорировать девочку, которая в целом еще ничего плохого ему не сделала.
— Да ты не слушай, что говорят. Я только летаю хорошо. А в учебе нам Гермиона помогает, мы без неё никуда, — мальчик неожиданно нежно посмотрел на подругу. В глазах Джинни вспыхнула злость, на что Карина отреагировала еще более нецензурной фразой.
— Карииин, ты чего? — удивилась Гермиона, и женщине пришлось перехватить контроль над телом, чтобы не выдать удивления мимикой.
— Смотри, — Карина показала ей то, что видит сама, — На маленькую девочку навесить запечатление такой силы, что избавить её от него можно только отмыв ей мозг до первозданной чистоты. Цель сама угадаешь?
— Гарри... — выдохнула Гермиона, — Но зачем?!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |