Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Когда раскинет сети тьма...


Опубликован:
24.06.2024 — 03.11.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Старый знакомый оставил Адану Гримару в наследство особняк, находящийся в далеком провинциальном городке Сольте. Побуждаемый чувством долга и любопытством Адан отправляется в путешествие. Тривиальное вступление в наследство превращается в увлекательное и опасное приключение. Почти детективная история в мире магии и паровых машин, в которой замешаны люди и гномы, эльфы и гоблины, немертвые и потусторонние силы, и, конечно же, несравненная ТЬМА Добавлена 6 глава
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ключевое слово "было",— вздохнул Адан.— Хорошо, вы приняты на работу с испытательным сроком в двадцать дней.

— Вы не против, если мне иногда по работе будут помогать мои дети?— спросила Сиона и тут же поспешно добавила:— Это вам ничего не будет стоить.

— Отчего же! Всякая работа достойна оплаты. И если ваши дети будут вам хорошо помогать, то и они получат пару монет на сладости.

— Вы очень добры...

— Адан. Адан Гримар.

— Вы очень добры, господин Гримар.

— Моего дворецкого зовут Расиньоль, и я буду очень признателен, если вы поможете ему навести порядок на кухне. И передайте ему, что обедать сегодня я буду в городе.

— Я как знала, что вы голодны, поэтому кое-что прихватила с собой...— она смахнула полотенце с корзинки и поднесла ее Адану.— Угощайтесь, они еще теплые!

В корзинке были пирожки, манящие своими глазированными румяными боками и изумительным запахом сдобы. Адан взял один, придирчиво откусил, разжевал...

— М-м-м, знаменитые скъяски!— выдавил он с набитым ртом.— Они просто бесподобны... Я возьму парочку?

— Берите все!— радушно улыбнулась Сиона.— Я еще спеку под вечер.

— Нет, будет справедливо, если парочку вы все же отнесете Расиньолю. Иначе он мне этого не простит и будет дуться целую неделю. Вот, возьмите!— Адан выделил дворецкому три пирожка, которые он завернул в полотенце, а корзинку подхватил под руку и, мурча от удовольствия, зашагал в библиотеку. Кое-что вспомнил, обернулся — эльфийка уже шла на кухню.— Сиона? Ваш испытательный срок сокращается до десяти дней...

Адан Гримар терпеть не мог официальные приемы, но отказать бургомистру не мог. И хотя встреча была назначена на более позднее время, из дома он вышел загодя, в единственном, взятом в дорогу парадном костюме, который любезно погладила новая экономка. Сначала он зашел в харчевню, где заказал плотный обед, после чего направился в библиотеку.

Хранилище пропахших временем бумаг ничуть не уступало размерами особняку Гримара. И управлялся со всем этим хозяйством Моран Приас в одиночку. По крайней мере, блуждая по заставленным огромными шкафами и картотеками залам, Адан не встретил ни души, пока не наткнулся на старого библиотекаря... приваленного горой писчей бумаги. Сначала Адан услышал внезапный треск, потом душераздирающий грохот, наконец, растерянное "Ох!" и бросился на звуки. Моран Приас лежал на полу, присыпанный пожелтевшими от времени листами и папками, придавленный полуразвалившимся шкафом. Увидев Гримара, он сначала удивился, после чего беспомощно прокряхтел:

— Помогите... пожалуйста!

Адан с готовностью приходил на помощь любому, кто в ней нуждался, и библиотекарь не стал исключением. Не без усилий он сдвинул в сторону массивный шкаф, потом смахнул бумаги и помог Примасу подняться.

— Вы целы?— спросил он, заметив ссадину на правой скуле библиотекаря.

— Могло бы быть и хуже, если бы вы не появились вовремя.

— Как это случилось?— поинтересовался Гримар.

— А как в горах случается камнепад? Стоит только потревожить один мелкий камешек, и полгоры устремляется в долину, сметая все на своем пути.— Приас вздохнул.— Вот, решил навести порядок в имущественном отделе, потянулся за папкой, полка треснула и... вы сами видели, чем это все закончилось.— Он, щурясь, всмотрелся в лицо Гримара.— А вы — тот самый молодой человек, который недавно прибыл в наш город и вступил в права владения особняком Оскера Гарната.

— У вас великолепная память,— улыбнулся Адан.

— Увы... Если бы это было так, я бы непременно запомнил, как вас зовут.

— Адан Гримар к вашим услугам.

— Полагаю, вы не страдаете старческой забывчивостью и мне не нужно представляться заново?

— Нет, вас зовут Моран Приас, и вы — библиотекарь.

— Молодость, молодость...— печально вздохнул старик.

— "С годами приходит и опыт, и мудрость...— процитировал Адан.

— ...но прожитых дней нам уже не вернуть",— закончил за него Приас.— Вы читали Одактара? Выходит, зря я считал нынешнее поколение потерянным... А вы... Ни за что не поверю, что вы пришли проведать старика. У вас ко мне, наверняка, есть какое-то дело?

— Вы правы, господин библиотекарь. Как вам известно, я недавно получил в наследство некий особняк...

— Да, мрачное местечко. А уж по ночам, полагаю...

— Что вы, вторую ночь сплю как младенец! Как говорит мой дворецкий — даже мышь не пискнула. Но вы правы, особняк хранит немало загадок.

— Действительно?— заинтересовался библиотекарь.— Что вы имеете в виду?

Одно мгновение Адан раздумывал о том, стоит ли рассказывать старику о подземном зале? И решил пока промолчать.

— Все эти истории, связанные с таинственной гибелью его бывших владельцев... Думаю, что большая их часть вымышлена, но...

— Увы, мой господин, если вымысел и есть, то только в мелочах чтобы приукрасить и без того жуткую действительность.

— В самом деле?— охнул Адан.— Неужели ни один из бывших владельцев не ушел из жизни по естественным причинам?

Моран задумался, покачал головой:

— Насколько я знаю — нет. Все владельцы умерли насильственной смертью.

— Мне бы хотелось как можно больше узнать о бывших владельцах особняка. А еще меня интересует, что находилось на месте этого дома в прежние времена, до его постройки? Вы располагаете такой информацией? Я готов заплатить за любые полезные сведения. А уж если еще и документы какие сохранились, моя благодарность не будет иметь границ.

— Так, навскидку, я не готов вам ответить. Никогда не интересовался этим вопросом. Жизненный опыт научил меня держаться подальше от всего таинственного и загадочного, особенно, если от него веет смертью. К тому же, полагаю, вас интересуют не досужие домыслы, а непреложные факты.

— Безусловно,— кивнул Адан.

— Если вы мне дадите время, я соберу для вас всю имеющуюся в распоряжении городской библиотеки информацию.

— Буду вам премного благодарен.— Адан выудил из кармашка специально приготовленный для такого случая империал.— Вот вам задаток в подтверждение моих твердых намерений и кредитоспособности.

— Ну что вы, право слово,— густо покраснел библиотекарь, но золото взял.

— И я не забыл о том, что обещал помочь вашим внукам получить знания в императорском университете.

— Вот что значит истинное благородство!— сверкнул глазами библиотекарь.— Нет, я определенно поторопился списывать в утиль нынешнее поколение.

— А у меня есть еще один вопрос,— с этими словами Адан вытащил из внутреннего кармана собственноручно сделанный эскиз и показал его библиотекарю.— Не подскажете ли, что могут означать эти знаки?

Моран Приас долго разглядывал рисунок, щурился, напрягая то ли зрение, то ли память.

— Определенно я их где-то уже видел. По крайней мере, вот эти два. Но... Память уже не та, что прежде.

— Постарайтесь вспомнить, уважаемый, это очень важно!

— Это как-то связано с домом?

— Может быть,— неопределенно ответил Адан.

— Ну, раз это важно... Я постараюсь.

— Если вспомните, вы знаете, где меня найти, заходите сами или пришлите посыльного.

— Но...— растерялся библиотекарь.

— Или я сам к вам заскочу.

— Так будет лучше,— облегченно вздохнул Приас.

Вспомнит или нет — тот еще вопрос. Оставалась последняя надежда — на Дейса Винти.

К нему-то и направился Адан, распрощавшись с забывчивым библиотекарем. Правда, вначале предложил помочь с разбором завалов, но старик отказался, сославшись на то, что все равно на этих полках давно уже пора было навести порядок. К тому же придется подождать, пока местный столяр не починит шкаф.

Как хорошо, что в Сольте почти все значимые достопримечательности находились в одном месте. Гримар пересек площадь и оказался у входа в музей, хранителем которого и являлся Дейс Винти. Увы, как главный вход, так и два запасных были заперты, а на стук никто не откликался. Так как до встречи с бургомистром оставалось еще немного времени, Адан решил навестить Винти дома и поинтересовался у прохожего о его местонахождении. Оказалось, хранитель жил при музее, и если его там не было, значит, его не было и дома. Или он не желал никого видеть.

Так или иначе, но знакомство с Дейсом Винти откладывалось на неопределенный срок.

Коротая время, Адан прогулялся по городу, и в назначенное время явился в резиденцию бургомистра, располагавшуюся здесь же, на городской площади.

Если о том, кто такой Салюс Броди, Адан, отправляясь в путешествие, не имел ни малейшего понятия, то о бургомистре он собрал кое-какую информацию еще в столице. Сольгерд Ордолан происходил из знатного рода, некогда претендовавшего на корону Дайконта. И его предки вполне могли ее получить, если бы не стремительной взлет Рисании — сначала как королевства, а потом как центра империи. Тогдашние правители Дайконта посчитали себя в силах потягаться с соседом-выскочкой и даже победили в первом сражении, но потом как-то не заладилось, и война закончилось пятидесятидневным штурмом Ольфера — столицы Дайконта, пленением тогдашнего его правителя и его присягой на верность королю Рисании. Потом было эльфийское восстание, вошедшее в историю как Война Достоинства, к которому присоединились и массары, по сути, изменив данной победителю присяге и ударив ему в спину. Прадед нынешнего императора Левентина III был человеком суровым. Он утопил восставших в их собственной крови, почти уничтожил эльфийскую расу, а тех, кто уцелел, обрек на изгнание. С правителями Дайконта, с этими предателями, он поступил не менее сурово. Он приказал казнить руководителей бунта, их потомков лишил права на корону, а сам Дайконт присоединил к Рисании на правах провинции. Вот тогда-то и взошла звезда рода Ордоланов. Его представители, предки нынешнего бургомистра, вовремя смекнули, за кем сила и будущее. Поговаривали даже, что это именно они способствовали раскрытию заговора и разгрому восстания. Да и ворота неприступной крепости Сольт тоже кто-то открыл перед штурмовиками Рисании... Но, возможно, это был только слухи.

Так или иначе, однако с тех пор род Ордоланов стал самым могущественным во всем Дайконте, однако старался это не афишировать и в первые ряды не лезть. Дед Сольгерда был управляющим Сольта, его отец уже стал бургомистром. После смерти Ордолана-старшего Дайконтом какое-то время управлял присланный из Ганатены наместник. Но проворовался, был схвачен за руку тайным сыском императора и вывезен в столицу в кандалах. А кресло бургомистра занял Сольгерд.

Особняк, а точнее, дворец градоначальника, вполне соответствовал титулу и званию обитавшего в нем аристократа. С резиденцией императора он, конечно, не мог сравниться, но в провинциальном городке он, вне всяких сомнений, олицетворял собой не только вершину зодчества, но и могущество его владельца. Парк, аллеи, фонтаны, цветники, новомодные фонари, многочисленная прислуга, позолоченные кареты — все это способствовало демонстрации непререкаемой власти Сольгерда Ордолана в Сольте.

Сначала Адана остановили у ворот. Кто? Куда? С какой целью? Все сухо, деловито, с нескрываемым пренебрежением слуг большого господина. Долгое ожидание под воротами, потом снисходительное: "Проходите, вас уже ждут". На парадной лестнице его уже поджидал лакей в нескромной ливрее — такой важный, что, казалось, он вот-вот лопнет от излишнего самомнения. Вслед за слугой Адан вошел в дом, пересек холл, потом были еще одни двери и зал, частично заполненный великосветской публикой.

— Адан Гримар, кавалер из Ганатены!— с явным пренебрежением произнес лакей, после чего степенно удалился.

В бальном зале собралось не меньше сотни человек, и все они обернулись, прервав ведущиеся беседы, и посмотрели на новоприбывшего. Одни смотрели с интересом, другие с чувством собственного превосходства, но все одинаково-оценивающе.

Кто-то видел в светских раутах смысл жизни, кто-то использовал их для решения карьерных вопросов, а Адан Гримар терпеть их не мог. Но философски относился к ним, как к неизбежному злу. Это был не первый его прием, и не последний. Опытным взглядом он выделил самую важную персону, каковым являлся статный мужчина лет пятидесяти, высокий, крупный, с пышными усами и бакенбардами, в армейском кителе генерала и с бургомистерской звездой на груди. Вне всякого сомнения, сам Сольгерд Ордолан. К нему-то и направился Адан — уверенно, с чувством собственного достоинства. Остановился, как и принято, в трех шагах, кивнул головой, демонстрируя уважение, но ни в коем случае не подобострастие, представился:

— Адан Гримар, кавалер. Прибыл в ваш замечательный город по причине вступления в наследство движимым и недвижимым имуществом, расположенным на Замковой улице.

— Сразу видно выправку. Вы служили? Где? Когда?— голос у бургомистра был густой, командный, четкий. Сам Ордолан в свое время проходил службу в кавалерии, участвовал во второй колониальной войне, отличился и был награжден орденом Розы и Меча.

— Не имел чести, ваше превосходительство, хотя в нашем роду и было немало славных воинов, с отвагой и доблестью проливавших кровь за империю.

— Гримар?— донеслось из-за спины бургомистра.— Уж не родственник ли того самого Гримара, который в одиночку прорвался сквозь ряды гаркаланцев и приставил меч к горлу их предводителя?

Спрашивал еще один военный чин в мундире полковника и цветах городской стражи.

— Да, это был брат моего деда. Он погиб в следующую компанию, не оставив после себя потомства. Так что, можно сказать, ближе меня к нему никого нет.

— Как вам понравилось ваше новое имущество?— встряла в разговор солидная дама с безумно дорогим изумрудным ожерельем на шее и микринской собачкой на руках. Похоже, этот вопрос волновал ее настолько, что она не сдержалась и нарушила процедуру приема.

— Ума не приложу, как можно спать в доме, стены которого испачканы кровью его бывших владельцев,— присоединилась к ней еще одна знатная особа с веером. Похоже, церемониальные тонкости были в Сольте не в чести.

Провинция...

— Очень смелый наряд! Это сейчас так модно носить в столице?

— А правду говорят, что вы дружны с самим императором?

Вопросы сыпались со всех сторон. Адан же не спешил утолять то ли искреннее, то ли праздное любопытство, скользил взглядом по лицам вопрошавших и загадочно улыбался.

— Господа, господа, помилосердствуйте!— вступился за гостя бургомистр.— Кавалер недавно прибыл в наш город, можно сказать, с дороги, и вы рискуете утомить его своими вопросами. Не все сразу! К тому же у меня, как у бургомистра, право первой ночи, ха-ха-ха! Хотите выпить, Гримар?

Тут же появился лакей с подносом, Адан взял бокал с вином, пригубил.

— Позвольте вам представить моих гостей. Здесь собрались самые уважаемые жители нашего города,— Ордолан уже по-свойски подхватил Адана под руку и повел его от одного гостя к другому.— Граф Лотрейн, графиня Лотрейн, моя кузина... Барон Терпельц с супругой и дочерью... Баронесса Монаган... Господин Жерандон, управляющий городскими делами, моя правая рука... Салюс Броди, начальник городской полиции...

Лица представителей местной элиты проплывали перед глазами Адана, он учтиво улыбался, кивал, но даже не пытался запомнить ни их самих, ни прикрепленные к ним имена и титулы. Разве что некоторые. Вот, например, тот самый человек, который интересовался родословной рода Гримаров: Ронс Мансарт — начальник городской стражи, крэл. Или банкир Кольдо Дисс, важный и напыщенный, как большинство гномов. Или Летинас ли'Астис— представитель эльфийского меньшинства в городском совете Сольта.

123 ... 910111213 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх