Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оммёдзи. Неправильный шиноби.


Автор:
Опубликован:
15.04.2015 — 16.11.2016
Читателей:
14
Аннотация:
Попаданец, который практически несовместим с обычными техниками шиноби, поскольку всю жизнь занимался оккультизмом на базе иных принципов. В результате всё, что он делает - он делает иначе. Сила это, или слабость?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Именно, Кайто! — кивнула Хана. — Ты не владеешь тайными техниками, вовсе нет. Всё выглядит так, будто вокруг тебя оживают сказки. И это не гендзюцу, они действительно оживают. Что скажешь, Хоши-кун?

Я вздохнул.

— Куда же от вас денешься. Поймали друга в плен, и довольны. С чего бы начать? — я запрокинул голову, и начал разглядывать небольшие белые облака.

— Наверное, с того, как Девятихвостый Лис напал на Коноху, и семья одного упрямого кузнеца не успела в убежище вместе с остальными. Они попали под удар, и выжил только младший сын... Почти год он был не умнее растения, его душа была словно выбита из тела, но вдруг он пришёл в себя. Утратив часть памяти, с перекрученной чакросистемой, но — и с кое-чем ещё. Не знаю, называть ли это благословением или проклятием, но мальчик начал видеть то, чего не видят другие, и о чём он слышал только в сказках, которые рассказывала мама...


* * *

Я придерживался плана и не стал рассказывать всего. Друзья друзьями, но есть разница между необычным своим и непонятным иномировым чужаком. Так что рассказ занял недолгое время.

— Надо же... — задумчиво протянул Кайто, — Действительно, как в сказке. А что, с обычными стихийными техниками действительно всё настолько плохо?

— Ирьенины говорят, что да, плохо. — вздохнул я. — может, я и смогу что-то выполнить, но совершенно непонятно, чему меня учить. Печати, и те у меня нормально не работают.

— Хоши-кун, а ты можешь показать нам каких-нибудь духов? — спросила Хана. Глаза её горели неподдельным энтузиазмом. Ну, я знал, что до этого дойдёт.

— Момо-сан, не могли бы вы показать себя моим друзьям? — произнёс я, глядя в пустой (для всех, кроме меня) угол. Прозвучало сердитое фырканье, затем мягкое топанье больших лап, и рядом со мной материализовалась Ониби, рассерженно хлещущая по бокам хвостами. Ну, не нравится ей 'публичное' имя, что поделать.

Раздался стук: это Кайто выронил конфету, которую собирался запихнуть в рот. Небывалое зрелище, Акимичи уронил еду! Хана же просто охнула, и восхищённо уставилась на кошку.

— Какая красавица! Хоши, да она больше моих нинкенов! Я её поглажу, лад... Ой! — Хана с писком отшатнулась. Ониби сидела, прижав уши, и раздражённо шипела в её сторону, а на полу красовались четыре глубокие, чуть дымящиеся царапины.

— Ты бы поосторожнее, Хана-кун. Ведь даже твои нинкены меня к себе так не подпустят, а Момо — не просто кошка, она ещё и ёкай, разумное, сильное и весьма сердитое создание. — со значением произнёс я. — Меня она ещё терпит, но никак не является домашней зверюшкой. И вообще, если тебя царапает кошка — то попортит тебе кожу, а если тебя поцарапает Момо — то попортит стену за тобой. Будь вежлива и осторожна, общаясь с ёкай!

— Ого... — произнесла Хана, стараясь не делать резких движений. Потом она поклонилась, не вставая с колен. — Простите меня, Момо-сама, я вела себя недостойно. Моё невежество лишь в малой степени искупает мою вину. Моё имя — Инузука Хана. Надеюсь на вашу доброту.

— Любопытная девочка, но воспитанная. — промурчала Ониби. — Понимает, когда нужно извиниться. Ты уж представь мне и второго своего друга, Хоши-кун!

Кайто неторопливо, с достоинством поклонился.

— Моё имя Акимичи Кайто, уважаемая Момо-сама. Для меня высокая честь — быть представленным вам.

— И этот хорош. Почти такой же, как тот старик в смешной шляпе. — на этом месте одноклассники дружно сглотнули. — Ты подружился с достойными молодыми людьми, Хоши-кун. А сейчас я оставлю вас, знакомство — это хорошо, но дела не ждут. Так что не зови меня по пустякам, Хоши-кун.

С этими словами Ониби поднялась на лапы и пошла в угол, на ходу тая в воздухе и становясь невидимой для остальных. Я продолжил играть на публику.

— Уф! Хана-кун, ты меня перепугала. Это же не просто кошка, это же некомата! Не зря Рикудо-саннин назвал так одного из биджу: поверь, вовсе не за милый характер!

— Да, напугала она меня... — Хана поёжилась. — Прямо как окаа-сан, когда очень сердится. Но я тут подумала, Хоши...

— О чём?

Хана потупилась. Потом сказала:

— Момо-сама ведь очень сильная, да? Но ведь наверняка есть и маленькие ёкай, даже не злые. В сказках ведь есть, правильно?

— О, нет! — Кайто классическим жестом прикрыл глаза ладонью. — Эти Инузука! Хана, тебя только что чуть не порвали на части, а ты уже хочешь завести себе ещё одну зверюшку!

— Кайто, бака, ты ничего не понимаешь! Момо-сама чудесная, просто у неё характер такой! — возмутилась Хана. Затем снова повернулась ко мне. — Хоши, ну можно, а? Какого-нибудь маленького, пушистого.

— Хана! — твёрдо сказал я, глядя ей в глаза. — Я рассказал вам то, что вы хотели знать. Мог бы, как ты понимаешь, сослаться на то, что Хокаге в курсе, но не стал. Однако ёкай — не плюшевые игрушки! Не то, чтобы я был против, — смягчился я, заметив вечный аргумент женщин, заблестевший в её глазах, — но имей же совесть! Мне это непросто даётся. Хотя, можем договориться, услуга за услугу.

— Вредный ты, Хоши. — насупилась Хана. — А что тебе нужно-то?

— Да ничего особенного. Мне нужны учебные свитки по Фуин, точнее — по запечатыванию предметов. Нам это будут давать в Академии только через год, а заранее показывать не хотят. И в библиотеке нужных пособий просто нет. Вещь не особо и редкая, просто очень надо именно сейчас. А я тебе самого пушистого ёкай найду.

— Хм... я пороюсь на полках. Но мог бы и просто так девушке подарок сделать!

— Если я каждый раз буду поддаваться на твоё обаяние, глазастая химе, то через месяц, не больше, ты будешь из меня верёвки вить! — ехидно заметил я.

— Да ну тебя! Сам бака, и кошка у тебя — баканеко! — фыркнула Хана. — Достану я тебе свитки, но смотри, чтобы мой ёкай был самым симпатичным!

— А что же не просишь самого сильного? — спросил Кайто.

— Угу, как же! Хоши — жадина! А вообще, я бы и сама отказалась. Видел, как Момо-сама высокомерно относится к Хоши? Нет уж, я всё-таки химе клана, и обращаться так с собой не позволю. Зачем, раз так, мне ёкай, с которым мы будем ссориться? Что до силы, так у меня Трое Братьев есть. А сам-то попросить не хочешь?

— Нет, спасибо. — отмахнулся Кайто. — Он, небось, ещё и подачки выпрашивать будет, как твои нинкены, а мне самому вечно не хватает, всё с вами делю.

Сотворение

Формально присутствуя на занятиях, мысленно я в этот день был весьма далёк от постижения наук. Несмотря на то, что разговор с друзьями прошёл по намеченному плану, следовало уладить вопрос с духом для Ханы. И ведь не любой мне подойдёт...

Домой я шёл, задумчиво пиная камешки и дорожную пыль. Наличие пыли и ясное небо говорили о том, что поймать камаитачи мне не светит, они появляются только в дождь (вот уж кому в Стране Дождя раздолье). Кома-ину мне не призвать: они живут в храмовых статуях, как и Фу-псы, а где мне найти храм, который позволит выдернуть духов из статуй-защитников? Тануки глуповатые, хоть и забавны, а некомату я Хане ловить просто не хочу: маленькая ещё! Хотя, есть одна идея...

— Ониби, прогуляйся вдоль реки. Проверь, не топил ли кто недавно щенков. А если ничего не найдёшь, посмотри, не хоронил ли кто собаку. Нам нужен дух собаки, и не озлобленный.

— Ну, допустим, найду. Только ловить сам будешь, мой господин! Мне они на один укус, за шкирку не притащишь — развеются.

— Ты найди, а дальше уже моё дело.

Некомата удалилась, а я начал мастерить печать. Мне предстояло выполнить достаточно хлопотный ритуал преобразования. Я собирался воспользоваться земной техникой создания элементальных сущностей, совместив её с земной же печатью удержания, или Малой Гексаграммой Соломона, чтобы придать обычному духу собаки внешность и свойства Фу-пса. Трудность была в том, что элементальные духи требуют регулярного 'кормления' и практически не способны к саморазвитию, потому я и решил использовать дух собаки в качестве основы. Когда-то мне доводилось создавать инструменты на основе духа, и не только звериного. Процесс не столько трудный, сколько кропотливый...

Однако, кое-чего у меня не хватало. Мне был нужен 'дом духа'. Пожалуй, следует прогуляться. Заодно и поем где-нибудь, сегодня времени на готовку не будет точно. Как и на сон...

Я взял из копилки пару тысяч рё, и распихал их по карманам. Воришек Учиха исправно вылавливали, но мало ли что! Конечно, мне столько денег не нужно, но прогулка по лавкам — это такое дело... обязательно чего-нибудь захочется. Я мысленно вздохнул... Детям проще, мне уж если хочется чего — так оно, обычно, оказывается дорогим, как чугунный мост.

Обойдя полдюжины лавочек, я обзавёлся чётками из тёмных деревянных бусин, размерами с отсутствующий тут грецкий орех каждая. С некоторым трудом выбрал брелок в виде забавной мохнатой собаки, вырезанный из кости какого-то морского зверя. Ничего более подходящего просто не было. Ох и стоил он... как-бы Хана не отказалась его брать. Потом мне пришло в голову, что надо бы запастись свечами и благовониями. В общем, начав с лавочек, я закончил рыночным кварталом. Благие ками, ну как же мне хотелось поскорее добраться до любой местной обжираловки! Кажется, сандалии — и те бы сжевал. Кстати, в каноне упоминалось одно место... Я хмыкнул. Пора навестить центр местной вселенной: Ичираку рамен! Ну как, центр... условный. Хоть я и не был фанатом этого сериала, но не посетить закусочную — это же как для фаната 'Звёздных Войн' не улыбаться при включении фонарика!

Некоторое время я бродил в районе предполагаемого расположения закусочной, потом понял, что сейчас переварю собственный желудок, и начал спрашивать дорогу. И после очередного вопроса вдруг увидел готовый ответ.

— Эй, мелкий! Наруто!

Белобрысый хулиган в рваной футболке поднял голову и сердито оглянулся.

— Да сюда смотри! Не помнишь, что ли? Ты меня к Ноно-сан в кабинет провожал, и ещё яблоки рассыпал!

— А.. точно. — как-то блекло улыбнулся тот. Странно, и это вечный оптимист всея Конохи? Не похоже... — Ты этот... Хоши-кун, да? Чего тебе?

— Гм.. Ну, вообще хотел поздороваться, а заодно спросить: не знаешь, где тут раменная Ичираку? Я в другой стороне живу, где тут что — не знаю.

— Ичираку? Вон там, второй поворот. — оживился Наруто. — Я там часто хожу, пахнет вкусно!

Ну ни фига себе! Кажется, сейчас мне доведётся заложить один из краеугольных камней канона!

— Пахнет, говоришь? Пошли, проверим. Я сегодня угощаю!

... Пресвятый Боже, все ками оптом с Амиками Аматерасу во главе, и Будда с Магометом в кильватере! Я в жизни не видел столько радости и одновременно неверия во взгляде одного человека, тем более — ребёнка. Наверное, так выглядели дети в концлагерях, никак не могущие до конца поверить, что их наконец освободили...

Нет, я знал, что в детстве Наруто всё было довольно мрачно. Но как он изменился с момента ухода Якуши Ноно! Может быть, это играют неудовлетворённые родительские чувства моей тридцатилетней души, конечно — но кажется, я уже готов набить кому-то морду. Правда, силёнок не хватит. Ладно... делаем, что можем, не привлекая внимания, по возможности. Только пристального взгляда Данзо мне, сиротинушке, и не хватало.

Я схватил Наруто за руку:

— Чего стоишь, показывай! Знаешь, как я жрать хочу?


* * *

Раменная была — ну просто один-в-один как в каноне. Прилавок, занавески, дядька в халате и шапочке, пар над котлами. И пахло... на удивление вкусно. Вот что значит хорошие продукты, тут даже местный 'доширак' вполне съедобен!

— Хозяин! — закричал я, усаживаясь. — Мы празднуем, так что всё самое вкусное мне и моему другу! Ты чего будешь? — я повернулся к Наруто. Тот сидел, совершенно обалдевший. — Так, хозяин, мой друг в шоке, так что ему двойную порцию вашего коронного блюда, а мне — двойной рамен со свининой и яйцом! И чай. Мы гуляем, у меня зарплата! — я гордо потряс кошельком.

— О, шиноби-кун празднует, и решил отметить в заведении Теучи? Что же, я не посрамлю гордое имя 'Ичираку'! Вы ещё не раз после такого придёте ко мне! — разулыбался этот крупный дядька. Я улыбнулся в ответ.

— Если нам понравится, о мастере Теучи узнают все наши друзья!

Теучи грохнул перед нами двумя здоровенными мисками.

— Будущие шиноби должны хорошо питаться! Ешьте на здоровье! Коноха знает, что нужно её защитникам!

Действительно, позитивнейший дядька. Кстати, а что там будущий великий герой? Я оглянулся. Наруто смотрел на миску, словно подозревал её в нематериальности.

— Лопай, остынет же! — я сунул ему палочки.

Мда... со своей порцией мелкий расправился просто легендарно. Я и половины не успел съесть. Глядя на него, сказал:

— Если хочешь добавки, не стесняйся. Только не обожрись, смотри. Если голодный — может стать плохо. Кстати! Ты чего такой смурной-то? Подрался с кем?

— Да нет... — снова помрачнел Наруто. — Просто у нас какие-то гады завелись. Собаку убили...

Я поперхнулся лапшой. Вот и не верь после этого в судьбу...

— К нам в приют пёс приходил, бродячий. Хороший, не кусался. Мы его кормили, чем было. А сегодня я его нашёл. Камнями закидали... Ну чем им собака помешала, даттебайо?!! — вдруг заорал он, утирая внезапные, злые слёзы.

Я вздохнул. Не глядя, протянул ему салфетку со стола.

— В мире полно глупой жестокости, Наруто-кун. И чаще всего она валится на тех, кто беззащитен. Кто-то глумится, кто-то равнодушен, а кто-то и рад бы защитить, но человек не может быть везде... Жаль, я этого гада не видел, мы бы ему с тобой таких кандзи по всему телу прописали — всю жизнь бы не сошли! Ты это... держись, в общем.

Наруто шмыгнул носом.

— Стыдно, Хоши-кун. Я когда дрался, не плакал. И когда пороли, тоже. А тут — не удержался.

— Да ладно. Я ничего не видел, а салфетка — так это ты раменом обляпался.

Наруто хохотнул. Ну у него и смены настроения.

— Слушай, Наруто-кун. Ты ведь того пса похоронил?

— Как смог. Палкой копать не очень получалось. — тот вновь нахмурился.

— Знаешь, меня называют 'Сумасшедшим Отшельником'. Может, это глупо, но я почитаю ками, и выполняю всяческие положенные ритуалы. Говорят, верные псы после смерти обретают наилучшее перерождение, но всё же, я могу помолиться на его могиле. Пусть в следующей жизни, если он снова будет псом, ему попался самый лучший хозяин! Как думаешь?

— О! Я бы никогда не догадался! Классная идея, даттебайо! — загорелся энтузиазмом Наруто.

— Не ругайся, — наставительно произнёс я, — ками этого не любят!

— А они что, прямо так тебе и говорят?! — глаза Наруто стали восторженно-испуганными и совершенно круглыми.

— Ну, как тебе сказать-то, Наруто-кун... Мой ото-сан когда-то говорил: 'Когда ты говоришь с ками — это молитва. А когда ками говорят с тобой — это ты перебрал саке!'. Так что я просто молюсь и поступаю так, чтобы было не стыдно, если они смотрят на меня. Доедай, и покажешь могилу. А потом сразу в приют, искать будут.


* * *

Всё прошло довольно буднично. Я расставил удачно купленные свечи, сложил из бумаги гохэй, одел чётки и начал тянуть мантры, запомненные ещё на Земле. Тут их всё равно никто не употребляет... Наруто заворожённо глядел на меня — а я тем временем опутывал сидящий на могиле дух бедного пса линиями из Духа, выстраивая клетку с узлами в виде 'креста и розы'. Духу было больно и обидно, но злобы я в нём не чувствовал ...

123 ... 910111213 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх