Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это альвы, точняк. Меня чуйка редко подводит, — высказался Марис. — До границы с Ташимигой километров стопятьдесят всего.
— Там где альвы бушуют? — уточнила Мицу.
— Ага. Для них обычное дело поменять магический фон, чтобы выросли их поганые джунгли.
— Хранители иногда отсекают поврежденные участки, — загадочно дополнила Лаура, однако переспрашивать ее никто не пожелал.
Конические шляпы бывают двух видов: сугэгаса и амигаса [плетеная]. Я сразу выбросил эти названия из головы, дабы не захламлять мозг. Шляпа, да шляпа. Слуга обрадовался, узнав, что мы желаем приобрести себе одну штуку. И только он собрался сходить за товаром, как меня проняло. Обеспечить всех амигасой. Разум отключился, оставив все ресурсы на выполнение поставленной задачи. Чего-то сложного на этот раз Дело мне не подкинуло, и я запомнил некоторые детали. Удивленные лица девчонок и наемника, расширившиеся глаза, тихие перешептывания за спиной, недоуменные и несколько испуганные деревенские слуги, невнятное лепетание. В итоге у одной из деревенских Семей в халупе отыскался запас именно плетеных шляп. Выглядели они далеко не новыми, однако взял сразу, не скупясь. И только после завершения Дела осознал, что немало переплатил.
Девчонки сначала потерянно вертели в руках покупки. Лаура отняла у Кутики свою шляпу и водрузила той на голову новую. В этот момент я заметил краем глаза, как взгляд слуги-мужчины словно прикипел к обнажившимся рогам. Потом и остальные осторожно надели эти амигасы, начав походить на какой-то отряд деревенской самообороны. Даже Марис натянул на свою рыжую шевелюру. Блин, почему ради такой ерунды активировалось Дело?! Я думал, что после освобождения смогу сам управлять приступами... Ладно, пусть не сам, а неким подсознанием, но Дело в основном приносило мне видимую пользу. Сейчас же, как я не напрягал извилины, не мог понять собственных мотивов. Передо мной стоял настоящий легион конической гвардии. И тут я начал ржать.
Мой смех звучал все громче, и я не мог остановиться.
Первой не выдержала Синкуджи. Девушка скинула чертову шляпу на дорогу и принялась с остервенением топтать ногами. В заключение применила магию, и бедный расплющенный головной убор поглотила земля. Кое-как я успокоился и утер выступившие слезы. Компаньоны стояли и терпеливо ждали от меня каких-то слов, каких-то объяснений. Но я не знал, что сказать.
— Никто не говорил, что будет легко и просто. Поехали.
— Подожди! — окликнул Марис. — Нахрена ты купил нам эти штуки?
— Считай, блажь напала.
— Такое бывает иногда с Хиили, не облащайте внимания, — тоном опытного знатока поведала Сэйто.
Мы продолжили путешествие. Шляпы решили оставить Кутики и Лаура, само собой, а также Алиетого. Остальные забросили подарки в фургон и забыли про них.
Вечером, лежа возле костра, под теплым одеялом, с приятно наполненным желудком, слушая неловкие трели хитирики Сэйто и ее периодические ругательства на флейту, я размышлял о Деле. "Приструнить его" — затея звучит неплохо, но как подступиться к этому? Как мне взять Дело под контроль? Неожиданно для меня мысли плавно перетекли на воспоминания о прошлой жизни. Яростное исступление всепоглощающей службы Виллахе, подкрепленное Делом. Мои тогдашние приступы отличались не сильно от нынешних, однако были направлены исключительно на Хозяйку и всегда шли ей на пользу. Чего-то вроде покупки шляп со мной раньше не происходило. Дело пришло со мной из Побочной ветви Семьи Виллахи. И это практически все, что мне было о ней известно. Хозяйка по совету матери сразу приказала мне отринуть прошлое и не интересоваться предыдущей жизнью. Добровольно данная Клятва вовсю старалась исполнить это требование, и я не помышлял ни о чем, кроме служения (впоследствии приказ несколько потерял силу, и я смог разузнать про своих родителей). Какая же у меня была раньше жизнь... ограниченная. Хоть я и добился успехов в магии и боевых искусствах. Сейчас мне это казалось всего лишь хорошим хобби, но не смыслом бытия. Неясные образы и отрывки воспоминаний витали в голове. Чувствовал будто еще чуть-чуть и я пойму что-то важное, открою некую тайну...
...Липкий страх, словно бездонный омут, окутал меня с головой. Знакомое помещение, которое трудно рассмотреть из-за плывущих перед глазами цветных пятен. В дальнем конце стоят две кровати-каталки на колесиках, с ремнями для рук и ног. Жесткие, мне не нравились эти ремни. На стене прибиты железные кандалы, но туда меня, слава Творцу, пока не приковывали.
В помещении находятся двое, лица их размыты. Они кажутся мне огромными, сильными и всезнающими. Старая женщина в темном платье, злая. Когда она приходила, ничего хорошего не случалось. Мужчина, наполовину седой, вечно нахмуренный и о чем-то думающий. Он не злой, но иногда делал больно. Обычно только по приказу, но изредка и сам увлекался очередной идеей. По сравнению с Госпожой, мужчина умный. Как его имя? Го... Го... Гохан? Госсэ? Голат? Не помню. Странно.
Женщина смотрела на меня как на пустое место, отчего мурашки бегали по телу. Ведь я и есть всего лишь пустое место. Она называла меня "расходным материалом" или "объектом четыре". Когда я спросил мужчину, что стало с объектами один, два и три, он ответил, что они закончили обучение. Но меня ничему не обучали! Они не скрывали, что иногда правят мою память. Какой смысл обучать, чтобы потом забыть?
— Ладно, давай проверим. Клятву, — с раздражением произнесла женщина.
— Клянусь своей жизнью служить тебе, пока смерть не разлучит нас, — мой голос такой писклявый.
— Принимаю. Сядь на стул.
Я покорно проследовал к жесткому деревянному сидению и аккуратно опустился, стараясь не рассердить госпожу неловким движением.
— Если ты останешься сидеть на этом стуле в течение... получаса, то будешь вознагражден. Го
* * *
сводит тебя в парк и купит сладостей. Что еще? — обернулась к мужчине.
— Игрушки.
— Да, купим тебе игрушек, будешь играть с другими... детьми. Ты понял меня?
— Да, Хозяйка.
— Госпожа, кодовые слова, — заметил мужчина.
— Хмм. Как же там...
*пропуск*
— Нормально?
— Да, Госпожа, вы все сделали превосходно.
Женщина повернулась и с сомнением посмотрела в мою сторону. Я постарался выпрямить спину.
— Встань.
Поначалу тело отказалось повиноваться и налилось непонятной тяжестью. Я запаниковал. Очень хочется в парк, но ведь Хозяйка приказала... Легко подавив сопротивление, я поднялся.
— И где твой обещанный прогресс, придурок?!
— Госпожа, замеры показывают, что...
— Плевала я на твои замеры! Бесполезная дрянь. Хочешь, чтобы я продала тебя чистить хлев?! Ты этого добиваешься?
— Нет, Госпожа, — мужчина понуро склонил голову.
— Я не вижу никаких улучшений!
— Это непросто...
— Считаешь меня идиоткой?
— Никак нет! Никому не сравниться с вашим светлым умом. Возможно, опыт будет более наглядным, если мы слегка поменяем мотивацию, — поспешно предложил мужчина.
— Пусть так. У меня нет больше времени. Свяжись с секретарем, чтобы назначил другую встречу. Не разочаруй меня, Го
* * *
.
— Слушаюсь...
...Я шумно вздохнул, разлепив глаза. Рот открывался и закрывался в немом крике, тело сотрясала крупная дрожь. Где я?!
— Хиири, все хорошо, просто плохой сон. Вот, выпей.
Встревоженная блондинка склонилась надо мной и поднесла ко рту чашу с остывшим напитком. Точно, Синкуджи! Она сейчас караулит.
Уфф, если бы я знал, что мне будет сниться, то вызвался бы дежурить на всю ночь. Лукавлю, конечно. Это был не кошмар в привычном понимании. Поначалу я смутно представлял, кто я и где нахожусь. Размышлял как-то отстраненно. Будто все это не со мной, а с кем-то другим. Не пытался что-то изменить, просто действовал по сценарию. Тем не менее, ужас не покидал меня на протяжении всего сновидения. Ощущать себя под Клятвой, при этом являясь свободным — чувство не из приятных.
Полученная информация, несмотря на свою сумбурность, для меня поистине бесценна. Главное, чтобы это не было плодом моего разгоряченного воображения.
— Синкуджи, принеси бумагу и чернила!
— Сейчас?!
— Да, это важно.
— Пфф, ну ладно.
Пока ночное послание самому себе не выветрилось из памяти, я под тусклым светом затухающего костерка принялся выводить символы на серой бумаге. Постарался указать все подробности, включая собственные негативные ощущения. Закончив описывать события сна, я свернул бумагу в несколько слоев и засунул за пазуху. Надо поспать. Утром думается лучше.
Видимо, ночное происшествие изрядно вымотало меня, поскольку проснулся я уже к завтраку, почувствовав запах готовящейся еды. Открыв глаза, увидел обеспокоенную чем-то Мицу. Девушки ходили какие-то пришибленные и часто интересовались моим самочувствием. Аппетит мой разыгрался не на шутку, поэтому я сразу набросился на овсяную кашу, в дополнение шел хлеб с сыром. Разговор как-то не клеился, и я заметил некую странность в поведении слуг.
Минут через десять спохватился и похлопал себя по внутренним карманам. Записи отсутствовали.
— Где они?!
Все испуганно замерли. Я переводил взгляд с одной на другую, пока не догадался:
— Мицу!
— Х-хозяин, простите! — серая бухнулась на колени и принялась вытаскивать бумажные листы. — Я...
— Господин, это полностью моя вина, — агаши выступила вперед, встав между мной и Мицу.
— Объяснись!
— Синкуджи рассказала о... случившемся во время ее дежурства. Мы переживали, что это связано с вашим здоровьем, но вы не станете с нами делиться. Я приказала Мицу осторожно забрать записи. Это полностью моя затея.
— Нет, это я... — попыталась вмешаться Сэйто.
— Тсш, — шикнула агаши.
Ясно, все замешаны.
— По-твоему, таково поведение первой слуги?
— Нет, — мечница опустила глаза и тихо добавила. — Это поведение человека, который беспокоится о вас.
— Как мило, — язвительно заметил я. — Мне не понравилась ваша выходка. Очень не понравилась. Вы разом чуть ли не утратили все мое доверие.
Я снова серьезно осмотрел лица девушек. Никто не пытался оправдываться, некоторые отводили взгляд. Марис негромко пробормотал нечто вроде "а что ж ты хотел с такой Клятвой?".
— Хиили, мы больше не будем. Мы не хотели ничего плохого... — подала голос Сэйто.
Я вздохнул:
— Да и черт с вами. Я еще подумаю. Собирайтесь давайте!
Настроение из-за их проступка было противоречивым. И я не знал даже наказывать их или похвалить. По идее надо как-то наказать, но в голове крутились только всякие пошлости.
[Линна]
Все оставшееся утро молчание сопровождало нашу унылую процессию. Только наемник периодически продолжал развлекать отряд своими донельзя "познавательными" историями. Но даже ему не удалось вызвать ни проблеска каких-либо эмоций на наших смурных лицах. Как же так повернулось? Ведь только все стало налаживаться... Господин даже нечто вроде приказа мне выдал: чтобы я не спала с другими. Приятно, но только потому, что я немного знаю Хиири. На самом деле подобная просьба является чистым оскорблением для первой слуги. Всем известно, что данный титул согласно кодексу не предусматривает никаких контактов как с членами своей Семьи (кроме Хозяина), так и, не дай Творец, с чужими слугами. Вплоть до запрета прикасаться (разумеется, кроме некоторых исключительных случаев). Господин об этом не знал. Видимо, в Эринее более свободные нравы в отношении их первых слуг (заместителей — так он их называл, по-моему).
Просто не знаю, что мне делать. Если раньше подобная выходка точно бы стоила мне титула первой или даже привела бы к продаже из Семьи, то с Хиири я ни в чем не уверена. Думаю, он не согласится, если я снова предложу снять с себя полномочия.
— Прочитали? — нарушил установившуюся тишину Хиири.
— Да, господин, — согласилась я.
— И как?
Что я должна на это ответить?!
— У вас было непростое детство. Когда-то я сказала вам, что вы выросли в тепличных условиях. Я была не права. Простите мои слова и мысли, Господин.
— Не стоит переживать. Я ничего не помню из того времени, кроме вчерашнего видения. Да и даже если вспомню, вряд ли это сильно повлияет на меня-сегодняшнего. Так что с тепличными условиями я отчасти согласен.
— Господин, я надеюсь, вы накажете нас... то есть меня. Дабы подобное не повторилось, необходимо иногда проводить профилактику.
— Ты опять за старое?!
— Да нет же!
— Если тебе так хочется, то отшлепаю тебя плеткой. Но мне, знаешь ли, не по нраву подобные увлечения.
Послышались смешки. Черт, хоть умом я понимаю, что он просто хочет наладить отношения и развеселить слуг, из сердца все равно поднимается волна возмущения. Я ведь стараюсь ради Семьи! Можно хотя бы раз отнестись серьезно?!
— Я не сержусь, — заразительно улыбнулся вонси. — Только не берите мои вещи без разрешения, идет?
— Конечно, Хиили! Я знала, что ты поймешь!
И в очередной раз один из пунктов кодекса нарушен. Уже начинаю привыкать.
Глава 7
[Хиири]
Стоял по-осеннему нежаркий полдень. Мысли мои витали вокруг всплывших наружу воспоминаний, то возвращаясь к сути Дела, то к бесплодным попыткам отгадать имя мужчины Го-как-то-там. Остальные вяло переговаривались между собой, и словно ненавязчиво повышали голос на фразах вроде "Больше так точно делать не будем!" или "Наш Хозяин самый лучший, и мы должны больше стараться ради него". Чтобы я услышал, ага. Их наивные методы воздействия вызывали улыбку. И тут идиллию нарушили самым грубым образом.
Сзади по дороге нас стала догонять группа очень небогато одетых новов. Первой признаки беспокойства выдала Лаура, чьи волосяные отростки агрессивно встопорщились. Я присмотрелся. Запыхавшийся народ, судя по всему, бежал за нами довольно долго. Из-за поворота показывались все новые и новые личности, чем-то знакомые. Ну точно! Вон того я видел в деревне, которую мы проезжали. Когда их собралась уже приличная толпа, то один из них громко крикнул в нашу сторону:
— Вы это, рога оставьте, и мы вас не тронем! Сечете?
Я удивленно повернулся в сторону Линны:
— Чего эти оборванцы хотят от нас добиться?
Агаши повернулась к наглецам и рыкнула во всю мощь легких:
— Жалкие насекомые, хотите, чтобы вас на лоскуты порубили?!
Люди закончили прибывать и образовали две неравные группы. Десятка четыре новов всего. Самыми последними подоспели, как ни странно, верховые. Вероятно, Хозяева и слуги. От толпы отделился чуть более презентабельно одетый человек. Неожиданно для нас он что-то завыл и начал размахивать руками. Дальше рядом с ним сформировался небольшой огненный шарик, и маг кинул его примерно в нашу сторону.
— С нами чароплет! Отдайте рогатую!
— Иди на
* * *
, шваль подзаборная! — снова рыкнула Линна и обнажила катану. Вот такая агаши больше напоминает ту Несущую смерть, о которой столько слухов ходит.
Я повернулся к Синкуджи и тихо передал:
— До моей команды не высовывайся.
Группа Хозяев некоторое время совещалась, бурно обсуждая, смогут ли они одолеть наш небольшой отряд. Удивительно, что они вообще смогли объединиться. И даже мага откуда-то достали. Воистину, жажда наживы застилает разум.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |