Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 19)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
17.02.2016 — 15.03.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Люси, ещё несколько раз позвав Сильфи, наконец потеряла терпение и, отпустив меня, топоча маленькими ножками сама убежала в ванную комнату. ...Чудо какое-то. Ладно, не буду слишком об этом задумываться. Ведь так и должна поступать моя дочурка. Обычно это я пытался побыть с ней, и это прекрасно, что сегодня она сама пришла ко мне. Я просто должен принять чувства Люси.

С этими мыслями я прошёлся по дому. В гостиной я обнаружил Лару и Лео. Она всегда спит так тихо и мирно. Похоже с неё всё хорошо.

Зайдя на кухню, я обнаружил там Лилию занимающуюся готовкой. Выглядит довольно усталой. Что-то случилось?

— Лилия-сан, я дома!

— С возвращением, господин.

— Вы выглядите усталой.

— Вовсе нет.

Хотя она и отрицает, выглядит и правда уставшей.

— Почему бы вам не отдохнуть немного?

— Спасибо за вашу заботу, но в этом нет нужды.

Ну, раз уж Лилия так говорит, остаётся лишь поверить. Если присмотреться, речь идёт скорее не о физической усталости, просто что-то её тревожит.

— Что-то случилось?

— ...Просто Эрис-сама отправилась в университет.

— Эрис? Что?

— Норн-сама... Она сказала, что собирается снова обучать её фехтованию.

...Фехтование. Она ведь беременна, ей стоит беречь силы. Но, думаю, Эрис действительно нравилось быть наставницей. Не то чтобы я был против, но мне хотелось бы, чтобы она относилась к себе более бережно, пока носит нашего ребёнка. Я переживаю.

— Мне жаль. Хотя мы пытались остановить её, но... Она просто проигнорировала нас и ушла.

— Ах, я понимаю. Спасибо, что пытались.

Пыталась убедить упрямого ребёнка, который ничего не желает слушать. Не удивительно, что Лилия выглядит уставшей.

Да уж... Я не уверен, что она вообще стала бы хоть кого-то слушать. Не уверен, что даже к моим словам она бы прислушалась. Хм. И похоже Сильфи и Аише тоже не удалось убедить её.

— Кстати, а где Аиша?

В ответ Лилия с грустной усмешкой отозвалась:

— Она на заднем дворе.

Часть 3

Как и сказала Лилия, Аиша была на заднем дворе. Она сидела в углу сада. Если присмотреться, плечи её дрожали. Непривычно видеть в Аише признаки слабости. Неужели она плачет?

— Аиша.

— О, братик... С возвращением, — отозвалась Аиша, даже не обернувшись, голос её звучат подозрительно ровно.

Не видя её лица трудно судить, плакала она или нет.

— Ха...

И всё же я сразу вздохнул. В руке она держала лопатку для садоводства, которой, судя по всему, и вырыла эту ямку в углу. На дне ямки я разглядел осколки какой-то посуды.

И эти осколки мне хорошо знакомы. Если присмотреться, там ясно видна отколотая ручка. Ручка весьма знакомой формы. Точно такая была у той самой симпатичной чайной чашки, которую Аиша когда-то купила на карманные деньги.

Любимая чашка Аиши. Она всегда пользовалась только ей, когда пила чай. Если припомнить, мне тоже как-то раз случалось ей пользоваться. Помнится, тогда она просто лучилась от восторга. 'Братик, я сделаю для тебя исключение', 'Братик, когда пьёшь чай из такой симпатичной чашки, даже вкус чая сразу становится немного лучше, правда?' и всё в таком духе. Честно говоря, я особой разницы не заметил, но, видя как радуется Аиша, подтвердил, что так и правда вкуснее. Любимая чашка. А теперь от неё остались лишь эти осколки.

— Знаешь, братик... — голос Аиши вдруг прозвучал как-то слишком низко и даже угрожающе.

— А... что такое?

Это был не плач, это ярость. Чтобы всегда весёлая и мирная Аиша так злилась... Неужели это я сделал что-то не так? Извиниться? Но делать это, даже не зная в чём виноват... Обычно это лишь разжигает гнев. Тогда, наверное надо осторожно узнать причины? Пока я переживал, Аиша наконец обернулась и, глядя мне прямо в глаза, сказала:

— Эту кошку, почему бы просто не выкинуть её?

— Что?

Кошку? Что за кошку? А, наверное ту кошку, что провинившись, сидела у входа.

— Хотя просто выбрасывать её всё же не дело... Надо продать её обратно работорговцам, нет, лучше сразу семье сестрёнки Эрис. Мы ведь выложили за неё полторы тысячи? Может, удастся убедить их раскошелиться? Нет, если продадим её хотя бы за половину цены, уже хорошо.

— Так, стоп, погоди. Успокойся немного. Вот, присядь.

Создав сиденье с помощью магии земли, я предложил Аише присесть и успокоиться. Взяв один из осколков из ямки, Аиша поднялась. Потом со злостью бросила его к моим ногам. После чего всё же неохотно уселась.

— Пусть она не была такой уж дорогой. Но я уже не смогу достать другую. Человек, что делал их, умер, а его магазин закрылся.

— Ну, всегда есть шанс что такие вещи рано или поздно разобьются.

Создав ещё одно сиденье, я уселся перед Аишей. Надо постараться её успокоить.

— Я знаю. Касайся дело всего лишь одной чашки, я бы так не злилась.

— Угу.

Похоже, уже не приходится сомневаться, что именно Риния разбила эту чашку. И Аиша явно в гневе. Пусть она и сказала, что не сердится, очевидно, что это не так.

— Но я чётко могу заявить, что эта кошка совершенно не подходит на роль служанки. Она вечно бьёт посуду, когда пытается её мыть, и стёкла с зеркалами, когда их протирает, а после её стирки вещи вечно все оказываются в её шерсти.

— Всё иногда ошибаются. Может она так и не выглядит, но она ведь принцесса.

— Да ведь...!

Аиша повысившая было голос, проглотила слова. Судя по всему, решила сдержаться, видя моё отношение.

— ...Ты хоть знаешь, что недавно, пытаясь убираться в гостиной, она чуть не утопила Лару?!

— Утопила Лару?! Что там случилось?!

— Она полезла протирать высокой место, держа ведро в одной руке, а тряпку в другой. И в итоге упала, потеряв равновесие... Ну, хотя ничего действительно страшного не случилось.

Эта кошка похоже даже убираться не умеет. Если припомнить, был я как-то раз в её комнате и там правда царил сущий беспорядок.

— Ну, хоть такое и часто случается, не то чтобы я действительно жаловалась. Сестрёнка Норн в своё время была ещё хуже, так же плохо со всем справлялась.

— Не стоит говорить так о Норн.

— Что? Нет, я вовсе не хотела ничего плохого сказать о сестрёнке Норн. Но эта кошка отвратительная ученица, она постоянно делает одни и те же ошибки, сколько бы раз я не пыталась её отчитывать, — Аиша со вздохом продолжила, — Эта кошка, она никогда не просит прощения.

Не просит прощения. Это и правда нехорошо.

— Ясно...

— Каждый раз, совершив очередную ошибку, она только смеется своим дурацким смехом 'Ня-ха-ха, опять оплошала. В следующий раз буду более аккуратной, ня'.

Ну, такие извинения вполне в духе Ринии. И всё же в подобной ситуации это явно должно звучать более искренне. Она просто должна извиниться от всего сердца. Иначе извинения просто не достигнут сердца другой стороны.

— Нда, это никуда не годится.

— Верно ведь?

Что до меня, то я бы просто простил её. Но сейчас патрон Ринии именно Аиша. Так что я не могу вот так вот нагло вмешаться.

— Так что, братик, может просто уволим её? Я уже просто не могу её выносить.

Весьма непривычно слышать такие слова от Аиши. Видимо Риния у неё уже действительно в печёнках сидит. Судя по всему дело тут не в какой-то большой провинности. Не только в этой разбитой чашке. Судя по всему была целая куча подобных, казалось бы небольших инцидентов, которые постепенно в итоге и вывели Аишу из себя.

Хмм. Однако...

— Да, от неё наверняка много проблем и хлопот. И всё же она ведь тоже пытается приспособиться к этой новой, непростой для неё ситуации. Да, для Ринии это должно быть тоже непросто. Стараясь привыкнуть к новым обстоятельствам, она возможно лишь пытается притворяться радостной и беззаботной. А в твоих глазах, Аиша, это выглядит так, словно Риния вовсе и не чувствует себя виноватой. Я хочу сказать, ей наверняка и самой тяжело раз за разом совершать одни и те же ошибки.

Я думаю, Риния старается изо всех сил быть полезной. Порой одних усилий мало, чтобы избежать ошибок. Но, по крайней мере, это может помочь сократить их количество. Так что я уверен, Риния сожалеет. Порой только допущенные ошибки заставляют серьёзно задуматься. По крайней мере, мне показалось, что Риния, сидевшая у входа, действительно сожалеет о содеянном. От неё прямо исходило чувство самоуничижения.

— Ничего подобного. Эта кошка абсолютно точно ни о чём не сожалеет. Даже её поведение странное. Она скромна перед сестрёнками Рокси и Эрис, да даже перед Лео, но к сестрёнке Сильфи относится слишком пренебрежительно... — отозвалась Аиша, надув губки.

Какая упрямица.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что она пренебрежительно относится к Сильфи?

— Она говорит с ней ещё неуважительнее, чем сестрёнка Эрис, и иногда называет Фиттсом.

О, ну в своё время в Университете Магии они были врагами. Думаю у них с Сильфи действительно непростые отношения.

— Это естественно, ведь они с Сильфи очень давно знают друг друга.

— Даже так... Это отношение Ринии создаёт в доме странную атмосферу.

Странную атмосферу. Что ж, верно, даже после появления Рокси или Эрис, в доме не возникало подобных проблем.

— В таком случае, я заставлю Ринию извиняться более искреннее, если она опять ошибётся. Так же стоимость всех вещей, что она испортит, добавим к её долгу. Если она и правда хочет быть полезной, ей придётся постараться. Я лично поговорю с ней. А пока я хочу, чтобы ты дала ей ещё немного времени. Такое положение дел тебя устроит?

Аиша, нахмурившись, снова упрямо поджала губы и отвернулась. Судя по виду, она всё равно сердится, даже несмотря на мои уговоры.

— Ну же, Аиша. Всё-таки это ведь друг твоего братика.

— ...Ну, на этот раз я, так и быть, прощу её. Только ради тебя, братик, — с этими словами Аиша встала, снова повернувшись ко мне, — Но знаешь, братик. Я всё равно не могу избавиться от ощущения, что всё это плохо кончится.

С этими словами Аиша вернулась в дом.

После этого я поговорил с Ринией. На что она ответила с радостным видом 'Ага, ня!'. Надеюсь, она и правда сожалеет о сделанном...

К слову, вскоре Эрис вернулась в сопровождении Рокси, которая не преминула серьёзно её отчитать. Скрестив руки и упрямо поджав губы, она ответила 'Я поняла!'. Вот только действительно ли она 'поняла'?

По крайней мере, после того как её животик ещё больше увеличился, она уже не так безумствует со своим мечом, возможно она и правда повзрослела. И всё равно я волнуюсь. Малыш, ты там держись, если я хочу, чтобы Эрис не повредила нашему ребёнку, я должен её приструнить. И мне и Эрис и нашему малышу, чтобы всё было хорошо, придётся постараться.

Атмосфера за ужином, вероятно потому, что Аиша до сих пор сердилась, было мрачнее чем обычно. После окончания ужина Сильфи с извиняющимся видом шепнула мне 'Похоже Риния плохо вписалась в нашу семью'. Сильфи не за что тут извиняться, но, видимо, как хозяйка дома, она ощущает ответственность за положение в семье.

Опять же, как и сказала Аиша, пожалуй нехорошо оставлять всё как есть. Перед тем как отправиться выполнять работу, надо что-то придумать насчёт этого. Или может всё-таки подождать, и посмотреть как всё будет развиваться? Хм...

Часть 4

Поздним вечером того же дня.

У Сильфи и Рокси совпали те дни, поэтому я решил спать в одиночестве. Честно говоря, за эти десять дней непрерывных тренировок напряжение уже дошло до предела. Но раз уж совпали эти дни, ничего не поделаешь, придётся потерпеть.

Остаётся лишь пытаться сдерживать своё либидо. Или может самому себе помочь...

— Рудэус.

На входе в спальню меня ждала Эрис. Она гордо стояла там, как всегда скрестив руки и расставив ноги на ширину плеч. Скрытый лишь полупрозрачным неглиже её животик отчётливо выпирал. Хотя последнее время она стала одевать тёплые пижамы, сегодня она облачилась в лёгкий эротичный наряд. Нехорошо, её животик ведь так замёрзнет.

— Давай сделаем это!

— Ни за что.

Ребёнок это очень важно. Так что 'никакого секса во время беременности' — непререкаемое правило в нашем доме.

— Но ты ведь хочешь этого, верно? Я слышала, что у Сильфи и Рокси эти дни, так что они обе не могут помочь сегодня.

— Ничего страшного. Я потерплю.

— Мой дорогой муж, тебе не придётся терпеть, — с этими словами, Эрис схватила меня за руку и потащила внутрь.

Какая сильная. Силком меня затащили в спальню.

Это плохо, если так пойдёт и дальше, я утрачу контроль. А если уж я заведусь, то уже не смогу больше сдерживаться. Это плохо, просто ужасно. Беременная Эрис и так слишком много напрягается со всеми этими тренировками, а если ещё и это...

— С-стой, Эрис, перестань. Это нехорошо заниматься этим во время беременности. Если из-за этого мы потеряем ребёнка, то будем сильно сожалеть. Так что не надо, это абсолютно точно неправильно.

— Знаю, знаю. Даже я это понимаю.

Хоть ты и говоришь, что понимаешь, но продолжаешь прогулки с собакой, тренировки, а сегодня вообще отправилась в университет. Ну, для неё вероятно это лучше, чем безвылазно сидеть дома. Эм, ну, может это мои стандарты слишком отличаются? Может, я слишком беспокоюсь? Нет, нет, то, что происходит сейчас, совсем другое дело.

— Так что просто посмотри!

Подтащив меня к кровати, Эрис рывком сдёрнула с неё одеяло.

— ...Ня, няя!

Там, на кровати лежала Риния. Облачённое в один из пеньюаров Эрис, её соблазнительное тело предстало передо мной во всей красе.

— Если уж делать это со мной нехорошо, тогда сделай это с Ринией!

— Уняя...

Риния с таким видом, словно уже ко всему готова посмотрела на меня. Хотя пеньюар и не был прозрачным, он ясно обрисовывал её пышную грудь, а в его вырезе ясно виднелась ложбинка между грудей. Изящная талия, в меру мускулистое тело, длинные стройные ножки. Её кошачьи глаза блестя, сияли в темноте.

Прежде чем окончательно потеряться в нахлынувшем желании, я, опешив, бросил взгляд на Эрис.

— Что это?

— Разве не видишь? Риния!

Это что, Эрис сама подкладывает мне Ринию? И это при том, что она каждый раз так ревнует и строит недовольные рожицы, когда я заигрываю с Сильфи?

— Эм, ну, Эрис, разве это не будет изменой?

— Она ведь рабыня, так что это не измена! И дедушка, и отец так говорили. Более того, я сама так решила, так что никаких проблем.

Саурос, Филип, чему вы учили свою дочь?! Хильда... Хильда-сан, срочно сделайте им нагоняй. Они тут учат вашу дочь всяким странным вещам!

— Ох, папа, мама из Великого леса... тут я беспомощна, ня... как рабыня я стану безвольной игрушкой, — вполголоса, словно молясь, пробормотала Риния.

Да уж, из этого явно не выйдет ничего хорошего. Надо немедленно положить этому конец. Столкнувшись с эгоистичностью Эрис, эта девушка ничего не смогла ей противопоставить...

— Ну, Пурсена... Похоже я обошла тебя, ня! Э-хе-хе, победа за мной! Подавись, ня!

Нда, похоже на самом деле она не так уж и против. Интересно, может эти двое действительно сговорились?

— Риния.

— Ня!

Когда я позвал её, протянув к ней руки, Риния замерев, задрожала всем телом. Но даже вся напрягшись она не стала убегать. Проведя рукой по бедру, я коснулся её попки. По идее как у хищницы, здесь должны быть крепкие мышцы, но она оказалась неожиданно мягкой. Проведя другой рукой по спине, я коснулся талии, и здесь тоже просто очаровательные ощущения.

123 ... 910111213 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх