Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Повесть вторая. Tendjou suna no aoi oshiro


Опубликован:
18.02.2010 — 19.04.2011
Аннотация:
ЗАКОНЧЕНО! Это черновик, так что критика и тапки только приветствуются! ВНИМАНИЕ! Закончив черновик "Замка", я, после некоторого раздумья, поняла, что "чего-то не хватает". В общем, у меня родилась идея преобразования повести в небольшой роман. Для этого я добавлю еще одну, ярко-красную, сюжетную линию, но не в начале повествования, а в середине. Линия эта будет основана тоже на Канамэ и идти параллельно с основной, переплетаясь с ней... И теперь, ma chere, я прошу у вас совета: а надо ли оно вообще? Я очень, очень, ОЧЕНЬ нуждаюсь в ваших советах и мнениях! Пожалуйста, выскажите мне свои мысли по этому поводу - от ВАС зависит будущее "Небесного замка"...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Тебя совсем не беспокоит его поведение, Кана? Что, даже не ревнуешь ни капельки?

...И куда на самом деле эта информация в итоге уходит.

— К чему ревновать-то? Это чувство придумали люди, колдунья.

— Да-а, ты холодна как заснеженные горы в тихий пасмурный и снежный день в середине зимы...

— Что с тобой? Тебя потянуло на поэзию?

— Да вот смотрю на тебя... а вижу снежный пейзаж да синие глаза-сапфиры. С хвостом. И перьями... Крылатая волчица.

— А я такая и есть...

До приезда в Артхолл я никогда даже представить не могла, что хозяин обладает таким актерским талантом. И получает такое удовольствие, используя его. В неполные восемнадцать лет он, естественно, не без помощи любимой тетушки и отца, стал известен как любимец светского цветника и профессиональный шпион для высших государственных чинов. Очередной цепной пес короля. С кошачьими ушами и хвостом.

— М-м-м, Канамэ, спойте для нас, прошу вас, — умоляюще сложила руки на груди хитро улыбающаяся Хельга, привлекая внимание окружающих. — Ваше следующее выступление только через неделю, но мне бы так хотелось услышать вас голос!

— В чем же проблема? Я могу и просто с вами поговорить... — не желая просто так уступать развеселившейся колдунье, ответила я.

— Ах, ma cherie, вы ведь прекрасно меня поняли! Прошу вас, спойте! — отбросила она все мои отговорки. А потом тихо, только для меня добавила: — Или этот вечер будет безнадежно испорчен... пением этой юной поклонницы "Мельницы".

— Ты все еще вьешь из меня веревки, — так же тихо вздохнула я.

— Тебе ведь все равно хотелось спеть? Это было видно по твоим глазам.

— Ты не цепной пес короля, — обреченно пробормотала я, — ты — хитрая лиса черно-золотой расцветки!

— Если хочешь, можешь меня хоть синичкой называть, — махнула рукой Хельга. — Только, Канамэ, спой, пожалуйста, что-нибудь серьезное, красивое... и с чувством.

— Тогда — только по-японски.

— Э, ты знаешь японский?!

— Нет, просто язык фейри я воспринимаю так же, как ты воспринимала на родине язык страны восходящего солнца. Русский — это арский, французский — ваш светский диалект, которым ты так любишь пользоваться, английский и итальянский — языки Гласа... В общем, я их воспринимаю как-то так. Но, кажется, мы с тобой не на лингвистические темы разговаривали?

— Ну да, — кивнула колдунья, — ты же хотела спеть.

— Угу...

— Эх, нет ничего прекраснее, чем волшебный голос настоящей фейри... из Неблагого Двора!

Под гул голосов пестрой, но безликой толпы я вышла на сцену, на которую поднималась уже много раз за последние три месяца. Лица людей до сих сливаются для меня в единую толпу, как для европейского человека все японцы похожи словно братья... Прекрасно подобранный оркестр приготовился играть, благо именно с ним я готовила следующее выступление, и музыканты понятливо достали ноты, стоило мне шепнуть им название песни. Что ж, "серьезное, красивое и с чувством"? Хорошо, будет тебе чувство!

— Nagareru toki no naka matataku setsuna teki kirameki o

kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsuzukeru Believer

dare ni mo mirenai YUME o mite iranai mono wa subete suteta

yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite

mada RIARU IDEARU no hazama ni ite gisei no kase ni ashi o torarete mo

afureru shoudou osae kirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara

"itsuwari" "osore" "kyoshoku" "urei" samazama na NEGATIBU ni

torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu Trickster

yozora o tsukisasu BIRU no mure hoshi nado mienai sora miage

"mayoi wa nai ka" to jibun ni toikakeru

kono machijuu afureru MONO ni mamire utsutsu o nukasu you na koto wa nai

asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono o mitai kara

mabuta o toji ishiki no umi ni ukande omoi egaku risou o te ni suru sono toki o

kagiri aru "sei" o kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii

hoka no dare mo ga mochienai mono "jibun jishin" to iu na no kesshou e

KIREIGOTO o tsuki toosu koto itsuka makoto e kawaru

katakuna ni shinji tsuzuketai It's just my faith. The absolute truth

nagareru toki no naka matataku setsuna teki kirameki o

kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsuzukeru Believer (Nightmare "Alumina")

(Недавно странный сон приснился мне.

В нём я отбросил всё, что мне мешало.

Как пусто стало вдруг во мне, остались

Лишь на груди ожоги прошлых мыслей.

Они горят и не дают забыть того,

Что было в шутку сказано в начале.

И я творю, не замечая никаких препон.

Возможно, это значит, что пора настала.

Они горят, и всё же, может быть

Что эта рана к сердцу путь откроет.

Быть может, это станет мне опорой,

И уж тогда никто не помешает мне.

А небо тучи так же затмевают,

Но три звезды видны...

Ах, как таинственно они мерцают.

Мне приснился сон, который никому не суждено увидеть,

В нём я отбросил всё, что мне мешало.

Лишь мысли, которых не могу оставить, выжжены у меня на груди.

Даже если я окажусь на распутье между реальностью и мечтой,

И ноги скованы кандалами самопожертвования,

Во мне бушующие силы ещё не иссякли,

Ибо сердце устремлено ввысь.

"Лицемерие", "страх", "иллюзия", "горе"...

Я не буду настолько слаб,

Чтобы меня могло всё это остановить.

Хитрец я, и мне незнакомо одиночество.)

Люди, охваченные истинной магией фейри, замерли. Кто-то в потрясении, кто-то в восхищении, кто-то отчаянно завидуя или откровенно наслаждаясь. Если бы я хотела поставить на место предыдущую исполнительницу, то сейчас, несомненно, испытывала бы полное удовлетворение. Но мной двигало не чувство превосходства и не желание доказать свою талантливость. Просто музыка, пение — проявление моей сущности, души фейри. И Хельга это прекрасно поняла, иначе бы не выпустила на сцену.

Мне хотелось рассказать о многом, показать, выразить те чувства, с которыми я исполняла "Alumina"... Не знаю, кто как и что понял. Мне просто захотелось спеть.

А вот хозяин явно считает мой поступок глупой попыткой доказать свое очевидное превосходство. М-да, если кто здесь и глупый, то это явно не я... За четыре месяца нашего знакомства, рыцарь Тристан все больше и больше путает меня с человеком.

Незаметно, как бывает только поздней весной, наступила ночь, теплая, пахнущая дождем и яблоней, укрытая одеялом из крупных, словно снежинки, звезд. Надкусанный бублик серебряного месяца прятался за домами, словно стесняясь за свой неподобающий вид. Во дворе очередной жертвы моей шпионско-воровской работы росли могучие дубы, несмотря на то, что дом находился в центре города, где, как я поняла, обычно деревья растут лишь искусственно посаженные. Впрочем, тем легче было мне выполнить это задание. Я играючи забралась на дерево, впрочем, инстинктивно поджав хвост, откуда пройти в дом, даже запертый, мог обычный человек, совсем не вор. Просто я сделала это абсолютно бесшумно. Кабинет хозяина дома отличался от десятков других только степенью беспорядка: здесь же царил изумляющий порядок, и все вещи лежали на отведенных им местах. Тем легче мне было найти нужную стопку бумаги и забрать ее с собой. И выбралась я из погруженного в тишину дома еще быстрее, чем забралась в него.

Комната в гильдии менестрелей встретила мою скромную персону тишиной и темнотой. На кровати лежала наспех написанная записка, отчетливо пахнущая тонкими, неуловимыми, почти девичьими духами и хозяином, раздраженным, но довольным.

"Встреть меня".

Хмыкнув, я спустилась вниз, к вечно сонному вахтеру, милому старичку-вампиру. Всегда стоящий на охране покоя особых постояльцев гильдии, он славился юмором и любовью к сладкому, чем бессовестно пользовались постояльцы, так и норовившие ускользнуть куда-нибудь на ночь глядя или же наоборот, провести какого-нибудь загадочного гостя. А еще он мог видеть мою истинную сущность.

— Пойдешь встречать хозяина? — приняв от меня измятую пачку исписанной бумаги, спросил он, поглядывая на меня из-под седой челки и прищелкивая клыком, тупым и желтоватым, но вполне естественно смотревшимся на лице без малого пятисотлетнего вампира.

— Таков его приказ, — широко зевнула я, с явным сожалением думая о мягкой кроватке, — но я бы с удовольствием поспала. В конце концов, весна — совсем не мое время.

— Эх, молодежь...

— Да вы еще полгорода переживете, чего вздыхаете?

— Но такой молодости у меня не будет никогда...

— Для того, чтобы понять неумолимость времени, не нужно быть стариком, — заметила я, — но для того, что принять это и смириться, нужно немалое мужество. Иначе ты просто спрячешь голову в песок, оставив беззащитными остальные части тела.

— Ты рассуждаешь как человек, хвостатая фейри.

— Нет, — возразила я. — Я вспоминаю, что об этом думал человек, которым я когда-то была.

Пожелтевший месяц привычно катил по звездному небу, не очень старательно освещая землю, видимо, боясь ненароком разбудить жителей столицы. Впрочем, ночью здесь мало кто спал.

Хозяин опять умудрился попасть в неприятности, возвращаясь от очередной певицы. Хотя мне трудно было назвать голодных оборванцев, окруживших брезгливо зажимающего нос рыцаря Тристана. Просто грязная банда из полуживых от истощения и отчаяния стариков и детей.

— Я здесь, рыцарь Тристан, — одним шагом я оказалась за правым плечом перевертыша, даже не пытаясь скрываться в тенях. Эти люди все равно меня не увидят.

— О, ты вовремя, Канамэ! — неподдельно обрадовался он, пахнув на меня перегаром.

— Жду приказов, — насмешливо фыркнула я.

— Э... тогда, защити меня!

— Это приказ? — удивленно подняв бровь, переспросила я.

— Ну да.

— Как прикажет хозяин...

Что ж, видимо, сегодня как раз тот день, когда нужно напомнить перевертышу о том, что я фейри. Фейри из Зимнего и из Неблагого Двора. Не знаю, собрались бы те люди все-таки напасть на невооруженного и пьяного дворянина или же ограничились угрозами. Мне было все равно. Я не стала доставать перо ангела, не стала использовать магию или волшебство фейри. Я их просто убила, всех: стариков, детей, подростков, судорожно сжимавших ржавое оружие и так и не понявших, отчего к ним пришла смерть. Даже крови на когтях не осталось.

— Чт-то т-ты с-сдел-лала?!!

— Я выполнила ваш приказ, хозяин!

— О боги, зачем?.. — мгновенно протрезвел перевертыш, став белее месяца в небе. Хм, всего лишь несколько смертей, и он уже так раздавлен... А я не переборщила?

— Ты же ни за что убила абсолютно беспомощных людей!!

— Таков был ваш приказ.

— Нет, нет! Ты неправильно поняла...

— Я все правильно поняла, — посмотрела я в глаза хозяину, — не поняли вы. Я не человек. Мне все равно, кого убивать. Мне все равно, какие приказы вы дадите. Я знаю только одно: я защищу вас от любой опасности. И мне не важно, сколько и чьей крови я пролью. Колдунья вас предупреждала, хозяин, пока вы не сможете сами удержать мою сущность, вы не сможете отдавать мне неоднозначные приказы.

Он смотрел на меня зелеными глазами, полными ужаса и крови. Смотрел и не мог поверить, что земля все еще держит меня после моего чудовищного поступка. Смотрел, и в его душу закрадывалось понимание.

— Ты... мстишь мне?

— Вы так ничего и не поняли, — я опустилась на одно колено, встав рядом с ним, и приблизив свое лицо к его. — Я не человек. Меня не волнуют ваши моральные и социальные нормы, идеалы и заблуждения. Вы должны были понимать, чем все может закончиться, когда согласились с колдуньей принять меня. Она ведь вас предупреждала, без всяких загадок и недоговоренностей. Вы — хозяин, и я буду защищать вас ценой своей и чужих жизней, вне зависимости от вашего желания...

— Канамэ, ты должна подчиняться мне!

— Почему? Потому что так приказал Князь? Не смеши! Я должна защищать людей, но не подчиняться их приказам. Игры в слугу-господина и великих шпионов закончились, пора уже очнуться...

— Ты должна подчиняться мне!

— Вы можете звенеть сталью в голосе сколько вам будет угодно, — устав вести бессмысленный разговор, я собралась уходить обратно в гильдию. — Ничего не изменилось, рыцарь Тристан, просто помни о сегодняшней ночи. А если хочешь все же что-то изменить, — на прощание обернулась я, — прикажи мне.


* * *

Из депрессии и шокового состояния Тристана вывел только приказ явиться в родной дом. Май вовсю цвел и сиял ярко-золотым солнышком, деревья уже две недели как полностью распустили зеленые листья, а яблоня и черемуха только-только зацвели, превратив столичный парк и некоторые улицы в сливочно-яблоневый пирог восхитительной бело-зеленой расцветки.

На фоне расцветающей природы даже мрачно-готический особняк герцогов дю Лерро повеселел и посветлел, сбросив на время тень уединенной задумчивости. При таких декорациях черным пятном смотрелся мрачный и какой-то потерянный Тристан. Не удивительно, что развеселившиеся слуги быстро присмирели и притихли, и юный герцог в полном молчании отправился в кабинет герцогини Хельги.

С ночного происшествия прошло уже более трех дней, но хозяин так и не пришел в себя полностью. Видимо, я все же переборщила... Хотя, мне нужно было достаточное его потрясение, чтобы вбить в хозяйскую голову мысль о твердости характера, а главное — убеждений. Для него, дворянина до мозга костей, смерть не была потрясением, он и сам не раз обагрял кровью клинок, но... Но это была либо дуэль, то есть честный бой между дворянами, умеющими за себя постоять и осознающими, за что они сражаются, либо же самозащита при нападении, где и разбойники, и грабители знали на что шли. А я же выбила землю из-под ног хозяина, убив беспомощных людей, которые еще даже не напали. Убила по его приказу.

Я была уверена, что рыцарь Тристан справиться с грузом вины и ответственности, но для этого ему нужно, во-первых, время, а во-вторых, дело, способное отвлечь его от самокопания. Теперь он должен понимать, пусть и считая меня бездумным оружием (что совсем недалеко от истины), что выполняя свою задачу — защиту хозяина — я легко могу навредить посторонним. И в отличие от него, мне будет все равно.

И колдунья, неизвестно как всегда бывшая в курсе событий, тоже прекрасно понимала сложившуюся ситуацию, для чего и вызвала племянника. Хороший заговор — чем не способ развеяться?

Тристан не видел меня с той ночи, но это совсем не значило, что я оставила его. Скрыться от хозяйских глаз было хоть и трудно, но вполне возможно, благо за последние месяцы я практически полностью вернулась в норму. Единственным, кто мог меня видеть, был только один человек — колдунья Хельга. М-да, а в жизни тени есть свои плюсы... Хотя следовать за хозяином постоянно по пятам, включая уборную и многочисленные светские рауты очень муторно и хлопотно.

— О, Тристан, наконец-то ты почтил нас своим присутствием! — "не заметив" подчеркнутой мрачности племянника, обрадовалась колдунья. В комнате, необычно светлой и почти радостной, собралось много народу: колдунья, ее любимый молчаливый оборотень, его величество король собственной персоной вместе с доверенным секретарем и молодой человек, подозрительно похожий (и внешне, и по запаху) на Тристана. "Кажется, это его старший брат", — с сомнением прищурилась я.

123 ... 910111213 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх