Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попытка говорить. Книга 2: Дорога человека


Опубликован:
01.12.2010 — 19.08.2011
Читателей:
3
Аннотация:
Цикл "Миры Пестроты", часть 3. Судьба швыряет Рина Бродягу, как мяч при игре в лапту. То забросит в кутузку, расположенную глубже иного бомбоубежища, то, урезав память, в совершенно незнакомую реальность, то подсунет в качестве игрушки могущественному отпрыску риллу... но что бы с ним ни произошло, Рин остаётся собой. И любопытство мага служит ему так же верно, как стойкость бойца. P.S. Убедительно прошу оставлять вопросы и замечания по сюжету здесь, а в комментариях к последней главе -- только замечания технического характера, про запятушки и очепятки. Обновлено 01.12.10 г., + глава 40. Книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот теперь можно говорить.

— Брат, ты меня пугаешь. К чему такие меры предосторожности?

— Лучше переоценить противника, чем недооценить.

— Ты полагаешь, что Ровер — наш враг? Что он всё же имеет какое-то отношение к Бесформенным?

— Насчёт Бесформенных — нет. На наше счастье, они не знают, что такое союзы, и не способны даже к совместным действиям с себе подобными. А Ровер... если он затаил на нас злобу, то, боюсь, по нашей же вине.

— Ну и что? Я не собираюсь бояться блохастой шавки, как бы велика она ни была.

— Не торопись с суждениями, принцесса. Эта "блохастая шавка" выкинула нас из своего разума, не позволив узнать почти ничего.

— Выкинула?

— Важен результат, не так ли? А этот результат меня тревожит.

— Ты понял, что находится в глубине Ровера?

— Конечно. Там спит Сила. Не похожая на нашу, но не меньшая. А "шавка", имеющая столько Силы, опасна отнюдь не из-за своих размеров.

— Допустим. Но откуда взялись те волны ожившей тьмы? Я уничтожила достаточно Бесформенных и уверена: это не Хаос. Но это и не его противоположность. Откуда Ровер попал к мастеру-хранителю? Кто он вообще такой?

— Интересные вопросы, не правда ли? Жаль, что задавать их блохастой шавке и при этом рассчитывать на ответ несколько... нелепо.

— Ладно-ладно. Я погорячилась. Ровер — очень чистый пёс, обожающий купания, ценитель мяса, замаринованного в вине, и вообще душка. А если вспомнить про его формы, то ли очень многочисленные, то ли вообще неисчерпаемые, можно усомниться и в том, пёс ли он вообще. Но вопроса это не снимает. Кто он такой? Какой Силе он служит проводником? У тебя есть свои соображения на этот счёт, брат мой?

— Ты права, есть. Хотя проще всего ответить на вопрос о Силе. Конечно, я могу ошибаться, но мне кажется, что ожившая тьма, так тебя поразившая — проекция энергий Предвечной Ночи. Или, говоря короче, Бездны.

— Что?!

— Вот тебе и блохастая шавка, а?

— Ты понимаешь, что говоришь? Назвать Ровера проводником той же Силы, что и...

— Почему бы нет? К примеру, и комара, и дракона мы называем живыми — но это ещё не значит, что я ставлю комара и дракона на одну доску. Они всего лишь являются носителями энергии Жизни, только и всего. Причём Жизнь преломляется в них по-разному... хотя, замечу, комар тоже способен летать.

— Да, брат. Сравнения у тебя... но что-то в этом есть. Хотя звучит почти безумно. И всё же... множество форм... вдобавок на мосту Ровер выжил, а это не так-то просто для тех, кто не прошёл Горнила...

— Заметь: он выжил на мосту, хотя в тот момент не имел активной связи с Бездной.

— Ты думаешь?

— Это было бы заметно, не находишь? Рисковать так просто ради того, чтобы обвести нас вокруг пальца — это неразумно. А Ровер куда умнее, чем хочет показать.

— Да?

— Наверняка, сестра. Те барьеры в его разуме... поверь: живущее лишь инстинктами существо никогда не смогло бы выстроить столь гармоничную систему заклятий. Ведь старую его защиту мы смели начисто, но Ровер возвёл новую. Уже иную. Быстро, уверенно и мощно.

— Верно... клянусь Горнилом! Как я ухитрилась не заметить очевидного?

— Не расстраивайся. Ты ещё успеешь набраться опыта.

— Но что же тогда получается? Ровер оказался около моста случайно, забыв слишком многое, а на деле он... кто же он?

— Полагаю, Тенерождённый. Но не простой. Я почти уверен...

— В чём?

— Чуть позже. Нам пора собираться: Циклоп уже приготовил праздник вина. И за столом я попробую разговорить Ровера... если он вообще захочет говорить с нами.

— Не захочет? Да для любого будет честью, если... о.

— Именно. Мы прошли Горнило, да, но в нём живёт Предвечная Ночь! И не забывай: мы напали на него. Возможно, нам ещё придётся принести свои извинения.

— Наши извинения — собаке?

— Кажется, мы установили, что Ровер — вовсе не собака. Верней, далеко не только собака. Впрочем, увидим. Поторопись, принцесса: вино ждёт.

Спустя час или, может быть, полтора с момента моего знакомства с Циклопом мы все собрались в комнате, которую так и хотелось назвать трапезной. Синевато-стального оттенка стены её странным образом не противоречили алебастровой белизне потолка, украшенного (а может, заклятого?) спиральными завитками тонких чёрных рун. Посреди помещения стоял овальный стеклянный стол с тремя стеклянными же стульями и одной стеклянной скамьёй, а зеркальный пол из чёрного мрамора удваивал и мебель, и сидящих. Да-да, я тоже сидел на стуле наравне с высокими господами, положив передние лапы на стол — и хвост после очередного маленького изменения формы ничуть не мешал мне.

Судя по запаху, лорд Печаль принял свою ванну с ароматом можжевельника и лунной пыли, а леди Одиночество смыла дорожную грязь, сменив её на запахи сирени и медовой росы. За этими пахучими ореолами почти терялся собственный запах высоких господ, довольно схожий и совершенно нечеловеческий. Он источал слабый аромат догорающей свечи, а она — затяжного моросящего дождя... скажете, эти запахи не похожи? Тогда выражусь яснее: его запахом был запах печали, а её запахом — запах одиночества.

Схожие, как я и сказал. Родственные.

К слову сказать, Циклоп, усевшийся на скамью хозяина, лишённую спинки, тоже не кислым потом и чесноком благоухал. От него волнами расходился запах грозы и колючего звёздного света. Последний я ощутил ещё снаружи, но хозяин трактира пропах звёздами, словно кусок неба. Так, как будто в лишённом окон помещении всё же были широко распахнутые окна.

— А теперь, — молвил Циклоп торжественно, — воздадим должное дарам лозы и мастерству виноделов. Встречайте серебристое вино предпоследнего урожая, господа!

Перед каждым из нас, включая и хозяина, соткались волшебной красоты хрустальные кубки, кажущиеся плодом брачного союза воздуха и лунного огня. Ещё миг, и колдовство трактирщика выхватило из пустоты совершенно чёрную фигурную бутылку. То же самое колдовство с лёгким хлопком вынуло из горлышка пробку, после чего бутылка наклонилась, переливая своё содержимое в бокал лорда, в бокал леди, в мой бокал и, наконец, в бокал хозяина. В воздухе разлился ещё один аромат, сильнейший, чем все прочие. Но я не возьмусь описать его так, как он того достоин, и промолчу. Скажу лишь, что в тот миг, когда ноздрей моих коснулся он — серебряный раздался звон, и моя душа всколыхнулась до самого донышка. Торжественность Циклопа в одно мгновение перестала казаться мне чем-то преувеличенным и выспренним.

Желание и опаска столкнулись во мне, когда одним взглядом, не шевельнув и когтем, я оторвал свой бокал от стола и поднёс ко рту. Бесподобный запах затопил меня, как волна прилива затопляет литораль. Помедлив ровно столько, чтобы хватило на три глубоких вдоха и наслаждаясь ароматом вина, я раскрыл пасть. Собравшееся в колышущуюся линзу вино — ровно на один глоток — покинуло бокал и легло мне на язык, взорвавшись настоящей феерией вкуса. Наверно, с минуту я сидел, как пришибленный, ничего и никого не замечая, кроме вкуса и аромата, ставшего ещё сильнее, хотя это казалось совершенно невозможным. Но эта минута всё же миновала. Я открыл глаза, перед тем закрывшиеся сами собой...

И обнаружил, что меня буквально облизывают три одинаково ошеломлённых взгляда.

Клянусь огнём и кровью! Неужели я... да. В глазах лорда, леди и трактирщика я прочёл одно и то же: я действительно оттранслировал им свои ощущения.

Ох, стыдоба-то какая!

Правда, чужие ошеломлённые взгляды вовсе не казались оскорблёнными, но...

— Это, — сказал, откашлявшись, Циклоп, — серебристое вино. Да. И я, кажется, крепко... кхе, кхе... недооценил предпоследний урожай.

Я предпочёл намертво вцепиться взглядом в свой бокал, но периферийным зрением всё равно отлично видел, КАК на меня смотрят соседи по столу. Восторг во взгляде хозяина мешался с тлеющим в глазах высоких господ... стыдом? Но чего ради им-то стыдиться? Это я нарушил неписаный застольный этикет эмпатов, причём нарушил предельно грубо.

Нехорошо, знаете ли, фонтанировать радостью от еды или питья, сопровождая её к тому же сенсорными образами: ведь в тот же самый момент сидящий за одним столом может давиться искренне нелюбимым блюдом, а то и прописанным целителями лекарством. Что, если и жертва диеты начнёт транслировать свои непередаваемые ощущения? Но это ещё полбеды. А если за один стол сядут представители разных разумных видов? Что будет противнее: хищнику ощутить вкус вегетарианского салата — или же виду, не употребляющему убоины, воспринять наслаждение хищника от свежей, с кровью, дичи? В Ирване делили трапезу порой такие разные...

Стоп! Ирван? Ещё одно имя!

Запомнить. И отложить подальше... до поры. Здесь не время для воспоминаний, не время!

Подумаю-ка лучше о причинах, вызвавших у лорда и леди приступ стыда. Я не ошибаюсь и точно знаю: это именно стыд, один на двоих. Но он не является отражением моего, а... ну-ка, ну-ка, чуть глубже... оп! Вот оно. Господа ожидали непристойного фарса, а я поразил их своими изящными застольными манерами. Это, видите ли, примета благородства, а они мало того, что обсуждали меня, словно неразумную тварь, но и напали на меня. Без предупреждения. А я-то, выходит, если не ровня им, то уж точно не смерд, не раб и не враг.

Действительно, неловко вышло.

Отбросив собственный стыд, как гнилую ветошь, я снова поднял взгляд. Посмотрел сперва на лорда Печаль, потом на леди Одиночество и совершил движение своим бокалом. В него я вложил искру вполне определённого смысла и не сомневался: ту же самую искру поймают оба родича... а вот для Циклопа это предложение мира останется всего лишь приглашением к продолжению праздника вина.

Без долгих раздумий высокие господа синхронно подняли свои бокалы в том же жесте. И по моему языку расплескался второй глоток бесподобного серебристого вина.

...когда бутылка опустела, лорд Печаль молча глянул на трактирщика.

— Уже ухожу, высокие господа, — засуетился тот. — Если что понадобится, зовите, сразу же явлюсь, будьте уверены... ах, чуть не забыл: вот вам ещё бутылка. Тот же самый урожай, тот же сорт, даже склон тот же. Примите в дар, не побрезгуйте!

Я кивнул, и Циклоп отступил в тень, которой до того просто не было. Секунда — и вот уже никакой тени снова нет. И хозяина тоже нет. А уж куда он исчез... как знать?

Да и не так это важно.

— Ровер... — чуть неуверенно начала леди, — ты ведь полностью разумен?

Вместо ответа я взглянул на стеклянный стол. На его безупречной глади проступили смутно знакомые мне дымные символы. Проступили — и сгинули снова. Но эхом вложенного смысла до неё и до её брата должно было дойти несколько ироничное послание:

"Насколько полон мой разум, следует спрашивать не у меня. Всякое существо в таком вопросе будет пристрастно".

— Понятно... извини...

"Я уже принял ваши извинения. Меж нами нет вражды".

— Но и дружбы нет, верно?

"Если смотреть с моего берега, между нами есть надежда".

— Надежда? — переспросил лорд Печаль. — На что же?

"Я сам не знаю точно. Всё, что мне известно — у мастера-хранителя моста я получил всё, что хотел и мог".

— Что же?

"Прозвище. И обличье".

— Значит, — снова вступила леди, — твои истинные имя и облик сейчас скрыты? Но сам-то ты знаешь их?

"Я стараюсь не будить свою память до конца, потому что здесь мне угрожает опасность".

— Опасность какого рода?— лорд.

— Здесь — где именно? — леди.

Я предпочёл ответить на последний вопрос, потому что на нём лежала тень ответа и на вопрос, заданный высоким господином чуть раньше:

"В лесу, что возле хижины тролля, и на мосту, вверенном неустанным заботам мастера-хранителя, в калейдоскопе реальностей, сквозь который мы проехали вместе с вами, и в этом трактире — смутное чувство угрозы терзает меня всюду. И чувство это резко усиливается всякий раз, как только сквозь пелену добровольного забвения, лёгшего на мою память, прорывается очередное Имя или знакомый Образ".

— Брат? Ты понимаешь, что к чему?

— Да. Теперь я почти уверен. Ровер, — размеренно заговорил лорд Печаль, глядя на меня строго и сочувственно, — Ты определённо не нашего рода, не Завершённый, и ты точно не из числа Бесформенных. Также ты не принадлежишь ни к Функционалам, ни к Тенерождённым. Я думаю, что ты вообще не имеешь отношения к Потоку!

— Что?

— Да, сестра моя, ты не ослышалась. Наш спутник — маг, рождённый в Вязких Мирах.

9

Два последних слова не передают всей палитры смысловых оттенков, вложенных в них лордом. Само предположение, что я не рождён в Потоке, бросало на меня такую же тень, как если бы я, крот, неожиданно попал из своего слепого подземелья на простор, где привольно парят птицы... и почему-то, вопреки естеству, полетел наравне с ними. С высокими господами.

"Что вы называете Вязкими Мирами?" — поинтересовался я, рисуя знаки на глади стола.

И мне прочли примечательную лекцию, оценить которую по достоинству я тогда, к сожалению, не смог — всё из-за той же печати амнезии.

До начала вечности, до установления всех незыблемых основ и начала всех возможных перемен, когда не было ещё ни Потока, ни безграничного разнообразия, принесённого им, существовал единый Творец. И говорят одни, что ещё до начала вечности существовала также Ночь, великая и неохватная, которую неспроста называют Предвечной. И говорят другие, что Предвечную Ночь было бы правильнее называть Бездной; и добавляют при этом, что Бездна старше единого Творца, и что сам Творец — только лишь первый среди равных, которых зовут Владыками Бездны и власть которых сродни его власти. Кто прав, доподлинно неизвестно, потому что слаб разум и неверны чувства, и любые суждения об абсолютах, кои делают далёкие от абсолюта существа, следует признать самонадеянными и бездоказательными.

Вечность, нам ведомая, началась в тот момент, когда единый и непостижимый Творец коснулся Силы, что сокрыта в Предвечной Ночи. И Сила эта также коснулась его, и уснул он, и с тех пор называется Творец — Спящим; Сны же его суть бесконечный Поток, начало которого сокрыто в вечности, а завершения которого не ведает даже сам Спящий.

Ещё об этом повествуют иными словами. В начале единый Творец посмотрел в Бездну, и увидел он, что Бездна эта полна Силы; и Бездна в ответ посмотрела в Творца, и увидела, что Творец этот полон Замыслов. И соединились Творец с Бездной в едином начале, Её Сила наполнила Его Замыслы, и стали реальны — и будут Замыслы реальны и полны Силы до тех пор, покуда продолжает единый Творец смотреть в Бездну и дарить ей свои Замыслы, покуда Бездна будет одаривать его Силой.

Повествуют о начале не только такими словами. Можно спросить: что было на самом деле? Спит ли Творец и видит Сны, которые имеют в нём свой исток? или же Он дарит Бездне Замыслы свои, кои та реализует? или возлежит Творец с Ночью, как муж с женой, и все миры Потока, сколько их ни есть — плод их вечно длящегося союза? Ответить на эти и подобные им вопросы можно кратко: ни то, ни другое, ни третье. Есть слова более удачные и менее удачные, но Творец, Предвечная Ночь и союз их выше любых слов. Целостен он и постижим не в большей мере, чем жуку-древоточцу постижим смысл начертания букв.

123 ... 910111213 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх