Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Технология жизни


Жанр:
Опубликован:
23.11.2015 — 23.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Первый курс
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мы используем согревающие чары, они довольно простые, — рассказала Трейси Дэвис.

— Научите? — казалось, Гарри даже не обращал внимание на старшекурсников, которые перебывали в ступоре от такой наглости. С Трейси он уже общался. Ее брат, Роджер, учился на Рейвенкло. Поэтому, шатенка была в курсе всех происшествий в факультете Ровены.

Гарри подробно рассказал о каждой гостиной, не забывая ни плюсы ни минусы. Хаффлпафф был самым уютным из всех. Там было удобно передохнуть или погостить, но отнюдь не работать. В той атмосфере хотелось лежать со всеми вместе на ковре у камина и, вытянув ноги поближе к пламени, попивать чай, принесенный из кухни. В Гриффиндоре царила атмосфера веселья. Там можно было найти любое занятие по душе. От учебы в обособленном уголке гостиной, до мини-игры в плюй-камни. Рейвенкло притягивал своим спокойствием. В стенах синей гостиной можно было спокойно погрузится в себя и достичь гармонии. Слизеринцы слушали внимательно, даже старшекурсники отнеслись к рассказу благосклонно.

— У вас здесь роскошно, но мрачновато, — ответил Гарри на всеобщий вопрос факультета.

— Приходи лучше весной в обеденное время — тогда лучи достают даже до такой глубины, и из окна можно смотреть на морских рыб! Они довольно милые и разноцветные, — сказала одна из близняшек Керроу.

— Только знай — нам придется поменять пароль после того, как ты уйдешь, — оскалился Маркус Флинт. Его задело то, что кто-то чужой пробрался к ним на факультет так легко.

— Я обязательно к вам еще загляну! Извините, но Пенелопа сказала, что если я опять что-то натворю... — Гарри вздохнул, показывая, что ему не поздоровится. Слизеринцы даже и не думали говорить рейвенкловцу, что формально он уже зашел туда, куда не надо.

Гарри Поттер ушел, но разговоры о нем не прекратились. Снейп, которому посчастливилось узнать это не в Большом зале, а от своих подопечных, удивлялся как мальчишку так быстро приняли и на его факультете.

— Он же из Рейвенкло, — сказала Дафна. — Они если захотят что-то узнать, то точно не отступятся. Лучше уж просто смириться.

Только вот к Поттеру теперь подходили поболтать и Слизеринцы. Хоть их и было в меньшинстве, но те, которые общались с Гарри, открывали свой факультет с новой стороны.

Впрочем, его жизнь была полна не только разговорами.

Однажды Гарри прогуливался по Хогвартсу, воя от всепоглощающей скуки — готовое домашнее задание покоилось в сумке на завтра, а друзья еще не сделали их до сих поздних пор и сидели в библиотеке под надзором мадам Пинс. Вдруг он услышал шарканье старого завхоза. Понимая, что время довольно позднее, а весомой причины терять баллы нет, Гарри побежал куда глаза глядят. Его очень удивило, что пролетев всего один лестничный пролет, который скрывался за гобеленом, он оказался на третьем этаже, вместо пятого. А ведь библиотека была на четвертом, да и лестница шла вверх. Гарри узнал в местности запрещенный коридор и хотел было уйти, но рядом что-то мяукнуло. Поттер чертыхнулся — на него смотрела своими красивыми желтыми глазами миссис Норис. Нужная лестница отбыла, а кошка мяукнула громче. Гарри с тоской посмотрел на уходящее спасение и побежал по коридору. Здесь были одни двери. Филч неумолимо приближался. Гарри нужно было успеть спрятаться до того, как завхоз заглянет в запрещенный коридор. Простенькое заклинание и дверь открылась. Гарри быстро забежал в комнату и прикрыл дверь, наблюдая за Филчем через маленькую щель. Когда же завхоз ушел, то Гарри обернулся и увидел большую морду. Пес к нему принюхивался и весело махал хвостиком. Что-то говорило, что не собеседника он в Гарри увидел. Три головы уже облизывались.

— Здравствуй, пес! Уже ухожу! — Гарри юркнул в незакрытую дверь, припечатывая ее Коллопортусом. Благо, они его выучили только вчера.

Галлифреец перевел дух и пообещал себе, что с этим существом он больше не встретится. Ну, без подготовки уж точно.


* * *

— Гермиона до сих пор плачет в туалете, — с грустью сказала Парвати Падме, когда присела за стол Рейвенкло. — Возьму ей что-нибудь сладкое после пира.

— Почему она плачет? — Гарри услышал разговор мимоходом, но остановился возле девочек чтобы разузнать все.

Парвати уже открыла было рот для ответа, но в дверях Большого Зала появился бледный профессор Квиррел.

— Тролль! Тролль... в подземелье... спешил вам сообщить... — проорал учитель перед тем, как потерять сознание.

В зале поднялась паника, которую успокоил директор. Старостам было велено сопровождать учеников в гостиные.

— Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!

Парвати в растерянности посмотрела на свою сестру, а потом на Гарри. Хорошо, что Рейвенкло и Гриффиндор собрались неподалеку.

— Гермиона! — громко зашептала она Гарри и Падме. — Она не знает!

Падма, которая успела сдружится с половиной Гриффиндора, умоляюще посмотрела на Гарри.

— Надо ей сообщить! — хором сказали близняшки, схватили ошарашенного таким поворотом галлифрейца и быстро проскользнули через толпу.

— Но мы могли просто предупредить старост! — заявил Гарри.

— Чш-ш-ш! — успокоили его сестры Патил.

Когда возле них прошли Хаффлпаффцы, он обреченно поинтересовался:

— Вы хоть знаете в каком она туалете?

Парвати фыркнула, показывая своим поведением, что зря галлифреец так переживает — дорогу к туалету девочка уж точно запомнила. Гриффиндорка быстро повела друзей на нужный этаж.

— Кстати, если тролль в подземелье, то почему они туда повели Слизерин? — не унимался Гарри.

Близняшки замерли. Они сейчас не думали о слизеринцах, но услышанное ввело их в продолжительный ступор.

— Вот, что делает паника с людьми. Думаю, там достаточно семикурсников, чтобы справиться с троллем, — теперь уже Поттер тянул девочек к нужному месту.

В нос ударил ужасный запах, и дети увидели, как тролль выбил дверь своей дубиной. Послышался девичий визг. Гарри сразу же побежал на звук.

— Гермиона, в сторону! — крикнул галлифреец, разобравшись в ситуации.

То ли оклик вывел девочку из ступора, то ли Гарри был слишком убедительный, но Гермиона среагировала так, как и надеялись близняшки Патил — кинулась в сторону умывальников. Сзади нее уже разлетелась в дребезги напольная плитка. Поттер понял, что если подруга залезет под умывальники — потеряет время.

— Даже не думай, сразу к нам! — крикнул он.

Девочка в страхе посмотрела на Гарри но подчинилась. Она со всей скорости побежала к друзьям. Гарри уже протягивал ей руку, которой буквально выдернул из туалета. Гермиона даже не успела удивится нечеловеческой силе в казалось бы ребенке.

— А теперь уносим ноги! И поскорее!

Говорить дважды не пришлось. Дети выбежали в коридор. Гарри, помедлив, выбрал направление движущихся лестниц — они здорово могли помочь в том, чтобы оторваться от тролля. Хоть Гарри и понимал, что путь к гостиным заказан, но в огромной трубе, где были только лестницы, была хорошая проводимость звука.

Погоня продолжалась. Тролль неумолимо приближался. Дети выбежали на лестничную площадку. К ней была присоединена одна-единственная лестница и ученики начали быстро подыматься. Гарри сразу узнал куда она ведет — на лестничную площадку, в которой не было входа в коридоры. К ней уже была присоединена вторая лестница. Когда дети ступили на ее ступеньки, тролль уже был на странной лестничной площадке. Вдруг обе лестницы отсоединились от пролета и монстр, поняв, что попал в ловушку громко взвыл. К детям прибежали учителя — благо, шуму тролль наделал много. Профессор Квиррел, который был с ними увидев взбешенного тролля, побледнел и медленно сполз по стенке. Профессор Снейп посмотрел на него с презрением. Девочки в страхе взирали на учителей.

— Молодые люди! Что здесь творится? — сердито начала Макгонагалл.

Гермиона потупила взгляд и начала заготовленную речь:

— Я была в туалете и не знала о тролле. Они меня спасли, не наказывайте их, пожалуйста, — вдруг по ее щекам потекли слезы — шок и адреналин отошли, и пришел ужас ситуации.

— Почему вы не сообщили старостам? — гневно поинтересовался Снейп у Поттера. Почему-то именно Гарри был первым, у кого начинали что-то спрашивать. Галлифрейцу оставалось только вдохнуть поглубже и придумать достойное оправдание. Главное, чтобы в нем была правда.

— Когда мы узнали, что Гермиона не знает про тролля, то все как-то вылетело из головы. Извините, не следующий раз мы обязательно сообщим! — Гарри намеревался выполнить свое обещание — как-никак он с самого начала хотел сообщить старостам, но девочки его утянули даже не послушав.

В итоге, оба факультета лишились пяти баллов. Гермиону не наказывали потому, что она как бы и не была виновата, а за Гарри заступились близняшки, хором сказав, что Гарри они утащили за компанию и вообще, он их всех спас. С последним согласилась даже Гермиона.

— Гарри, ты видел, что профессор Снейп был ранен? — на следующий день спросила Падма.

— Да, и эта рана точно не от тролля. Я даже знаю от чего, но не в этом дело... Нужно созвать совет, — задумчиво пробубнил Гарри. Больше от него Падма так и не добилась.


* * *

Первокурсники Рейвенкло и Гермиона собрались в библиотеке. Каждый набрал себе книг и пергаментов, чтобы создать видимость усердной работы. Совет вели шепотом — мадам Пинс бродила среди студентов аки надзиратель над заключенными. Гарри чуть наклонился к центру стола, чтобы всем было лучше слышно.

— Итак, народ, Квиррелл очень странный. И я не думаю, что это хорошо. Он слишком уж безобидный, — заявил Гарри, но его слова не возымели ожидаемого эффекта — дети были удивлены, но и раздосадованы — Падма уже успела прожужжать им все уши, что Поттер знает поразительную новость, которая не оставит никого равнодушным.

Сама жительница страны тысячи чудес была немного обиженна на то, что ее вопрос для Гарри был не интересен:

— Почему его безобидность тебя так задела? Лучше скажи от кого это рана на ноге Снейпа, — настаивала Падма. Ее брови в гневе были сведены к переносице.

— Его безобидность скрывает очень многое, — сверкнул очками Поттер и улыбнулся, вспомнив как он и Дамблдор смеялись, обнаружив такую схожую черту. — А вот о Снейпе я точно говорить не буду — думаю, учителя тоже заметили рану и догадались от кого она. И если не подняли панику — значит, все нормально, — сказал Гарри так, будто даже Кребб и Гойл должны были это понять.

— Почему они должны поднять панику? — спросил Терри, рассудив, что рана Снейпа интереснее Квиррелла, но его почти сразу перебила разгневанная Падма. И не прогадали:

Дети впервые видели одну из Патил в таком состоянии, поэтому сразу же прислушались к ее словам.

— Они пустили Слизеринцев в Подземелье, где за информацией был тролль! И это ты сказал! Не забывай! — зашипела она на Гарри. — И после этого ты веришь в их здравый ум?!

— Сначала о Квиррелле, — холодно возразил Гарри. Он не любил, когда с ним говорили так.

— Не будь таким упрямым! — попросила его Падма, поняв, что немного перегнула палку. Гарри принял ее невысказанное извинение и сдался:

— Хорошо, Снейп был в запретном коридоре на третьем этаже. Похоже, его поцарапало то, что там находилось.

— Даешь поцарапало! — едко перекривила его Падма. — Та, что посередине была, наверное, до кости!

— Ты просто его не видела. Там одна лапа на целый люк для толстяка, — Гарри для достоверности даже показал размеры той конечности.

— Люк? Он что-то охраняет! — воскликнула Гермиона, но стушевалась под гневным взглядом мадам Пинс.

— Что охраняет? — оторвался от пергамента Эрни — во время спора Гарри и Падмы он просто засел за домашнее задание.

— Важнее другой вопрос: ты думаешь, что Снейп шел оттуда что-то украсть? — спросил Энтони, откинувшись на спинку стула. Он сомневался, что уважаемый зельевар поставит на кон свою карьеру ради какой-то кражи.

Гарри пожал плечами — его не интересовали дела Снейпа. Вообще, отношения между ними не заладились — профессор уже трижды пытался при всех осквернить память о Джеймсе Поттере и Гарри начинал задумываться не передать ли зельевару слова его матери о бывшем друге: "Язва с комплексом жертвы".

— Зато я знаю, кто оставил ему такой подарок! Цербер!

За столом воцарилась тишина. Общую мысль озвучила Мораг:

— Это то, о чем я думаю? Треглавая псина, которая по легенде разрывала на части любого, кто осмелился явиться в царство мертвых до своего срока?

— Да, а теперь давайте вернемся к Квирреллу! — Гарри посмотрел на часы — скоро им придется идти на ужин.

— Стоп! А откуда ты знаешь о Цербере? — сориентировалась Сью.

— Ну... я нечаянно, — Гарри потупил взгляд.

— Гарри Джеймс Поттер! — зашипела Мэнди. — Твое счастье, что мой кузен этого не знает!

— А кто твой кузен? — поинтересовалась Гермиона, которая не знала всю кухню Рейвенкло.

— Роберт Хиллиард, наш староста, — тихо объяснила ей Лайза.

— Может, мы все же поговорим о профессоре Квиррелле? — поняв, что бить его не будут, Гарри захотел перевести разговор в нужное русло.

— Квиррел так Квиррел... — прокомментировал Энтони и пододвинулся ближе к столу. — Но у тебя ничего против него нет кроме самопишущего пера.

— Есть!

— Тогда выкладывай, — поторопил его Терри.

Гарри Поправил очки и начал говорить, как в любимых детективных сериалах тети Петунии:

— Квиррел был достойным преподавателем. Был хорош в Маггловедении, ЗоТИ и еще нескольких предметах.

— Ну, и? — раздраженно поторопила Мораг, не понимающая всей крутости момента.

— Почему он не хочет говорить о магглах? Они же не вампиры? Не машина же его сбила! А если она, то почему он обвешивается чесноком? — начал сыпать вопросами самый странный ученик Рейвенкло.

— Этого мало даже для подозрения, — возразила Мэнди.

Гарри улыбнулся и поднял перо, которым почти все это время что-то писал, вверх.

— Его заикание!

— Мы все о нем знаем, — закатила глаза Лайза.

— Да, но вчера вы не заметили то, что было у всех на виду! — улыбка Гарри стала шире.

— И что же? — поинтересовалась Сью.

— Он не заикался, когда говорил о тролле!

Гермиона посмотрела на него скептически, но удивилась из-за гипотезы, выдвинутой Эрни, который до этого в разговор почти не ввязывался:

— Если он так испугался тролля, то почему не начал заикаться еще больше? Ты это хочешь сказать?

Гарри кивнул, но Гермиона, скрестив руки на груди, высказала свой аргумент:

— А если он перестал заикаться от того, что испугался? Ну, это как лечить фобию, смотря ей в глаза, — объяснила она.

Гарри отрицательно покачал головой.

— Тогда он бы уже говорил, не заикаясь!

— А утром он заикался, — констатировал факт Энтони хмыкнув и продолжил. — Вывод: с троллем не все чисто. Каковы предположения?

Дети переглянулись, поняв, что опять попали в тупиковую ситуацию. Гермиона резко положила руки на стол и широко распахнула глаза — в ее голове появилось сумасшедшее предположение.

— Возможно, тролль был лишь отвлечением... — сказала она, еще пока не веря в собственные же слова.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх