Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие демиургов


Опубликован:
19.05.2010 — 13.04.2014
Аннотация:

Макс никогда не думал, что ему придётся спасать чужой мир. Летающие города, моря из бурлящей лавы, племена оборотней, древние пророчества и жуткие монстры - такое парень видел разве что в кино. Да он даже верхом ездить не умеет! Куда уж там - спасать мир.
Но делать нечего. Ведь это его единственный шанс вернуться домой. Не без помощи новых друзей - кузнеца Джека и выгнанных из Академии Магов за мелкие шалости студентов Лиса и Гэрри - Макс отправляется в опасное путешествие на край света...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мылись молча. Ручей успокаивающе журчал, разговаривать не хотелось. Уже после, когда они сидели на берегу и сушили одежду, Макс виновато произнёс:

— Слушай, Лис...

— В чём дело?

— Извини, что втянули тебя во всё это. По правде говоря, мы зря сунулись в Академию.

Маг пожал плечами:

— Ничего страшного, мне всё равно осточертела эта светская жизнь.

— Но ты не сможешь вернуться! — сказал Макс, удивляясь безразличию своего нового друга.

— Кто сказал, что не смогу? Поживу пару лет с оборотнями, а затем и вернусь. Правда, не под своим именем и не в Айзбург, но кто сказал, что мир ограничивается одним только этим городом? Знаешь, есть места куда интереснее.

— Но... но тебя в любой момент поймают!

Лис только фыркнул и растянулся на каменистом берегу.

— К чему задумывать о таких мелочах? Жизнь прекрасна, и кому, как не путешественникам это знать.

Макс с усмешкой посмотрел на Джека. Тот в ответ лишь вздохнул.

— Кстати, куда направляетесь? — спросил маг.

— Даже не знаю, — начал мальчик. — Я планировал закончить на Академии магов, а теперь, похоже, придётся до самого Огненного моря топать. И даже дальше — что там, обрыв, остров, хранилище демиургов?..

— Макс! — заорал Джек.

— Что?

— Что значит "Что"? Это же наша миссия, и мы не должны доверять её посторонним! Вуру рассердится, а мы и так нарушили с десяток его указаний.

Макс закатил глаза. Джек казался вполне нормальным парнем, но только до той поры, пока речь не заходила о спасении мира. Видимо, старый маг хорошенько промыл ему мозги.

— Ничего себе, "посторонним"! Джек, эти двое рисковали жизнями ради нас! А ты...

Он не нашёл слов, чтобы продолжить. Заявление друга казалось ему полной бессмыслицей. К тому же, Макс не хотел обижать Лиса — он был обязан ему жизнью и свободой.

Сам же маг лишь развёл руками:

— Да, ребята, мне кажется, вас серьёзно послали. Очень серьёзно.

Джек посмотрел на Лиса, но сразу же усмирил свой гнев. Он не мог сердиться на этого мага, слишком уж невозмутимым казался тот. И перевёл взгляд на Макса:

— Запомни, наша миссия касается только нас двоих. Это очень серьёзно, как ты не можешь понять!

Макс просто кипел злостью. Как ему хотелось, чтобы Джек был нормальным. Не каким-то параноиком, со скрытыми сверхидеями, а обычным парнем из фэнтезийного мира. Но делать нечего — если он хочет вернуться домой, ему просто необходимо преодолеть весь этот путь вместе с Джеком. Может быть, Вуру сдержит слово и, в конце концов, отправит мальчика домой. Что ж, других перспектив пока нет.

— Ты такой кретин! — сказал он Джеку.

Лис встал на ноги.

— Тихо, ребятки, а не то превращу вас обоих в червей. Кстати, нам пора бежать. Преследование, вообще-то, не отменялось.

Они начали одеваться. Джек и Макс грозно посматривали друг на друга, но ничего не говорили. Одежда ещё не высохла, а в ботинках до сих пор хлюпала вода.

Лис вдруг сказал:

— Не знаю, почему вы спорите, но мне было бы безумно интересно побывать за Огненным морем.

— Это наша забота, — отрезал Джек.


* * *

Ночной гонщик стоял в круглом зале, с нарисованной на полу пентаграммой. Окон в помещении не было — их заменял стеклянный потолок, столь непривычный для мрачных каменных стен. Но именно благодаря нему, отсюда виднелись облака — символ Хрустального города.

Возле одной из колонн стоял король, а рядом — местный шаман. Ночной гонщик находился в центре пентаграммы.

— Куда тебя перебросить? — спросил шаман, звеня побрякушками. Его одеяние было увешано какими-то шариками, фигурками людей и животных, монетами, блестящими украшениями, дорогими камнями и прочей ерундой, в которой посторонние не видели никакого смысла. — Может, в Айзбург?

Ночной гонщик покачал головой:

— Мне надо в самое начало. В их родной город.

— Но, если верить звёздам, они уже в Айзбурге! А может и дальше.

— В начало пути!

Шаман посмотрел на короля. Монарх лишь устало пожал плечами. Мол, спорить с профессиональным убийцей бесполезно, он лучше знает своё дело.

— Учти, что возвращаться тебе придётся пешком, — сказал шаман. — Я не смогу выхватить тебя на таком расстоянии. Эх, жаль, что ты не маг.

Он начал безумно длинное и невероятно нудное заклинание. По периметру пентаграммы заплясали языки пламени. Ночной гонщик потрогал мешок золота, выданный королём — не так много, но на покупку лошади хватит. Не будет же он преследовать жертву пешком. Плюс, ему надо чем-то питаться и где-то ночевать. А также, избегать проделок этого мага — Вуру Ро Ли.

Языки пламени взметнулись к самому потолку. Теперь Ночной гонщик почти не видел короля. Тот прислонился к колонне и молча наблюдал за происходящим. Огонь горел бесшумно, но излучал чертовски много тепла.

Ночной гонщик дотронулся до пламени. Он почувствовал жар, но рука осталась целой — его кожа была огнеупорной. Шаман продолжал читать текст, временами подпрыгивая на месте и тряся жезлом с погремушкой.

— Мы очень на тебя надеемся! — сказал король, когда пламя разгорелось сильнее. — Если ты упустишь этих двоих, нам придётся несладко.

— Знаю, — отозвался Ночной гонщик. — Великие планы и всё такое...

— Это намного важнее, чем ты думаешь! — выкрикнул король.

Но наёмный убийца уже исчез. На пентаграмме остались лишь островки быстро гаснущего огня. Шаман всё ещё тряс жезлом и улыбался.

Скейтборд

В тот день они бежали до самого вечера. Никто их не преследовал. Городские стены уже давно скрылись из виду, а фермерские угодья стали настолько редкими, что почти не встречались. Зато начали попадаться островки леса. Сначала маленькие и одинокие, как потерявшиеся дети, но уже к вечеру их стало столь много, что сомнений не осталось вовсе. Друзья оказались в настоящей чаще.

Бежали до самой темноты. Потом Лис отошёл от дороги, развёл костёр и повалился на землю. Макс даже не чувствовал голода — так сильно он устал. Он лишь пододвинулся к тёплому огню, закрыл глаза и провалился в беспамятство.

Джек лёг рядом:

— Жаль, что мы потеряли все вещи, — сказал он Лису. — Оставили утром в гостинице...

Маг ответил что-то неразборчивое. Он тоже засыпал. Рядом ровно дышал Гэрри, вокруг которого по-прежнему светился кокон.

На следующий день никто уже не бежал. У всех от непривычных нагрузок отваливались ноги. Люди просто шли по узкой дороге, петляющей сквозь чащу леса. Как и вчера, стояла хорошая погода, светило солнце и щебетали птицы. Лес переполняли ароматы хвои, диких цветов и чистоты.

Макс чувствовал себя ужасно — похоже, он снова начал заболевать. Кашель, головная боль, насморк преследовали его весь день. Мальчик плёлся позади, уныло глядя в спины Джека и Лиса. К тому же, у него болело горло, и он охрип.

— Это всё из-за канализации, — сказал он магу на одной из остановок. — Я продрог там до костей.

Лис посоветовал ему крепиться, и сказал, что к вечеру что-нибудь придумает. Макс не особо на это надеялся. Единственной мыслью, крутившейся в его голове, была мысль о микробах. "Интересно, — думал Макс, — а вирусы в этом мире обычные или тоже волшебные?". С каждым часом его самочувствие всё ухудшалось и ухудшалось, а к вечеру он и вовсе едва держался на ногах.

Пришлось остановиться раньше. Лис развёл костёр, положил Гэрри на траву и вместе с Джеком отправился собирать растения. Он немного смыслил в полевой медицине — это был один из обязательных предметов в Академии. Макс сидел возле огня и ёжился от холода. Со вчерашнего утра он ничего не ел, не считая ягод, найденных по дороге. Лис очень хвалил эти ягоды, назвав их "единственным хлебом для странствующих", но они оказались кислыми и мелкими. Во рту до сих пор стоял их мерзкий привкус.

Наконец, Лис вернулся.

— Извини, дружище, но настойку приготовить не получится, — сказал он. — Посуды нет, да и долго всё это. На вот, попробуй.

Он протянул мальчику горсть треугольных листьев. Они пахли мятой.

— Я наложил на них пару заклятий, — сказал Лис. — Судя по всему, должно помочь.

Макс чувствовал себя настолько плохо, что ему было всё равно — есть листья или пить какую-то настойку. Он принял подарок Лиса, и запихнул в рот сразу всю горсть. Макс никогда не пробовал крапиву, но мог поспорить, что по вкусу она точно такая же, как эти листья: сухая и невероятно жгучая.

— Это типичная реакция на болезнь, — сказал Лис. — На здорового человека они не реагируют.

Во рту щипало похуже, чем от чеснока. С огромнейшим трудом Макс пережевал листья, а потом заставил себя их проглотить. Недалеко от сегодняшней стоянки бил ключ — мальчик бросился к воде. Пришлось полоскать рот до тех пор, пока жжение не ослабло.

Он вернулся к костру совсем измотанным. Лис подмигнул, но Макс не обратил внимания. Он лег поближе к огню и попробовал заснуть. Жжение сменилось приятным теплом, какое бывает от спиртного. Оно быстро расползлось по всему телу, и Макс отключился.

Проснулся он ночью. Костёр всё ещё горел, а над головой шумели деревья. Макс увидел сквозь качающиеся ветки луну. Только это была чужая луна, небесное тело другого мира. Жёлтая, с огромным кратером посередине, она не вызвала ничего, кроме острого приступа одиночества.

Джек о чём-то говорил. Бодро и непринуждённо. Макс прислушался:

— Мне казалось, что эта легенда правдива. Что раньше так и было: светлые маги, тёмные маги.

— Это всё другая школа, — ответил Гэрри. Он наконец-то пришёл в сознание, и сидел рядом с Джеком и Лисом. — Светлая магия, так же как тёмная, у нас не распространена. В Айзбурге не делят магов на тёмных и светлых. У нас колдовство на бытовом уровне...

— Ещё бы, с такой-то башней, — согласился Лис. — Жаль, что некоторые старички не признают бытовую магию. Судья, например.

— Но он же сам ей пользовался! — удивился Джек.

— Пользовался, но не одобрял. Он считает, что если ты маг, то не должен тратить свою силу направо и налево. Хочешь побриться — бери бритву, хочешь приготовить ужин — учись на повара, хочешь попасть в другое место — используй ноги. Он считает, что маг должен применять волшебство лишь тогда, когда это действительно необходимо. А по мне, так это сущий бред. Тем более в Айзбурге, где энергия халявная.

— А здесь ты можешь колдовать? — спросил Джек.

— Могу, но придётся тратить личные ресурсы.

— Мы вроде говорили про светлых и тёмных, — встрял Гэрри.

— Смотрите, Макс проснулся!

Мальчик сидел у костра и улыбался друзьям. Он чувствовал себя намного лучше. Головная боль прошла. Насморк и кашель исчезли. Осталось лишь горло, но и оно вот-вот обещало выздороветь.

Лис спросил его о самочувствии, и предложил яйца какой-то птицы. Они с Джеком нашли гнездо неподалёку. Яйца были размером с кулак, в жёлто-чёрную полоску, словно раскрашенные к Пасхе. Макс с жадностью на них накинулся.

— Говорят, светлые маги действительно никогда не врут, — сказал Гэрри. — У них это что-то вроде правил чести. Но я не встречал ни одного светлого мага и не могу утверждать наверняка.

Макс разбил скорлупу и уже наполовину выпил яйцо. Гэрри смотрел на мальчика со странной задумчивостью.

— Давненько не пробовал колдовать за стенами Айзбурга, — сказал карлик, нахмурившись. — Попробую-ка вот это.

Он произнёс заклинание, и порванные на коленях штаны Макса вмиг срослись.

— Круто! — только и сказал тот, оторвавшись от трапезы. Он уже и забыл, что несколько дней ходит в грубо заштопанных джинсах.

— Гэрри, тебе надо беречь силы, — напомнил Лис.

— Ерунда, я прекрасно себя чувствую, — ответил карлик. Он произнёс ещё одно заклинание, и его одежда (грязная после канализации) вмиг стала чистой. Гэрри пошатнулся. — Да, без башни действительно тяжеловато.

— Отдыхай лучше, — посоветовал Лис, — а фокусы оставь мне.

Он похлопал друга по плечу, а потом тем же самым заклинанием очистил и свою одежду. Даже после купания от неё несло коллектором. Через ту же процедуру прошли гардеробы Джека и Макса.

— Постой, — спохватился мальчик, отбрасывая пустую скорлупу, — а вот это ты очистить сможешь?

Он протянул магу рюкзак, который по-прежнему таскал с собой.

— Вряд ли, — покачал головой Лис. — Эта магия идеально подходит для тканей, но вот для других вещей... что там внутри?

— Книги.

Макс открыл рюкзак и высыпал учебники. Вернее то, что когда-то было учебниками. Сердце отозвалось болью, когда на глаза попалась книга любимого автора. Та самая фэнтези, которую он читал вечерами, и иногда брал в школу.

Учебники и тетради были напрочь испорчены водой.

— С ними придётся расстаться, — сказал Лис. — К сожалению, я не могу реанимировать книги.

Макс с сожалением посмотрел на учебники. Они были тем немногим, что связывало его с реальным миром. Тем, что хранило память о доме.

— А рюкзак? — спросил мальчик, отцепив скейт и передав портфель Лису. — Там ничего не осталось, кроме пары ручек и линейки.

— Что ж, попробуем, — буркнул под нос маг и принялся колдовать.

Макс держал в руках скейтборд, предаваясь воспоминаниям. Ведь ещё совсем недавно он не представлял себе жизни без катания. Блин, это было, кажется, целую вечность назад!

За те несколько дней, проведённых в фэнтезийном мире, доска изрядно потрепалась. Купание сначала в канализации, а потом в ручье, не принесли ей никакой пользы. Скейт был грязным, словно на нём ездили в дождь. Дека казалась Максу разбухшей от влаги — похоже, трюков на ней уже не сделаешь. Колёса практически не крутились.

К восстановлению рюкзака подключился Гэрри.

— Немного потрёпанный, но почти как новый, — сказал Лис.

Карлик добавил рюкзаку аромат хвои. Бывшие студенты протянули его Максу:

— Кстати, давно хотел спросить, — начал Лис, — что это за штука?

Он имел ввиду скейтборд. Мальчик попробовал объяснить. Начинать, как всегда, пришлось издалека — что в его мире есть асфальт, и его так много, что по нему можно кататься. И что люди для собственно развлеченья придумали много всяких штуковин: от роликовых досок до велосипедов BMX. Сейчас, в фэнтези-мире это казалось чем-то абсурдным и нереальным.

— То есть, ты катался на этой штуке по гладким поверхностям? — спросил Лис.

Этот вопрос почему-то очень смутил Макса. Как будто его спрашивали о чём-то неприличном, например, обвиняли в распространении порнушки среди младших классов.

— Ага...

Лис многозначительно пожал плечами — мол, чем бы дитя не тешилось...

— Нет, это действительно круто! — возразил Макс. — Если бы ты видел, то...

Тут его осенило:

— Слушай, а ты можешь починить колёса? Ну, чтобы они крутились? А я, когда найду ровную площадку, покажу любимые трюки. Тебе понравится, я уверен!

— А зачем нам ровная площадка? — удивился Лис. — С моей магией твои колёса будут крутиться где угодно. Да хоть на засыхающей глине в гончарной мастерской.

Рассмеявшись, Лис взял доску из рук мальчика. Пара несложных заклинаний, и вокруг колёс скейта возникло ярко-синее свечение.

— Так очень бедные маги выкручиваются в путешествиях, — объяснил Гэрри. — Наколдуют вокруг колёс тележки такую вот штуку, и она с лёгкостью катится по любой дороге. Так и на лошади сэкономить можно.

123 ... 910111213 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх