НАСЛЕДИЕ ДЕМИУРГОВ
Пролог
Это должно было случиться с минуты на минуту.
Старый маг так долго ждал этого события, что не обращал внимания ни на дождь, ни на смертельно опасные молнии, ни, тем более, на ветер. Скользкие плиты, беснующаяся стихия, ночь и высота в сотню метров — всё это ерунда, пережить можно. А вот послание богов открывается только раз в тысячелетие, и пропустить его — всё равно, что умереть.
Сверкнула молния, озарив чёрную башню и ревущее внизу море. Гигантские волны били в одинокую скалу, норовя стереть её в порошок. Песчинка посреди океана — вот чем она казалась.
Но только не для мага. Для него эта чёрная неприветливая крепость была ключом к победе. И уже через минуту...
Началось! Пол на верхней площадке башни засветился: горящие точки соединились в линии, образуя древнюю пентаграмму. Маг посмотрел в небо. Грозовые тучи разошлись, и сквозь образовавшийся просвет старик увидел такую же пентаграмму, только из планет. Они крайне редко сходились таким образом.
И вот, с небесного рисунка ударил луч. Красный, как глаза демона, он вошёл в башню, окрасив мир в адские тона. Маг не растерялся: сняв с пояса мешочек, он рассеял его содержимое в свету. Волшебная пыль — а ради неё старик сражался с такими монстрами, каких не увидишь и в кошмарах — вихрем закружилась в воздухе. Она начала складываться в слова.
Маг прочитал:
"Лишь двое, как целое — ребёнок и взрослый — пройдя путь, от начала до конца, способны получить его силу".
Загадка? Маг не любил загадки. Вернее, он бы потренировал мозг, будь у него лишнее время, но так долго ждать сегодняшнего дня и не узнать больше — настоящий грех. Он произнёс заклинание, и пыль в луче сложилась в длинный текст.
И о да! — на этот раз ему повезло. Из послания маг узнал, кто эти двое, где они живут, и каким именно способом достанут ему нужную вещь. И как раз вовремя — планеты на небе сместились, просвет закрылся и красный луч погас. Тьма вновь окутала башню, прерываемая лишь вспышками молний.
Но маг узнал всё, что нужно. Теперь у него в руках ключ к наследию демиургов — осталось лишь найти этих двоих, ребёнка и взрослого, и мечта старика сбудется.
Он изменит мир навсегда.
Вдали от дома
— Мы заедем в Академию магов?
— Что?
Джек как всегда витал где-то в облаках, и Максу пришлось повторить:
— В Академию магов. Насчёт моего возвращения.
Лицо парня изменилось. От привычной умиротворённости не осталось и следа, а кусок хлеба, который он насаживал на палку, чтобы поджарить, выпал из рук. Джек покачал головой:
— Вряд ли. И дело не только во мне — Вуру не позволит. Помнишь, что он сказал? Не выполните задание — никаких вам развлечений. Это касается и Академии.
— Но Академия — мой единственный шанс! Не знаю как ты, а мне всего одиннадцать, и шататься по параллельным мирам я не привык. Я домой хочу!
— Разве трудно довериться старику и сделать, что он просит? Он же сам обещал вернуть тебя обратно. Чем быстрее выполним, тем быстрее вернёшься. Чем не предложение?
Макс хотел наорать на друга — уж больно надоели все эти сказки "о спасении мира", "великих подвигах" и "долге настоящего мужчины", — но сдержался и промолчал. Всё-таки Джек был к нему добр. И единственный во всей вселенной относился с пониманием. Остальные либо смеялись над "странной" одеждой (о джинсах и кроссовках тут явно никто не слышал), либо с презрением отводили взгляд — мол, не замечаем, и замечать не хотим.
Но иногда Джек вёл себя как придурок. Вот сейчас, например.
— Паршивое предложение, — ответил Макс тихо. Отломив от батона кусок побольше, он насадил его на ветку и поднёс к огню. — Твой Вуру только о себе и думает.
— Во-первых, он не "мой Вуру", а Вуру Ро Ли. Во-вторых, он думает не только о себе, но и о судьбах... — тут Джек заметил, что его собеседник демонстративно отвернулся. — Извини, я не хотел тебя обидеть. Просто такой шанс выпадает лишь раз в жизни, и глупо им не воспользоваться.
Макс промолчал.
Если честно, он никогда не думал становиться героем. Тем более, в параллельном мире. Нет, конечно, тут можно поспорить — ведь любой мальчишка время от времени грезит такими вещами как рыцарство или драконоборство, и с первой попавшейся палкой бежит кромсать лопухи в соседнем дворе. Но игры играми, а вот реальное желание попасть в другой мир — это уже патология. Это ненормально. Макс знал горстку таких "фанатов", которые вместо учебников носили в школу фэнтезийные книжки, играли на переменах в никому непонятные карты (с драконами, эльфами и прочими волшебными существами), и время от времени обменивались дисками с РПГ.
Впрочем, Макс никого не обвинял. Чтение — это круто. Родители, будучи людьми образованными, втолковали ему эту истину ещё года в четыре, и с тех пор Макс с книгами не расставался. Нередко в его руки попадали и фэнтези-романы. Читать их было куда приятнее, чем учить уроки — иногда очередная двойка вызывала долгие и нудные разговоры о полезности такого рода "чтива". Но без книг Макса никогда не оставляли. Даже без фэнтези.
За плохую учёбу мальчик расплачивался другим своим увлечением, а именно, катанием на скейте. Он и сам толком не помнил, когда началось его увлечение экстримом. Наверное, ещё в детском саду. Насмотревшись сюжетов о "крутых парнях", которые так часто крутили по кабельному, Макс брал трёхколёсный велик, и у всех на глазах пытался выполнить какой-нибудь мега-трюк. Нередко дело заканчивалось разбитыми коленями, шишками и руганью воспитательницы. Но мальчик был доволен — чего бы эти взрослые понимали в настоящих крутых делах!
Когда Макс уже ходил в школу, и окончательно вырос из своих роликовых коньков (подаренных тётей на день рожденья), родители купили ему скейтборд. С бюджетом в семье всегда было туго, и на велосипед денег не хватало. Мама предложила взять у знакомых — всё равно их ребёнок уже вырос, и ему купили побольше, но папа наотрез отказался. Мол, у сына должно быть всё новое и только лучшее — он сам знает это как никто другой, потому что всю жизнь донашивал вещи за старшим братом. "Тебе этого не понять, потому что была единственным ребёнком в семье" — сказал он маме, и на следующий же день купил Максу скейтборд — самый лучший.
— Будешь плохо учиться, никакого катания, — сказал папа, видя, как у Макса загорелись глаза при виде доски. — В мире и так почти миллиард неграмотных людей, и я не позволю моему сыну увеличивать их число.
Скейт Максу сразу понравился. Он даже не расстроился, что ему не купили велик или новые ролики — ведь он-то знал, что настоящие крутые ребята катаются только на досках. Главное, что это была не та дешёвая подделка, какие продают в супермаркетах в довесок к картошке, а самый настоящий скейтборд, с хорошими колёсами, семислойной декой из канадского клёна и ярко-зелёным изображением дракона на нижней стороне.
Макс быстро освоил базовые трюки. Вместе с Валерой — соседом по парте и вообще, другом навеки — он часто оставался после занятий, и они катались в школьном дворе. Вдвоём это было намного веселее. Через год Макс знал многие скейтерские трюки, такие как олли, кикфлип и даже пытался освоить слайды, но выходило пока из рук вон плохо.
К тому же, он перешёл в следующий класс, и учёба теперь отнимала гораздо больше времени. "Тут ты либо учишься и катаешься, либо не делаешь ни того, ни другого" — сказал он как-то Валере. Родители очень ревностно следили за отметками сына, и лишали его удовольствия всякий раз, как он приносил домой двойку.
Незадолго до того, как Макс повстречал мага — этого злосчастного Вуру Ро Ли — у него появилось новое увлечение. А именно, съёмка экстрим-видео. Камеры у мальчика не было, поэтому приходилось брать Валерин мобильник (и почему родители друзей всегда богаче твоих?) и экспериментировать на нём. Клипы пока получались не ахти какие, зато Макс твёрдо решил, чем займётся в ближайшие лет двадцать. Он будет снимать кино.
Впрочем, теперь его мечтам вряд ли суждено сбыться.
Макс посмотрел на школьный рюкзак — единственное, что связывало его с реальным миром — и грустно вздохнул. Всего лишь кучка учебников, да привязанный сзади скейт, а сколько воспоминаний! И это после одного-единственного дня в чужом мире. Что же будет через неделю? Через год?
Искры от костра взлетали очень высоко — почти до верхушек деревьев — и терялись среди необычайно ярких звёзд. С кривых веток светились десятки красных глаз. Джек сказал, что это всего лишь птицы, и их можно не бояться, но Макса эти сдвоенные точки выводили из себя не хуже любого фильма ужасов.
Он попытался сосредоточиться. Да, ситуация действительно нестандартная. В одиннадцать лет оказаться где-то у чёрта на рогах, с каким-то непонятным заданием и, главное, в параллельном мире — прямо скажем, не очень приятно. Но Макс не паниковал. Криками и стонами делу не поможешь — он знал это чуть ли не с детского сада. Вместо этого, мальчик попытался разложить всё по полочкам. Может, в спокойной обстановке он найдёт выход из ситуации?
Итак, в параллельный мир его закинул маг Вуру Ро Ли. Вчера (а кажется, будто это случилось миллион лет назад) Макс перед школой катался на скейте. Обычное дело, когда учишься со второй смены, а уроки делаешь быстрее друзей. Сразу с портфелем — чтобы не возвращаться домой и не слушать мамины упрёки.
Что происходило дальше, Макс помнил очень смутно. Словно во сне — вроде бы знаешь, что с тобой что-то случилось, а вспомнить, что именно, не можешь. Похоже, он в кого-то врезался... кажется, в машину. Или нет, просто упал, не заметив выбоину в асфальте, а скейт отлетел в чью-то "Приору" и оставил на двери вмятину. Потом убегал от разъярённого хозяина, прятался в чужом подъезде, спасался через незнакомые дворы, прежде чем вернуться в школу. Или не вернуться? Макс не помнил. Он вроде завалил несколько контрольных, а может, и не завалил.
Короче, с этим неразбериха. Надо будет обязательно выяснить, сдал он те контрольные или нет. Но сначала надо решить, как вернуться назад.
Единственное, что Макс помнил хорошо, это вмешательство мага. Вернее, не помнил — он знал, что это Вуру вытащил его из передряги с машиной. Вуру, а не кто-нибудь другой. Так что, он был обязан магу спасением. Хотя, конечно, его теперешнее положение нисколько не лучше, и виноват в этом опять же Вуру.
Макс вздохнул. Да уж, задачка. Пойди догадайся, добра тебе желает этот старикан, или наоборот, только использует, причем в каких-то лишь ему видимых целях.
Что касается дня сегодняшнего, то его Макс помнил до мелочей. Как проснулся на чердаке, как поначалу удивился, потом испугался, долго препирался с Джеком, а затем снова удивился — что говорит не на своём языке. Как они нашли свиток с посланиями, как Вуру подарил им навигатор (не лично, а с помощью свитка), как ели изюм и чертовски вкусный хлеб, как ходили в город к дяде и Тину, как покупали ящера и обсуждали детали будущего путешествия. Как, в конце концов, распрощались с домом и двинулись в путь.
И только сейчас Макс понял: у него перенасыщение информацией. Такое бывает, если долго сидишь за учебником, пытаясь за один вечер выучить годовую программу. Не очень приятное ощущение.
Но что из всего этого бардака может оказаться полезным?
Когда Макс немного отошёл от шока — ещё там, на чердаке — Джек пересказал ему "задание". Накануне его тоже посещал Вуру Ро Ли. Наплёл с три короба, пообещал золотые горы, даже немного припугнул — короче, он велел им обоим отправиться далеко на восток, в некое хранилище демиургов. Что это за штука такая и с чем её едят, Макс не знал, да и знать не хотел. Ему совсем не нравилось быть игрушкой в руках какого-то фокусника. Зато Джек говорил о возвращении. Мол, когда они выполнят задание, маг тут же вернёт их по домам. Как мило!
Если честно, Макс во всю эту ерунду не верил. Террористы не возвращают заложников, когда нужда в них отпадает. Здесь то же самое. Вуру никогда не отправит его домой. Живым и невредимым или же по кусочкам, в пакете для мусора, — никогда. Макс был больше чем уверен в этом.
Тогда что остаётся? Вот тут-то Макс и вспомнил про Академию магов. Дядя Джека вскользь упомянул о ней во время разговора. Естественно, он не знал, куда его племянник отправляется на самом деле. Ничего кроме как "на восток" тот не сказал. А самым крупным городом в той стороне был Айзбург, вот дядя и решил, что для Макса это наилучший шанс.
— Не слушай Джека, — старый кузнец отвёл мальчишку в сторону, чтобы племянник не подслушивал. — Он всегда себе на уме. Мы с Тином давно это заметили, но ты не пугайся, парень-то он нормальный, просто иногда крышу сносит. Это путешествие — мечта всей его жизни. Но если честно, не думаю, что он продержится дальше Айзбурга. Доберётесь дотуда, ступай в Академию магов, они помогут. Пожалуй, это самое серьёзное заведение во всех Объединённых графствах, уж если кто и может тебе помочь, то только они.
Дядя не знал, что Макс из другого мира. Да и Джек, кажется, не особо об этом задумывался. Им вполне хватало понятий "издалека", "из чужих краёв" — этого даже подтверждать не требовалось, всё было видно по "странной" одежде Макса, по его поведению и реакции на окружающее. А маги (тем более, из Академии) умели перебрасывать людей на любые расстояния, начиная с соседнего города и заканчивая соседней планетой, если возникнет такая необходимость.
С этого момента у Макса появилась надежда. Дядя подарил ему клинок — что-то вроде миниатюрной сабли, какие, по его словам, он изготавливал для карликов, и пожелал всего наилучшего. Мальчишка просиял. Теперь-то ему не придётся зависеть от всяких Вуру Ро Ли, Джеков и прочих незнакомцев. В Академию — а потом домой, пока родители с ума не сошли от волнения.
— Эй, Макс, хватит дуться! — Джек кинул в него шишкой, и повернуться всё-таки пришлось. — Жизнь прекрасна, а ты тратишь её на обиды. Ну нельзя же так!
Мальчик посмотрел на друга. Джек — вот одна из проблем. Конечно, не такая страшная, как Вуру, и терпеть её можно, но, всё-таки, парню лет двадцать на вид, и, при желании, он легко остановит Макса, куда бы тот ни направился. А значит, Академии магов ему не видать, равно как и дома.
— Ну Макс!
— Что? Хочешь ещё раз похвалить Вуру? Тогда дождись его возвращения.
— Нет, ты не понял.
— Всё я понял.
Но Макс так и не сказал, что именно он понял. Спорить с Джеком, когда тот восхищается своим Вуру — дело бесполезное. Вместо этого мальчик промолчал. Интересно, что ответит ему этот "фанат"?
Джек вздохнул:
— Ладно, твоя взяла. Только не надо на меня так смотреть, будто Академия — начало всех начал. На ней свет клином не сошёлся, ты легко попадёшь домой и с помощью Вуру. Но раз тебе так хочется — пожалуйста. К завтрашнему вечеру мы приедем в Айзбург, а там дело за тобой.
— Ты серьёзно?
— Хотелось бы. Если Вуру позволит, то да. Понимаешь, я в Айзбурге никогда не был, а город это потрясающий. Ты бы знал, какая у них система воздушного транспорта. Обалдеть, а не система! И какие они сложные штуковины вытворяют в своих подвалах. Думаешь, откуда берутся вещи, типа нашего навигатора или свитка Вуру? Их производят маги, а Айзбург — лучшее для них место. Я много читал об этом. Понимаешь, всё дело в энергии космоса...
О своих пристрастиях — а именно, о путешествиях — Джек мог говорить часами. Макс не собирался с ним спорить. Парень согласился проводить его в Академию магов, а одно только это — лучший подарок. Так пускай себе рассказывает о том, что когда-то слышал, читал или нафантазировал. Макс растянулся возле костра с одной-единственной мыслью: "Скоро я буду дома...".
Как же он заблуждался!
Мечтатель
Что касается Джека, то путешествия он любил. Вот только сам никогда не путешествовал.
Со стороны это могло показаться смешным — ну где вы видели, например, вампира, который ни разу не пробовал крови? Однако для парня это была настоящая трагедия. Мир, сочинённый когда-то в детстве, рушился, и ничего поделать Джек не мог. Пытался — но не выходило.
— Ты загнёшься, — сказал как-то Тин. — Просто загнёшься, а через неделю приползёшь назад. Пойми, есть люди, рождённые для оседлой жизни, и ты — один из них.
Дядя на Джековы выкрутасы отвечал так:
— Чушь! Ты думаешь, что за соседним холмом солнце ярче, трава зеленее, а девушки лучше целуются. Брехня всё это. Ты просто бежишь от самого себя. И от той жизни, для которой был рождён.
— Жизни? — спрашивал Джек. — Но разве это жизнь? Нет, я не живу, я умираю. Дни уходят один за другим, сливаясь в годы, а вокруг не происходит ничего интересного. Мы как будто застряли в одной точке времени. Я хочу жить полной жизнью, и радоваться каждому дню! А вместо этого, я медленно подыхаю. И дальше будет только хуже. Начнут выпадать волосы, портиться зрение, гнить зубы и расти живот. Мышцы одряхлеют, кожа покроется морщинами и, в конце концов, я превращусь в ходячий труп. Я не хочу так умирать. Я хочу знать, как устроен мир, знать, что находится там, за горизонтом...
— Ни к чему кузнецу такие знания. А если уж совсем невтерпёж, читай книги.
— Я и читаю! — рассержено отвечал Джек. И чуть позже добавлял. — Неужели у тебя никогда не возникало ощущения, что ты рождён для чего-то большего, чем жизнь простого кузнеца?
Дядя считал это юношеским максимализмом. Ещё бы — сам-то в молодости бродяжничал, да так, что не каждый путешественник столько испытал, сколько дядя Джека. Но потом он обосновался в маленьком винодельческом городке неподалёку от Рыббурга и занялся любимым делом.
Они с братом с рождения входили в гильдию кузнецов. И после стольких приключений — о которых дядя почему-то редко вспоминал — решили заняться "настоящей мужской работой".
— Это тебе не сапоги топтать вместе с караваном, — говорил дядя. — Кузнечное дело — вот что действительно воспитывает силу духа. Ну и военная служба, конечно. А путешествия... знаешь, я многое повидал на своём веку, и ничуть не жалею. Читать, например, научился. Но такая жизнь не для слабаков; Тин правду сказал — загнёшься. Так что, не советую.
И Джеку ничего не оставалось, кроме как умолкнуть. Возможно, дядя прав, и все эти путешествия лишь пустая трата времени, притом ещё и опасная. В качестве аргумента всегда приводился отец Джека. Двадцать лет назад он ушёл, чтобы защитить южные границы Объединённых графств, и пропал навсегда. Наверное, погиб, как и тысячи других таких же — бывших военных, вызвавшихся добровольцами.
— Я и сам пошёл бы, — вздыхал дядя, — но он настоял, чтобы я остался. Хотя, надо было наоборот — пойти мне, а его привязать к столбу и сказать, чтоб не отпускали, пока война не кончится. Всё-таки, семья-то его, а не моя. Но что поделаешь — старший брат.
Что было дальше, Джек знал великолепно. Мама умерла через полгода после родов, и вся ответственность за воспитание племянника свалилась на дядю. Поначалу тот крепился — надеялся, что брат ещё вернётся, и прежняя жизнь наладится — но время шло, а становилось только хуже. От пьянства дядю спасла лишь работа. Ему нравилось кузнечное дело, и когда Джек немного подрос, он с огромным воодушевлениям обучал его всем премудростям этого древнего ремесла.
В общем, путешествия — это зло. Так внушали Джеку с раннего детства.
* * *
Однако Вуру Ро Ли считал иначе.
Это был высокий седобородый старик, с испорченным морщинами лицом и длинными костлявыми руками. В дорогом красном плаще, украшенном символическими узорами и рунами, а также остроконечной шляпе с широкими полями. Но самой отталкивающей и, одновременно, притягивающей деталью в облике старика были глаза. Раскосые, слегка прищуренные — они легко могли сойти за глаза любого нормального человека, если бы не странный красноватый огонь где-то внутри. Его трудно описать — возможно, это даже не огонь, а просто разыгравшееся воображение. Ведь внутри глаз огня не бывает, верно? По крайней мере, у людей.
В таком облике он и предстал перед Джеком. Постучался поздно вечером, когда за окном бушевала гроза, и попросил ночлега. Парень впустил. Всё-таки, он старик, к тому же, с ребёнком на руках (да-да, это Вуру притащил в дом Макса) — не оставлять же их на улице посреди дождя? Выслушав благодарности, Джек достал вино, разлил по чугунным кружкам и предложил гостю.
Ребёнка — в сознание тот не приходил — устроили на диванчике в углу помещения.
— С ним всё в порядке?
— Жить будет. Это от сильного шока, но не беспокойся, к утру очнётся. Возможно, с небольшими провалами в памяти. Кстати, его зовут Макс.
— Джек.
Однако сам старик не представился. Глотнув вина, он без особого любопытства осмотрел помещение. Обычный жилой дом, типичный для таких захолустных городков: одна комната, погреб, лесенка на чердак, наглухо закрытые ставни и дешёвый камин. Из мебели — два кресла, диванчик, столик, заваленный всяким барахлом, несколько сундуков, но главное — самодельный книжный шкаф. Единственное место, откуда вытирали пыль и за которым следили.
— Любишь читать? — спросил старик.
— Ну да.
— Не смущайся, хорошее занятие. В своё время я тоже много читал.
Джек вздохнул. Ему вдруг стало стыдно, что вокруг такой бардак, и он ничего не может сделать. Не выставлять же гостей наружу, чтобы прибраться. Парень хлебнул вина, наблюдая, как старик разглядывает книги.
Да, читать Джек любил. А что ему оставалось, когда в личной жизни преследовали сплошные неудачи, путешествовать не отпускали, а скучные дни сливались в единообразную серую кашу? Только читать. Джек полюбил это занятие ещё в детстве. Раздобыл столько книг, сколько вообще удалось достать в этой глуши, а когда перечитал все, стал писать сам. Нет, не сочинять — просто переписывать истории путников, заходивших к ним на кузницу. Историй накопилось столько, что хватило на собственную маленькую библиотеку. И сегодня Джек намеревался получить ещё одну.
Разговор с Вуру шёл вяло. Вначале поболтали о бесновавшейся за окном грозе, затем как-то незаметно перешли к теме дальних стран и (наконец-то!) путешествий.
Старик рассказал кое-что интересное. Где-то там, далеко на востоке, намного дальше Огненного моря...
— Но за Огненным морем ничего нет! — возразил Джек. И тут же умолк, заметив раздражение Вуру.
— Тебя учили не перебивать старших? — спросил он грозно. — Так вот, намного дальше Огненного моря...
А так же, Золотой пустыни и прочих мелких неприятностей, находится великий обрыв. Край мира. И сколько на восток не лети, земли больше не увидишь. Ну, кроме горстки островов, одиноко парящих среди облаков — владения небесных обезьян.
— Жуткие твари, — сказал Вуру. — Истребить бы их всех, может тогда в Хрустальном городе спокойнее заживётся.
— В Хрустальном городе?
— Ох, Джек, ну сколько можно!
— Да-да — не перебивать старших...
— Впрочем, ты прав, — старик в задумчивости посмотрел на огонь. — Хрустальный город — прекраснейшее место на свете. Ходят легенды, что его построили боги. Ни одному народу такое не под силу — возвести столицу вдали от земли, на парящем в небе острове...
Может быть, это один из тех островов, который когда-то принадлежал небесным обезьянам, и поэтому они так ревностно его отстаивают. А может, его создали сразу при постройке города — богам это не трудно. Город, где каждое здание сделано из хрусталя либо мутного стекла и украшено драгоценными камнями — тоже пустяки для них. Демиурги даже на булыжники для мостовой не поскупились: если город стеклянно-хрустальный, то должен быть таким до последнего камня, до последнего кирпичика.
— Вот это да...
— Но это ещё не всё. Есть там такое место, Джек, ещё один остров. Тоже созданный богами, только на этот раз для личного пользования. Так сказать, что-то вроде хранилища — хранилища демиургов.
Вино кончилось, и Джек сбегал ещё за бутылкой. Вуру Ро Ли терпеливо ждал, пока тот вернётся и продолжил рассказ:
— Так вот, на этом острове боги оставили свои инструменты. Величайшие артефакты личного пользования. Там много оружия, брони, военных машин, техники, магических жидкостей, книг и амулетов. Но есть кое-что такое, что намного могущественней всего этого вместе взятого — вещь, которая поможет спасти мир.
— Спасти мир? — удивился Джек. — А он что, в опасности?
Очень близко ударила молния, и стены домика задрожали от накатившей волны грома. Вуру Ро Ли дождался пока грохот стихнет, а потом спокойно сказал:
— Джек, пришло время узнать правду. Я — не случайный гость. Я искал человека, с которым мы изменим мир навсегда. Спасём от надвигающегося зла. И этот человек — ты.
Он объяснил, что хранилище демиургов закрыто для простых смертных. Попытаешься попасть внутрь — тут же свалишься замертво. Лишь раз в несколько тысячелетий рождаются люди, для которых допуск в хранилище открыт, и они могут спокойно входить в него, словно в обычное здание. Таких людей всегда двое. Сегодня это Макс и Джек.
Старик с надеждой посмотрел на парня. Тот пожал плечами:
— Ну даже не знаю... за Огненным морем, это, наверное, далековато, а я даже в Рыббурге не бывал. К тому же, я обычный помощник трактирщика... вернее, был им и... короче, я не рождён для путешествий. Да и этот парнишка, — он посмотрел на спящего в углу ребёнка — тоже.
Вуру нахмурился, а огонь внутри его глаз вспыхнул, будто пожар:
— Джек, это серьёзно. Даже если забыть, что мир в опасности, и скоро нас ждёт мировое нашествие зла — даже без всего этого получается, что ты должен отправиться в путь. Здесь тебе делать нечего. Ни в кузнице, ни в трактире ты больше не нужен. Ни там, ни там тебе не рады — а о путешествиях ты мечтал всю жизнь ...
Парень открыл рот, чтобы возразить, и тут же сник. Старик прав, в городке ему делать нечего. Вообще-то, из гильдии кузнецов выгоняют редко, но Джеку просто не повезло — даже дядино защитное слово не помогло. А с трактиром вообще беда. Если бы не сегодняшняя драка, Джека ни за что бы не выгнали. А всё из-за чего — какой-то идиот принёс с собой кошку, та взбесилась и... короче, все как всегда свалили на Джека. А он, может быть, впервые в жизни, был невиновен.
Да, в городке ему делать нечего. Но отправляться неизвестно куда и неизвестно зачем? О таком парень не думал. Он посмотрел на старика:
— Откуда вы знаете, что я мечтал путешествовать? Вы что, были у дяди или Тина?
Вуру наверняка заходил в трактир — иначе откуда бы он узнал о случае с кошкой, драке и увольнении Джека. Но вот о страсти парня к путешествиям там было неизвестно. Он вообще мало распространялся о своих мечтах. Единственные люди, которым Джек доверял, это дядя и Тин.
— Нет, я к ним не заходил. Но я знаю о тебе намного больше, чем ты думаешь. Почему? Да потому что я — великий маг Вуру Ро Ли!
Видимо старику надоело, что парень относится к его словам как к стуку дождя по крыше. И он решил открыться. Поднялся с кресла, грозно сверкнул глазами (огонь в них стал настолько ярким, что перебил даже пламя камина) и взмахнул руками. Комната заполнилась красным светом, звуки грозы стихли, а Джека словно парализовало.
— Не веришь, что мир в опасности? Тогда смотри!
Перед глазами бывшего кузнеца замелькали жуткие картины. Объёмные, со звуками, запахами и ощущениями — он словно сам побывал внутри каждой и пережил то, чего и врагу не пожелаешь.
На картинах изображались сцены гибели мира. На одной гигантские огненные демоны жгли великолепную столицу, на другой — армии оживших мертвецов грабила чьи-то дома, на третей огромный чешуйчатый монстр пожирал солдат... огонь, смерть, разрушения, чудовища и боль — всё это присутствовало в картинах Вуру. Старый маг не щадил Джека, и каждая сцена проходила через душу парня, как иголка сквозь кожу — только сейчас он начал осознавать, насколько страшным может быть конец света.
— Всё хватит! Я больше не могу! Хватит!..
Вуру Ро Ли остановился. Красный свет исчез, в комнату вернулись звуки грозы и дождя. Джек не мог отдышаться.
— Что... что это было?
— Пока ничего. Это всего лишь реконструкции грядущих событий. Но если ты не поторопишься, они вполне могут стать явью. Как относишься к тому, чтобы какая-нибудь из сцен разыгралась посреди твоего городка?
Джек потянулся к бутылке с вином и с удивлением обнаружил, что та пуста. Неужели он выпил всё один? Ведь Вуру к ней не притрагивался.
— Что я должен сделать? — спросил парень. — Я ведь сделаю всё, что вы скажете — не сомневайтесь!
Старик улыбнулся:
— А я и не сомневаюсь. Ты отличный парень и тебе по плечу любое задание. Но главное — ты должен добыть мне артефакт демиургов. Самый могущественный — ведь только с его помощью можно спасти мир. Ну а теперь, мне пора.
Вуру Ро Ли двинулся к выходу.
— Стойте, дождь ещё не кончился! И у меня полный погреб вина!
Маг замер на пороге:
— Я что, похож на пьяницу? Джек, я дал тебе задание — и ты обязан его выполнить.
— Но как? Я не знаю, как переплыть Огненное море... чёрт возьми, да я даже не знаю, как до него добраться! Неужели, вы не скажете мне даже этого!
Джек вдруг понял, что он пьян. Не сильно, но достаточно, чтобы начать задавать глупые вопросы. И, судя по выражению лица Вуру, именно этим он сейчас и занимался.
— Естественно, я не дам тебе умереть. И до Огненного моря ты спокойно дойдёшь — верь старому Вуру. Но все ответы будут завтра. А сейчас — спать.
Маг уже хотел было выйти, как вдруг передумал.
— Совсем забыл, — извинился он и, закатав рукав, начал сдирать с руки кожу. Джек закричал. Дверь распахнулась, холодный ветер ворвался в дом и огонь в камине почти погас. Ребёнок на диване поёжился. — Погоди, это быстро...
Что-то шлёпнулось на пол. Джек посмотрел вниз и с ужасом отскочил — это была кожа Вуру, снятая с руки, словно перчатка. Она зашевелилась, начала заполняться зеленоватым туманом, и вдруг вскочила, как живая. Маг засмеялся:
— Это тебе подарок — так, на всякий случай.
И тут Джек потерял сознание.
В путь
Прежде чем перейти к случившемуся в Айзбурге — в той самой злосчастной Академии магов, — стоит хотя бы в двух словах пересказать события первого дня.
Проснулись Макс и Джек одновременно. Наверное, это была магия Вуру, потому что ко всему прочему они оказались на чердаке, хотя Джек потом неоднократно утверждал, что потерял сознание на пороге.
Первые несколько минут Макс лежал с закрытыми глазами и слушал птиц. Из приоткрытого окошка доносился запах сирени, слышались чьи-то далёкие голоса, шум ветра. Он даже не сразу сообразил, что никаких гудков машин и вообще, городских звуков не было. "Странный сон, — подумалось ему. — Какие-то маги, мир фэнтези... интересно, я в школу не опоздаю?".
И тут кто-то дотронулся до его плеча:
— Эй, малыш, ты в порядке?
Макс вскочил, будто на него вылили ведро ледяной воды. И ударился о низкое перекрытие.
— Осторожнее!
Перед мальчиком сидел молодой парень. На вид — лет двадцать, может, двадцать пять. С длинными волосами и в странной одежде, как сошедший с иллюстрации к какой-нибудь фэнтези-книжке. Макс отполз в угол, потирая ушибленное место.
— Да не бойся ты, я не кусаюсь.
— Где я?
— В моём доме. Кстати, я — Джек. А ты, должно быть, Макс, верно?
Мальчик не ответил. "Наверное, я до сих пор сплю, — думал он. — Но тогда какого чёрта всё такое реальное? Ведь сны такими не бывают!". Он прижался спиной к мешку с крупой и опасливо посмотрел на незнакомца.
— И всё-таки, где я?
— Я же сказал — в моём доме, на чердаке. На окраине маленького провинциального городка, в тридцати милях от Рыббурга. Уж о Рыббурге-то ты слышал, верно? И не смотри на меня так, словно я призрак... Макс!
Но мальчик не ответил. Интуитивно он понял, что Джека бояться не стоит — голос, слегка неуклюжие движения, взгляд — всё это выдавало в парне добряка, который даже мухи не обидит. Макса теперь волновало другое. Вскочив на ноги, он подбежал к окошку и выглянул наружу.
— Макс, ты меня слушаешь?
— Лето, — ответил он.
— Что?
— Сейчас лето. Даже раннее лето. А у меня дома осень. Понимаешь, что это значит, Джек? Я в другом мире!
Ноги подкосились и он сел на пол. Похоже вчерашняя встреча со стариком — не сон. И всё, что тот говорил о спасении мира, великих приключениях и вынужденном героизме оказалось правдой. Макс попытался вспомнить, как именно его перебросили, но ничего не выходило. Вчерашний день, как и вся прошлая жизнь, разваливались на куски. Да ещё Джек со своим бормотанием мешал сосредоточиться.
— Чёрт возьми! — выругался Макс. — Да я даже говорю не на своём языке!
Тут он заметил свой школьный рюкзак с привязанным сзади скейтбордом, и на глаза навернулись слёзы. Бедный, бедный Макс — обречён навсегда застрять в параллельном измерении!
— А вот и твоя сумка, — Джек проследил взгляд ребёнка и кинулся было к рюкзаку, как сразу же остановился. — А это ещё что?
Рядом лежал свиток — то ли пергамент, то ли какой-то местный аналог бумаги. Парень взял его в руки и развернул. Макс без особого любопытства заглянул через плечо, но ничего, кроме непонятных иероглифов не увидел.
Зато Джек просиял:
— Знаешь, что это? Нет? А ведь это послание от Вуру!
И начал читать:
"Доброе утро, Макс и Джек!
Я рад, что вы наконец-то проснулись и познакомились. Должно быть, вам не терпится отправиться в самое удивительное приключение в вашей жизни, но вы не знаете, с чего начать. Что ж, я расскажу.
Для начала, вы должны держаться вместе. Хранилище демиургов можно открыть только вдвоём, так что никаких хождений поодиночке. Это вы должны запомнить как дважды два.
Затем следующее. Вы не имеете права отвлекаться на постороннее. Не волнуйтесь, я лично отправлю вас по домам, как только достанете артефакт демиургов. Это не вопрос. Надеюсь, вы оба знаете, что светлые маги никогда не врут, а я — один из них. Верьте мне.
А теперь спуститесь вниз. Только не пугайтесь — я подготовил вам небольшой подарок".
— Как думаешь, что он имеет в виду? — спросил Джек, закончив читать.
Макс надел рюкзак и посмотрел на парня:
— Неужели не ясно? Он хочет, чтобы мы спустились.
— Что ж, тогда спустимся.
На первом этаже их действительно ждал сюрприз, доказывающий, что Вуру — не какой-нибудь ярмарочный шарлатан, а самый настоящий маг. Помещение наводнял синий призрачный свет. Он исходил из проёма в стене, появившегося на месте камина. Сам камин исчез.
— Похоже на холодильник, — сказал Макс.
Джек не ответил. Не желая больше ждать, он с любопытством заглянул внутрь. Макс поспешил следом.
Проём вёл в крохотное — не больше телефонной будки — помещение, с гладкими стенами и высоким потолком. В воздухе стоял то ли туман, то ли дым, и от синего света казалось, что комнатка заполнена люминесцирующей магической субстанцией. Но на самом деле свет шёл из лежавшего на полу предмета. Джек осторожно дотронулся — больше всего эта штука походила на глиняное блюдце (размером с ладонь) и приклеенный сверху матовый кристалл. Парень взял предмет в руки, и кристалл поменял цвет — с синего на жёлтый.
Они вернулись в гостиную. Волшебная дверь исчезла, и её место занял уже догорающий камин.
— Смотри, послание изменилось! — Макс протянул Джеку свиток Вуру.
И правда, старые иероглифы исчезли, а на их месте появились новые. Парень прочитал:
"Этот необычный предмет — навигатор. Он доведёт вас к берегу Огненного моря. Как вы знаете, нужно покинуть родное графство, преодолеть Хмурый лес и перебраться через горную цепь. Думаю, это не трудно. Во всяком случае, таким парням, как вы. Я буду оберегать вас, а если понадобится помощь, брошу дела и немедленно появлюсь. Пользоваться навигатором не трудно, запомните лишь три вещи:
Красный — неверное направление.
Жёлтый — нет движения.
Зелёный — всё верно, идёте правильной дорогой.
Если возникнут какие-то вопросы — задавайте. Но не слишком часто. Я тоже не ходячая энциклопедия. И ещё, я бы советовал поторопиться. Силы зла вот-вот вышлют своего агента, профессионального убийцу, которой не станет церемониться и размышлять. К сожалению...".
— Это всё?
— Да. Вряд ли он скажет больше.
Макс задумался:
— Как считаешь, он правду сказал? Ну, насчёт убийцы? Или это такой способ нас поторопить?
— Светлые маги никогда не врут. А я не сомневаюсь, что Вуру — светлый маг. Видел бы ты те вчерашние картины. Мир действительно в опасности и... да, я считаю, что он прав. Мы должны торопиться.
* * *
Вуру Ро Ли действительно не врал.
Пока Макс и Джек спорили друг с другом, их уже поджидал охотник. Молодой парень в чёрной одежде, с саблей и откровенно дурными намерениями. Действующий по указу учителя, он знал лишь одно: допустить Макса и Джека в хранилище демиургов он не может. Эти двое ни за что на свете не должны попасть на запретный остров, и уж тем более, передать знаменитый артефакт Вуру. Если понадобиться их убить, он убьёт.
Но самое страшное, что тёмный охотник знал о планах Вуру Ро Ли куда больше, чем тот о его. Он даже догадывался, где именно поймает Макса и Джека. Всё, что сейчас требуется, это просто ждать. Добыча сама попадёт в когти хищника.
* * *
Джек готовился к путешествию всю жизнь. Нет, не подготавливался, а именно готовился — читал книги, изучал карты, разговаривал с бродячими торговцами и даже практиковался в установке лагеря в собственном дворе. Это было у него чем-то вроде хобби, так как надежду на настоящее путешествие он уже давно потерял.
— Однако вещи ты собрал быстро.
— Они всегда собраны. Ну... так, на всякий случай. А теперь, если не возражаешь, мы сходим к дяде и Тину — я хочу попрощаться.
Городок Джека окружали виноградные плантации. В центре стоял небольшой винодельческий завод. На переработку всего урожая его не хватало, и большую часть выращенного отправляли в Рыббург. Имелись также административные здания, кузница, аптека, крохотный рынок, трактир и усадьба чокнутого флориста.
Чокнутым флористом был Тин — едва ли не единственный настоящий друг Джека. Но тот об этом даже не задумывался. Он миновал незапертые ворота и, поманив Макса за собой, ринулся в заросли. За белоснежным забором раскинулись настоящие джунгли: с лианами, гигантскими листьями, ненормально высокой влажностью и сотнями насекомых.
И буквально на каждой ветке росли цветы.
— Тин! Тин, это я, Джек!
Никто не ответил. Они прошли по узкой тропинке, петляющей в зелени, как пьяная змея. От аромата цветов у Макса кружилась голова.
— Тин! — кричал Джек, продираясь сквозь лианы. — Тин, у меня важный разговор!
Макс едва успевал за ним. Джунгли стали гуще, к тому же, многие ветки были с шипами. Наконец, тропинка закончилась, и Джек замер на небольшом крыльце, возле старой некрашеной двери.
— Это его мастерская, — шепнул он Максу. И с силой застучал в дверь. — Эй, Тин, открывай, у меня разговор! Слышишь! Важный разговор!
Дверь открылась. На пороге показался смуглый парень примерно того же возраста, что и Джек. На нём был рабочий фартук и перчатки; на лице — короткая щетина. Он выглядел уставшим.
— Не обязательно так кричать, я всё слышу.
— Привет, Тин!
— Доброе утро, Джек, — сказал тот, недовольно покачав головой. — Вижу, ты собираешься нас покинуть. Опять хочешь путешествовать?
Джек открыл рот, чтобы ответить, но слов не нашлось. Он так и остался стоять с разинутым ртом, хлопая глазами от удивления.
— Не думай, что если я помешан на цветах, то совсем не разбираюсь в людях, — улыбнулся Тин.
— Как ты узнал?
— По глазам. В последний раз они так горели, когда ты заявил, что хочешь уехать с бродячими циркачами. Хорошо, что дядя и я сумели тебя отговорить.
Джек опустил голову.
— Да, возможно тогда я погорячился. Но в этот раз...
— В этот раз всё будет по-другому, — перебил друга Тин. — Я знаю, именно это ты и хотел сказать.
— Но...
— Джек! Дай мне высказаться! Я знаю, что ты совершаешь глупость. И дядя это знает. Может быть, когда-нибудь это дойдёт и до тебя. Я очень на это надеюсь. Но! — Тин поднял руку, чтобы остановить возмутившегося Джека. — Но это сейчас не важно. Важно, что ты уже взрослый и сам можешь принимать решения. Мешать мы тебе не будем.
— Что? — не понял Джек.
— Когда-то давно, мы говорили на этот счёт с дядей. И решили, что если ты всё-таки соберёшься бродяжничать, мешать мы тебе не будем. Ты достаточно большой, чтобы думать своей головой.
Джек опять застыл с открытым ртом. Он-то думал, что Тин станет его всячески отговаривать, и уже приготовился рассказать о светлом маге, навигаторе, всемогущем артефакте и Максе из параллельного мира. Но всё оказалось намного проще.
— То есть, ты меня отпускаешь?
Тин кивнул. Джек ощутил какое-то необъяснимое разочарование. И всю тяжесть принятого решения. Неужели, друг даже не попытается отговорить его от столь опасной авантюры?
— Отпускаешь на произвол судьбы?
— Да, отпускаю. А теперь, я хотел бы знать, кто этот паренёк и что же всё-таки произошло вчера в трактире.
Джек смутился. Переступил с ноги на ногу. Потом сказал:
— Это кошка...
— Кошка? Но я вижу лишь мальчика в странной одежде.
Макс улыбнулся. Джек ответил:
— Нет, это мой друг издалека. Один маг забросил его в наши края, и теперь он хочет попасть домой. Я не могу ему в этом отказать. А кошка... всё произошло из-за этой чёртовой кошки! Из-за неё началась драка, но во всём обвинили меня. А потом...
— Знаю — тебя выгнали.
Какое-то время они молчали. Макс разглядывал ползущего по ветке жука. Он был размером с пол ладони.
— Когда уходишь? — серьёзно спросил Тин.
— По возможности — сегодня.
Друг Джека вздохнул. Попросив подождать, он исчез в мастерской. Через минуту вернулся, держа в руке бумажный конверт.
— Это тебе подарок от меня, — сказал Тин. — Готов поспорить на что угодно, но в путешествии он тебе пригодится. В этом можешь не сомневаться.
— Спасибо, — смутился Джек. Подарков от Тина в такой день он не ожидал.
— Не за что. Кстати, ты заходил к дяде? У него ведь для тебя тоже есть подарок, — молодой флорист устало рассмеялся. — Эх, я бы рад с тобой поболтать, но мне надо заказ доделывать. Понимаешь, жена графа из Рыббурга. Ну, я тебе про неё рассказывал. Хорошая женщина, но замашки как у королевы...
— Зато платит исправно.
— Это верно.
Они попрощались. Джек заметил в глазах Тина печаль. Как бы тот ни хотел верить, что его друг уходит на неделю-две, у него это не получалось. В глубине души, Тин знал, что Джек покидает их навсегда. Это было видно по его глазам.
* * *
Спустившись с холма, Джек и Макс почти сразу же оказались в городке. Светило солнце, на улицах играли дети. Это место сильно напоминало один из провинциальных европейских городков, по крайней мере, в представлении Макса.
Редкие прохожие смотрели в их сторону с удивлением. Похоже, они никогда не видели ребёнка в джинсах и кроссовках. Джека вообще сопровождали взглядом, полным презрения. Ну или видимой жалости — история про драку в трактире уже несколько раз облетела городок.
— Смотрите, вот он! — воскликнул сгорбленный кучер. Его лошадь била копытом мостовую. — Вот он идёт, наш великий неудачник!
Товарищи кучера громко заржали. Повозка одного из них была запряжена не в лошадь, а в чешуйчатую тварь, похожую на варана-переростка. Джек ничего не ответил. Макс сердито посмотрел ему в лицо, а потом на хохочущих мужиков. Джек лишь ускорил шаг.
— Эй, куда ты собрался? — крикнул кучер им в спину. — А, знаю. Туда, откуда тебя тоже вышвырнут — как из гильдии, из трактира и... откуда ещё? Ах, да, скоро его вышвырнут из собственного дома!
Мужики опять захохотали. "Не обращай внимания" — шепнул Джек и снова ускорил шаг. Через пару минут они были уже возле кузницы. Из трубы шёл дым, внутри стояла адская жара — даже в прихожей Максу стало трудно дышать. Джек это заметил. Усадив мальчика на грязную скамейку, он исчез за дверью.
Какое-то время Макс разглядывал прихожую. Это был чёрный вход: на стенах висела рабочая одежда, на полу стояли вёдра, сапоги, мётлы, старое седло и множество предметов, назначения которых Макс не знал. Вскоре, ему стало скучно. Он нашёл в кармане мобильник — телефон наполовину разрядился и показывал надпись "Нет сигнала". Но Макс всё же набрал номер Алёнки. Потом попытался дозвониться до Валеры, Наташи и мамы. На всякий случай он даже набрал собственный номер. Естественно, ничего не произошло. Макс убрал телефон в карман.
Через минуту вернулся Джек, в сопровождении крепко сложенного седого человека. Лица обоих блестели от пота.
— Это он? — спросил человек.
— Да, дядя, это Макс. Макс, это мой дядя. Он научил меня всему, что я знаю.
Мальчик пожал крепкую руку кузнеца. Джек сказал:
— Как видишь, он не местный. Ему здесь не прижиться...
Дядя задумался.
— Знаешь, в Айзбурге есть Академия магов. Может быть, они смогут забросить его обратно. Да и добираться туда не долго — всего пару дней на лошади.
— У меня нет лошади, — напомнил Джек.
— И не надо. Купишь ящера, он надёжнее...
— Дядя.
— Да, Джек?
— Ты не будешь меня уговаривать? Ну, чтобы я остался, и что всё это очень опасно?
В ответ на это дядя лишь рассмеялся. Он смеялся громко и долго. Так долго, что Макс начал думать, не пора ли отсюда сматываться. Потом дядя сказал:
— Ты и сам это прекрасно знаешь. Надеюсь, путешествие до Айзбурга покажет тебе настоящую жизнь, и ты успокоишься. Как знать. Во всяком случае, препятствовать я тебе не собираюсь.
Джек вздохнул. Дядя велел ему подождать, а сам поднялся на второй этаж, и принёс два клинка. Один он протянул Джеку.
— Это тебе. Надеюсь, ты его помнишь? Мы вместе делали этот меч. Одна из твоих последних и лучших работ, — дядя устало улыбнулся. — Эх, если захочешь, я могу попросить у гильдии вернуть тебе статус подмастерья. Возникнут трудности, но мы их преодолеем. Конечно, после твоего возвращения.
Второй клинок был поменьше. Его дядя подарил Максу:
— Держи. Надеюсь, ты умеешь им пользоваться. Осторожнее, он чрезвычайно острый! — предупредил дядя, когда Макс вынул клинок из ножен. — Я делаю такие специально для карликов. Знаешь, их в наших краях полно, особенно в окрестностях Айзбурга. Для тебя немного коротковат, но лучшего в моём доме нет. Извини.
— Спасибо... — прошептал польщённый Макс. Он посмотрел на своё отражение в лезвии. Глаза светились восторгом.
— В любом путешествии надо быть готовым ко всему. Даже если едешь в соседний город.
Потом дядя рассказал Джеку, у кого тот может купить ящера, дал денег и пару отцовских советов. Сказал, что двери его кузницы всегда открыты — и если Джек захочет вернуться, то возражать дядя не станет.
* * *
Поскольку вещи были уже собраны, они отправились прямиком к человеку, у которого Джек собирался купить ящера.
— Надеюсь, дядиных денег хватит, — парень развязал мешочек и начал считать.
Макса поразили монетки чужого мира. Они были здоровенными — размером с экран его телефона — и переливались всеми цветами радуги.
— Это самые дорогие, — объяснил Джек. — Есть правда, ещё дороже, они светятся в темноте. Но их нигде не разменяешь. Есть другие, — он порылся в карманах и вынул горстку монет. — Видишь, они поменьше, и не так красивы. С дырками посередине — это самые дешёвые. Они переливаются только красным и зелёным. Не очень привлекательные цвета. Вот эти, ярко-белые, со спиральным узором — чуть подороже. Золотистые с блёстками — ещё дороже. Как видишь, они могут принимать любой цвет, какой захотят. А вот эти, могут становиться квадратными, но они тоже одни из самых дешёвых.
Макс с восторгом смотрел на деньги. Джек заметил это.
— Держи, — сказал он, протягивая мальчику монету. — Дарю.
— Спасибо, — просиял Макс. Монетка была небольшой, с портретом какого-то короля на одной стороне и с вращающейся спиралью на другой. Спираль то и дело меняла цвет.
— Не смотри на неё долго, деньги пробуждают дурные чувства. Алчность, например, — предупредил Джек.
Спустя десять минут они были уже у торговца — седеющего толстячка, наверное, единственного человека в городе, которому было наплевать на вчерашний позор Джека. Тем и лучше — парень не хотел лишний раз краснеть. Толстяк провёл их во внутренний двор своего дома, где соорудил некое подобие конюшни. Только вместо лошадей в стойлах томились ящеры. Да и запах был, как где-нибудь на чердаке, облюбованном голубями.
— Ну-с, чем не красавец? — спросил торговец, остановившись у одного из гигантских варанов. — Это Рекс, лучший из лучших.
Чёрные глаза твари смотрели прямо на людей. Из пасти торчали жёлтые крючковатые зубы. На спине чешуйки становились толще, шире и сливались во что-то наподобие панциря. Лапы ящера росли не в стороны, как у обычных ящериц, а вниз, как у собак или лошадей. Каждый из трёх пальцев оканчивался грязным когтем. Хвост был длинным и толстым.
— Тебе нравится? — Джек с восторгом смотрел на ящера и, казалось, требовал того же от Макса. — Не правда ли прелесть?
Мальчишка зажал нос и отступил на несколько шагов:
— Неужели мы будем на нём ехать? Ну и вонь!
Джек и торговец рассмеялись.
* * *
Следующим утром Макс проснулся от боли в животе. Он долго не мог понять, почему лежит посреди леса, рядом с догорающим костром и собственным школьным рюкзаком. А когда всё вспомнил, и вовсе сник. Он в другом мире. Вдали от дома, родителей, друзей...
Неподалёку скакали двухголовые воробьи — Макс посмотрел на них безо всякого интереса. Настолько сильно у него болел живот. Только вот от чего? От многочасовой езды на ящере, или от непривычной пищи? Хлеб здесь, например, очень странный. Макс отломил кусочек и бросил воробьям, глядя, как те дерутся за пищу.
— Уже проснулся? — жизнерадостно воскликнул Джек. — Что ж, вот и отлично. Выедем пораньше, и к вечеру уже будем в Айзбурге. Вставай, путь предстоит долгий.
Макс не спорил. Они собрали вещи, потушили костёр и стали ждать ящера.
— Он не сбежал? — спросил мальчик.
— Нет, ты недооцениваешь Рекса. Просто выбрался на утреннюю охоту — должен же он когда-то питаться.
Примерно через полчаса ящер вернулся. Из пасти воняло тухлятиной, глаза умиротворённо светились. Джек и Макс закидали на него вещи и двинулись в путь.
Дорога шла через лес. Иногда попадались широкие поляны и небольшие речушки. Пару раз встретились чьи-то усадьбы с трактирами на первых этажах. А ещё проехали мимо большого (размером с целый микрорайон) поселения карликов. Оно напоминало латиноамериканские трущобы: домики лепились один на другой, и состояли из хаотично сколоченного мусора. Воняло там как на помойке, и повсюду шныряли карлики. У них были длинные, как у обезьян, руки, большие глаза и драная одежда. Каждый считал своим долгом подбежать к ящеру и предложить Джеку какой-нибудь ширпотрёб.
С огромным трудом им удалось вырваться из этого ада. Дорога снова пошла через лес.
— В следующий раз прикончу парочку, — сказал возмущённый Джек. — И скормлю Рексу, чтоб боялись.
Макс что-то ответил. Сейчас ему было наплевать — у него снова разболелся живот. Утреннее солнце скрыли тучи, и всё стало каким-то серым и холодным. Живот болел сильно — аж слёзы на глаза наворачивались. Он не так себе представлял мир фэнтези. В книжках герои никогда не страдали всякими пустяками, вроде насморка или диареи. У них не встречались геморрой, простатит и остеохондроз. У кого угодно, но только не у главных героев.
По крайней мере, Макс таких книжек не читал.
День тянулся долго. Джек уверенно вёл ящера, унылые пейзажи менялись очень неохотно. Небо сплошь затянули тучи, временами моросил дождь. Когда они останавливались на привалы, Макс отказывался от еды. На все вопросы Джека отвечал, что не голоден и что с ним всё в порядке.
К вечеру боль в животе почти прошла. Осталась какая-то тошнота и непонятно откуда взявшееся головокружение. Но в целом, Макс чувствовал себя лучше, чем утром.
— Ну и где же твой Айзбург? — спросил он, когда начало темнеть.
— Уже близко, — ответил Джек наугад. Столь быстрой темноты он не ожидал.
— Похоже, нам придётся мокнуть, — сказал Макс. Дождь усиливался.
— Или ехать всю ночь.
Лес кончился, и на горизонте показались огни. Стемнело уже порядком, и кроме этих далёких признаков цивилизации ничего видно не было. Лишь справа и слева чернели какие-то тени: может быть, усадьбы фермеров, а может, просто огромные валуны. Дождь превратился в промозглый ливень.
Прошло около часа, а может и больше. Макс уже трясся от холода, когда они подъехали к городским воротам.
— Стой! Кто идёт? — раздался голос стражника.
Айзбург
Макс смахнул с глаз воду и посмотрел на ворота. Они напоминали обычные ворота старых замков — такие можно увидеть в кино, или в автобусных турах по Европе. Под навесом горел факел, а рядом скучали двое стражников. Один прислонился к стене из каменных блоков и что-то лениво жевал. Второй смотрел на Джека.
— Кто идёт? — повторил он вопрос.
Джек назвал своё имя и имя Макса. Он также сказал, из какого они города.
— Зачем прибыли в Айзбург? С какой целью?
— Проездом, — ответил Джек.
— И посетить Академию магов, — добавил Макс.
— Да, Академию магов.
Стражник поинтересовался о вещах, которые они везут, затем внимательно осмотрел каждую сумку. В конце концов, ему надоело мокнуть под дождём. Взяв необходимую пошлину, он впустил странников в город.
Хоть Макса сильно трясло от холода, он с любопытством озирался по сторонам. Улицы были тёмными. Светились лишь редкие фонари, подвешенные над дверями, да не закрытые ставнями окна. Люди почти не встречались.
Джек отловил нескольких прохожих и спросил дорогу к трактиру. Через полчаса они оказались на месте. Позже, когда Макс вспоминал этот день, он понял, что напрочь забыл несколько моментов. Словно этот отрезок времени кто-то вырвал из его мозга: перед глазами всплывали сырые улицы Айзбурга, а следующим воспоминанием был уже гостиничный номер (гостиница находилась на втором этаже, над трактиром).
Он сидел на кровати, закутавшись в грязное шерстяное одеяло, и дрожал. Рядом горела керосиновая лампа, за окном лил дождь. Вернулся Джек — с бутылкой и стаканами.
— Выпей, — сказал он, протягивая Максу напиток.
Тот хлебнул и поморщился. Алкоголь он пробовал всего лишь раз, на дне рождения одной из маминых подруг. Тогда удалось незаметно стянуть со стола рюмку.
— Пей, иначе заболеешь. Это "Пчелиное жало", улучшает самочувствие.
Макс попробовал напиток. Чувствовался вкус мёда, жидкость приятно согревала горло. Маленькими глотками Макс выпил весь стакан, и Джек налил ещё. Дождь за окном усилился. Снизу доносился шум трактира: громкие споры, смех, звуки какого-то музыкального инструмента, пьяные голоса.
В конце концов, Макс крепко уснул. Ночь прошла незаметно — его разбудило бившее в лицо солнце. Ставни были открыты, и Макс с любопытством выглянул в окно. Но ничего, кроме заваленного хламом внутреннего дворика не увидел. Обзор загораживала кирпичная стена.
— С добрым утром! — Джек лежал на соседней кровати и что-то писал. — Работаю над заметками для книги, — пояснил парень. — Мне осталось несколько строчек, а потом спустимся вниз и позавтракаем.
Прокуренному трактиру даже открытые окна не помогали: запах никак не выветривался из затхлого помещения. Людей не было. Макс с жадностью набросился на кусок варёного мяса. Сегодня он чувствовал себя намного лучше.
— Мы заглянем в Академию магов? — спросил мальчик, доедая завтрак.
— Вряд ли. Вуру говорил, что нам нельзя задерживаться. Времени в обрез.
Макс скептически посмотрел на Джека:
— Когда это он такое говорил?
— Сегодня утром. Я полез в сумку за бумагой и наткнулся на тот свиток. Ну, помнишь, который с его посланиями. И там была надпись, типа, что у нас нет времени и мы не должны останавливаться по пустякам во всяких городах...
— По пустякам? — Макс ударил по столу. В нём кипела злоба. — Разве это пустяки? Может быть, это единственный мой шанс вернуться домой! Неужели ты думаешь, что мне охота навсегда остаться в этом мире? Здесь я никому не нужен, а там у меня были друзья! Они наверняка беспокоятся. Думают, что со мной что-то случилось, а мама, наверное, вторую ночь не спала...
Джек робко возразил:
— Но Вуру...
— Плевать мне на твоего Вуру! Нормальные люди детей не воруют. И вообще, если хочешь знать моё мнение, то знай: я ему не верю. Он шарлатан, ярмарочный фокусник, а ты воспринимаешь каждое его слово, как истину.
— Такой человек не мог врать!
Макс ядовито ухмыльнулся:
— Да, он просто пошутил. Вот только шутка получилась дурацкая. Он развёл нас, как обыкновенных лохов, а ты даже... — Макс перевёл дыхание. Сердито посмотрел на Джека. — Ты даже не знаешь, зачем он нас послал.
Мальчик принялся за оставшееся мясо. Джек какое-то время думал. Потом сказал:
— Видел бы ты те картинки. Мир рушился, и это было ужасно... бррр. Но, думаю, ничего не случится, если мы задержимся на денёк в Айзбурге. Я всегда мечтал побывать в этом городе. Заодно и в Академию заглянем.
Такое решение вполне устроило Макса. После завтрака они сказали трактирщику, что ещё вернутся, и отправились на экскурсию по городу.
* * *
Айзбург Максу понравился. Именно таким он и представлял себе города в фэнтезийном мире. Практически все улицы вымощены ровным булыжником — лишь самые глухие переулки напоминали грязные канавы. Домики ровные и аккуратные, с приятной оранжевой черепицей. Никаких покосившихся развалюх, никакого мусора.
Город явно процветал.
Периодически останавливаясь, чтобы свериться с картой, Джек вёл Макса вперёд. По пути рассказывал интересные факты об Айзбурге. Сам он здесь никогда не былал, но мог бы запросто работать тут экскурсоводом — думал Макс.
Да, мальчику действительно нравился этот город. Наверное, даже больше, чем всё остальное, уведенное в чужом мире. Он был спокоен. Скоро мудрецы из Академии вернут его домой. Может, не сегодня, а через пару дней, но это ерунда. Макс был уверен — никаких приключений больше не случится. Поэтому с удовольствием выслушивал рассказы Джека о местных жителях, основателе города и уникальной канализационной системе.
Как же он ошибался!
— А это что за башня? — спросил Макс, когда они вышли на широкую овальную площадь. За стеной роскошных административных зданий возвышалось строение, чем-то напоминающее башню в Торонто. Снизу она была толстой, затем постепенно сужалась, переходила в широкий массивный "блин", из которого торчал длинный и острый шпиль. Края "блина" едва заметно переливались фиолетовым, словно внутри танцевали молнии. Над верхней площадкой кружили какие-то твари: некоторые взлетали, другие наоборот, садились.
— О! — воскликнул Джек. — Это знаменитая Твердыня холода! Сооружение, благодаря которому Айзбург процветает. Я читал, что она ловит энергию космоса — силу холода — и распределяет её на все местные заводы. Например, для производства стекла или вообще — сложных материалов. Также питает местную систему освещения, доставки еды, почты, канализацию... Ну, и многие магические штучки тут делаются. Например, порошок, который я подсыпаю в огонь, чтобы дрова экономить. Думаю, наш навигатор тоже...
Джек не договорил — в этот момент Макс споткнулся о выпирающий булыжник и упал. Ладони и колени ещё не зажили после недавнего падения со скейта, и он сморщился от боли.
— Под ноги надо смотреть, — усмехнулся Джек. Он помог мальчику встать. — Хотя башня это тоже интересно. Будет время, мы обязательно на неё поднимемся. Там есть смотровая площадка для туристов. — Тут Джек вдруг резко сменил тему. — Кстати, почему ты не оставил рюкзак в гостинице? Что ты вечно таскаешь его с собой?
— Он из моего мира, — пояснил Макс, отряхиваясь. — Там мои вещи.
Джек ничего не ответил. Какое-то время они шли молча. Улицы сменяли одна другую, превращаясь в лабиринт из одинаковых домов, дверей, окон и стен. Максу показалось, что они никогда не найдут дорогу назад. Наконец, Джек остановился.
— Мы на месте.
Они попали на небольшую площадь, окружённой двухэтажными зданиями. С одного края к ней примыкало грузное и мрачное сооружение. Оно и вправду напоминало академию. Четыре этажа, скульптуры на карнизе (какие-то богини и спортсмены), широченные колонны у центрального входа и высокая башня посередине. На ней были часы — с несколькими циферблатами и множеством стрелок.
В центре площади журчал фонтан со статуей пожилого мага. Тот сжимал волшебный посох и грозно смотрел в пространство. Шар на конце посоха переливался всеми цветами радуги.
Джек присел на край фонтана:
— И каков твой план? Ты просто войдёшь в Академию и попросишь вернуть тебя домой? Ты хоть знаешь, какие здесь строгие порядки?
— Они наверняка слышали про Вуру Ро Ли, или как его там. Надеюсь, такое поведение здешние маги не одобряют.
— Не знаю. С одной стороны, воровать детей нехорошо, но с другой, когда мир в опасности...
— Джек! Они увидят, что я не местный! Если меня перебросил какой-то захудалый маг, то уж эти-то академики точно справятся! Я почти уверен.
Джек пожал плечами:
— Что ж, попытка не пытка.
— Ты что, собираешься меня бросить? И остаться здесь? Ну и оставайся. А я пойду в Академию и разберусь с этим сам!
Макс вскочил на ноги, взлохматил волосы и поправил рюкзак. В лицо летели брызги фонтана, мальчик заметил над статуей яркую радугу.
Откуда-то сбоку раздался незнакомый голос:
— Не советую это делать, малыш! Старики сейчас не в настроении.
Макс обернулся. Рядом, на том же ограждении, сидел молодой парень. Он был взлохмачен и, наверное, с неделю небрит — щетина на его лице уже превратилась в коротенькую бородку. Он вяло улыбался. Возле него сидел карлик — точно такой же, каких они с Джеком видели по дороге в Айзбург — в отличие от карликов из мира Макса, пропорционально сложенный, если не считать чересчур длинных рук. Он был аккуратно причёсан, и носил чёрный костюм — какой-то местный аналог смокинга.
— Почему это?
— Им досталось. По нашей вине.
Парень и его друг-карлик громко расхохотались. Сквозь смех чувствовалась досада.
— Нас выгонят из Академии, — сказал незнакомец. — Они давно хотели это сделать, и вот теперь сделают.
— И самое обидное, — добавил карлик, — что это даже не наша вина. Скорее всего...
Макс развёл руками. Мол, ему-то какое дело. Не найдя, что ответить он двинулся в сторону Академии. Парень опять его окликнул:
— Эй, малыш, не надо. Они не в духе. К тому же, тебя не пропустят без разрешения.
— Никакой я не малыш! — рассердился Макс. — И я пойду туда, в духе они или не в духе. И без чужой помощи справлюсь!
— Это его шанс вернуться домой, — встрял Джек. — Последний шанс.
Небритый парень посмотрел вслед Максу и о чём-то задумался. Карлик лишь громко хмыкнул. Он жевал какой-то фрукт и болтал короткими ногами. Фонтан за его спиной успокаивающе журчал.
— Последний шанс, — задумчиво повторил незнакомец. Через секунду он вскочил на ноги и нахлобучил лежащую рядом шляпу (совсем как у ковбоев). Теперь он напоминал Ван-Хельсинга из одноимённого фильма, только уж очень молодого и жизнерадостного. — Меня зовут Лис, — сказал он, протягивая Максу ладонь. — Просто Лис. А это мой друг Гэрри, — карлик приветливо помахал рукой.
Макс пожал руку незнакомца, попутно представив себя и Джека. Лис сказал:
— Если это действительно твой последний шанс, то я помогу. Официально меня ещё не отчислили, а значит, и допуск не отобрали, — он улыбнулся.
— А без допуска не пускают?
Лис покачал головой.
— Но ты не волнуйся, каждый из нас раз в неделю может проводить в Академию постороннего. Я в этот раз никого не приглашал. Да и Гэрри, насколько я знаю, тоже. Так что, твой друг может пойти с нами.
Макс посмотрел на Джека. Тот с явной неохотой встал и, всем видом показывая, что не хочет никуда идти, подошёл к мальчику. Посмотрел в сверкающие глаза незнакомца. Потом окинул взглядом подбежавшего карлика. Тот едва доходил ему до пояса.
— Что ж, мы должны попытаться, — сказал Джек, вздыхая.
Академия магов
Сразу после входа их встретил лысоватый человек, читавший длинный свиток. Он сидел за полукруглым столом, под росшей в деревянном ящике пальмой. Максу это очень напомнило ресепшен на входе в какое-нибудь офисное здание (папа несколько раз брал его с собой на работу). Освещение было соответствующим — никаких свечей или ламп — только длинные ярко горящие трубки, тянущиеся вдоль потолка. Иногда они завивались в спирали, иногда заползали на стены. Макс заметил, что трубки живые: они медленно пульсировали, шевелились, плавно меняли цвет.
Охранник сочувственно посмотрел на Лиса и Гэрри.
— Обидно, что так получилось.
— Да уж, — согласился Лис. — Но нас ведь ещё не выгнали, верно? Судья ещё принимает решение, да?
— Он принял бы его мгновенно, но вы, ребята, там сильно начудили. Им разгребать этот бардак лет триста, — охранник хрипло засмеялся.
Лис сказал:
— Но мы пока ещё числимся за Академией, а значит, право на гостя у нас ещё действует. Вот эти двое — с нами.
Охранник пожал плечами и впустил всех четверых. Лис повёл новых знакомых по коридорам Академии. Всюду висели ковры и гобелены, под потолком вились всё те же светящиеся трубы. Макс взглянул на Джека. Тот сердито шагал вперёд и даже не смотрел по сторонам. Лис провёл их на четвёртый этаж, и свернул в какой-то длинный коридор. За окнами показался зелёный парк.
Наконец, они остановились. Лис указал на дверь:
— Это кабинет судьи. Сейчас он не в духе, поэтому...
— Поэтому, мы туда не пойдём, — подытожил Джек.
— Ну блин, трусишка! Макс, раз это твой последний и единственный шанс вернуться, я тебе помогу.
— Мы оба тебе поможем! — отозвался Гэрри.
Они посмотрели на Джека. Тот нерешительно пожал плечами.
— Что ж, раз все согласны... — Лис коварно улыбнулся и без стука толкнул дверь в кабинет судьи.
Макс ожидал увидеть всё что угодно, но только не это. Помещение было пустым. Ни окон, ни дверей, кроме той, через которую они только что вошли, — даже необычных ламп под потолком. Только голые каменные стены, и непонятно откуда берущийся мягкий свет.
За грубым столом сидел маг. Он что-то писал.
— Пришли за приказом об отчислении? — спросил он, не отрываясь от работы. — Извините, пока не готово. Я подпишу его вечером, когда вытрясу из этого чёртового банка деньги. А кто эти двое?
— Им нужна помощь. Особенно мальчишке.
— Прости, у нас не благотворительная харчевня.
— Он потерялся.
Маг поднял глаза и внимательно осмотрел Макса. Недовольно покачал головой.
— Где вы его подобрали?
— Здесь, внизу. На нашей площади.
Макс выступил вперёд:
— Я из другого мира. Из того, где нет магии. Извините, что ворвался сюда и помешал вашей работе, но мне действительно нужна помощь. Один маг забросил меня в этот мир. И теперь я не знаю, как вернуться. Думал, может, вы поможете...
Он растерянно улыбнулся. Судья встал из-за стола и подошёл к мальчишке. Ещё раз внимательно осмотрел его, бросив лишь короткий (презрительный) взгляд на Джека.
— Очень любопытно, — промурлыкал маг, поглаживая усы. — Если б не эти два остолопа, — он грозно посмотрел на Лиса и Гэрри, — я бы тотчас тобой занялся. Но...
Судья вернулся к столу. Взмахнув рукой, он вытащил прямо из воздуха какого-то человека. Тот испуганно вскрикнул.
— Тихо! — пригрозил судья.
— Ах, это вы, сэр, — человек обвис в руке мага. — А я уж думал, что свалился с лестницы. Как раз спешил в лабораторию, чтобы...
— У меня к тебе задание поважнее. Возьми это, — судья дал человеку свиток, над которым только что работал, — и ступай в банк. Мне не важно как ты это сделаешь, но ты должен вытрясти у этих скупердяев двадцать тысяч. До сегодняшнего вечера.
— Но сэр!..
— Никаких "но"! Живо!
Маг развернул человека и толкнул прямо в стену. Казалось, что сейчас тот расшибёт лоб о холодные отсыревшие камни, но он, как ни в чём не бывало, исчез. Словно провалился в невидимую чёрную дыру. Маг посмотрел на гостей:
— Это действительно очень любопытно. Но мне срочно надо посетить несколько мест — присаживайтесь, я быстро.
Он махнул рукой, и письменный стол растаял в воздухе. Вместо него появились два диванчика, стоящий под прямым углом друг к другу.
— Я скоро вернусь, — маг ещё раз бегло взглянул на Макса и провалился сквозь пол. Камни в том месте, где он только что стоял, пару секунд колыхались, будто желе.
Лис присел на диванчик. Его примеру последовали другие. Он вздохнул и обратился к Максу:
— Я так и думал — ты его заинтересовал.
— Ну и отлично! Значит, он быстрее вернёт меня домой.
Гэрри издевательски засмеялся. Лис криво улыбнулся:
— Ты всерьёз думаешь, что судье выгодно твоё возвращение? Ты явно из необычных мест, а значит, можешь содержать ценные свойства.
— Ценные свойства? — не понял Макс.
— Ну да. Вдруг твоя кровь убивает вампиров, а пот отгоняет насекомых. Или с помощью желудка можно искать драгоценности. Алмазы, там, сапфиры... Ну, на худой конец, твоя странная одежда может войти в моду. Только представь: вся Академия ходит в этих чудаковатых штанах...
Макс грозно посмотрел на Лиса.
— У меня нормальные штаны! И я не подопытное животное, чтобы меня изучать. Я такой же человек, как ты или Джек. И я хочу домой!
— Да успокойся ты! Может, судья заметил в тебе магические способности. Тебя ведь никто волшебству не учил, верно? Вот и не знаешь, есть они у тебя или нет. Наверняка, что-нибудь да есть. У судьи нюх на всё необычное. Не зря же ты его так взбудоражил...
Макс не ответил. Он не хотел здесь оставаться. Пускай у него даже найдут магические способности (честно говоря, это было бы здорово) и позволят учиться в Академии магов. Ему почему-то с самого начала не понравился этот судья, так же, как не понравился Вуру Ро Ли. Было что-то отталкивающее в этих магах. Ему казалось, что эти двое готовы предать родную мать ради собственной выгоды.
Чтобы сменить тему разговора, он спросил:
— А где все вещи? Судье что ли каждый раз приходится колдовать, чтобы что-нибудь получить?
Лис отмахнулся:
— Для него это такие же пустяки, как для тебя хлопнуть в ладоши. Особого умения не требуется. К тому же, всё находится здесь, в этой комнате. Просто оно сжато. Ну, например...
Он взмахнул рукой и вытащил из воздуха ярко-красный фрукт.
— Держи, — Лис кинул его мальчику. — Конечно, не все предметы лежат на поверхности. Тут есть и такие, что надо изрядно попотеть, чтобы их достать. Зато это надёжнее любых сейфов. Говорят, здесь спрятаны настолько мощные артефакты, какие не снились и великим магам древности...
Фрукт оказался сладким. Он чем-то напоминал яблоко, с мягкой сердцевиной. Лис достал ещё три таких же, чтобы поделиться с остальными.
— У нас тут всё на магии построено, — сказал он, откусив ярко-красной мякоти. — Например, без пропуска тебе не пройти и одного коридора. Повсюду стоят так называемые шлюзы. Проще говоря, невидимые стенки. Через одни может пройти любой студент, а через другие — только директор или судья. Так уж повелось. Чтобы всякие любопытные где ни попадя не шастали.
— Но мы-то... — начал было Гэрри, но тут же замолк.
Лис отмахнулся:
— Всё равно нас отчисляют, можно и проговориться. Всегда мечтал кому-нибудь рассказать, что мы научились обходить шлюзы. И излазили все тайные места Академии. К девчонкам нередко наведывались...
Он рассмеялся, а Гэрри одобряюще кивнул:
— Да, классное было время. И кто мы теперь, без документов? Бродяги? Нищие? Изгои?
Лис похлопал друга по плечу и с наигранной мрачностью в голосе сказал:
— Готовься к судьбе изгоя, Гэрри. Без документов ты наверняка им станешь.
— Но нам нельзя будет колдовать! — ответил карлик, не обращая внимания на издевательства Лиса. — Ни в одном месте на территории Объединённых графств! Или ты забыл, насколько суров закон?
— Похоже, ты действительно решил постичь ремесло изгоя, — продолжал издеваться Лис. — С каких это пор ты стал опасаться дурацких законов, а?
— Лис, это не свод правил этикета, это закон жизни! Если ты маг без документов, да ещё и занимаешься волшебством, то ты нарушаешь закон. Нам отрубят головы за такое!
— Ничего страшного, мы наколдуем новые.
— Но нам запретят колдовать!
Лис лишь развёл руками: мол, спорить с этим карликом бесполезно. Макс улыбнулся. Вообще, этот молодой маг ему понравился. Его отчисляли из Академии, а он и не думал падать духом. Всё шутил да шутил. Наверняка, он и без документов не пропадёт. Придумает что-нибудь.
— А за что тебя отчисляют? — спросил Макс.
— Это долгая история, — вздохнул Лис. — Вообще-то, мы с Гэрри не виноваты. Мы как обычно работали в лаборатории и даже не думали чудить фокусы. У нас дел было по горло — ну, знаешь, курсовая по выращиванию магических частей тела, это тебе не шутки шутить. Да ещё сдать надо к следующей неделе.
— Вы не справились?
— Нам досталось самое сложное — руки. Вернее, кисти рук. У других были задания полегче: длинные уши, львиные хвосты, вампирские зубы и тому подобная ерунда. У одной девчонки, правда, были глаза — вот это я понимаю, вещь. Очень трудная. Она с ними долго возилась...
Тут в разговор встрял Джек:
— Постой, постой, неужели она колдовала над своими глазами? Не боясь ослепнуть?
Лис посмотрел на Джека как на дилетанта:
— Естественно, не над своими. Мы выращиваем части тела в специальных колбах, а потом, когда они уже готовы, мы ненадолго ставим их вместо настоящих. Ну, так вот, у Гэрри была рука-молот — суперсильная и практически неуничтожимая. А у меня — рука ясновидящего. С такой можно угадать, что лежит в сундуке или вытащить нужную карту из колоды. Короче, та ещё вещь. Да, Гэрри?
— Ты лучше расскажи, что с этой твоей "вещью" сегодня утром стало.
Лис пожал плечами:
— Она ожила. Я сотворил всего пару заклинаний, а она выскочила из колбы и стала всё крушить. И рука Гэрри тоже. Они обе носились по лаборатории, как сумасшедшие, и всё ломали. И у них откуда-то взялись способности к волшебству.
— Тут чёрной магией попахивает, — сказал карлик.
— А у меня вообще подозрение, что это не наши руки. И вообще не руки, а ожившие перчатки в виде кожи. Я заметил у них внутри какое-то зелёное свечение...
Джек вскочил с диванчика, как ошпаренный:
— Зелёное свечение? Да ведь это же руки Вуру Ро Ли! Слышишь, Макс, это руки нашего мага!
Макс вздохнул. Он хотел, чтобы это было чем угодно, но только не руками старого Вуру. Мальчик ответил:
— У него была всего одна такая "перчатка". И то, ты видел её в бреду.
— Никакой это не бред! Сделать временную копию может любой, даже начинающий маг, — Джек посмотрел на Лиса и Гэрри. — Всё верно, такое ведь возможно?
— Вполне... — ответил ошарашенный Лис.
— Вот видишь! — возликовал Джек. — Вуру не хотел, чтобы мы сюда шли. Он предупреждал, что нельзя отвлекаться, но мы отвлеклись. И вот теперь невинные люди расплачиваются за это. Пойми, он сам отправит тебя домой, когда мы сделаем всё, что он просит! Неужели так трудно подождать?
Макс не успел ответить — вместо него заговорил Гэрри:
— Так вот из-за кого всё веселье... вот уж не ожидал.
Он спрыгнул с дивана и, закатав рукава смокинга, двинулся к Джеку. Макс заметил, какие у него крепкие жилистые руки.
— Ну держись!
Лис схватил друга за плечо:
— Прошу тебя, Гэрри, не надо! Нас ведь ещё не выгнали.
Он остановился:
— Всё верно. Если я прикончу этого идиота сейчас, то как тогда все узнают, что проступок — не наших рук дело?
В этот момент дверь широко распахнулась. На пороге стоял судья (удивительно, почему он не воспользовался телепортацией?). Маг сурово смотрел на Джека и Макса.
— Итак, вот и виновники торжества, — без тени насмешки сказал старец. — И вам придётся за это заплатить
Вне закона
Джек побледнел и свалился на диванчик. Макс тяжело вздохнул — похоже, он застрял в чужом мире надолго.
— Это очень сильная магия, — сказал судья, опускаясь в роскошное кресло. — Чёрная магия. Я и не думал, что мои ученики на такое способны, — он посмотрел на Лиса и Гэрри. На лице карлика возникла довольная ухмылка. — Естественно, они на такое не способны! — повысил голос маг.
Джек вжался в кресло:
— Говорил же, не надо сюда соваться, — шепнул он Максу.
Судья строго посмотрел в его сторону. Джек пристыжено замолчал.
— К сожалению, мы не сможем поймать мага, сотворившего этот беспорядок. Он слишком силён и я вообще подозреваю, что он не из местных. Зато, мы можем наказать его сообщников.
— Но мы не виноваты! — воскликнул Джек. — Мы просто...
— Я всё слышал! — оборвал его судья. — Я слышу всё, что происходит в моём кабинете. И ты — да-да, именно ты — говорил, что вам не следовало сюда приходить. Ваш маг предупреждал. Поверь мне, я чувствую тебя насквозь. Он действительно предупреждал.
— Но...
Маг грозно сверкнул глазами:
— Наказание будет суровым. Пятнадцать лет в Северных рудниках. Это для тебя, — он кивнул Джеку. — Что касается мальчика, то я согласен смягчить приговор. Как тебя зовут, малыш?
— Макс, — ответил тот сердито.
— Вместо рудников я предлагаю тебе работу в нашей Академии. Здесь отличная атмосфера, ты очень быстро со всеми подружишься. Не переживай, работа будет по силам: помощь лаборантам, уход за животными, кое-какие исследования. Ты очень любопытный экземпляр, Макс, и наверняка принесёшь пользу Академии. Ну как, согласен?
— А разве у меня есть выбор? — спросил мальчик, хмурясь. Ему очень не понравилось, что маг назвал его "экземпляром". И вообще, вся эта Академия оказалась совсем не такой, какой он представлял.
— Выбор есть всегда. Либо рудники, либо работа на нас.
Макс посмотрел на Джека. Тот был мрачнее тучи.
— А можно, мой друг останется со мной? — спросил мальчик. Голос предательски дрожал. — Он действительно не хотел, чтобы так получилось...
Чего Макс боялся сильнее, чем остаться в этом мире навсегда, так это потерять Джека. Он был единственным знакомым ему человеком. А за те двое с половиной суток, проведённые в чужой вселенной, и вовсе стал почти родным.
Но маг лишь покачал головой:
— Извини сынок, но судья здесь я, а нарушители закона — вы. Так что право решать вашу судьбу остаётся за мной.
В разговор вмешался Лис:
— Но это же нечестно! У мальчишки никого нет. Разве вы не видите, что он совсем один?
— Вот поэтому я дарую ему кров. Я судья, и мне решать, что будет. А вот о вашей с Гэрри судьбе мы ещё поговорим.
— Эй, это же не наша вина! — возмутился карлик. — По-моему, мы только что это выяснили!
Старый маг покачал головой:
— Эх, Гэрри, Гэрри... А ты так ничему и не научился. За такое количество нарушений, которое наберётся у вас с Лисом, можно не только исключить из Академии, но и на Северные рудники отправить, вместе вот с этим, — он указал на Джека. — Так что лучше молчи, пока я не передумал.
Гэрри пристыжено сник. С полминуты в кабинете висела тишина. Молчание нарушил Лис:
— Вы правы, сэр. Мы чертовски опасные хулиганы. Возможно, даже слишком опасные. Но всего лишь хулиганы, а не преступники. Не мы наколдовали эти руки, и не мы разрушили пол-лаборатории.
— Вы могли поставить защиту от чёрной магии на ваши колбы!
Лис рассеяно улыбнулся:
— Увы, это наш недочёт. И мы его признаём. Впредь, будем внимательней к нашим проектам.
— Впредь? — маг поднял седые брови. — Неужели ты думаешь, что я вас оставлю? Неужели, ты действительно так думаешь?
— А почему бы и нет? — возразил Лис. — Несмотря на все наши проказы, мы — вполне достойные ученики. Может быть, не отличники, но и не обделённые талантом придурки. К тому же, Академии нужна дисциплина. В последнее время участились нарушения, если вы не заметили. Нынешний смотритель за порядком никуда не годится — для такой должности он слишком наивен. Да его же облапошит любой неудачник!
— Он мне нравится.
Лис покачал головой:
— С таким смотрителем Академия долго не протянет. Учитывая сегодняшнее происшествие, я чувствую, ей осталось не больше года. С другой стороны, если бы вы оставили нас... ну хотя бы в качестве помощников смотрителя. Думаю, дела бы пошли на лад.
— Вас? — маг в задумчивости погладил усы.
— Согласитесь, кто лучше справится с нарушениями? Конечно, только бывшие нарушители. Заметьте, мы уже давно хотим исправиться. За последний семестр — ни одной крупной шалости.
Маг понимающе кивнул. Потом похлопал Лиса по плечу:
— Я предлагал тебе эту должность ещё три года назад. Помнится, ты отказался.
— Тогда я был слишком юн.
— Что ж, в конце-то концов, ты пришёл к правильному выбору. А как же Гэрри?
— Гэрри согласен, — ответил Лис, не дав карлику вставить и слова.
— Отлично. Сегодня же подпишу приказ о твоём назначении. А Гэрри будет помощником. Идёт?
Лис кивнул. Маг посмотрел на преступников:
— Что касается вас, я уже всё решил. Ты, — он указал на Джека, — утром же отправишься на рудники, а ты, малыш, остаёшься с нами. Завтра я покажу тебе Академию — сегодня у меня очень много дел. Лис, Гэрри, отведите его в общежитие, выделите какую-нибудь комнату. И накормите, он наверняка голодный.
— Может, сначала позаботиться о Джеке? Например, запереть его в клетке в восточном зверинце? Там как раз освободилась одна, после того, как мы продали единорога.
Маг пожал плечами:
— Что ж, я не против. Только сначала...
Он достал из воздуха блестящий браслет нежно-золотого цвета и защёлкнул его на руке Макса.
— Это для моего же спокойствия. Не хочу, чтобы такой ценный экземпляр пропал. Он очень мне нужен. А теперь...
Старый судья что-то неразборчиво пробормотал и растворился в воздухе. Кресло, в котором он сидел, какое-то время оставалось на месте, но потом исчезло и оно. Лис подтолкнул пленников к выходу:
— Идёмте, я хочу скорее с этим покончить.
* * *
Макс понуро шагал вслед за Лисом. Как же он ошибся! Этот молодой маг оказался таким же самовлюблённым эгоистом, как и все маги, которых он когда-либо видел! Только и думает, что самом себе да работе в какой-то злосчастной Академии.
Браслет на руке был лёгким и не стеснял движений. Макс попытался его снять, но сразу же бросил эту затею. Бесполезно. Старый судья теперь выследит его где угодно. Хоть под землёй.
Джек не переставал возмущаться. Он ругался, плевался, молил о пощаде, проклинал Макса, взывал о помощи, ныл, как щенок, — уже через пару минут он порядком всем надоел. Не обращая на него внимания, Гэрри спросил Лиса:
— Ты что, действительно хочешь быть смотрителем? Но ведь это же подло! Это самая подлая должность, о какой я только слышал.
— Успокойся, прошу тебя. Я выколотил нам путёвки обратно: за одно только это ты должен быть мне благодарен. Я предлагаю повеселиться — пригласить третьекурсниц, например, устроить вечеринку.
— Вечеринку, так вечеринку, — пожал плечами Гэрри, — но всё равно, заявляю открыто: твой поступок — подлый!
Макс успел заметить — или ему показалось? — что карлик лукаво подмигнул. Лис ответил едва заметным кивком:
— Я просто восстановил справедливость, вот и всё.
Они вышли из здания и оказались в парке. Всюду порхали бабочки и жужжали большие полосатые пчёлы. Ребята из беседки приветливо помахали Лису. Он помахал им в ответ.
— Восточный зверинец в той стороне, — сказал Гэрри, дёрнув друга за рукав.
— Ничего, пойдём в обход. Хочу показать Максу парк.
Карлик посмотрел магу в глаза. Тот одарил его дьявольской улыбкой.
Тропинку, по которой они сейчас шли, со всех сторон окружал разросшийся кустарник. Небо закрывали густо сплетённые ветки деревьев, а беспечные прохожие и вовсе куда-то исчезли.
— Почти пришли, — Лис безо всяких объяснений нырнул в кусты. — Смелее, они не колючие.
Макс с недоумением посмотрел на Джека. Тот лениво пожал плечами — сил на удивлённое нытьё у него не осталось. Затаив дыхание, они оба полезли за Лисом. В нос тут же ударила резкая вонь. Кусты, несмотря на заверения мага, больно царапались. Вскоре показался свет, и друзья вышли на небольшую поляну.
В центре располагался широкий колодец, перекрытый сверху старой проржавевшей решёткой. Именно из него шёл тот резкий и до омерзения неприятный запах. В воздухе жужжали тысячи мух.
— Опять антиинсектное заклинание прохудилось, — заметил карлик, отмахиваясь от жирных насекомых. — Они когда-нибудь сделают его нормально?
— Скажи спасибо, что барьер от запаха работает на ура. Если б не он, тут бы весь парк провонял, — Лис повернулся к пленникам. — Ну вот, мы пришли. Это коллектор. Единственное место, через которое можно улизнуть. На остальные выходы поставлены шлюзы, а допуск у вас, похоже, отобрали.
Макс одобряюще посмотрел на Лиса. Всё-таки не такой он негодяй, каким хотел бы его видеть судья. Всё-таки есть в этом мире порядочные маги!
— А ты думал, что мы самые последние скоты во всём Айзбурге, — улыбнулся Лис. Он перегнулся через край коллектора и посмотрел вниз. — Метра три, но дно мягкое. Сверху немного воды — примерно по колено.
— Это действительно единственный выход? — с сомнением прогнусавил Джек. Одной рукой он зажал нос, а другой отмахивался от мух.
— Есть ещё круиз на Северные рудники, но вряд ли ты будешь от него в восторге, — Лис посмотрел на Макса. — Сможешь пролезть сквозь решётку?
Мальчик неуверенно кивнул:
— Думаю, да. А как же Джек?
— А он, похоже, выбрал Северные рудники. Что ж, добывать ископаемые — полезный труд.
Джек сжал кулаки, но ничего не ответил.
— Я попробую разогнуть решётки, — пояснил Лис. — В детстве у меня это получалось, но после того случая здесь поставили более мощное заклинание.
Макс снял рюкзак. Посмотрел на одобрительно кивающего мага. В голове промелькнула мысль, что это какой-то обман, и что Лис просто над ним издевается. Макс отогнал её прочь. Вздохнув, он толкнул рюкзак в коллектор. Раздалось громкое "хлюп!".
— Теперь ты, — сказал Лис.
Мальчик сел на край колодца. Свесил ноги в вонючую темноту. Тысячи мух монотонно жужжали над головой. Макс застегнул ветровку и, собравшись с духом, провалился сквозь решётку. Пару секунд он висел на ржавом пруте, разглядывая место для приземления. Потом разжал ладони.
— Всё в порядке, я на месте! — послышался его далёкий голос.
— Отлично! — крикнул Лис. — Стой там и никуда не уходи. Мы сейчас спустимся.
Он посмотрел на Гэрри:
— Как думаешь, что лучше: пила-молния или размягчитель металла?
— Попробуй оба, но после того случая они вряд ли помогут. Судья говорил, что поставил тут что-то мощное.
Лис прошептал магические слова, и из его руки вспыхнула искрящаяся энергетическая пила. Он принялся резать решётку. Ничего не получалось.
— А зачем её вообще поставили? — спросил Джек. — Вряд ли кто-нибудь добровольно будет прыгать в коллектор.
Маг на секунду оторвался от работы:
— Мы прыгали. Правда, давно это было. К тому же, решётка — отличная защита от крысиных выродков.
— Но их же истребили! Пятьдесят лет назад... — я читал об этом!
Лис посмотрел на Джека, как на наивного младенца:
— Так пишут, чтобы не портить репутацию города. Но не бойся, на верхних уровнях они почти не встречаются. Особенно днём.
И он вновь принялся за решётку.
Подземелье
Судья стоял посреди беспорядка и отчитывал лаборантов:
— Куда ты понёс череп дракона? Ему там не место!
— Но, сэр, здесь пол мокрый!
— Вытри!
— Это магическая лужа, её нельзя вытереть. А противоядие будет готово только к вечеру.
— Принеси столик и поставь череп на него! Но не смей выносить его из этого угла! Эй, а ты чего там встал. А ну, давай за работу!
— Я порезал палец...
— Не девка, уж как-нибудь перетерпишь!
— Сэр, это осколки колбы с горгульей настойкой. Похоже, я заразился. Смотрите, порез серый. Палец скоро окаменеет...
Старый маг что-то злостно проворчал. Потом заорал во всё горло:
— К лекарю! Немедленно!
Побледневший лаборант выскочил из помещения. Судья грозно сверкнул глазами, и оставшиеся студенты засуетились с утроенной силой. Он хотел наорать ещё на кого-нибудь, но тут браслет на его руке завибрировал.
Маг считал поступившую информацию и побагровел от злости. Лис! Этот чёртов плут провёл его, как деревенского простака! Надо было серьёзнее относиться к его просьбе стать смотрителем. Но в тот момент старого мага занимали совсем другие мысли. Как, например, об этих вечно неуклюжих лаборантах, чёрт бы их побрал!
Используя браслет, он подал сигнал тревоги. Поднять на уши всю Академию, только найти их! Тот мальчишка — Макс — теперь недосягаем, и отследить его движение невозможно. Необходимо во что бы то ни стало достать его. Экземпляр крайне редкий, и на нём можно здорово нажиться.
Ещё раз прикрикнув на лаборантов, судья вышел из зала.
* * *
Макс встал на ноги — вонючая жижа была ему выше колен. Рюкзак ещё не успел утонуть, и мальчик подобрал его. Внезапно, ему стало до боли одиноко. Джек и студенты находились высоко над головой, в колодце жужжали мухи, и было холодно.
В обе стороны тянулся чёрный тоннель. Невысокий, с заоваленным потолком, он внушал скомканное чувство тревоги и вселенское одиночество. Что-то было в этом тоннеле, что-то мрачное и совершенно чужое. Нечто такое, чего не встретишь в привычном мире, со всеми его автомобилями, компьютерами и чудесами генной инженерии.
Макс присел на заросший водорослями каменный блок, видимо, выпавший из стены колодца. Сверху посыпались искры — Лис пытался распилить решётку. Мальчик услышал вопрос Гэрри, а сможет ли он тоже пролезть через прутья. Всё-таки, карлик меньше человека.
В следующую секунду Макса что-то схватило.
— Эй, что за!.. — только и успел крикнуть он.
Это было что-то огромное, со слипшейся грубой шерстью. От существа разило гнилью — запах перебивал даже несносный смрад колодца. Макс заметил, как блеснул толстый лоснящийся хвост.
— А ну пусти!..
Рот заткнула вонючая когтистая лапа. Он дёрнулся, но тварь лишь усилила хватку. Макс почувствовал, как она отрывает его от каменного блока и куда-то тащит. Им овладела паника.
Над головой последний раз промелькнули искры — Лис всё ещё безуспешно пилил решётку — а затем наступила кромешная тьма. Чудовище заволокло Макса в тоннель.
* * *
— Ты слышал? — спросил Гэрри.
Лис сосредоточенно боролся с решёткой. Он уже опробовал размягчитель, и теперь вновь вернулся к пиле-молнии. После него заколдованный металл стал поддаваться, но всё равно, процесс шёл медленно. Слишком медленно.
— Нет, а что?
— Мне кажется, это пацан. Прекрати на секунду.
Искрящаяся пила исчезла. Лис, Гэрри и Джек дружно посмотрели вниз, в черноту коллектора. Жирный блестящий хвост мелькнул лишь секунду, но этого хватило, чтобы все всё поняли.
— Выродки, — процедил Лис, и пила вновь вспыхнула в его руке. Он накинулся на решётку.
— Кажется, я смогу пролезть, — сказал Гэрри, — притормози немного.
Лис цыкнул, но от решётки не отступил. Ещё чуть-чуть и этот прут поддастся. Металл размягчён, его можно загнуть и без труда пролезть в возникшую щель... лишь бы с Максом ничего не стряслось.
Сзади послышался возмущённый крик:
— Эй, чего это вы тут творите?
Продолжая пилить, Лис обернулся. Зажав носы, рядом с кустами стояли двое его сокурсников. Нынешний смотритель за порядком и его жирный помощник, которого подозревали в воровстве печенья из столовой. Оба напоминали сторожевых псов, спущенных с цепи и застывших перед чем-то невероятным.
Например, перед грохнувшимся на землю драконом.
— Советую развернуться и исчезнуть, — сказал Лис сурово. В его руке бесновалась пила-молния. — У меня нет времени разбираться ещё и с вами.
Смотритель ехидно улыбнулся:
— Должен тебя предупредить, что несколько минут назад судья подписал акт о твоём отчислении. И твоём тоже, — он посмотрел на Гэрри, пытавшегося сломать почти распиленный прут. — Так что на вашем месте я бы поосторожничал с заклинаниями.
Лис знал, что сегодняшний день этим и кончится. Их всё-таки отчислили. И как бы он ни готовился к этому событию, на душе всё равно стало как-то неуютно. Теперь ему и Гэрри официально нельзя колдовать — на территории Объединённых графств это будет караться смертью.
А жизни без магии Лис не представлял.
— Это не твоя заслуга, можешь не радоваться, — сказал он и повернулся к решётке.
Гэрри уже не пытался сломать прут. Это было бесполезно. Карлик сорвал свой чёрный и до безобразия аккуратный костюм, оставшись в простой рубашке и брюках. Метнув грозный взгляд на смотрителя и (на удивление Джека) показав ему язык, он исчез между прутьев коллектора.
— Стоять! — смотритель метнулся к колодцу. Но не успев сделать и полшага, наткнулся на сверкающую пилу Лиса. Тот поднёс её к самому горлу студента.
— Ещё одно движение, и твоя голова будет ночевать в отдельной коробке.
Он не шутил. Смотритель попробовал отступить, но наткнулся на своего толстого товарища. Тот был мокрым от пота и даже сейчас что-то жевал. Словно по сигналу, они оба вскинули руки, приняв оборонительную стойку. Лис хорошо знал эту позу — в Академии обучали искусству боевой магии. Его пила моментально сменилась оглушающим вихрем.
— Тебя посадят, — только и успел произнести смотритель. В следующую секунду он свалился к ногам Лиса.
Но толстяк успел увернуться. Воздух вокруг его кистей загорелся красным, он направил удар в Лиса...
И тут вмешался Джек. Кулак сжался сам по себе, и он, не раздумывая, врезал жирдяю между глаз. Помощник смотрителя рухнул на землю, успев краем потока задеть Лиса.
Молодой маг сложился пополам.
— А ты не такой тюфяк, каким казался, — произнёс он, корчась от боли.
Джек восторженно пялился на свой кулак. Он в первый раз в жизни кому-то врезал. По-настоящему, со всей силы.
— Ты в порядке?
Лис не ответил. Во-первых, его скривило от удара, а во-вторых, толстяк ещё шевелился. Джек оказался не лучшим боксёром, и помощник смотрителя быстро приходил в чувство. Ладони засветились красным, и в этот самый момент Лис вырубил его оглушающим вихрем.
— Жить буду, — пошутил маг. Он сменил вихрь на пилу-молнию, и приступил к решётке. На этот раз пила горела вполсилы. — Это подлое заклинание. Его выбирают маги, слишком тупые для разучивания настоящих. Обычно, они устраиваются в полицию или гвардию... — Лис чихнул. — На должность охранников...
Он снова чихнул. Из носа текло, глаза слезились. Живот болел как от попадания пушечного ядра. Джек окинул взглядом лежащих студентов.
— Теперь я официально ваш сообщник, — заявил Лис, вытирая сопли. — Я маг без лицензии, помогающий преступникам.
— Извини...
— Да ладно, чего уж там. Меня больше беспокоит, что если мы не разберёмся с этой решёткой в ближайшие полвека, то...
В это мгновение прут лопнул. Наконец! Лис радостно присвистнул и тут же закашлялся. Джек не стал дожидаться мага. Собрав все силы, он потянул прут на себя. Размягчитель металла всё ещё действовал, и ржавая железяка, пусть и не без труда, но всё же поддалась.
Через пару секунд Джек и Лис уже протискивались в крошечное отверстие, навстречу тьме и зловонию коллектора.
* * *
Движение прекратилось.
Существо бросило Макса на скользкие холодные камни. Было темно, стояла жуткая вонь. Мальчику казалось, что всё происходящее — какой-то жуткий кошмар. Стоит лишь ущипнуть себя, и проснёшься в тёплой уютной кровати. Мама приготовит завтрак, и как всегда будет ворчать по поводу школы. А потом позвонит Валера с заманчивым предложением опробовать новый скейт...
В темноте что-то заскрежетало. Раздалось мерзкое пищание, послышалось хлюпанье чьих-то лап по грязной жиже. Эти звуки вернули Макса на землю, вернее, под землю. Никакой это не сон. Ощущение реальности стало острым, как никогда.
Не совершая резких движений, Макс сел. Он насквозь промок и его начало трясти. Камни под задницей оказались скользкими, сплошь поросшие водорослями. И даже не камни, а какие-то древние ступени, сточенные водой и временем.
Макс пошарил руками по сторонам. Тварь — она всё ещё стояла рядом — угрожающе зашипела. Сердце похолодело и свалилось куда-то вниз. На глаза навернулись слёзы. Неужели он вот так и умрёт? Где-то в канализации чужого мира, оторванный от друзей, в окружении мерзких тварей, промокший в чьём-то дерьме...
Он не знал, сколько прошло времени. По ощущениям — целая вечность. Но в один прекрасный момент Макс заметил, что окружающая его темнота начинает потихоньку отступать. Вначале он увидел очертания ступеней, на которых сидел, потом собственные руки и караулившую его тварь.
Свет становился ярче. Теперь Макс мог разглядеть и дальние стены. Он сидел в квадратном помещении с четырьмя выходами и сводчатым потолком. В центре было что-то вроде бассейна, наполненного мутной водой. От него к стенам шли поросшие водорослями ступени, из-за которых комната напомнила амфитеатр.
И в ней было полно двухметровых волосатых тварей. Свечение шло из центра бассейна, и поначалу Макс видел только чёрные тени. Но таинственный фонарь с каждой минутой становился всё ярче, и вскоре взору мальчика твари предстали во всей своей красе.
Это была дьявольская смесь крысы и человека. Морда — однозначно крысиная. Безобразный нос, огромные зубы, маленькие, налитые кровью глазки и порванные грязные уши. Тело напоминало тушу двухметрового горбуна. Большинство тварей носили какие-то лохмотья. Макс заметил на груди у одной цепочку с круглым медальоном; у нескольких крысолюдей на поясе висели сабли.
Твари о чём-то переговаривались. Искоса поглядывали на Макса, делая вид, что его здесь нет. Одна громко взвизгнула и исцарапала морду другой. Та в ответ укусила её за лодыжку. Драку пресекла соседняя крыса, сердито щёлкнув и чуть-чуть вынув саблю из ножен.
Макс с отвращением наблюдал за их повадками. Теперь он уже замёрз по-настоящему. Несмотря на обилие тварей, здесь, под землёй, было холодно. Мокрая одежда стала липкой и тяжёлой, к тому же от неё нешуточно разило. Ещё полчаса в такой обстановке, и Макс схлопочет тяжёлую ангину. Если его, конечно, не съедят.
Внезапно твари смолкли. Движения прекратись, и даже дышать они стали осторожнее.
Из ближайшего тоннеля появилась ещё одна крыса. Она была крупной и очень-очень старой. Шерсть на её шкуре заметно поредела, став седой и невероятно грязной. В передней лапе тварь держала светящийся посох.
При появлении вожака у остальных крыс подкосились ноги. Они, не сговариваясь, улеглись на ступени и подняли животы вверх. Главная тварь шла мимо, дотрагиваясь то до одной, то до другой. Посох стучал по скользким булыжникам.
Наконец, старая крыса добралась до Макса. От ужаса он онемел и не знал, что делать. В любом случае, бежать некуда — этих тварей здесь десятки, и они знают каждый квадратный сантиметр своих лабиринтов. К тому же, они сильнее и у них оружие.
Макс даже забыл о холоде. Его внимание приковал длиннющий хвост крысы. К нему было привязано, наверное, с дюжину крысят. Все они молчали, и покорно шли за главарём. Их маленькие глазки, не мигая, озлобленно смотрели на Макса.
Тварь дотронулась до руки мальчика. От прикосновения тёплой морщинистой лапы тот вздрогнул. Крыса поднесла светящийся посох ближе и отдёрнула рукав ветровки. Макс с ужасом смотрел на её древнюю морду, исполосованную глубокими шрамами. Оставшиеся зубы были гнилыми. Тварь тяжело дышала, и при каждом выдохе из её пасти вылетало облачко пара.
Глаза монстра смотрели на руку ребёнка. На золотой браслет, который ещё полчаса назад защёлкнул судья.
— Я не знаю, как его снять, — признался Макс.
Крыса разинула пасть, пахнув древним зловонием. Она негромко зашипела. К ней присоединились сначала крысята, а затем и все остальные твари.
Скаля зубы, они двинулись на Макса.
* * *
— Ты уверен, что сюда? — спросил Лис, а после не удержался и чихнул. Глаза до сих пор слезились, а живот болел.
— Именно в этот проход, — подтвердил Гэрри.
Они догнали карлика в нескольких метрах от начала тоннеля. Тот стоял на развилке, по колено в вонючей жиже, и ждал друзей. Под низким потолком вился светящийся шар — его любимое заклинание против темноты.
— Что ж, тогда вперёд.
Лис двинулся первым, Гэрри и Джек поспешили следом. Тоннель был узким и тёмным. Светящийся шар открывал дорогу лишь на пару метров вперёд. Лис постоянно шмыгал носом.
— Что стряслось? — поинтересовался Гэрри.
— Рад тебе напомнить, — маг снова вызвал пилу-молнию, на тот случай, если придётся сражаться с выродками, — что нас только что отчислили. Официально. Теперь нам запрещено колдовать.
Гэрри неопределённо хмыкнул.
— И, похоже, судья пронюхал о нашем побеге. Как только эти два придурка очнутся, нас будут ждать на каждом выходе из канализации. Мы теперь преступники.
Лис кратко рассказал, что использовал оглушающее заклинание, а в ответ получил болезненный удар в живот.
— От него у меня притупились все чувства. Магические, я имею в виду. А тут опять развилка.
Он замер. Гэрри протиснулся мимо друга и не раздумывая ответил:
— Направо.
Они продолжили движение. Джек, который плёлся в самом конце, спросил:
— Это то самое чутьё, которое помогает выигрывать в карты? Способности ясновидящего, да?
Гэрри отмахнулся:
— У нас они развиты слабо. У кого-то есть дар, а у кого-то...
Тут Лис опять замер. Жестом он приказал карлику замолчать. Несколько секунд стояла тишина, нарушаемая лишь капаньем воды. Вдруг, Лис резко взмахнул пилой, и перед ним что-то с плеском упало. Проход был слишком узким, и Джек не видел, кого убил маг.
— Зря ты так, — сказал Гэрри.
Лис чихнул и вытер нос.
— Они рвут любого, кто вторгнется в их владения. Им по-другому не выжить.
Маг двинулся вперёд, переступая через труп монстра. Джек старался не смотреть на отрубленную голову, наполовину скрывшуюся в мутной жиже — огромную крысиную башку, с застывшим оскалом.
Раздался детский крик.
— Это Макс, — встревожено прошептал Лис. В очередной раз чихнув, он рванул вперёд.
Гэрри произнёс какое-то заклинание. Его правый кулак засветился голубоватым огнём. Бежавший следом Джек не знал, что это такое. Наверняка, какое-нибудь оружие. Сильное и мощное, как полагается настоящему боевому магу.
А ведь он сам абсолютно беззащитен! Даже меч, подаренный дядей, остался в гостинице! Джек клял себя за наивное безрассудство. В предстоящей драке — а он не сомневался, что без кровавого побоища не обойдётся — человек без оружия будет пятым колесом.
"Если выберусь отсюда живым, и шагу без меча не сделаю" — пообещал себе Джек.
Они бежали по тёмным коридорам довольно долго. Миновали столько поворотов, что казалось, найти дорогу назад будет просто невозможно. Несколько раз спускались ниже, едва не падая на истёршихся ступенях.
Макс закричал ещё — на этот раз совсем рядом. Лис свернул в очередной коридор.
— Осторожнее! — только и успел крикнуть он.
Коридор резко уходил вниз. Поросший сколькими водорослями и с постоянно струящейся водой он становился хорошей горкой для катания. Лис едва сумел затормозить, ухватившись за низкий потолок. Сзади на него налетел Гэрри. А за ним, на полной скорости, Джек.
— Извини, — улыбнулся он.
И все трое полетели вниз.
Спуск оказался недлинным, и закончился крошечной площадкой перед бассейном с мутной жижей. Лис растопырил руки, чтобы по инерции не улететь дальше. Камни под ним были скользкие и вонючие. Он вцепился ногтями в вездесущие водоросли, помогая себе носками ботинок. Джек и Гэрри, ехавшие сверху, тоже пытались затормозить...
— Убери ногу с моего лица! — выругался Лис, когда они наконец-то остановились. Маг чувствовал, что промок насквозь.
— Это не моя, — отозвался карлик.
— Тихо! — шепнул Джек, и они оба замолчали.
В квадратном помещении, напоминающем театр, собралось штук двадцать человеко-крыс. Все они грозно смотрели на людей. Светящийся шар, который наколдовал Гэрри, наконец-то догнал владельца. Крысы поморщились от ярких лучей, зашипели, стари прятать глаза когтистыми лапами.
— Джек!
Макс сидел в самом дальнем конце зала, прижавшись к мокрой стене. Рядом стояла огромная серая крыса, хищно озираясь на чужаков. Её маленькие глазки светились красным.
Лис вскочил на ноги:
— А ну прочь от мальчишки! — в его руке появилась пила-молния, исчезнувшая во время падения. — Слышали! Прочь!
Гэрри тоже принял боевую стойку. Уже оба его кулака светились.
— Мы распотрошим их, как праздничный пирог, — сказал карлик.
— Смотри, чтобы вон та большая не смылась вместе с парнем. Они очень быстро бегают.
Молодые маги двинулись в обход бассейна, по направлению к Максу. Джек пошёл за ними, наблюдая, как в свете парящего шара твари отступают. Он предложил:
— Может, сделаем фонарь ярче? Я вижу, они боятся света.
— Естественно, и ты бы боялся, поживи столько в подземельях, — отозвался Лис, медленно продолжая наступать.
— Ну так...
— Боюсь, та серая схватит пацана и скроется в коридоре. Видишь тот ход? Она заманит нас в ловушку.
— Ты её переоцениваешь, — засомневался Гэрри.
Джек оглянулся. На том месте, откуда они выкатились, уже толпились крысолюди. Они щурились от яркого света и не подходили ближе, чем на три метра. Но это не мешало им грозно сжимать клинки и скалить зубы. Если фонарь погаснет, твари мигом раздерут людей на части.
— Тогда ослепи только её, — посоветовал Джек. — Она растеряется и мы окажемся у Макса.
Ничего не говоря, Лис поднял левую руку. Его ладонь стала ярко-белой, а через секунду из неё вырвался луч, толщиной со ствол дерева. Он угодил прямо в морду старой крысе.
Тварь зашипела, прикрывая голову лапами. И, спустя мгновение, исчезла в соседнем коридоре. Привязанные к хвосту крысята непонимающе запищали. Несколько взрослых побежали следом.
Луч из руки Лиса исчез. Маг подбежал к мальчику.
— Лис! Ты... ты спас мне жизнь! — Макс не знал, радоваться ему или удивляться. Он мог понять бесплатное посещение Академии или помощь с побегом из неё, но вот риск быть съеденным гигантскими крысами оставался для мальчика чем-то за гранью понимания. И всё ради кого? Какого-то одиннадцатилетнего пацана, которых полно в любом городе?
— Чего не сделаешь ради странного незнакомца, — смутился Лис. — К тому же, нас с Гэрри всё равно отчислили, так что терять нам нечего...
— Ошибаешься, дружище, — сдавленно отозвался карлик.
Крысы наступали. Теперь они не боялись даже вьющегося над головами людей шара. Твари прикрывали глаза лапами и медленно шли вперёд. Некоторые размахивали ржавыми саблями, другие лишь скалили зубы и громко шипели. Одна яростно зарычала — точь-в-точь, как лев или тигр.
— Без боя не сдаёмся, — напомнил Лис. В правой руке искрилась неугасающая пила-молния. Подняв левую вверх, он прошептал заклинание.
Мрачное помещение озарил яркий свет. Даже люди зажмурили глаза с непривычки, что уж говорить о крысах.
Не помня себя от боли, твари ринулись в атаку.
Охота за беглецами
Судья стоял возле коллектора и хмуро изучал решётку. Смотритель за порядком сидел рядом, уныло отгоняя мух. Его толстый помощник до сих пор валялся без сознания.
— Они чуть не убили нас! — пожаловался смотритель. — Лис угрожал мне энергетической пилой!..
— Он поплатится за это, — судья дотронулся до разорванного прута. — Магу без лицензии запрещено колдовать.
С этими словами он развернулся и перенёсся прямо в свой кабинет. Там уже покорно ждал слуга.
— Вы хотели меня видеть, сэр?
— Да, есть задание. Обратись в городскую гвардию и от имени Академии заяви о побеге двух опасных преступников. Скажи, что они колдовали без лицензии. Все документы в этой папке.
Маг протянул увесистую кипу бумаг.
— Будет сделано.
— Также, навести городскую охрану. Пусть останавливают всех, кто захочет покинуть Айзбург. Пусть поставят стражу у самых крупных коллекторов. Мы не должны упустить их!
— Неужели мальчишка так важен? — рискнул спросить слуга.
Судья удостоил его незлобным взглядом:
— По правде говоря, я не знаю. Он любопытный экземпляр, и на нём можно неплохо заработать. Если он действительно из другого мира, а не какой-нибудь переодетый шут. Такое тоже случается.
— Понятно, — кивнул слуга.
— А ещё, это вопрос чести. Я так давно хотел отчислить Лиса и Гэрри, и теперь, когда это почти получилось, они ловко обвели меня вокруг пальца! Воспользовались секундной слабостью и на тебе! Сволочи! Этот Лис знает, как подпортить нервы. Сначала подразнить редким экземпляром, потом, когда мой рассудок слегка затуманит удивление, подлизаться на должность смотрителя за порядком. А после жестоко кинуть, и сбежать с необычным мальчишкой. Но ничего, теперь эти двое вне закона. Официально. И каждый уважающий себя страж будет обязан их задержать...
Слуга терпеливо выслушивал брюзжание мага.
— Ты до сих пор здесь? — сверкнул глазами судья. — А ну проваливай, или я не давал тебе задания?!
Схватив слугу за одежду, маг швырнул его в стену. Тот так и исчез — с искажённым от ужаса лицом.
Судья улыбнулся.
* * *
Лис вёл друзей по низкому коридору. Впереди летело несколько светящихся шаров, расчищая дорогу от крыс. Ещё несколько догоняло сзади, чтобы твари не вздумали наступать людям на пятки.
— Здорово ты их, да? — спросил Гэрри. Он шёл замыкающим, так как ни у Джека, ни у Макса оружия не было.
— Да, круто порезвились, — согласился Лис.
В том большом помещении ему пришлось убить нескольких крыс. Твари совсем обезумели, и атаковали вслепую. Одна чуть не исполосовала Максу лицо. Другая щёлкнула зубами в миллиметре от ноги Гэрри. Лис размахивал пилой направо и налево.
Очень быстро монстры поняли, что сражаться ослеплёнными они не могут. Одна за другой, крысолюди растворились в проходах и норах.
— Вы вовремя подоспели, ребята, — выдохнул Макс, глядя под ноги. Его трясло от холода, а зубы стучали как будто сами по себе. — Эта большая серая едва мне руку не отгрызла! Ей понравился браслет судьи.
— Браслет! — Лис хлопнул себя по лбу и замер. Шедший сзади Макс уткнулся ему в спину. — Как же я мог про него забыть! Браслет...
— Думаешь, судья станет за ним охотиться? — спросил Гэрри. — Даже за стенами Академии? Неужели, Макс и вправду такой уникальный?
Лис покачал головой:
— Ты забываешь про себя и меня. Судья нас терпеть не может. А после сегодняшней выходки с побегом, и вовсе, возненавидит. Возможно, он давно забил на Макса, и теперь ему куда интереснее нам отомстить. Всё-таки, не каждый день удаётся нагадить в ботинки известной команде "Лис и Гэрри".
— Ты прав, — согласился карлик. — Мы колдовали после отчисления. Мы преступники.
— Стойте, стойте! — воскликнул Джек. — То есть, как я понимаю, стоит нам теперь вылезти на поверхность, нас тут же схватят. И всё из-за проклятого браслета, да?
— Успокойся, под землёй мы в безопасности, — заверил Лис. — Даже судья не в силах проследить за браслетом, когда тот в канализации. Но стоит выйти на поверхность, и наша поимка — лишь вопрос времени.
Гэрри сказал:
— Я думаю, обо всём сообщат гвардии. И объявят нас в розыск. Даже если удастся выбраться из канализации, нам ни за что не преодолеть городские стены.
— Верно, — согласился Лис.
Около минуты все молчали. Джек устало качал головой. Знал ли он, что столь ожидаемое путешествие — мечта всей его жизни — окажется таким адом? Нет, конечно, парень фантазировал о приключениях, но только о таких, из которых он выйдет победителем. А здесь его жизнь полностью зависела от двух студентов, которых он знал всего лишь час или полтора. Джек был безоружен, он промок и ушиб колено. И совершенно не знал, что делать дальше.
— Есть какие-нибудь идеи? — спросил Гэрри.
— Перелететь, — отрезал Лис.
— Я тоже об этом думал. Но нас не пустят.
Маг рассмеялся:
— Нас не пустили бы, будь мы законопослушными гражданами. А так, мы можем делать всё, что захотим. Ты не мечтал стать воздушным пиратом?
Вмешался Джек:
— О чём это вы? Каким ещё пиратом?
Но Лис уже двигался вперёд.
— Мы перелетим через городскую стену, — ответил он. — Как? Вспомни Твердыню холода.
— Но... но...
— Это наш единственный шанс.
— Но я хотел вернуться в гостиницу! Там мои вещи!
Лис пожал плечами:
— Что ж, теперь ты можешь о них забыть. Потому что первым делом они обшарят все гостиницы, и будут поджидать там. Вы слишком странная парочка, чтобы вас с кем-то перепутать. А гостиниц у нас не так много.
* * *
— Я нашёл! — радостно крикнул один из слуг. — Я нашёл, где они остановились!
Судья погладил усы, в предвкушении новой информации. Жизнерадостный слуга назвал трактир и гостиницу.
— Ты уверен?
— Так точно, сэр! Как их описал владелец: "Чудаковатый парень и ребёнок в странной одежде". Это точно они.
— Посмотрим...
Маг промурлыкал заклинание и оказался перед дверью в трактир. Он вошёл, поморщил нос от сизого дыма, отыскал хозяина. Представившись, спросил о необычных постояльцах.
— Всё верно, они прибыли сегодня ночью. Откуда — не знаю. Утром сказали, что ещё вернутся, и чтобы я покормил их ящера. Думаю, они скоро появятся.
— Они преступники, — сказал маг. — И имеют связи с местными хулиганами, которых я сегодня утром отчислил из Академии.
— Что-то серьёзное?
— Да. Они нанесли ущерб нашему заведению. Испортили лабораторию с дорогостоящим оборудованием. Переполошили студентов. Распилили решётку коллектора, чтобы крысиные выродки могли гулять, где им вздумается.
Хозяин трактира лишь улыбнулся. Если б судья знал, какие опасные преступники здесь выпивали, он бы так не сердился. Знакомство с криминальным миром для трактирщиков и владельцев гостиниц — дело обычное. Как правило, воры — самые богатые клиенты.
— Что вы хотите?
— Осмотреть их вещи. И ящера. Может, мы узнаем о них чуть больше.
— Хорошо, вы здесь судья.
Трактирщик повёл старого мага на второй этаж. В руке зазвенели ключи, и уже в следующее мгновение щёлкнул дверной замок. Люди вошли в комнату.
— Похоже, они нас опередили, — сказал хозяин.
В помещении царил бардак. Кровати валялись перевёрнутыми, занавески были изрублены в клочья. Личные вещи постояльцев исчезли.
— Не думаю, что это их рук дело, — нахмурился судья.
Появись Макс на поверхности, браслет подал бы сигнал. Маг услышал бы его в любой точке города. Снять браслет мальчишка не сможет — разве что, какой-нибудь из крысиных выродков отгрызёт ему руку. Значит, беглецы до сих пор под землёй.
Трактирщик поманил мага в конюшню. Оба молчали. Через полминуты опасения судьи оправдались — ящер путников тоже исчез.
— Странно, — покачал головой хозяин. — Могу поклясться, что никто не выводил отсюда ящера. Чтобы это сделать, нужен ключ, а он есть только у меня. Да и замок нетронут.
Судья молчал. Похоже, с ним решили сыграть по-жёсткому. Кем бы ни были эти незнакомцы, они явно настроены серьёзно, и отступать не станут.
— На всех воротах усилена охрана. Им не пройти, разве что с боем. Но два юных мага, пацан и чудик вряд ли станут серьёзной угрозой для матёрых стражей. Из города им не выйти.
— А если по воздуху? — спросил трактирщик.
— Что?
— Если бы я хотел бежать, зная, что все ворота перекрыты, я бы взлетел в небо. Или остался бы под землёй. Насколько знаю, несколько тоннелей ведут за городские стены.
Маг хлопнул себя по лбу:
— Твердыня холода!.. Нет, Лис не настолько безумен, чтобы на это отважиться.
— На вашем месте, я бы не пренебрегал и таким вариантом.
* * *
Беглецы стояли в широком тоннеле с канавой посередине. В ней медленно текла густая и мутная жидкость. Тоннель уходил в темноту — даже десятка магических шаров не хватало, чтобы разглядеть, где он кончается.
Вверх тянулась ржавая металлическая лестница. Она ныряла в тёмное отверстие на потолке, которое, судя по всему, заканчивалось люком.
— Ты уверен, что мы вылезем около твердыни холода? — спросил Лис.
— Ближе не подойти, — сказал Гэрри. — У них столько подвалов, что для канализации места не хватило.
— Наверняка они где-нибудь соединены, — заявил Джек. — Если хорошо поискать, мы найдём вход в эти...
— Нет времени, — прервал его Лис. — Ещё чуть-чуть помедлим, и судья расставит своих людей на всех опасных точках. В том числе, и у Твердыни холода.
Где-то вдалеке послышался неясный шорох. Люди невольно замолчали. С потолка громко капала вода, в соседнем лазе копошилась неведомая тварь. Шорох нарастал.
— Что это? — встревожился Джек.
— Не знаю. Но чем бы оно ни было, нам лучше поторопиться.
Лис подсадил карлика на лестницу, и тот быстро пополз вверх. Следом за ним начал подниматься Джек. Лестница тревожно заскрипела, словно хотела вот-вот обломиться. Лис повернулся к Максу:
— Лезь сразу за мной. Ты должен находиться под землёй как можно дольше — так у нас будет пара лишних минут. С судьёй шутки плохи.
— Она нас выдержит? — спросил Макс, глядя на подозрительно хрупкую лестницу.
Шорох усиливался. Лис с тревогой посмотрел на тёмный конец тоннеля, но ничего не увидел.
— Четверых — вряд ли. Подождём, пока Гэрри и Джек окажутся наверху.
Макс задрал голову. Карлик уже добрался до потолка, и теперь с опаской пролазил в чёрное отверстие. Он наколдовал ещё один светящийся шар, чтобы путь наверх был хорошо различим.
— Далеко ещё? — крикнул Лис. — Ты всё своим телом загораживаешь!
— Метров десять, — отозвался карлик.
Непонятный шорох звучал уже совсем близко. Внезапно, из темноты возникли сотни крыс. Не тех человекообразных монстров, с какими люди сражались в амфитеатре, а самых обыкновенных, "маленьких" крыс. Каждая размером с кошку.
— Лис!
— Мать твою...
Маг поднял руку, его ладонь засветилась. Тут нужен яркий луч — чем ярче, тем лучше. Секунда, и тот ударил в тварей. Стало видно весь тоннель — мрачный и невероятно длинный. Максу он напомнил метро.
И всюду, куда дотягивался взгляд, кишели крысы. Они ползли по стенам, появлялись из боковых ответвлений, плыли по мутной жиже канавы... Твари даже не думали останавливаться.
— Лис, у них нет глаз!
Молодой маг тоже это заметил. Яркий свет исчез, вместо него в крыс полетели огненные шары.
— Их слишком много! — прошептал Макс, прижавшись к лестнице.
Лис увеличил мощность заклинания. Огонь жарил крыс заживо. Они корчились, пищали, но продолжали наступать. Обугленные твари падали, а по их телам шла уже следующая волна — ещё несколько метров, и они сожрут людей живьём.
Наконец, Лис прекратил баловаться фаерболами. Огонь струился из его руки непрерывно, словно из дула огнемёта. Он жёг тварей направо и налево, а те всё ползли и ползли, невзирая на боль и жар.
— Лис, в воде!
Огромная крыса, размером с ротвейлера, высунулась из канавы и схватила мага за ногу. Он упал, пламя "огнемёта" метнулось вверх, едва не подпалив Максу лицо. Свободной рукой Лис вызвал пилу-молнию. Крыса тащила его в воду.
— Получи! — заорал маг, отрубая твари башку.
— Они добрались, — Макс показал наверх.
Лис поднял голову. Где-то очень высоко, словно в другом мире, сиял ослепительный свет. Дневной свет. Маг заметил на его фоне Гэрри — тот что-то кричал и размахивал руками. Рядом стоял Джек.
— Скорее! — Лис вскочил на ноги. — Забирайся!
— Но я должен быть последним...
— Не до этого сейчас. Лезь!
Макс начал карабкаться по ржавой лестнице. Та жалобно скрипела. Пару неосторожных движений, и она обвалится. Мальчик обернулся — Лис уже схватился за первые ступеньки. Подарив крысам пару огненных залпов, он рванул вверх.
— Не останавливайся!
Твари копошились под лестницей, на том месте, где ещё полминуты назад стояли люди. Макс больше не оглядывался, он и без того знал, что крысы их окружили. Лис наступал ему на пятки.
И вот, долгожданный потолок тоннеля! Ещё немного, и они попадут сначала в узкий колодец, а потом — на поверхность. Макс ускорил темп. И тут, прямо перед его лицом, возникла безглазая морда. Тварь ползла по потолку, скаля зубы и шипя.
— Лис! — заорал мальчишка, едва не свалившись.
— Пригнись!
Маг швырнул в крысу огненный шар, выбив, при этом, несколько камней из потолка. Удар был настолько мощным, что тварь рассыпалась в прах, а старая лестница прогнулась и затрещала. Через секунду, она обломилась.
"Вот так и закончилось моё приключение в фэнтезийном мире" — подумал Макс, летя вниз. Он закрыл глаза, но почти сразу же их открыл. Они не упали. Лестница держалась всего на одном пруте, и раскачивалась, словно висельник.
— Вперёд! — приказал Лис, и Макс рванул к дыре в потолке.
Забраться с шатающегося куска лестницы на нормальный оказалось совсем не просто. Это напоминало перепрыгивание из лодки в лодку во время шторма. Максу удалось лишь со второй попытки. Он слышал под собой чертыханье мага и писк сгорающих крыс.
Наконец, Макс вышел на последние несколько метров. Вот он, долгожданный дневной свет!
— Что случилось? — спросил Джек, помогая мальчику выбраться на мостовую. — Где Лис?
— Крысы, — ответил Макс, переводя дух.
Он заглянул в колодец. Через секунду появилась голова мага — тот быстро вылез наружу, а Гэрри в спешке захлопнул крышку. Вся одежда Лиса была исцарапана, лицо и руки чернели от копоти, а ковбойская шляпа наполовину сгорела.
Из-под люка послышался раздражённый писк.
— Как ты? — спросил Джек.
— Они ползли по потолку, — ответил Лис, вытирая пот. Он окинул друзей взглядом, потом посмотрел на удивлённых прохожих и журчащий рядом фонтан. — И какого дьявола мы стоим? Судья может появиться здесь в любую секунду!
* * *
— Если вы хотите знать моё мнение, они не вылезут из канализации, — сказал один из гвардейских начальников. — По крайней мере, днём. Это было бы глупо.
Судья покачал головой:
— Лис не станет медлить. Я хорошо знаю этого парня.
— Ночью безопаснее. К тому же, несколько тоннелей выходят за городские стены.
— Там везде решётки. И им придётся пройти сквозь царство выродков.
Гвардейский начальник усмехнулся:
— Я думаю, они их уже повстречали. А решётки — не проблема для мага. Это лишь вопрос времени.
Браслет на руке судьи подал сигнал. Очень слабый, практически незаметный — его явно глушили. Это был сигнал о местонахождении Макса.
— Похоже, мы теперь знаем, где они, — улыбнулся судья. — Направьте отряд к энергетической башне, у нас мало времени.
Твердыня холода
Джек, Лис, Гэрри и Макс стояли в небольшом скверике, возле основания башни. Той самой, которая ещё утром поражала воображение мальчика. Сейчас ему было наплевать. Он не думал, что события развернутся таким образом.
— Когда мы поднимемся над городом, моё заклинание перестанет действовать, — сказал Гэрри. Сразу после выхода из канализации он наколдовал вокруг Макса что-то вроде помех, чтобы локатор судьи не мог его засечь. Карлик не ручался в надёжности заклинания, но это было лучше, чем ничего. За прошедшие десять минут их не поймали, а это уже о чём-то говорит.
— Значит, надо действовать быстро, — сказал Джек. — Как думаете, мы похожи на туристов?
Макс смотрел вверх. Нет, конечно, эта башня пониже, чем в Торонто или Москве. Скорее всего, она даже меньше Эйфелевой. Всё-таки, это мир фэнтези, а не будущее какое-нибудь.
Но Максу почему-то совсем не хотелось туда лезть. Он боялся высоты. Всегда стеснялся этого, и всем говорил, что не боится, но на самом деле, боялся. Да так, что прихватывало дыханье, и подкашивало ноги. А тут придётся не просто лезть, а ещё и на чём-то лететь. Макс посмотрел на отделявшиеся от башни фигурки, и сглотнул.
Лис сказал:
— Да, в таком виде нас точно не пустят внутрь. Но заниматься туалетом некогда.
— Высохнуть и избавиться от запаха нам не помешает, — заметил Джек.
Маг пожал плечами. Окинув взглядом промокшего и воняющего Джека, он произнёс заклинание.
— Эй, что ты творишь!
Штаны Джека загорелись. Он упал на газон и принялся кататься туда-сюда, пока пламя не исчезло. Макс невольно улыбнулся.
— Прости, после крыс я немного перестарался, — извинился Лис. — Как видишь, это бесполезно. Идём.
Они двинулись ко входу. Праздно шатающиеся туристы смотрели на них с опаской. Некоторые грубо ругались. Зайдя в твердыню холода, Лис первым делом подошёл к стоящему в центре холла человеку. Тот брезгливо зажал нос.
Макс заметил, что здесь точно такие же лампы-змеи, какие он видел в Академии магов.
— Что вам нужно? — спросил человек нейтральным голосом.
— Четыре билета на смотровую площадку, — так же невозмутимо ответил Лис. — Мы туристы.
— Извините, но проход временно закрыт. Академия объявила чрезвычайное положение в этом районе, и туристы несколько часов пускаться не будут.
Лис вызвал оглушающий вихрь, и через мгновение человек свалился на пол без сознания.
— Думаешь, он нас заподозрил? — спросил Джек.
— Нет, мы показались ему небесными феями, — ответил Лис. — Идём, здесь где-то должна быть лестница.
Они направились к дальнему концу холла. Макс шёл последним, то и дело повторяя, что бояться нечего, и Лис не позволит ему упасть. Его трясло — одежда до сих пор была мокрой и холодной. Страх предстоящей высоты сковывал движения, ноги отказывались шагать.
Наконец, беглецы набрели на какую-то лестницу. Скорее всего, она и предназначалась для туристов — широкая, с большими витражными окнами и удобными ступеньками. Подниматься по такой — одно удовольствие.
Макс шёл по винтовой лестнице вслед за остальными. Возле каждого окна он невольно притормаживал, разглядывая город сквозь цветные стёкла. Высота с каждым пролётом стремительно возрастала.
Лис и Гэрри держали руки наготове. Оглушающее заклинание могло понадобиться в любой момент.
Распахнув деревянные, но на удивление лёгкие двери, беглецы вышли на широкую террасу. Макс впился взглядом в низкие мраморные перилла — они едва доходили ему до колен. За периллами виднелся город: уютные улочки, крыши с оранжевой черепицей, мощёные булыжником площади и невысокие башни. Чуть дальше высились угрюмые стены, а за ними, докуда дотягивался взор, простирались фермерские угодья.
На горизонте серели горы.
— Не двигаться!
— Стоять на месте, руки за голову!
Террасу оцепили стражи. Точно такие, какие и должны быть в фэнтезийном мире: в блестящих доспехах, кольчугах, с круглыми щитами и с саблями. Из неуклюжих шлемов торчало по перу, напоминающему павлинье.
Двое из стражников были одеты чуть легче и держали наготове луки. Один из них сказал:
— Даже не смотрите на машины.
— Ой, а я посмотрел, — вырвалось у Гэрри.
Только сейчас Макс заметил, что терраса уставлена какими-то странными аппаратами. Больше всего они напоминали смесь бумажных голубей с эскизами Леонардо да Винчи. С теми самыми, которые, по мнению великого изобретателя, должны были летать.
"Неужели эти штуки способны подняться в воздух?" — подумал Макс.
— Молчать! — рявкнул лучник, ещё сильнее натянув тетиву. — Именем первого гвардейского полка горда Айзбурга, вы арестованы. Любое сопротивление будет расцениваться, как неуважение к закону.
Лис и Гэрри переглянулись. Едва заметно кивнув, они приняли боевую стойку. Лучники выстрелили. Но молодые маги уже поставили барьер, и стрелы, как ни в чём не бывало, упали к их ногам. Джек лишь икнул от неожиданности.
— Взять их! — скомандовал лучник.
Стражи бросились вперёд. Трое справа и четверо слева. Лис метнул несколько шаров с оглушающей начинкой. Гэрри воспользовался ударом воздуха — раздался громкий хлопок, и упругая волна сбила с ног сразу троих. Лучники снова выстрелили, отступив за летательные аппараты.
— Движемся вон к тому "голубю", — шепнул Лис друзьям. "Голубем" он назвал одну из машин, стоящую у самого края террасы.
Лучники выстрелили — одна из стрел просвистела в сантиметре от плеча Джека. Он непроизвольно взвизгнул. Вторая предназначалась Лису. Не сбавляя ходу, маг замедлил её скорость, и поймал стрелу рукой. Она загорелась, и Лис швырнул её обратно.
Стрела угодила в один из летательных аппаратов. Его крыло вспыхнуло как сухая ёлка, и сгорело за считанные секунды, оставив лишь обугленный каркас. Лучник, прятавшийся рядом, отбежал в сторону и выстрелил.
Гэрри метнул огненный шар, перевернув при этом несколько "голубей". Стражники, оглушённые ударом воздуха, уже поднялись на ноги и бежали наперерез людям. Один из них сорвал с пояса что-то металлическое. Неизвестный предмет ярко блеснул на солнце...
— Слева! — заорал Макс. Он узнал предмет — метательную звезду или сюрикен, который видел когда-то давно в фильме про самураев.
Лис остановился. И как раз вовремя — сюрикен просвистел прямо перед его лицом, едва не отрубив нос. В следующую секунду маг швырнул во врагов мощный фаербол. Стражники полетели в разные стороны, будто от крошечного взрыва в американском боевике.
Ещё несколько солдат топтались возле лучников, не решаясь ввязаться в атаку. Гэрри послал в их сторону воздушную волну, но та оказалась слишком слабой, и лишь порвала крыло соседнему "голубю".
— Чего вы ждёте, они уходят! — заорал лучник. Похоже, он был главным во всём отряде.
Лис уже запрыгивал в летательный аппарат. На удивление Макса, тот оказался двухместным. Всего два кресла и небольшая коробочка сзади — видимо, для багажа. Как только Лис дотронулся до рычагов (они заменяли штурвал), механический "голубь" ожил. Расправил крылья, вытянул шею, распушил парусиновый хвост — в общем, приготовился к полёту.
— Четырёхместные в центре террасы, — сказал Гэрри, оглядываясь. Он метнул в приближающихся стражей оглушающее заклятие. — И скоро здесь будет судья...
Стражи повалились, будто пьяные. Несколько стрел просвистели над головами беглецов.
— Пригнись! — заорал Гэрри, и уронил Макса на плитку террасы. Стрела пролетела прямо над ними.
Мальчик посмотрел на главного лучника. Тот натянул тетиву, но тут же отбросил лук в сторону. Принял боевую стойку, будто хотел метнуть фаербол.
— Гэрри, он маг!
Лис и карлик обернулись. Вокруг ладоней лучника накапливалась энергия. Его руки начинали светиться всё ярче и ярче. Да, он маг — пусть не самый сильный, но всё же маг.
— Садись! — крикнул Лис Джеку. Тот ближе всех находился к "голубю".
Два раза повторять не пришлось. Незадачливый путешественник в одну секунду плюхнулся в кресло. В следующее мгновение, Лис бросил в лучника огненный шар. Однако он опоздал.
Лучник оказался быстрее, и его магия, очень похожая на воздушный удар, уже летела к "голубю". Лис дёрнул несколько рычагов, подтолкнув аппарат к краю.
Ударная волна достигла беглецов. "Голубь" сильно накренился и, едва не перевернувшись, свалился за ограждение. Макса, до сих пор лежавшего на полу, отбросило в сторону. Мир перекувыркнулся несколько раз, в лицо ударил жар...
Он открыл глаза и с ужасом обнаружил, что валяется на самом краю. Мраморные перилла куда-то исчезли. Вышибло ударом? Нет, их здесь никогда не было. Отсюда стартовали "голуби", перилла им бы только мешали.
Макс не мог оторвать взгляд от пропасти. Там, далеко внизу, ходили ни о чём не подозревающие люди. По улицам мирно ездили кареты. Вокруг искрящегося фонтана кружила ребятня...
Кто-то дёрнул его за плечо, и Макс вышел из транса.
— Сюда! — крикнул Гэрри.
Карлик потянул его стоящему рядом "голубю". Сбоку прошлась вторая ударная волна; одинокая стрела ударилась о террасу и срикошетила в пропасть. Гэрри и Макс дружно запрыгнули в кресла. Карлик пустил в лучника-мага огненный шар и повернулся к рычагам.
— Стоять! — послышался новый голос. — Одно движение, и мы стреляем!
Макс осторожно обернулся. На террасу высыпало около дюжины солдат, все в лёгких доспехах и с длинными луками. Из дверей выбегали всё новые и новые. Они растянулись по террасе, словно группа спецназовцев, взявших территорию. Все целились в беглецов.
— Это отряд снайперов, мы влипли, — прошептал Гэрри.
Лучники приближались. Ещё чуть-чуть, и они подойдут к "голубю" вплотную. Макс заметил на их поясах ножи с закруглёнными лезвиями — такими хорошо вспарывать животы.
— Получите! — раздалось откуда-то сверху.
В снайперов полетело сразу несколько огненных шаров. Всё произошло настолько быстро, что даже матёрые воины на мгновение растерялись. Гэрри дёрнул за рычаг, и "голубь" покатился к обрыву. Макс оглянулся.
Очень близко к башне нёсся аппарат, который по всем законам физики просто не должен был летать. За штурвалом сидел Лис, щедро одаривая лучников фаерболами. Несколько стрел полетели в его сияющую рожу.
Машина Гэрри уже соскакивала в пропасть, когда её накрыла очередная волна стрел. "Голубь", управляемый Лисом, скрылся, и оставшиеся лучники целились в карлика и Макса.
Аппарат нырнул вниз, широко раскинул крылья и стал набирать скорость. Это напомнило Максу "Американские горки". Он с удивлением вытащил из воротника стрелу. И как она здесь оказалась?
— Гэрри, у нас получилось! — закричал Макс, выбрасывая стрелу. — Гэрри!
Карлик был бледным, как кость. Его грязная рубашка намокла от крови, а из левого плеча торчал острый наконечник. Собрав последние силы, он выровнял "голубя", направив его прямо. Механическая птица несколько раз взмахнула крыльями, едва не врезавшись в башенку с часами, и стала набирать высоту.
— Гэрри, нет!.. — срывая связки, крикнул Макс.
Глаза карлика закатились, рычаг выпал из побелевшей ладони.
Птица летела вверх.
Битва над городом
Лис сделал вираж вокруг твердыни холода и резко взмыл в небо.
— Круто я надавал этим ублюдкам? — повернулся он к Джеку. В руке мага до сих пор горел фаербол.
— У нас в крыле стрела.
— Птичка выдержит, не переживай. Надеюсь, Гэрри хватило времени, чтобы смыться.
У Джека мороз пробежал по спине, когда он представил, что больше никогда не увидит Макса. Наверное, те лучники его схватили. Он же редкий экземпляр, его нельзя трогать. А карлика они убили на месте — кому нужен какой-то сбежавший преступник?
Всего этого бы не произошло, если бы они слушали Вуру. На кой чёрт им вообще сдалась эта Академия магов?
— Смотри, вот они! — крикнул Лис, идя на разворот.
Джек заметил второго "голубя", чуть не сбившего башню с часами.
— Мы бежим на восток, — предупредил Лис, — там у Гэрри сестра, и в тех краях не охотятся на магов без лицензии.
Ух ты, а им ведь в ту же сторону! Джек хотел ответить, что они тоже направляются на восток, и что им с Лисом по пути. Он хотел рассказать, что вон те далёкие горы — всего лишь одна из преград, которые им предстоит одолеть. Дальше их ждут Огненное море и Золотая пустыня, а также Великий обрыв и чёрт знает что ещё...
Джек хотел рассказать о многом.
Но в этот момент прямо над их головами пролетел огненный шар. Он был крошечным, но жар чувствовался даже на расстоянии.
— Это судья! — ответил Лис, и все надежды Джека рухнули в один миг. С более опытным магом им не справиться.
Джек вжался в кресло и закрыл глаза.
— Главное дотянуть до стены, — крикнул Лис. — Энергия башни холода не распространяется за её пределы. А судья только ей и питается.
— Он нас угробит!
— Навряд ли, — сказал Лис, уводя "голубя" от второго фаербола. — Для мести ему нужны живые, поэтому он лишь чуток подпалит нам крылья. А когда мы окажемся на земле, нас схватят солдаты, или обездвижит какое-нибудь мощное заклинание...
Джек обернулся. Судья разрезал воздух на одноместном аппарате, который был в разы меньше их "голубя". Казалось, что он сидит на парящем осле. Одной рукой маг дёргал за рычажки, а другой выхватывал из подпространства фаерболы и швырял их в беглецов.
Лис едва успевал маневрировать.
— Умеешь им управлять? — крикнул он Джеку. Тот покачал головой. — Ну, тогда держись...
Они пошли вниз, на крутой вираж. Судья ринулся следом, не жалея огненных шаров. Те летели бесперебойно: некоторые попадали в жилые дома, другие на булыжники мостовой, распугивая людей, третьи сбивали черепицу с крыш.
Лис опустился очень низко. Он пролетел над головами прохожих, едва не задев крыльями стены, нырнул под сушившимся на верёвке бельём, лег на бок, чтобы вписаться в ещё более узкую улицу, а после выровнялся и снова взмыл в небо. Теперь ему хватило времени, чтобы обернуться и пустить в судью оглушающее заклинание.
— Гэрри уходит! — крикнул Джек.
Второй "голубь", почти затерявшийся среди других аппаратов (воздушное движение в Айзбурге было нехилым), двигался к восточной стене. Лис заметил, что он летит неуверенно, словно пилот впервые за штурвалом. А ведь в Академии магов их с Гэрри учили обращаться с "голубями". И учились они хорошо — один из самых интересных курсов, как-никак.
— С ним что-то не так! — Лис направил аппарат вдогонку. — Возможно, их подбили.
Молодой маг передвинул рычаг вперёд, и птица замахала крыльями быстрее. Не оборачиваясь, он швырнул в судью оглушающий шар.
— Не отстаёт! — доложил Джек.
Лис, обогнул башню с часами, в надежде хоть чуть-чуть оторваться от судьи. Но тот и не думал сдаваться.
* * *
Гэрри пришёл в сознание почти сразу. Его губы медленно шевелились, произнося какое-то заклинание. Через пару секунд он взялся за рычаги.
— Дотянем до стены, и мы в безопасности.
— Ты уверен, что сможешь?
Карлик мутным взором посмотрел на Макса:
— Я приглушил боль. Не до конца — иначе я бы полностью вырубился. До стены меня хватит.
"А дальше?" — хотел спросить Макс, но промолчал. Он ещё раз посмотрел на торчащую из Гэрри стрелу. Она прошла сквозь спинку кресла и застряла в плече. Из-за неё карлик не мог шевельнуться — даже незначительное движение причиняло ему боль.
— За городскими стенами энергия башни не действует. Ей питаются большинство магов Айзбурга, в том числе и судья. И я тоже... — Гэрри задрожал от боли, переводя один из рычагов в другое положение. — Своих сил у меня нет, и после стены я потеряю сознание...
"Голубь" летел очень неуклюже. Взмахи крыльев были неравномерными, хвост то и дело опускался вниз, тормозя движение. Гэрри управлял им практически одной рукой.
— Эта машина тоже работает на магии. Вдали от твердыни холода она застынет и грохнется на землю. Всё, что мы можем, это планировать. Чем дальше, тем лучше.
Макс обернулся:
— А Лис и Джек?
— С ними всё в порядке. Слушай меня, Макс, когда я вырублюсь, главным пилотом останешься ты. Да, знаю, ты никогда не летал, а посадить "голубя" без магии практически невозможно. Постарайся подлетать к земле как можно медленней, дольше планируй! Смотри, вот эти две группы рычагов отвечают за крылья...
— У меня не получится! — испугался Макс, сообразив, наконец, что от него хотят. Он с ужасом посмотрел на стремительно приближающуюся стену. — Мне всего одиннадцать, и я...
— Заткнись! — оборвал его Гэрри. — Вот эти рычаги управляют хвостом. А этот, с красной полоской, дёрни на себя в самом конце. Когда до столкновения с землёй будет совсем...
Карлик скривился от боли. Городская стена приближалась. "Голубь" набирал высоту, и теперь Макс знал, зачем — когда магия Твердыни холода перестанет его подпитывать, он превратится в неуклюжий дельтаплан. Хотя нет, дельтапланы не неуклюжие. Их летательный аппарат больше похож на самолёт мечтателя из девятнадцатого века — экспериментальную модель.
— Когда я был в твоём возрасте, — начал Гэрри, — отец дал мне ценный совет. "Когда сомневаешься — действуй". Добавляю от себя: в экстренных ситуациях — тем более...
"Голубь" поднялся на кошмарную высоту. Отсюда всё казалось каким-то мелким, словно ненастоящим. Гэрри расправил крылья, и теперь машина начала медленно планировать.
Карлик прошептал заклинание, и его тело окутал светящийся серебристый туман. Он походил на гусеницу, закутавшуюся в кокон.
— Прости, дружище, но это одноместное заклинание... — сказал Гэрри, и отключился.
Макс посмотрел вниз. "Голубь" как раз пересекал серую полоску стены. Шея птицы вмиг опустилась, крылья затрещали от напора воздуха, а хвост едва не отвалился. Они полетели вниз.
"Теперь-то уж точно конец" — решил Макс и крепко зажмурился. Сердце ушло в пятки. Он вцепился в кресло и напряг все мышцы, словно это могло чем-то помочь.
— Ненавижу высоту! — сказал мальчик наперекор бьющему в лицо ветру.
А потом открыл глаза и взялся за рычаги. Оказывается, "голубь" не просто падал — хоть и несильно, но он планировал. Макс передвинул рычаг, отвечающий за крыло. Машину крутануло вправо. Мальчик вернул его в прежнее положение, и сдвинул точно такой же рычаг для соседнего крыла. "Голубь" снова развернулся на восток.
Макс решил оставить крылья в покое и взялся за хвост. После двух неудачных попыток он научился его поднимать и опускать. Один из рычагов регулировал положение хвостовых перьев так, что "Голубь" начинал планировать лучше.
Земля стремительно приближалась.
Внизу мелькали пшеничные поля, с бешеной скоростью проносились фермерские усадьбы. Макс вздрогнул от ужаса, когда увидел, как низко они опустились. Аппарат едва не задевал брюхом редкие деревья.
В панике мальчик дёрнул рычаг с красной полоской. Тот самый, про который говорил Гэрри. Машина резко рванула вверх. Настолько резко, что Макс чуть не потерял карлика. Скорее всего, его удерживал в кресле всё тот же магический кокон или (что вероятнее) пронзившая насквозь стрела.
Макс в спешке вернул рычаг обратно, пока "Голубь" не принял вертикальное положение и не растерял всю скорость. Нос птицы пошёл вниз. Мальчик снова потянул рычаг на себя — машина была готова вот-вот нырнуть в землю.
Но из-за предыдущего манёвра исчезла почти вся скорость. Аппарат так и плюхнулся — почти вертикально, и прямо на брюхо. Словно подбитый вертолёт.
На шатающихся ногах Макс вылез из кресла. Земля в месте приземления была рыхлой, с ровными грядками каких-то ананасообразных растений. Как приятно снова ощутить под ногами твёрдую поверхность!
Макса мутило. Он сбросил рюкзак (больше напоминавший теперь кучу дерьма) и рухнул на колени. Содержимое желудка просилось наружу...
Потом он отполз от места аварии, и какое-то время лежал между грядок, рассматривая далёкие облака. Нет, снизу небо куда приятнее! Ни за что на свете он больше не сядет в какой бы то ни было летательный аппарат. Хватит с него приключений!
Долго Макс лежать не стал. Поднявшись на ноги, огляделся: до городской стены километра два — неплохой полёт для кареты с крыльями. Рядом шумели деревья небольшой рощи, чуть правее Макс увидел мельницу. В полукилометре стоял двухэтажный особняк. Даже отсюда слышалось, как заливается большая собака.
Макс снова посмотрел на город. На этот раз он заметил, что хотел — ещё одного "голубя". На бешеной скорости тот нёсся вперёд. Вернее, падал. Макс подумал, что его полёт смотрелся куда хуже. А ещё, "голубь" горел. Когда он пролетал рядом, стало хорошо видно дымящийся хвост. Если бы дым был чёрнее и гуще, аппарат стал бы точной копией подбитого истребителя.
"Голубь" плавно развернулся, снизил высоту, и метров двадцать проехался на брюхе, давя ананасы. Он остановился как раз рядом с Максом.
— Джек, Лис!
Мальчик бросился им навстречу. Маг улыбнулся сквозь усталость:
— Этот старый засранец всё-таки подпалил нам хвост! Но мы были уже за стеной, и он не стал за нами гнаться.
— Лис, Гэрри ранен!
Не говоря ни слова, Макс отвёл друзей ко второму "голубю". Закутавшись в серебристый туман, карлик мирно спал. И если бы не торчащая из его плеча стрела, он походил бы на ребёнка, заснувшего за уроками.
— Я вытащу стрелу, — сказал Лис, активировав пилу-молнию.
Джек посмотрел на Макса:
— Ты сам посадил эту штуковину?
— Я чуть не обосрался от страха, — признался мальчик. — Думал, что разобьюсь.
Они нервно рассмеялись. Посмотрели на Лиса — тот выбросил окровавленную стрелу и теперь колдовал над другом. Около фермерского особняка продолжала беситься собака.
— Надо уходить, — сказал Лис. — Скорее всего, судья отправит за нами кавалерию.
— Тут негде скрыться, — ответил Макс.
— На востоке есть лес, мы двинемся туда. Возможно, уже завтра пересечём границу, и от нас отстанут. Несколько дней пешком, и мы будем у подножья Драконьих гор. Там, где родился Гэрри.
Макс подобрал свой мокрый рюкзак. С сомнением посмотрел на восток, но до неприличия далёкие горы его только смутили.
— К сожалению, я слишком устал, чтобы наколдовать что-нибудь путное, — сказал Лис, взваливая карлика на плечи. Вокруг него до сих пор горел магический кокон. — Да и сила башни тут уже не действует.
Джек скривился:
— Мы пойдём пешком. Угадал?
— Почти.
Лис произнёс заклинание, направив энергию на свои ботинки. С виду ничего не изменилось. Но только с виду. Лис подпрыгнул. А потом ещё и ещё — с каждым прыжком маг взлетал всё выше и выше, словно к его ногам были приделаны пружины.
Макс сразу же вспомнил о джоли-джамперах, которые видел в одной передаче. В тот момент он пообещал себе, что когда вырастет, обязательно купит себе такие же. Похоже, его мечты начали сбываться.
— С такими ногами наша скорость в разы увеличится, — сказал Лис, прыгая вокруг "голубя". — Смотрите, как я могу!
Он отбежал в сторону, разогнался и перемахнул через летательный аппарат. Карлик обвис на его плечах. Лис в два прыжка вернулся к друзьям.
— Ну-с, подставляйте ноги. С такими ботинками вы никогда не будете прежними.
Ночной гонщик
Король возвышался на хрустальном троне и задумчиво смотрел в пространство.
Перед глазами монарха плыли облака. Белые, пушистые, похожие на взлохмаченные куски овечьей шерсти. Они были везде: за раскинувшимся во всю стену окном, в бесчисленных зеркалах и отражающих поверхностях, и даже на латах слуг. Такие красивые, такие милые и пушистые...
Облака.
Но король плевал на них с высокой колокольни. Великие планы рушились, и только один человек мог спасти его от разорения.
— Ваше величество, он прибыл!
— Впустите.
Хрустальные двери зала разъехались в стороны. Рядом с ними посетитель казался крошечным, как ребёнок рядом с боевой катапультой. Незнакомец не произнёс ни слова. Он шагнул в зал и целую минуту шёл к королевскому трону, позвякивая шпорами о зеркальную плитку. Одет он был во всё чёрное, а на поясе висела сабля.
Лишь когда визитёр оказался возле трона, король заметил, насколько он юн. Лет двадцать на вид, не старше.
— Приветствую, — сказал незнакомец, поклонившись. — Я слышал о вашей проблеме.
Король нахмурился. Этот самозванец не назвал его "Ваше величество" и не упомянул ни один из многочисленных титулов. А самое главное, он первым обозначил тему разговора. Не будь этот юнец таким важным, король тотчас бы приказал отрубить ему голову.
— Насколько знаю, я единственный, кто...
— Всё верно, — отрезал король. Внезапно, он ощутил острую боль в пояснице — возраст давал о себе знать. Поскорее бы со всем разобраться и укрыться в королевском саду, вдали от посторонних. — Всё верно, мои мудрецы спрашивали у звёзд. И звёзды назвали иноземца в чёрной одежде. Хрустальный шар показал молодое лицо. Священный источник обозначил дату твоего появления. Я хочу знать имя!
— У меня нет имени, — ответил человек в чёрном. — По крайней мере, в этих краях. Дома меня зовут Ночным гонщиком.
Король поморщился от боли. Странное имя для порядочного человека. И в то же время, вполне приемлемое для наёмного убийцы. Ведь он же позвал его для убийства, не так ли?
— Надеюсь, в приёмной тебя просветили о задании, — сказал король. — Вековые планы рушатся, и ты должен это предотвратить. Два человека направляются к хранилищу демиургов. Если они туда доберутся, нам...
— Знаю, — сказал Ночной гонщик.
Слуги отступили на шаг назад, невольно прикрыв рты. Он посмел прервать короля! В былые времена за такое казнили на месте. Свежая кровь хорошо смывается с зеркальных плиток пола.
— Их взял под крыло великий маг! — прохрипел король, морщась от боли. — С ним так просто не справиться.
Ночной гонщик улыбнулся:
— Дело в том, что этот маг не знает о моём существовании. Для него я мёртв.
* * *
Сначала бег на ногах-пружинах показался Максу забавным. Ну разве не прикольно, когда каждый твой шаг больше двух метров, а если разгонишься, то сможешь перепрыгнуть через корову? Но очень скоро веселье закончилось — мальчик начал уставать. Нетренированное тело быстро сдавалось.
Обливаясь потом, Макс смотрел лишь себе под ноги и не обращал внимания на остальных. Они уже давно выбрались с поля, и мчались по узкой просёлочной дороге. Одни фермерские усадьбы сменяли другие, а от несметного количества странных животных рябило в глазах. Макс не глядел на них, он слишком устал. Даже стадо тварей, напоминающих длинношеих динозавров, не вызвало никакого восторга.
— Не думал, что их ещё разводят в наших краях, — сказал запыхавшийся Лис.
Никто ему не ответил. Бег на пружинистых ногах выматывал получше любых упражнений.
— Холодновато здесь для них, — ответил Лис сам себе.
"Динозавры" остались позади. Макс уже не мог ни о чём думать — в его голове крутилась какая-то дурацкая песенка, а единственной мыслью было "как бы сейчас не споткнуться". И вот, когда у него совсем кончились силы, Лис объявил остановку.
Они уселись на берегу ручья, возле старого деревянного моста. Солнце висело высоко в небе, а значит, был ещё полдень. Странно, но казалось, что прошла целая вечность.
— Как Гэрри? — спросил Макс.
Лис бережно уложил карлика на траву.
— Жить будет. Но сейчас ему просто необходимо поспать. Я похимичил над раной, через пару недель и следа не останется.
Маг вошёл в ручей, не снимая одежды. Вода не доходила ему даже до колен.
— Единственное, что я знаю — нам надо помыться.
Джек и Макс переглянулись. Они оба сидели на берегу и тяжело дышали. После канализации от них ужасно воняло.
— Смелее, вода отличная!
Наконец, мальчик поднялся на дрожащие ноги и, стараясь не прыгнуть (магия всё ещё действовала), поплёлся к ручью. Он видел под собой каменистое дно и разлетающихся во все стороны мальков. Дойдя до самого глубокого места, он плюхнулся в воду. Ничего не говоря, Джек последовал его примеру.
Мылись молча. Ручей успокаивающе журчал, разговаривать не хотелось. Уже после, когда они сидели на берегу и сушили одежду, Макс виновато произнёс:
— Слушай, Лис...
— В чём дело?
— Извини, что втянули тебя во всё это. По правде говоря, мы зря сунулись в Академию.
Маг пожал плечами:
— Ничего страшного, мне всё равно осточертела эта светская жизнь.
— Но ты не сможешь вернуться! — сказал Макс, удивляясь безразличию своего нового друга.
— Кто сказал, что не смогу? Поживу пару лет с оборотнями, а затем и вернусь. Правда, не под своим именем и не в Айзбург, но кто сказал, что мир ограничивается одним только этим городом? Знаешь, есть места куда интереснее.
— Но... но тебя в любой момент поймают!
Лис только фыркнул и растянулся на каменистом берегу.
— К чему задумывать о таких мелочах? Жизнь прекрасна, и кому, как не путешественникам это знать.
Макс с усмешкой посмотрел на Джека. Тот в ответ лишь вздохнул.
— Кстати, куда направляетесь? — спросил маг.
— Даже не знаю, — начал мальчик. — Я планировал закончить на Академии магов, а теперь, похоже, придётся до самого Огненного моря топать. И даже дальше — что там, обрыв, остров, хранилище демиургов?..
— Макс! — заорал Джек.
— Что?
— Что значит "Что"? Это же наша миссия, и мы не должны доверять её посторонним! Вуру рассердится, а мы и так нарушили с десяток его указаний.
Макс закатил глаза. Джек казался вполне нормальным парнем, но только до той поры, пока речь не заходила о спасении мира. Видимо, старый маг хорошенько промыл ему мозги.
— Ничего себе, "посторонним"! Джек, эти двое рисковали жизнями ради нас! А ты...
Он не нашёл слов, чтобы продолжить. Заявление друга казалось ему полной бессмыслицей. К тому же, Макс не хотел обижать Лиса — он был обязан ему жизнью и свободой.
Сам же маг лишь развёл руками:
— Да, ребята, мне кажется, вас серьёзно послали. Очень серьёзно.
Джек посмотрел на Лиса, но сразу же усмирил свой гнев. Он не мог сердиться на этого мага, слишком уж невозмутимым казался тот. И перевёл взгляд на Макса:
— Запомни, наша миссия касается только нас двоих. Это очень серьёзно, как ты не можешь понять!
Макс просто кипел злостью. Как ему хотелось, чтобы Джек был нормальным. Не каким-то параноиком, со скрытыми сверхидеями, а обычным парнем из фэнтезийного мира. Но делать нечего — если он хочет вернуться домой, ему просто необходимо преодолеть весь этот путь вместе с Джеком. Может быть, Вуру сдержит слово и, в конце концов, отправит мальчика домой. Что ж, других перспектив пока нет.
— Ты такой кретин! — сказал он Джеку.
Лис встал на ноги.
— Тихо, ребятки, а не то превращу вас обоих в червей. Кстати, нам пора бежать. Преследование, вообще-то, не отменялось.
Они начали одеваться. Джек и Макс грозно посматривали друг на друга, но ничего не говорили. Одежда ещё не высохла, а в ботинках до сих пор хлюпала вода.
Лис вдруг сказал:
— Не знаю, почему вы спорите, но мне было бы безумно интересно побывать за Огненным морем.
— Это наша забота, — отрезал Джек.
* * *
Ночной гонщик стоял в круглом зале, с нарисованной на полу пентаграммой. Окон в помещении не было — их заменял стеклянный потолок, столь непривычный для мрачных каменных стен. Но именно благодаря нему, отсюда виднелись облака — символ Хрустального города.
Возле одной из колонн стоял король, а рядом — местный шаман. Ночной гонщик находился в центре пентаграммы.
— Куда тебя перебросить? — спросил шаман, звеня побрякушками. Его одеяние было увешано какими-то шариками, фигурками людей и животных, монетами, блестящими украшениями, дорогими камнями и прочей ерундой, в которой посторонние не видели никакого смысла. — Может, в Айзбург?
Ночной гонщик покачал головой:
— Мне надо в самое начало. В их родной город.
— Но, если верить звёздам, они уже в Айзбурге! А может и дальше.
— В начало пути!
Шаман посмотрел на короля. Монарх лишь устало пожал плечами. Мол, спорить с профессиональным убийцей бесполезно, он лучше знает своё дело.
— Учти, что возвращаться тебе придётся пешком, — сказал шаман. — Я не смогу выхватить тебя на таком расстоянии. Эх, жаль, что ты не маг.
Он начал безумно длинное и невероятно нудное заклинание. По периметру пентаграммы заплясали языки пламени. Ночной гонщик потрогал мешок золота, выданный королём — не так много, но на покупку лошади хватит. Не будет же он преследовать жертву пешком. Плюс, ему надо чем-то питаться и где-то ночевать. А также, избегать проделок этого мага — Вуру Ро Ли.
Языки пламени взметнулись к самому потолку. Теперь Ночной гонщик почти не видел короля. Тот прислонился к колонне и молча наблюдал за происходящим. Огонь горел бесшумно, но излучал чертовски много тепла.
Ночной гонщик дотронулся до пламени. Он почувствовал жар, но рука осталась целой — его кожа была огнеупорной. Шаман продолжал читать текст, временами подпрыгивая на месте и тряся жезлом с погремушкой.
— Мы очень на тебя надеемся! — сказал король, когда пламя разгорелось сильнее. — Если ты упустишь этих двоих, нам придётся несладко.
— Знаю, — отозвался Ночной гонщик. — Великие планы и всё такое...
— Это намного важнее, чем ты думаешь! — выкрикнул король.
Но наёмный убийца уже исчез. На пентаграмме остались лишь островки быстро гаснущего огня. Шаман всё ещё тряс жезлом и улыбался.
Скейтборд
В тот день они бежали до самого вечера. Никто их не преследовал. Городские стены уже давно скрылись из виду, а фермерские угодья стали настолько редкими, что почти не встречались. Зато начали попадаться островки леса. Сначала маленькие и одинокие, как потерявшиеся дети, но уже к вечеру их стало столь много, что сомнений не осталось вовсе. Друзья оказались в настоящей чаще.
Бежали до самой темноты. Потом Лис отошёл от дороги, развёл костёр и повалился на землю. Макс даже не чувствовал голода — так сильно он устал. Он лишь пододвинулся к тёплому огню, закрыл глаза и провалился в беспамятство.
Джек лёг рядом:
— Жаль, что мы потеряли все вещи, — сказал он Лису. — Оставили утром в гостинице...
Маг ответил что-то неразборчивое. Он тоже засыпал. Рядом ровно дышал Гэрри, вокруг которого по-прежнему светился кокон.
На следующий день никто уже не бежал. У всех от непривычных нагрузок отваливались ноги. Люди просто шли по узкой дороге, петляющей сквозь чащу леса. Как и вчера, стояла хорошая погода, светило солнце и щебетали птицы. Лес переполняли ароматы хвои, диких цветов и чистоты.
Макс чувствовал себя ужасно — похоже, он снова начал заболевать. Кашель, головная боль, насморк преследовали его весь день. Мальчик плёлся позади, уныло глядя в спины Джека и Лиса. К тому же, у него болело горло, и он охрип.
— Это всё из-за канализации, — сказал он магу на одной из остановок. — Я продрог там до костей.
Лис посоветовал ему крепиться, и сказал, что к вечеру что-нибудь придумает. Макс не особо на это надеялся. Единственной мыслью, крутившейся в его голове, была мысль о микробах. "Интересно, — думал Макс, — а вирусы в этом мире обычные или тоже волшебные?". С каждым часом его самочувствие всё ухудшалось и ухудшалось, а к вечеру он и вовсе едва держался на ногах.
Пришлось остановиться раньше. Лис развёл костёр, положил Гэрри на траву и вместе с Джеком отправился собирать растения. Он немного смыслил в полевой медицине — это был один из обязательных предметов в Академии. Макс сидел возле огня и ёжился от холода. Со вчерашнего утра он ничего не ел, не считая ягод, найденных по дороге. Лис очень хвалил эти ягоды, назвав их "единственным хлебом для странствующих", но они оказались кислыми и мелкими. Во рту до сих пор стоял их мерзкий привкус.
Наконец, Лис вернулся.
— Извини, дружище, но настойку приготовить не получится, — сказал он. — Посуды нет, да и долго всё это. На вот, попробуй.
Он протянул мальчику горсть треугольных листьев. Они пахли мятой.
— Я наложил на них пару заклятий, — сказал Лис. — Судя по всему, должно помочь.
Макс чувствовал себя настолько плохо, что ему было всё равно — есть листья или пить какую-то настойку. Он принял подарок Лиса, и запихнул в рот сразу всю горсть. Макс никогда не пробовал крапиву, но мог поспорить, что по вкусу она точно такая же, как эти листья: сухая и невероятно жгучая.
— Это типичная реакция на болезнь, — сказал Лис. — На здорового человека они не реагируют.
Во рту щипало похуже, чем от чеснока. С огромнейшим трудом Макс пережевал листья, а потом заставил себя их проглотить. Недалеко от сегодняшней стоянки бил ключ — мальчик бросился к воде. Пришлось полоскать рот до тех пор, пока жжение не ослабло.
Он вернулся к костру совсем измотанным. Лис подмигнул, но Макс не обратил внимания. Он лег поближе к огню и попробовал заснуть. Жжение сменилось приятным теплом, какое бывает от спиртного. Оно быстро расползлось по всему телу, и Макс отключился.
Проснулся он ночью. Костёр всё ещё горел, а над головой шумели деревья. Макс увидел сквозь качающиеся ветки луну. Только это была чужая луна, небесное тело другого мира. Жёлтая, с огромным кратером посередине, она не вызвала ничего, кроме острого приступа одиночества.
Джек о чём-то говорил. Бодро и непринуждённо. Макс прислушался:
— Мне казалось, что эта легенда правдива. Что раньше так и было: светлые маги, тёмные маги.
— Это всё другая школа, — ответил Гэрри. Он наконец-то пришёл в сознание, и сидел рядом с Джеком и Лисом. — Светлая магия, так же как тёмная, у нас не распространена. В Айзбурге не делят магов на тёмных и светлых. У нас колдовство на бытовом уровне...
— Ещё бы, с такой-то башней, — согласился Лис. — Жаль, что некоторые старички не признают бытовую магию. Судья, например.
— Но он же сам ей пользовался! — удивился Джек.
— Пользовался, но не одобрял. Он считает, что если ты маг, то не должен тратить свою силу направо и налево. Хочешь побриться — бери бритву, хочешь приготовить ужин — учись на повара, хочешь попасть в другое место — используй ноги. Он считает, что маг должен применять волшебство лишь тогда, когда это действительно необходимо. А по мне, так это сущий бред. Тем более в Айзбурге, где энергия халявная.
— А здесь ты можешь колдовать? — спросил Джек.
— Могу, но придётся тратить личные ресурсы.
— Мы вроде говорили про светлых и тёмных, — встрял Гэрри.
— Смотрите, Макс проснулся!
Мальчик сидел у костра и улыбался друзьям. Он чувствовал себя намного лучше. Головная боль прошла. Насморк и кашель исчезли. Осталось лишь горло, но и оно вот-вот обещало выздороветь.
Лис спросил его о самочувствии, и предложил яйца какой-то птицы. Они с Джеком нашли гнездо неподалёку. Яйца были размером с кулак, в жёлто-чёрную полоску, словно раскрашенные к Пасхе. Макс с жадностью на них накинулся.
— Говорят, светлые маги действительно никогда не врут, — сказал Гэрри. — У них это что-то вроде правил чести. Но я не встречал ни одного светлого мага и не могу утверждать наверняка.
Макс разбил скорлупу и уже наполовину выпил яйцо. Гэрри смотрел на мальчика со странной задумчивостью.
— Давненько не пробовал колдовать за стенами Айзбурга, — сказал карлик, нахмурившись. — Попробую-ка вот это.
Он произнёс заклинание, и порванные на коленях штаны Макса вмиг срослись.
— Круто! — только и сказал тот, оторвавшись от трапезы. Он уже и забыл, что несколько дней ходит в грубо заштопанных джинсах.
— Гэрри, тебе надо беречь силы, — напомнил Лис.
— Ерунда, я прекрасно себя чувствую, — ответил карлик. Он произнёс ещё одно заклинание, и его одежда (грязная после канализации) вмиг стала чистой. Гэрри пошатнулся. — Да, без башни действительно тяжеловато.
— Отдыхай лучше, — посоветовал Лис, — а фокусы оставь мне.
Он похлопал друга по плечу, а потом тем же самым заклинанием очистил и свою одежду. Даже после купания от неё несло коллектором. Через ту же процедуру прошли гардеробы Джека и Макса.
— Постой, — спохватился мальчик, отбрасывая пустую скорлупу, — а вот это ты очистить сможешь?
Он протянул магу рюкзак, который по-прежнему таскал с собой.
— Вряд ли, — покачал головой Лис. — Эта магия идеально подходит для тканей, но вот для других вещей... что там внутри?
— Книги.
Макс открыл рюкзак и высыпал учебники. Вернее то, что когда-то было учебниками. Сердце отозвалось болью, когда на глаза попалась книга любимого автора. Та самая фэнтези, которую он читал вечерами, и иногда брал в школу.
Учебники и тетради были напрочь испорчены водой.
— С ними придётся расстаться, — сказал Лис. — К сожалению, я не могу реанимировать книги.
Макс с сожалением посмотрел на учебники. Они были тем немногим, что связывало его с реальным миром. Тем, что хранило память о доме.
— А рюкзак? — спросил мальчик, отцепив скейт и передав портфель Лису. — Там ничего не осталось, кроме пары ручек и линейки.
— Что ж, попробуем, — буркнул под нос маг и принялся колдовать.
Макс держал в руках скейтборд, предаваясь воспоминаниям. Ведь ещё совсем недавно он не представлял себе жизни без катания. Блин, это было, кажется, целую вечность назад!
За те несколько дней, проведённых в фэнтезийном мире, доска изрядно потрепалась. Купание сначала в канализации, а потом в ручье, не принесли ей никакой пользы. Скейт был грязным, словно на нём ездили в дождь. Дека казалась Максу разбухшей от влаги — похоже, трюков на ней уже не сделаешь. Колёса практически не крутились.
К восстановлению рюкзака подключился Гэрри.
— Немного потрёпанный, но почти как новый, — сказал Лис.
Карлик добавил рюкзаку аромат хвои. Бывшие студенты протянули его Максу:
— Кстати, давно хотел спросить, — начал Лис, — что это за штука?
Он имел ввиду скейтборд. Мальчик попробовал объяснить. Начинать, как всегда, пришлось издалека — что в его мире есть асфальт, и его так много, что по нему можно кататься. И что люди для собственно развлеченья придумали много всяких штуковин: от роликовых досок до велосипедов BMX. Сейчас, в фэнтези-мире это казалось чем-то абсурдным и нереальным.
— То есть, ты катался на этой штуке по гладким поверхностям? — спросил Лис.
Этот вопрос почему-то очень смутил Макса. Как будто его спрашивали о чём-то неприличном, например, обвиняли в распространении порнушки среди младших классов.
— Ага...
Лис многозначительно пожал плечами — мол, чем бы дитя не тешилось...
— Нет, это действительно круто! — возразил Макс. — Если бы ты видел, то...
Тут его осенило:
— Слушай, а ты можешь починить колёса? Ну, чтобы они крутились? А я, когда найду ровную площадку, покажу любимые трюки. Тебе понравится, я уверен!
— А зачем нам ровная площадка? — удивился Лис. — С моей магией твои колёса будут крутиться где угодно. Да хоть на засыхающей глине в гончарной мастерской.
Рассмеявшись, Лис взял доску из рук мальчика. Пара несложных заклинаний, и вокруг колёс скейта возникло ярко-синее свечение.
— Так очень бедные маги выкручиваются в путешествиях, — объяснил Гэрри. — Наколдуют вокруг колёс тележки такую вот штуку, и она с лёгкостью катится по любой дороге. Так и на лошади сэкономить можно.
Лис катнул скейт к Максу — на удивление присутствующих, доска проехалась сначала по камням, а затем по песку и траве. Мальчик поймал её. Дотронулся до светящегося колёсика — оно бешено крутанулось, разбрасывая в стороны синие искры.
— Хватит на полгода, — сказал Лис. — Затем магия выветрится, и колёса станут прежними.
— А ты мог бы ещё укрепить деку?
Лис устало зевнул, но просьбу Макса выполнил.
— Это тоже где-то на полгода, — сказал он. — Хоть дракона на ней катай, выдержит.
Мальчишка осторожно поставил доску на землю. Встал на неё одной ногой и привычно оттолкнулся — будь под ним обыкновенный асфальт и прежние колёса, он бы проехал несколько метров. Но под ногами была земля, а колёса насквозь пропитались магией. Макс даже не заметил, как доска выскользнула из-под ботинок, и улетела в ближайшее дерево.
Все дружно рассмеялись. Макс поспешил вслед за скейтом.
— Что-то я устал от всей этой магии, — зевнул Лис. — Спать охота...
Он вытянулся около костра, как сытая кошка возле электрообогревателя. Джек и Гэрри без особого любопытства рассматривали учебники Макса.
— Я просто не привык, — извинился мальчик, вернувшись к костру. — Как будто впервые на скейте.
Он привязал доску к рюкзаку и тоже улёгся. Огонь горел до того мирно, что думать о каких-либо бедах совсем не хотелось. Макс догадывался, что их ещё немало впереди. А ведь он всего-навсего хотел вернуться домой...
— Знаешь, — начал Джек, — я вчера поступил глупо. Ты был абсолютно прав насчёт Академии магов. Это был твой шанс вернуться, и ты попытался его использовать. А я упирался, как упрямый баран.
Макс не ответил. Он думал, что Джек до сих пор на него сердится, и такое чистосердечное признание его поразило.
— Но видно, ты нужен нашему миру. Вуру не сказал, зачем. Сказал лишь, что только ты и я можем пройти в хранилище и не умереть. Видимо, достать этот артефакт можно лишь вдвоём.
— Джек...
— И ты был прав — нечего нам играть в секретность. Если эти ребята помогут спасти мир, я согласен им всё рассказать.
Макс впал в ступор. Лис и Гэрри лишь вяло улыбались.
— И я им всё рассказал, — ответил Джек на немой вопрос Макса. — Пока ты спал.
Лис широко зевнул:
— У твоего друга великолепная фантазия. Если конечно, он всё это выдумал...
— Выдумать про перчатку из живой кожи — нереально, — ответил Гэрри. — Тем более, мы сами её с тобой видели.
Теперь Макс был доволен — наконец-то Джек признал этих двоих своими друзьями.
Преследователь
Ночной гонщик любил скорость. Вот и сейчас, он выжимал из своего ящера максимум. Животное хрипело, фыркало, время от времени мотало головой, но даже не мыслило сдаваться. Это был лучший ящер Айзбурга...
Шаман перебросил убийцу туда, куда тот хотел — в родной городок Джека. Первым делом он зашёл в бар.
— Самое крепкое, что есть, — сказал Ночной гонщик.
Бармен смешал три напитка из непрозрачных бутылок в пивной кружке. Спросил:
— Кого-то ищете?
— Да, одного человека. Мне известно, что он собирает легенды путешественников, и когда-то давно он работал в этом трактире.
Толстый бородач из-за соседнего столика помахал рукой:
— Эй, так ведь это же Джек! Он говорит о нашем Джеке!
Ночной гонщик обернулся:
— Ты его знаешь?
— Его весь город знает, — сухо ответил бармен. — Особенно после той ночи с безумной кошкой.
Он рассказал, как несколько дней назад Джек притащил в трактир кошку, а та вдруг взбесилась и начала всё крушить. Казалось, будто он специально напоил её валерьянкой. Обстановка в тот вечер и без того была напряжённой, а с кошкой она перетекла во всеобщую драку. Конечно, потом Джек всё отрицал и говорил, что не виноват, но это не помешало хозяину выгнать его с работы.
— На следующий день, — продолжал трактирщик, — его несколько раз видели в компании со странным мальчишкой. Он появлялся в городе и заходил к кое-каким людям. А потом исчез. Говорят, что Джек совсем спятил и рванул на восток. Насколько мне известно, восточнее Айзбурга нет ничего, поэтому далеко он уехать не мог.
Ночной гонщик пил и слушал. К моменту, когда бармен подошёл к концу, его кружка опустела. Он попросил ещё.
— Зачем тебе этот чудак? — спросил бармен, наливая. — От него никакого проку. Только убытки.
— Личное дело, — отрезал гонщик. Он взял стакан и одним махом осушил до дна. — Когда Джек покинул город?
— Позавчера... — начал трактирщик.
Но Ночной гонщик его не слушал. Он расплатился за выпивку и уже собрался уходить.
— Глядите, сейчас свалится, — расхохотался бородатый толстяк. — После "Драконьей глотки" никто не в состоянии дойти до дома.
Незнакомец сурово посмотрел на бородача:
— Кто сказал, что я пью, чтобы напиться? — спросил Ночной гонщик, и из его рта вырвалось пламя. Самая настоящая огненная отрыжка. — И кто сказал, что мой дом рядом? — добавил он, когда пламя исчезло.
После трактира тёмный странник зашёл к торговцу лошадьми и купил жеребца. Через час он уже мчался по восточной дороге прямиком в Айзбург. На это ушло полтора дня. В поисках следов Ночной гонщик обошёл все трактиры. Хозяин одного из них посоветовал обратиться в Академию магов.
— Они здорово ими интересовались. Говорили, что это сбежавшие преступники.
— Так и есть, — согласился преследователь.
Ушёл день, чтобы добиться у Академии результатов. Ночной гонщик стоял на своём:
— Я знаю о вашей проблеме. О ней говорят во всех барах. Двое магов без лицензии, сбежавшие прямо из-под носа у судьи. Такой позор забудется не скоро. Кто знает, что задумают эти преступники на свободе. Может, будут грабить караваны, а может, примутся за гробницы. И вина частично ляжет на ваши плечи.
Судья — а именно до него в конечном итоге добрался гонщик — только молча кивал. Он понимал всю серьёзность ситуации.
— Я знаю, что у вас полно амбициозных проектов, — продолжал странник. — Как жаль, если городское начальство наложит на них вето. Ваша недавняя оплошность затормозит научные исследования на несколько лет, если не больше. Естественно, это отразится на финансировании и...
— Знаю, — буркнул судья. — Да, нас облапошили. Единственное, что мы можем сделать, это попытаться их догнать. К сожалению, гвардия против этой затеи. А своих людей я посылать не буду — и так знаю, что они не справятся.
Маг без тени смущения признавался в недееспособности своих коллег. Это немного удивило Ночного гонщика. Он сказал:
— Я могу этим заняться. Исполните мою волю, и я верну вам студентов. Мальчишку и его друга я забираю себе. Охота на них идёт уже давно.
Судья вздохнул:
— Мальчишка очень необычен... неудивительно, что на него такой спрос. Эх, ладно, я согласен. Но Лис слишком хитёр, он так просто не сдастся.
— Предоставьте это мне. Всё, что я требую, это поменять моего коня на ящера — самого лучшего из всех.
Академия магов славилась опытами на животных. Самые лестные слухи ходили вокруг местных ящеров — что они выносливей, быстрей и непобедимей других. И это было правдой. Вот только магически усовершенствованные твари стоили бешеных денег и простым людям не продавались. Ради исключения их дарили почётным лордам и правителям соседних графств.
— Я могу заплатить, — ответил судья. — Агаты устроят?
— Агаты не помогут мне догнать преступников, — усмехнулся гонщик. — Мне нужен ящер.
Судья не знал, как поступить. С одной стороны, он хотел вернуть Академии славу. Его полёт над городом и швыряние фаерболами направо и налево запомнят надолго. Но это дурная память. Он хотел прежнего восхищения. И этот незнакомец действительно мог его вернуть.
С другой стороны, он мог оказаться обычным вором. Угнать ящера и пропасть навсегда.
В конце концов, судья сдался. Ночной гонщик получил рептилию — правда, лишь во временное пользование — и спустя полчаса выехал из города.
Тварь даже не бежала — она просто летела над землёй. Казалось, что будь под её лапами не твёрдая поверхность, а вода, она побежит по воде. Естественно, ни о каком возвращении ящера не могло быть и речи. Ночной гонщик просто влюбился в это животное. Он обожал скорость и, к тому же, ненавидел судью.
На то были свои причины.
* * *
— Ничего, моё племя славится хорошими поварами, — говорил Гэрри, когда они в очередной раз останавливались у куста с ягодами или птичьим гнездом. — И скоро вы в этом убедитесь.
Макс чувствовал себя отлично. Уже три дня у него ничего не болело, и это было здорово. Они по-прежнему шли через лес, но теперь мальчик почти не уставал. Весь этот поход напоминал ему экскурсию в дендропарк: мирно, не спеша, ни о чём не заботясь.
К тому же, за ними никто не гнался.
— Вряд ли судья на это решится, — сказал как-то Лис. — Вернее, он бы согласился, но гвардия его планы не одобрит. Мы в безопасности.
Единственной проблемой было отсутствие еды. Как-то раз, Гэрри сумел подбить птицу, но из-за недавней раны он переборщил с заклинанием, и добыча почти целиком сгорела.
— Праздничный ужин, — сказал карлик, доставая из кустов обугленное тельце. Костлявое и невкусное, как выяснилось чуть позже.
Лис всю дорогу рассказывал смешные истории. В основном, про Академию и про всякие дурацкие указы. Несколько лет назад студентам запретили держать у себя комнатах животных. Даже таких полезных, как ворон, филин и летучая мышь. Многих это не устроило, и Лис с Гэрри решили подшутить над судьёй.
— Мы создали подпространственный тоннель из зверинца прямо в кабинет судьи, — сказал маг. — А потом открыли клетки, и все животные оказались на воле. Самое смешное, что как раз в этот день приходил инспектор по магическим существам.
— Именно из-за него и ввели такой дурацкий запрет, — пояснил Гэрри.
— Можете представить выражение его лица, когда он, уже всё осмотрев, вошёл в кабинет судьи, чтобы подписать бумаги! Нет? И я тоже не мог, пока не увидел!
А однажды Лис притворился больным, а сам в это время переоделся ожидаемым гостем — магом из другого графства — и целую неделю водил начальство за нос. Те бегали перед ним на задних лапках, как перед королём. Лис только ухмылялся и хихикал. Когда же приехал настоящий гость, он просто исчез.
— На следующий день я выписался из больничного крыла, — сказал маг. — Там лежала моя копия, якобы с синдромом каменного паралича. Конечно, лекарь догадался, что к чему, но он тоже недолюбливал судью, и поэтому ничего не сказал. Эх, приятно же иногда поиздеваться над простаками! — он рассмеялся.
Макс катался на обновлённом скейте почти постоянно. Сначала, естественно, не получалось — доска казалась ему слишком неустойчивой. Возникало ощущение езды на одноколёсном велосипеде по скользкому шару. Или ходьбы по канату. Но вскоре Макс наловчился — принципы движения остались прежними. Уже на следующий день он уверенно делал олли и кикфлип — основные скейтерские трюки.
— А у тебя классно получается, — проронил как-то Лис.
Мальчик улыбнулся. Давно уже никто из взрослых (ну, хотя бы студентов) не хвалил его за катание на доске.
Что ещё поражало в улучшенном скейтборде, так это скорость. Стоило пару раз оттолкнуться, и доска разгонялась не хуже велосипеда. Трение колёс о землю стало минимальным. Сначала Макса это пугало. "Так и разбиться недолго" — говорил он про себя. Но очень скоро мальчик проникся скоростью. Это чем-то напоминало сноуборд, на котором ему довелось пару раз кататься. Мальчишка был в восторге.
Джек почти всю дорогу молчал. Во-первых, он любил слушать. С самого раннего детства, когда дядя рассказывал всякие сказки, или какой-нибудь всадник, зашедший в их кузницу, говорил о чужих краях. Ему нравились истории. А ещё, Джеку было стыдно. Стыдно за всё, что произошло с ним в Айзбурге, начиная с нежелания помочь Максу вернуться домой, и заканчивая ярым спором возле ручья. Да, он извинился, но этого оказалось мало. Совесть терзала Джека и днём, и ночью.
Самым паршивым он считал своё поведение в Академии. Всё это нытьё никак не вязалось с героическим образом, в который он так свято верил. В книгах происходило иначе. Был герой, были враги — как правило, в живых оставался только один.
"В следующий раз всё будет по-другому, — решил Джек. — Никакой слабости, никакого нытья! Обещаю".
Этой ночью он мучался от бессонницы. Остальные давно спали, костёр мирно потрескивал, а поющие насекомые устроили настоящий концерт. Время от времени Джек подбрасывал в огонь ветки.
Всё шло своим чередом, как вдруг...
— Джек! — позвал кто-то из кустов. — Джек!
Парень обернулся. Глаза, долго смотревшие на пламя, очень плохо видели в темноте. Лишь смутные очертания кустов, до которых метров десять. И никого.
— Да что ты замер, иди сюда!
Джек узнал голос — такой мог принадлежать только одному человеку во всей вселенной. Точнее, магу. Он встал и направился к зарослям.
— Ты ослушался, — крякнул старый Вуру Ро Ли, когда Джек пролез в кусты и оказался на крошечной полянке. Посох мага светился неярко, но этого хватало, чтобы озарить сердитое лицо старика. — Как ты мог?
— Извините, — сконфузился Джек. — Так получилось.
— К чёрту мне твои извинения! — гаркнул маг. — Тёмные силы их всё равно не оценят.
— Но я...
— Джек, мир в опасности. Возможно, сейчас всё выглядит нормально, но грядут перемены. И, поверь мне, не в лучшую сторону.
— Но Макс хотел домой, а Академия — его единственный...
— Максу нельзя домой! — отрезал Вуру. — Пока нельзя. Вы должны сделать это вдвоём. А потом я лично отправлю его обратно.
Джек смотрел в сторону и молчал. Он знал, что старик это скажет. Маг вздохнул:
— Я всё понимаю, ты хотел помочь другу. Но тем самым, ты поставил под угрозу существование мира. Это эгоистичный поступок. Времени в обрез. Пойми, Джек, я бы с радостью перебросил тебя и Макса в самый конец пути. Это было бы наипростейшим из всех возможных вариантов. Но в пророчестве говорится: "пройдя путь, от начала до конца..." — только так можно получить силу артефакта. Джек, это путешествие необходимо! Я не стал бы рисковать вашими жизнями, не будь на то веской причины. Но и самим вам голову в петлю совать не стоит. Ты едва не погиб.
— Я думал, так будет лучше...
Маг покачал головой:
— Тёмные силы проведали о моих планах. Они послали убийцу. Если хоть один из вас не доберётся до цели, мы обречены. Весь мир обречён. И убийца этот близко.
Джек не ответил. Почему-то он знал, что Вуру не врёт. И что если они не поторопятся, тёмный охотник их догонит.
— О вещах не беспокойся, — сказал маг. — Всё, что ты оставил в гостинице, я подобрал.
Под ногами Вуру Ро Ли лежали сумки. Рядом валялся меч — тот самый, который выковал Джек, — а рядом с ним поблёскивал клинок Макса. Всё это ровным жёлтым огнём освещал навигатор.
— Постарайся их больше не терять, — посоветовал старик. — Ну а теперь, мне пора.
Он щёлкнул пальцами.
— Может, в этот раз я не буду падать в обморок? — спросил Джек.
— И не надейся.
Лес замелькал перед глазами, и парень отключился.
Оборотни
Ночной гонщик спрыгнул с ящера.
— Любопытно, — сказал он, глядя на стоянку.
Кострище до сих пор тлело. Трава была примята, а на иле возле ручья пестрели многочисленные следы. Охотник склонился над отпечатками. Те, что поменьше, имели необычную ребристую поверхность. Большинство людей носили сапоги с гладкой подошвой и большим каблуком, чтобы ноги не застревали в стременах.
Это явно следы Макса.
Теперь Ночной гонщик не сомневался. Вскочив на ящера, он рванул в сторону гор.
Они не могли уйти далеко.
* * *
Сначала рассказу Джека никто не поверил. "Тебе всё приснилось" — объяснил Гэрри. "Зря бросал в костёр эту траву" — добавил Лис. Но как только он показал друзьям возвращённые сумки, споры улеглись сами собой.
— Значит, он хочет, чтобы вы с Максом прошли путь сами? — спросил Лис. — Прямо так и сказал?
— Он ссылался на какое-то пророчество, — ответил Джек. — По его версии, мы избранные и только мы можем спасти мир от гибели.
— Классный розыгрыш, — усмехнулся Лис. — Будь уверен, если б я был на месте твоего Вуру, я бы всласть над тобой поиздевался. Жаль, идея не моя.
Джек обиделся:
— Вуру светлый маг. Он не стал бы нас разыгрывать — какой ему от этого прок?
— Просто подурачиться.
— Он на стороне добра!
Тут встрял Макс:
— Если он на стороне добра, то мог бы и ящера вернуть!
Мальчику очень не понравилась мысль использовать его скейтборд в качестве тележки. Конечно, придумано всё здорово — привязать багаж к роликовой доске, чтобы получилось некое подобие сумки на колёсиках. Вот только теперь на скейте не покатаешься, ведь тащить всё на себе никто не захочет.
— Ящер пошёл на закуску, — сказал Гэрри. — Ибо согласно пророчеству, вы должны преодолеть весь путь пешком.
— Так что полёт на "голубе" не считается, — усмехнулся Лис. — Придётся вернуться в Айзбург и начинать сначала.
В этот день они прошли немного. Как обычно, карлик без конца твердил, что скоро начнутся земли родного племени. Никто к его словам не прислушивался. Один только бог знал, сколько ещё топать до подножия гор. Густые заросли мешали оценить расстояние, и временами создавалось ощущение, что беглецы просто топчутся на месте. Лес был однородным.
Спустя три часа путники наткнулись на аванпост. Он состоял из нескольких деревянных построек, окружённых высоким забором. Рядом дежурили молодые ребята.
— Проход закрыт, — сказал один.
— Приказ короля, — добавил второй.
Облачённые в простую одежду, они стояли невооружёнными.
— С каких это пор? — возмутился Гэрри. — И какого ещё короля?
— Свирепый Тигр умер, — пояснил стражник. — Теперь вместо него Шип, но он велел называть его королём.
— Это случилось так внезапно, — сказал второй.
— Вот так новость... — еле слышно произнёс Гэрри. Его словно дубинкой по голове ударили. Ведь Свирепый Тигр был вождём уже много лет. — А кто этот Шип?
— Дикобраз.
Тут всё встало на свои места. Конечно же, Гэрри прекрасно помнил семейство этих завистников. Они с давних пор мечтали занять место вождя. И вот, наконец, это случилось. Шип Дикобраз — надо сказать, тот ещё мерзавец — теперь глава племени. И не просто глава, а ещё с замашками короля.
— Как это произошло?
— Извини, не имеем права рассказывать, — ответил стражник.
— Но я здесь родился!
Молодые ребята переглянулись:
— Ты оборотень?
Гэрри виновато опустил голову:
— Нет.
Как правило, способности к превращению передавались по отцовской линии. Если оба родителя оборотни, то велика вероятность, что ребёнок унаследует их дар. Но если отец обычный человек, то и дети рождались стандартными. Некоторые из них могли частично трансформироваться, как например, менять цвет кожи или длину волос, но большинство появлялись на свет абсолютно без оборотнических способностей.
— Прости, но таких теперь не пускают. Король считает, что подобным личностям в его стране не место.
Гэрри вспылил:
— Там моя сестра! Я здесь родился, как моя мать, и все предки по её линии.
— Он учился в Академии, вот и уехал, — объяснил Лис.
Из-за забора раздался хриплый крик:
— С кем вы там разговариваете?
— Ни с кем! — ответил стражник. Потом шёпотом обратился к путникам. — Это Генерал, Шиповский подхалим. И если он вас увидит, то вам не поздоровится. У нас приказ задерживать всех подряд, так что лучше разворачивайтесь и...
— Что за чушь! — возмутился Гэрри. — Это мой дом и я не намерен отсюда уходить.
Из ворот аванпоста показался толстый небритый мужик. Увидев незнакомцев, он застыл. С недоеденной куриной ножки на землю капал жир. Пару секунд мужик с выпученными глазами таращился на путешественников. Потом заорал:
— Чего стоите, мать вашу, взять их!
— Будет исполнено, Генерал!
В мгновение ока молодые люди превратились в животных. Один — в гибкого ягуара, а второй — в здоровенного чёрно-белого медведя, чем-то напоминающего панду.
— Нарушение приказа, — прорычал Генерал, прямо на глазах становясь волком. — Я вам покажу, что за это бывает в мою смену! — ревел он уже в облике зверя.
Оборотни двинулись на беглецов. В ту же секунду в руках Лиса вспыхнуло по фаерболу. Джек и Макс подняли клинки. Всё говорило о том, что бой будет жарким.
— Стойте, не надо! — заорал Гэрри. — Лис, это люди из моего племени! Можно сказать, мои братья. Не надо так с ними.
Огненные шары погасли. Джек опустил меч, Макс убрал саблю в ножны. Лис спросил:
— Что с нами будет?
— Сдаётесь сами? — усмехнулся Генерал. Когда он не скалился, то больше походил на огромную серую собаку. — Что ж, тогда марш в фургон! Поедем прямиком в город.
— Что с нами будет? — повторил Лис. — Ответь, или на себе испытаешь мощь разъярённого мага.
Волк ничуть не смутился:
— Это решит совет.
Маг посмотрел на друзей. На лицах Джека и Макса читался испуг. Гэрри кипел от возмущения. Лис по-доброму улыбнулся и сказал:
— Да что они сделают? Идёмте, нам нечего терять.
Пушистые
В какой-то момент судья понял, что его обманули. Нет, надежда, что странник в чёрном вернёт ему ящера, не угасала. Или даже выполнит задание — поймает беглецов. Но вместе с тем в нём крепла уверенность, что этого никогда не случится.
Как и следовало ожидать.
Но старый маг никогда бы не добился звания судьи, если бы так часто попадал впросак. Не зря же его называли самым коварным колдуном Академии.
План номер два созревал давно. Но он требовал значительных усилий и кое-каких нарушений закона. Придётся подделать важные бумаги, наврать городскому совету и подкупить хозяев Твердыни холода. Судья долго не решался на этот шаг — уж слишком дерзким и аморальным казался он. Но сейчас время пришло. Его не только унизили, но и обокрали.
Старый маг был готов на любую подлость.
* * *
— Оружие придётся оставить, — сказал тюремщик, указывая на Джека и Макса.
— Если хочешь отобрать оружие, тебе придётся лишить меня способности колдовать, — усмехнулся Лис. — Я один могу натворить больше, чем эти двое с их ножиками.
Тюремщик не ответил. Он лишь пожал плечами, и закрыл двери.
Беглецы находились в тёмном помещении, очень похожем на сарай. Деревянные стены, земляной пол, грязная куча сена и крошечные окошки под самым потолком. Конечно, помахав немного пилой-молнией, Лис мог запросто прорезать в стене дыру, но он не собирался этого делать. В основном, из-за уважения к племени Гэрри.
— Где мы? — спросил маг.
Их везли в фургоне без окон, если не считать отверстия в крыше, поэтому путники слабо представляли себе, куда попали. Они даже не видели город!
— Скорее всего, в одном из тюремных зданий, — ответил карлик. Он вздохнул и уселся прямо на землю. — Свирепый Тигр не допустил бы такого безобразия.
— Может, они узнали, что мы — преступники? — предположил Макс. — Наверняка судья им доложил.
Гэрри покачал головой:
— Здесь не действуют законы Объединённых графств. Территория принадлежит оборотням и они здесь хозяева. Нередко у нас пытались скрыться беглецы с золотом и прочие авантюристы. Но если не принадлежишь племени, тебя здесь надолго не оставят.
Карлик вкратце пересказал историю этих мест. Всё началось с того, что несколько веков назад оборотни были либо циркачами, либо преступниками (а как правило, и теми и другими одновременно). Сначала удача зверушек не покидала: многие графства терпели убытки из-за их незаконной деятельности. Но потом всё изменилось. На оборотней началась охота, и уже через десять лет от их банд не осталось и следа.
— Это было жестокое истребление, — продолжал Гэрри. — И если бы не свой человек в парламенте, о нашем роде сейчас бы только в книжках и читали.
Оборотням предложили выбор: либо сражаться до последнего и погибнуть, либо быть изгнанными. Специально для этого выбрали самые дикие чащи, у подножия гор и далеко на востоке. В те времена это был по-настоящему неосвоенный край.
Шли века. Отношение к оборотням постепенно менялось. Со временем им разрешили покидать резервацию, и даже вести кое-какую деятельность в Объединённых графствах. С каждым годом прав становилось всё больше и больше.
— Лет десять назад, оборотням предложили полную амнистию, — сказал Гэрри. — Даже хотели отменить ссылку из леса, но нашим такая идея не понравилась. Эти места стали домом для племени; нынешнее поколение уезжать отсюда не хочет. Земли здесь свободные, живём по своим законам, никого не достаём. Мы не вмешиваемся в дела государства, оно не вмешивается в наши — и все довольны.
— Я про это читал, — похвастался Джек.
Теперь уже все сидели на полу, слушая рассказ карлика. Лис наколдовал светящийся шар, и в тюремном помещении стало по-домашнему уютно.
— Ещё бы, это общедоступная информация, — отмахнулся Гэрри.
Джек посмотрел на студентов:
— Между прочим, у меня есть идея. Ведь вы же оба маги! Почему бы вам не превратить всех нас в оборотней? Ну, хотя бы на время? А?
— Я тоже об этом думал, — сказал Лис. — К сожалению, на полную трансформацию нужна энергия. Много энергии. А силёнки у меня на исходе, да и Гэрри, мягко говоря, не в форме. Была бы рядом башня, я б рискнул. А так, не получится. Пустая трата сил.
— А промежуточная форма? — спросил карлик.
Промежуточной формой в простонародье называли среднее состояние между животным и человеком. Любой оборотень мог с лёгкостью его принять. Многие никогда не возвращались в людское тело, а останавливались на таком вот, наполовину зверином облике. В племени это считалось нормальным.
— Уже легче, — сказал Лис, — но всё равно трудновато. Без Твердыни холода нам вряд ли удастся.
— Я поделюсь энергией, — задумался Гэрри. Тут его осенило. — Слушай, а ведь не обязательно трансформироваться по-настоящему. Вполне хватит камуфляжного заклинания. У тебя они хорошо получались.
Лис отмахнулся:
— Камуфляжка не выход, её любой дурак отличит. К тому же, на всех четверых...
— Я поделюсь энергией, — упрямился Гэрри. — Слушай, это наш единственный шанс понравиться Шипу. Точнее, ваш шанс. Меня вытащит сестра, я тут родился, и являюсь полноправным членом племени. А вот с вами тремя выйдет загвоздка.
— Попробовать можно, — Лис пожал плечами, — но энергии уйдёт уйма. К тому же, мага такими фокусами не одурачишь.
— В племени не так много магов, — сказал карлик. — Ну так что?
— Ладно, рискнём.
— Эй, постойте, — воскликнул Джек. — А если нас попросят превратиться до конца? Я так понимаю, вы говорите о камуфляжном заклинании промежуточной формы? Получеловек-полузверь, да?
— Придумаем что-нибудь, — беспечно ответил Лис, и начал колдовать.
* * *
В кронах деревьев радостно щебетали птицы. Они как будто смеялись над Ночным гонщиком. "Упустил, упустил! — переливались их звонкие голоса. — Не догонишь, не поймаешь!". Всадника это раздражало. Но не настолько, чтобы выходить из себя и рвать волосы от досады. Он знал, что не всё потеряно.
Ночной гонщик остановился в пятидесяти метрах от аванпоста. Как бы ни были настроены оборотни, встречаться с ними он не хотел. Плевать на Лиса и Гэрри — решил убийца. Главная цель по-прежнему Макс или Джек. А лучше, оба. Им просто необходимо двигаться дальше, поэтому надолго задерживаться в племени они не станут.
Насколько было известно Ночному гонщику, дорога здесь только одна. На восток, через горы, по выжженным землям, прямиком к Огненному морю. У беглецов нет другого пути. И это значительно облегчает задачу.
Остаётся лишь миновать территорию племени, и ждать где-нибудь на перевале, затаившись в скалах.
Эта идея показалась убийце самой удачной. Он натянул повод, заставив ящера сойти с дороги. Тот воспринял это с некоторым удивлением — ещё никогда в жизни ему не приказывали лезть сквозь кусты. Впрочем, спустя минуту, тварь успокоилась, и Ночной гонщик уверенно повёл её новым курсом.
* * *
— А нельзя ли быть не таким пушистым? — спросил Макс, разглядывая себя в наколдованное Лисом зеркало. Оно было толщиной с бумагу и висело прямо в воздухе. — Странные ощущения, блин.
— Прости, дружище, но промежуточные формы выглядят именно так. Не беда, скоро привыкнешь.
Он был похож на мультяшного котёнка. На живое воплощение какого-нибудь диснеевского персонажа.
— Ты же говорил, это только камуфляж, — произнёс Макс, ощупывая своё новое лицо, а вернее, мордочку. Вместо рук теперь были лапы, почти кошачьи, но с намного более ловкими пальцами. — Почему же тогда ощущения так реальны? У меня всё чешется!
Лис усмехнулся:
— Разденься. Это из-за шерсти.
— Ну уж нет, — возмутился Макс.
— А насчёт ощущений всё очень просто. Ты не маг, и тебе не дано отличить камуфляжку от реальности. Вот и кажется, что ты настоящий кот. И другим будет казаться.
Макс пожал плечами и снова развернулся к зеркалу. Мальчик-котёнок. Симпатичный и пушистый, настоящий идеал для художника-мультипликатора. А вот ощущения немного неприятные — вернее, непривычные. Чего стоит шершавый язык или большие кошачьи уши. А с торчащими в разные стороны усами вообще проблема. Столько новых чувств!
К тому же, Максу было жарко, и он весь чесался.
Лис, тем временем, колдовал над Джеком. Он решил сделать его волком, и теперь произносил длинные мудрёные заклинания. Гэрри сидел рядом и подпитывал друга энергией. Время от времени, раздавался электрический треск, а под потолком сверкали молнии.
Макс ходил вокруг, пытаясь привыкнуть к новом телу, пусть даже камуфляжному. Первое открытие, какое он сделал — в кедах стало жуть как неудобно. Мальчик их снял, и убрал в портфель. Затем снял курточку и футболку — он изнывал от жары. А после недолгих сомнений, вытащил саблю из ножен и превратил рваные джинсы в шорты. И даже сделал отверстие для хвоста, которым теперь обладал.
К тому времени, как он закончил, в тюремной камере появились ещё двое промежуточных форм: Джек и Лис. Первый, как и обещал маг, стал самым настоящим волком. Вполне неплохим — даже симпатичнее, чем в человечьем теле. Лис же, как нетрудно догадаться, наколдовал себе лисью внешность. Теперь он выглядел ещё более карикатурно, но, несмотря на это, круто. А шляпа, и торчащие из-под неё уши, придавали парню сходство то ли с ковбоем, то ли с мексиканским злодеем прямиком из вестерна.
— Меня словно выпотрошил повар, — прокомментировал маг, падая на пол. — Вот и кончились мои силы.
Гэрри выглядел чуть лучше. Он отдал большую часть энергии Лису, и напоминал выжатый лимон. Да и, судя по виду, страдал от боли в ране. Но, по крайней мере, карлик мог стоять и ходить, в отличие от друга.
— Что с Лисом? — спросил Макс.
— Энергетическое истощение, — пояснил Гэрри. — Несколько дней не сможет колдовать. И я, наверное, тоже.
Джек оторвался от зеркала:
— А если на нас нападут?
— Мы в безопасности, — отмахнулся карлик. — Нам ничего не сделают.
— Они уже сделали! — возмутился Джек.
Заскрипела дверная щеколда, и в открывшемся проёме показалась морда тюремщика. На этот раз он был не человеком, а скалящим зубы барсуком, вернее, его промежуточной формой.
— К вам посетители, — прорычал тюремщик, брызжа слюной.
В камеру протиснулись две симпатичные девушки. Барсук шепнул:
— Если они вздумают чудить, кричите, охрана рядом.
Девушки кивнули, и тюремщик закрыл за ними дверь. Лис поднял голову:
— Отвались мой новый хвост! Кто это существо? Это божественное существо?
— Та, что слева — моя сестра, — ответил Гэрри. — А справа... чёрт побери, неужели ...
— Привет, мальчики! — поздоровалась левая. Её взгляд упал на карлика. — Братишка! — и она бросилась обниматься.
Новый вождь
Девушек завали Сабрина и Нуара.
Первая была сестрой Гэрри, той самой, о которой он так часто рассказывал. Симпатичная блондинка, с роскошными волосами и глазами цвета неба. Поначалу Макс не понял, чего в этих глазах особенного, а потом догадался — девушка куда старше, чем выглядит. На вид она казалась совсем молоденькой, почти первокурсницей какого-нибудь ВУЗа. Девушку выдавал взгляд — серьёзный, немного печальный и таинственный — взгляд взрослого человека, матери и даже в чём-то — философа.
Её подруга была намного моложе. Нуара — та самая, на которую запал Лис — отличалась ослепительной красотой. Безупречные формы, правильные черты лица, длинные чёрные волосы, слегка отдающие синевой. И огонь в глазах — нет, не тот, который Джек видел у Вуру, это был другой огонь, и в нем чувствовалась сила. Девушка тщательно скрывала его за ледяной маской, но иногда всполохи проникали наружу. Всеми силами она пыталась казаться бесстрастной и отчуждённой, как и полагалось особе высшего общества.
Нуара была дочерью Свирепого Тигра — единственной наследницей вождя.
— Так значит, вас подставили? — не переставала удивляться Сабрина. — Но почему, братишка?
— Наверное потому, что мы хулиганы, — рассеяно ответил Гэрри. Вдаваться в подробности, и клеветать на новых друзей он не хотел. — Судья нас терпеть не может, ты же знаешь.
Лис на время потерял сознание — уж слишком много энергии он потратил. Джек и Макс сидели рядом, помогая карлику рассказывать о побеге. Правду скрывать не стали. По крайней мере, не всю.
Макс прибыл из дальних краёв, и единственный его шанс вернуться назад — помочь Джеку. Тот, в свою очередь, работает на одного мага и должен выполнить ответственное задание. Уточнять не стали. Рассказали только о погоне: мол, старый враг мага послал за ними тёмного охотника, и теперь Джек и Макс в опасности.
— Ты не говорил, что Лис оборотень, — сказала Сабрина. Раз в полгода Гэрри приезжал домой, и они подолгу болтали о разных вещах. К тому же, постоянно писали друг другу письма. — Он что, наколдовал мираж или как там это у вас называется?
Карлик искоса посмотрел на дочку вождя. Сабрина помотала головой:
— Не бойся, Нуара своя. Ей можно доверять.
Тогда друзья рассказали о камуфляже. И о том, что Джек с Максом никакие не оборотни, а обычные люди.
— Где-то через неделю заклинание развеется, и к ним вернётся прежний облик, — сказал Гэрри. — А до тех пор пусть все думают, что они застряли в промежуточной форме.
— Как думаешь, на Шипа это подействует? — Сабрина повернулась к Нуаре.
Та лишь развела руками:
— Не знаю. Он ксенофоб и боится чужих. Думаю, этот придурок вряд ли обрадуется, будь они даже настоящим оборотням.
Какое-то время все молчали. Гэрри осторожно спросил:
— Что случилось с Тигром?
Казалось, Нуара никак не отреагировала на этот вопрос. Всё-таки речь шла об её отце. Девушка лишь на секунду опустила глаза, а потом снова их подняла и с каким-то неуместным отчуждением в голосе ответила:
— Сердечный приступ. Некоторые считают, что его отравили, но лекарь сказал — приступ. Он был уже стар и практически никуда не ходил.
— И что теперь будет с нами? — поинтересовался Джек.
Нуара ответила не задумываясь:
— Формально, власть ему не принадлежит. До послезавтрашнего дня глава племени я. И до этого момента вы можете быть свободны.
— Почему же тогда нас посадили? — возмутился Джек.
— Шип зарвался. У него нет конкурентов, вот буйствует раньше времени.
В этот момент проснулся Лис. Превозмогая усилие, он сел и стал тереть глаза, как после долгого сна. Потом взглянул на Нуару и широко улыбнулся:
— Так значит, ты принцесса? Глава местной банды? Ну а я Лис, старый бродяга. Приятно познакомиться!
Девушка сухо кивнула и посмотрела на остальных:
— Раз ваш друг проснулся, может, прогуляемся? Разговаривать в тюрьме не очень-то приятно.
* * *
Город стоял на краю утёса. Макс по привычке называл его городом, потому что на деревню это поселение нисколько не походило. Дома здесь были каменные, сплошь увитые плющом (наверное, мода). Они стояли вперемежку с деревянными, а стены некоторых украшал странный орнамент, чем-то напоминающий иероглифы ацтеков или майя. Макс заметил несколько мелких пирамид — опять же, в стилистике индейских цивилизаций. Немногочисленные улицы покрывали гладкие (не то, что в Айзбурге!) мраморные плиты. Из стыков росла трава, всюду властвовал плющ.
Город был небольшим, и путники без особых усилий пересекли его за полчаса. С одной стороны поселение обступал лес. Некоторые деревья росли вплотную к домам, но никто не думал их срубать. Макс заметил на ветках дощатые строения, причём их было много — почти на каждом крупном дереве. Рядом с некоторыми сидели хозяева. Крупная пятнистая кошка — то ли леопард, то ли ягуар — с любопытством проследила за путниками. Около неё резвились котята.
С другой стороны город граничил с обрывом. Вернее, это был не обрыв, а довольно резкий спуск с утёса, за которым открывались широкие заливные луга. Там паслись какие-то животные, которых Макс классифицировал как синих трёхметровых буйволов. Вдали бежала узкая речка, а сразу за ней начинались Драконьи горы. Не самые высокие, но кое-где с такими обрывами и скалистыми утёсами, что было страшно даже смотреть на них. Вершины покрывала какая-то серая пакость — не снег, а что-то другое.
Нуара зашла в деревянное строение посреди улицы.
— Поживёте пока у Сабрины, — сказала она. — Кстати, вот ваши вещи.
Очутившись внутри, Макс с любопытством огляделся. Помимо крошечной прихожей, дом состоял из трёх комнат — гостиной, спальни и кухни. Под потолком вялилась рыба. Пол устилали ковры; из тлеющего очага пахло мясом. К удивлению мальчика, в гостиной, помимо стола и широкой кровати, стояли шкафы с книгами.
Сумки путешественников валялись посреди комнаты. К ним не притронулись, даже скейт со светящимися колёсами никого не заинтересовал.
Сабрина предложила мяса. Путники не отказались. Макс только сейчас понял, насколько он голоден — несколько дней подряд они питались лишь ягодами да сырыми яйцами. В последний раз он нормально ел ещё в Айзбурге, до того, как познакомился с Лисом и Гэрри.
Хозяйка накрыла на стол — каждому по здоровенному куску жареного мяса. Макс так соскучился по еде, что даже не обращал внимания на анатомию своего нового тела. Неудобства казались ему сейчас мелкими и незначительными, и мальчик с удовольствием вгрызся в сочную плоть.
Краем глаза он отметил, что Джеку и Лису тоже неудобно есть. А вот Сабрине и Нуаре наоборот, человеческие тела казались для этого дела слишком несовершенными. Дочь вождя обернулась промежуточной формой чёрной пантеры, не потеряв при этом ни капли своей красоты. А вот Сабрина превратилась полностью — теперь за столом на её месте восседала львица. Максу стало немного неуютно. Обед в компании дикого зверя нормальным не назовёшь. Чтобы отвлечься, он задумался, куда исчезает одежда, когда оборотень полностью превращается, и откуда она появляется, когда тот снова становится человеком.
Когда с трапезой было покончено, Лис безо всякого разрешения завалился на кровать:
— Извиняюсь, но на большее меня не хватит.
Девушки превратились в людей. Сабрина кивнула:
— Это наш с Гэрри дом, и ты в нём почётный гость.
Карлик тоже взобрался на кровать — всё-таки, он потратил немало энергии на заклинания Лиса. Устроившись поудобнее, он спросил:
— Нуара, так ты всё-таки выйдешь за него, да?
Дочка вождя посмотрела на Гэрри с сожалением:
— Увы, у меня нет другого выхода.
— То есть? — не понял Лис. — Неужели девушка не в праве выбирать себе жениха? Это какая-то несправедливость.
Сабрина опять превратилась в львицу и прыгнула на кровать — та была широкой, и могла вместить хоть шестерых. Джек тем временем, крутился возле книжного шкафа, разглядывая потёртые корешки энциклопедий. Макс до сих пор сидел за столом. Нуара покачала головой:
— Если мы не будем соблюдать Кодекс, люди перестанут верить закону, и власть вождя ослабнет. Могут начаться беспорядки и всяческие попытки нас свергнуть. Вот тогда и наступит несправедливость.
— Насколько я знаю, — встрял Джек, не отходя от книжных полок, — если ваш вождь умирает, а унаследовать его право некому, племя собирает совет и уже на нём решается, кто будет главным. По-моему, так.
Нуара холодно улыбнулась:
— Не совсем. Видимо, тебе попалась сокращённая версия Кодекса. Так действительно поступают, если у вождя совсем нет наследников. Понимаешь, у нас патриархат, и женщины не могут управлять племенем...
— Ради тебя я готов переписать все здешние законы, — перебил Лис, даже не поднимая головы. — Ты лучше всех...
И маг провалился в глубокий сон. Распластавшись на кровати, он лишь негромко посапывал. Впрочем, Нуара даже не посмотрела в его сторону.
— Если у вождя нет сыновей, а только дочки, его титул наследует муж старшей. Если у неё нет мужа, а у младшей есть, то власть переходит к нему. Ну а нынешний случай уникальный. Я единственная дочь Свирепого Тигра и я не замужем. Такого ещё не было за всю историю племени.
Нуара объяснила, что все её братья и сёстры умерли. Кто-то погиб на охоте, кого-то сразила болезнь, а кто-то случайно попал под срубленное дерево. Девушка осталась одна.
— Мы бы созвали совет, если бы в Кодексе не было пары лишних строк. Согласно ним, единственная незамужняя дочь вождя обязана в течение десяти дней найти жениха. Причём, выбирает она не сама — мужчины должны сразиться за её руку и сердце.
— Сразиться? — не понял Макс.
— Да, в круге позора. Это варварский способ, дошедший до нас с самого начала. Раньше, ещё до изгнания, многие оборотни были циркачами, а круг позора — самое что ни на есть цирковое шоу. В былые времена на нём решалось почти всё, начиная с дележа женщины и заканчивая дележом земли.
Джек сказал:
— Насколько я помню, вождь пламени может сложить полномочия и передать власть кому-нибудь другому. Почему бы тебе не воспользоваться этим правом? Отдашь его не Шипу, а кому-нибудь, кому доверяешь. Чем не идея?
— Не подходит, — возразила Нуара. — В Кодексе чётко прописано, что отдать права может только мужчина.
— Но это же несправедливо! — возмутился Макс. — Вообще, этот ваш Кодекс жутко ущербный. Наверное, его писали идиоты.
Мальчик прекрасно видел, что девушка не хочет выходить за этого Шипа Дикобраза, кем бы тот ни был. Наверное, он действительно мерзкий тип, раз приказал называть себя королём и арестовывать всех приезжих. Макс по-настоящему жалел эту девушку, он считал, что такая красота не должна пропадать в замужестве у какого-то параноика.
— Закон есть закон, — сухо ответила Нуара. — Ты или я можем видеть, что он ущербный, но большинство жителей с молоком матери впитали Кодекс, они нас просто не поймут. Пусть тебя не обманывают все эти книги, — она кивнула в сторону шкафов, у которых топтался Джек. — Не все в нашем племени приучены к чтению. Лишь несколько семей может похвастаться такими вот библиотеками.
— А если сбежать? — спросил Джек. — Или подстроить собственную смерть?
— Не получится, — хором ответили Гэрри и Сабрина.
— Да, если я сбегу, они соберут совет, — сказала Нуара, — но Шип прочно укрепился в образе вождя. Совет с большей вероятностью выберет его, чем кого-либо другого. Это, к сожалению, тоже не выход. Единственный способ, которым можно его вытеснить, это победа в круге позора.
— Шип мастер, — ответила Сабрина, — так что даже не пытайтесь. Лучшие парни уже бились с ним. Даже те, кто держаться толком-то не умеет, а всё из-за того, что кандидатура Шипа им не по нутру.
— И запятнали себя позором, — подтвердила Нуара.
Макс вскочил со стула:
— Неужели вы так и будете сидеть, даже не попытавшись что-нибудь сделать?
Джек согласился:
— Да, я понимаю, что это не наше дело, но Макс прав. Ведь если Шип станет вождём, он выгонит таких, как Гэрри. А Гэрри, в Объединённых графствах вне закона!
Нуара холодно возразила:
— До этого не дойдёт. Он не посмеет нарушить вековые традиции, — дочь вождя ненадолго замолчала, ледяным взглядом буравя пространство. Потом вздохнула. — Если до этого дойдёт, я лично подсыплю яд ему в пищу...
Входная дверь распахнулась, и в дом вошли несколько человек. Нетрудно было догадаться, что один из них главный, а остальные — что-то вроде телохранителей.
— Вот ты где! — воскликнул лидер. Его невысокий рост, глубокие залысины и щетинистое лицо, напоминавшее крысиную морду, создавали отталкивающее впечатление. — Я всюду тебя искал!
Нуара посмотрела на мужчину своим фирменным беспристрастным взглядом. Казалось, от неё веет холодом.
— Ты должна сидеть дома, а разговаривать с чужаками — моя работа! — обозлился человек. — Мало того, что ты выпустила их из тюрьмы, так ещё позволила заходить в наши дома и есть нашу пищу! Ты...
Девушка двинулась на мужчину, и под её суровым взором тот съёжился.
— Слушай, Шип, не забывайся, — ледяным голосом сказала Нуара. — До нашей свадьбы племенем управляю я, и мне решать, в чьи дома пускать наших гостей, — последнее слово она произнесла с нажимом. — А если у тебя паранойя, и в каждом незнакомце ты видишь врага, будь уверен, долго ты вождём не продержишься.
— Ах ты... — Шип кипел от злости. — Ах ты...
— А теперь изволь развернуться, и вместе с моей охраной покинуть дом. Иначе я скажу им приковать тебя к столбу, как простого воришку. Вплоть до свадьбы. И лично брошу в тебя камень, потому что другие сдрейфят.
Будущий вождь стал красным, как рак. Он переводил взгляд с одного незнакомца на другого, его губы мерзко дрожали. Макс почувствовал себя неуютно, когда Шип посмотрел ему прямо в глаза. Мальчик стыдливо отвернулся.
— Я тебе это припомню, сучка, — бросил он Нуаре. — Я тебе это припомню!
Он развернулся и вышел из здания, громко хлопнув дверью.
Традиция предков
— Слышал о твоём позоре, — усмехнулся рыжебородый маг, когда судья вошёл в его кабинет. — Привет, дружище.
Это был один из подвалов Твердыни холода — тех мест, где хранители башни прятались от внешнего мира. Как обычно, заваленный сундуками, мешками и всяким хламом, начиная с огромных древних книг и заканчивая проржавевшими паровыми роботами, давно вышедшими из строя.
В этих подвалах лучшие маги Айзбурга ставили передовые научные эксперименты. Нередко среди них был и судья.
— Я пришёл по делу, — отрезал он.
— Конечно, по делу, — согласился рыжебородый. — От такого позора без нашей помощи не отмоешься. Скольких горожан ты поджарил своими фаерболами?
Судья грозно сверкнул глазами.
— Я лишь пытаюсь шутить, — вздохнул рыжий, и из его голоса исчезла вся ирония. — Что тебе нужно?
— Доступ к башне, — сказал маг. — Десятый уровень.
Работник Твердыни холода чуть не поперхнулся собственной слюной:
— Десятый уровень?! Ты что, море собираешься высушить? Или солнце потушить?
— Академия платит, — процедил судья, бросив на стол рыжебородого бумаги. — Надеюсь, цена тебя устраивает?
Молчание длилось минуту. Было слышно, как по коридорам ходят служащие, их беспечные разговоры выводили судью из себя. Он разозлился:
— По-моему, вполне адекватная сделка.
Его собеседник покачал головой:
— Хм, значит, в бумагах это называется "экспериментом Академии". Ты подкупаешь хранителя Твердыни холода, подставляешь собственную школу и к тому же, собираешься сделать нечто такое, что может стереть с лица земли целый город, а после всего этого надеешься, что твои фокусы пройдут незамеченными? Смешно.
— Просто сделай о чём тебя просят.
Рыжебородый пожал плечами, решив про себя, что старый маг свихнулся окончательно.
— Ладно, но за последствия я не отвечаю.
* * *
Макс проснулся посреди ночи с бешено колотящимся сердцем.
— Дурацкий сон, — разозлился мальчик. Он терпеть не мог высоту, и не мудрено, что та периодически являлась ему в кошмарах.
Все остальные спали. Лис дрых с обеда — он до сих пор лежал в шляпе и сапогах. Рядом сопел Гэрри, приспособив мягкое львиное тело сестры в качестве подушки. Сабрина не обращала внимания. Её морда выражала полное умиротворение, а хвост с кисточкой на конце лениво подрагивал.
Одного лишь Джека не было видно. "Наверняка сидит на крыше и читает очередную книжку", — подумал Макс, вставая с постели. Он и сам бы не отказался от хорошего фэнтези романа, только где его теперь достанешь?
В углу горел ночник, и Макс, ни на что не натыкаясь, вышел из комнаты. Как это ни странно, лестница на крышу находилась во дворе. Днём он уже поднимался туда.
— Привет! — сказал Джек. — Не спится?
Парень сидел на скамейке, окружённый тусклыми лампами, и читал толстую книгу в кожаном переплёте. Рядом лежали несколько таких же.
— Как-то неохота, — ответил мальчишка, присаживаясь рядом.
Ночь была тёплой. В небе сияла гигантская луна, чем-то похожая на земную, но куда красивее. На горизонте всходила ещё одна — та, что с огромным кратером. Всюду пели ночные насекомые. Порхали бабочки со светящимися крыльями, и какие-то мелкие птички, вроде колибри. Вдали, рядом с рекой, жгли костры.
— А ты что, всю ночь не спал? — спросил Макс.
— Так точно. Пишу заметки для книги. Вот, гляди, — Джек взял из-под скамейки папку с листами и помахал перед носом друга. — С волчьими лапами неудобно, но впечатлений столько, что если сейчас не запишешь — точно забудешь. Так что приходится терпеть.
— Внушительно.
— Ещё бы! Наша история будет лучшей, из тех, что я когда-либо читал или слышал. Пока только черновики, но вот подожди, вернёмся...
— Лучше бы думал, как нам спасти Нуару, — отрезал Макс.
— Что? Ах, это. Мне она тоже нравится — такая независимая, гордая...
— Джек, герой фэнтези-книжек всегда кого-нибудь спасает. Принцессу или, на худой конец, мир. Это куда лучше, чем миссия твоего Вуру. Она ничего не стоит: мы даже не знаем, есть тот артефакт или нас просто надули.
— Он светлый маг, а у тех правило чести — никогда не врать...
Макс рассердился:
— Я сейчас не об этом. Мне нравится Нуара, как нравится Сабрина или Гэрри. Это их дом, он не без недостатков, но мне он по душе. А вот Шип Дикобраз — реально мерзкий тип. Мы просто обязаны что-нибудь сделать.
Бывший кузнец вздохнул:
— Не всё так просто. Я порылся в библиотеке Гэрри — искал что-нибудь о круге позора. И вот что я обнаружил, — Джек взял книгу, наверное, самую старую из присутствовавших, и начал читать. — "Данный вид единоборств считается древнейшим и почётнейшим среди всех семей. Победивший получает единогласное лидерство в оспариваемом вопросе, будь то женщина, деньги или власть. Проигравший лишается всего, без права апелляции. Основными факторами являются быстрота, маневренность и сила". Смотри, тут даже картинка есть.
Джек развернул книгу Максу. В свете двух фонарей тот различил прилично выполненную гравюру. Это был огромный круг, сложенный из каменных плит и чем-то напоминающий вертолётную площадку. Кое-где из него торчали гранитные столбы, дольмены и даже обломки статуй, явно позаимствованные у более развитых, но давно исчезнувших цивилизаций.
Короче, всё это сооружение напоминало нелепую копию Стоунхенджа. Хаотичную, дикую, авангардную и в несколько раз превышающую оригинал.
— Как видишь, по краю этого "позорного круга" идёт ров с водой, — сказал Джек. — Побеждает тот, кто столкнёт оппонента вниз. Просто? Не совсем, — он перевернул страницу. — Смотри, каждый участник — а их число может быть от двух до восьми — надевает на ноги вот такие странные ботинки.
Макс глянул на очередную гравюру, и тут его пробил смех. Джек озадаченно посмотрел на друга, но тот лишь громко и истерично хохотал. Ещё бы! "Странные (как выразился парень) ботинки" просто до омерзения напоминали роликовые коньки. А на них Макс когда-то катался, правда, весьма посредственно, но всё-таки — катался. Ещё до того, как вырос, и ему купили скейт.
Внезапно у мальчика созрел план.
— Так что же тут смешного? — не унимался Джек. — Я не разделяю твоей радости.
— Скоро разделишь, — ответил Макс, немного успокоившись. Он ещё раз взглянул на гравюру и снова дико расхохотался.
Антропоморфные носорог и леопард, стоящие на роликовых коньках и мечущие друг в друга свирепые взгляды, не могли не вызывать у человека из нашего мира улыбку.
Интересно, а котёнок будет смотреться лучше?
* * *
Как только начало светать, Макс разбудил львицу.
— Сабрина, — сказал он твёрдо, — я хочу бросить Шипу вызов. Победить его в круге позора.
— Он чемпион, — ответила девушка.
— Я тоже, — Макс стоял на своём. — Но я давно этим не занимался, и мне нужна тренировка. Вернее, разминка.
Сабрина с сомнением посмотрела на ребёнка. Шутит? Нет, не похоже — видимо, Макс на самом деле решил вызвать вождя на дуэль.
— Он действительно чемпион. Шип Дикобраз побеждал видавших виды мастеров, ребёнка он столкнёт не напрягаясь. Это напрасная трата времени. К тому же, ты иностранец, значит, с тобой поступят жёстче, чем с соплеменниками. Хорошо, если просто выгонят, а ведь могут и что похуже придумать.
Но Макс не собирался отступать. После недолгих уговоров львица всё-таки сдалась. Она исчезла в спальне и какое-то время рылась в сундуках. Потом вернулась с парой роликовых коньков или чего-то очень на них похожего. Все присутствовавшие давно проснулись и наблюдали за сценой с нескрываемым любопытством.
— Мама купила их, когда родился Гэрри, — объяснила Сабрина, положив ролики на кровать, рядом с Максом. — Эта модель стоила больших денег. Мы думали, что Гэрри тоже оборотень, а оказалось... понимаешь, у нас с ним разные отцы. Мой отец лев, а его — карлик. Мы думали, что мамины способности передадутся ему по наследству, но неожиданно для всех, братишка стал магом, а не оборотнем.
— Это точно, — подтвердил Гэрри. — И ничуть об этом не жалею.
Сабрина продолжила:
— Померяй, у тебя размер лапы как у молодого львёнка. Думаю, подойдёт.
Макс повертел в руках один конёк. Было в нём что-то земное, и в то же время, что-то необычное. Три деревянных колеса, железная рама (наверное, тяжеловато с такой) и кожаный ботинок, созданный явно не для человеческой стопы. Твёрдая часть ботинка (её в привычных для Макса роликах, отливали из пластмассы), была изготовлена из гибкой древесины, вроде той, из которой делают луки.
Мальчик надел оба ролика, зашнуровал, затянул все ремешки. Сабрина оказалась права — размер подходил идеально. Макс встал с кровати и посмотрел вниз. Кошачье тело такое неуклюжее! Центр тяжести смещён, стопа короткая, в нос постоянно забивается шерсть, не говоря уже о бесполезном придатке — болтающемся сзади хвосте. Макс попробовал оттолкнуться и чуть-чуть проехать вперёд, но не удержал равновесие и грохнулся на пол.
— Дурацкая затея, — покачал головой Джек.
— А по-моему, смело, — возразил Гэрри. — Бросить вызов Шипу, не умея даже стоять — очень дерзкий поступок. Сравнится, разве что, с первым приземлением на "голубе" без энергии Твердыни холода.
Макс встал на ноги и двинулся к выходу.
— Ты куда? — бросил Лис, до сих пор лежавший на кровати.
— Тут ровная плитка, — ответил Макс, и на дрожащих лапах выкатился на улицу. Гэрри, Сабрина и Джек бросились следом.
На открытом пространстве двигаться стало легче. Плитка и впрямь оказалась ровной, и мальчику чудилось, что он не катится, а скользит, словно по льду. Для роликов с деревянными колёсами это практически идеальная поверхность. Даже не асфальт — скорее, широкие гранитные плиты, встречающиеся возле памятников или в центре города. Единственное отличие — трещины и пробивающаяся сквозь них трава.
После нескольких падений и неудачных торможений Макс немного освоился. Навыки, сохранившиеся из прошлой жизни, ему очень пригодились. Тут почти всё то же самое, только смещён центр тяжести и стопа расположена непривычно, из-за чего техника толчка немного отличается. Но в общих чертах, это очень походило на катание на роликовых коньках, которые Макс когда-то так любил.
— Я готов, — сказал он, подъёхав к друзьям. И тут же, потеряв равновесие, упал. — Сабрина, покажи мне дом этого Шипа, мы должны торопиться, — попросил он, лёжа на земле.
Джек сочувствующе улыбнулся. Львица (в промежуточной форме) покачала головой:
— Для новичка ты держишься очень даже здорово. Видно, что ты занимался этим раньше. Но твоего опыта мало. Эх, потренировать бы тебя недельки две, может, и вышел бы толк, а так...
— Дикобраз в этом деле лидер, — согласился Гэрри.
Макс встал на ноги:
— Сколько у нас времени?
— Завтра будет уже поздно.
Мальчик равнодушно пожал плечами:
— Что ж, тогда сделаем это сегодня.
* * *
Дом, который ещё недавно принадлежал Свирепому Тигру, а теперь, служил прибежищем будущего вождя и его невесты, мало чем отличался от других городских построек. Разве что, был чуть больше, чуть роскошнее и имел второй этаж.
На входе стоял охранник.
— Мы к Нуаре Свирепой, — объяснила Сабрина. Молодой парень ей подмигнул, и пустил внутрь.
Дочь вождя встретила их с лёгким удивлением, быстро исчезнувшим за ледяной маской:
— Саби? Макс? Что вам здесь надо?
— У мальчика есть предложение.
— И обязательно приходить вдвоём? — удивилась Нуара. — Это теперь не мой дом, это логово врага.
— Вот к этому-то врагу у Макса и есть предложение.
Нуара с едва заметной грустью посмотрела на мальчика, но ничего не возразила. Девушка развернулась, и молча провела гостей к хозяину.
Шип сидел в кресле, обитом звериными шкурами, и жрал виноград. Из распахнутого халата топорщилось волосатое брюхо, с подбородка свисала слюна — короче, свинья, а не будущий вождь.
— Зачем ты привела этих недоумков? — бросил он, не переставая жевать. — Хочешь исправиться и вернуть их в тюрьму?
Макс шагнул вперёд:
— Слушай, до завтрашнего дня Нуара здесь главная, а не ты, понял? И нечего её оскорблять!
Шип с тупой рожей уставился на мальчишку. Он не воспринял его угрозы всерьёз, равно, как слон не воспринял бы угрозы муравья или блохи. И глядел на Макса как-то отрешённо, будто решая, рассмеяться над его выходкой или разозлиться.
— Послушай, мальчик...
— Нет, это ты послушай! Нуара не твоя собственность и ты не можешь распоряжаться ей, как заблагорассудится! И вообще, многие тут считают, что ты дерьмовый вождь. Хотя куда там — ты не вождь даже! И никогда им не станешь, слышишь, кретин? Я бросаю тебе вызов!
Дикобраз ошарашено смотрел на Макса, и его левый глаз начал подёргиваться.
— Я знаю ваши законы, — продолжал мальчик. — И если ты откажешься, то будешь самым позорным вождём за всю историю, потому что мои друзья рассказали всему городу, что я с тобой сделаю.
Сабрина опустила глаза и не переставала качать головой. Она хорошо знала, чем может закончиться и без того не лучший день. Нуара не выдавала эмоций — напротив, она словно превратилась в лёд. Если девушка и сочувствовала Максу, то ничем это не показывала.
— Я думал, претенденты на трон закончились, — проскрежетал Шип. — Но тут вылез ты! Я не взял бы такого сопляка в расчёт, но ты оскорбил меня, и поэтому, я сотру тебя в порошок. И моли богов, чтобы ты смог убраться из города живым, потому что завтра власть Нуары заканчивается, и такие как ты будут висеть на столбах!
— Так ты принимаешь его вызов? — холодно спросила дочь вождя.
— Он получит по полной, — ответил Шип.
Битва
Сегодня, как никогда раньше, Макс чувствовал себя героем фэнтези. Причём, далеко не лучшего, с кучей заштампованных ходов и громадным "роялем в кустах". Кто бы мог подумать, что катание на коньках поможет выиграть битву в чужом мире? Бред какой-то! — только для второсортных книжек и годится.
Хотя, кто сказал, что он обязательно выиграет?
После разговора с Шипом самоуверенность почему-то растаяла. Словно кошка языком слизнула — была, а теперь раз, и нету. А в книжках фэнтези так не бывает. Раз уж писатель решил угостить читателей "роялем", то пусть наслаждаются сполна — такова их философия.
— Герой не может проиграть, — полушутливо сказал Макс.
— Ещё как может, — ответила Сабрина без капли иронии.
Оставшиеся несколько часов он сидел на кровати, пытаясь осознать, во что же он вляпался. Гэрри с сестрой просто засыпали его советами: они видели достаточно битв и знали в них толк. Но мальчик слушал друзей рассеянно. Картина с Шипом, сидящим в халате и жрущим виноград, никак не выходила из головы. Неужели он проиграет этой мерзкой свинье?
— Силой его не одолеешь, — продолжала Сабрина. — Со скоростью тоже проблемы — Шип старше тебя и уверенней держится на ногах. Площадку он знает лучше. Единственное твоё преимущество — неожиданность.
— И маленький рост, — добавил Гэрри.
Макс продолжал отрешённо глядеть в пространство. Сабрина тронула его за плечо:
— Эй, с тобой всё в порядке?
— Хвост, — ответил мальчик. — У меня хвост дрожит.
Девушка улыбнулась:
— Это нормально, — и немного поразмыслив, добавила. — Ты очень смелый.
Макс ответил ей кислой улыбкой. Ощущение "рояля в кустах" и непобедимого фэнтези-героя, которое ещё ночью было таким ясным, теперь исчезло. Осталась лишь смутная тревога, страх перед неизвестностью.
* * *
Несмотря на гравюру из книги, Макс думал, что круг позора будет напоминать Колизей. Только вместо песка в центре окажется тот нарисованный Стоунхендж. Ну и ров с водой, разумеется.
На самом деле, круг позора стоял в поле. Как раз под обрывом — там, где заканчивался город. Всюду росла трава, изрядно потоптанная людьми и наполовину превратившимися оборотнями. Собралось, наверное, всё племя.
— Шип тут у всех костью в горле встал, — шепнула Сабрина, — так что большинство на твоей стороне. Они этого не покажут, но душой будут за тебя.
Макс сдавленно кивнул, продолжая оглядываться по сторонам. Поскольку всё, что находилось внизу, периодически затопляло (по словам Гэрри, здешняя река разливалась два раза в год), зрительские трибуны построили наверху. Оттуда поле битвы просматривалось как на ладони.
Но зрителей собралось больше обычного, и трибуны всех не вмещали. Основная часть толпилась внизу, вокруг "Стоунхенджа". Люди с ужасом и неким восторгом смотрели на Макса, когда Сабрина вела его за руку. Немногие из них хотели бы занять его место.
— Итак, сегодняшнее состязание — последняя и, на мой взгляд, самая дерзкая попытка пошатнуть власть Шипа Дикобраза. Конечно, формально он ещё не стал вождём, но, если смотреть фактам в лицо, всё идёт именно к этому.
Голос был громким, как из мегафона. "Кажется, мой позор ещё и комментировать будут" — печально вздохнул Макс. Теперь он заметил говорившего — им оказался молодой енот, примостившийся на деревянной башенке возле трибун.
— После Бешенного Ларри никто не решался бросить вызов Шипу Дикобразу. И поражение Ларри запомнят надолго — он сражался, как зверь, и то была великая битва. К сожалению, я не могу сказать то же о сегодняшней. Перед нами не могучий воин, и вообще, не взрослый оборотень. Это котёнок. Маленький мальчик из далёких земель, возомнивший себя богом. Ему можно лишь посочувствовать.
— Не слушай енота, — сказала Сабрина, когда они подошли ко рву. — Он не верит в твою победу, и специально говорит в пользу Шипа. Понимаешь, если он скажет что-то в твою пользу, Шип сотрёт его в порошок, когда станет вождём.
— Трус, — ответил Макс. — Трусливый оборотень.
— Не вини его, — вздохнула Сабрина. — У парня жена и дети, и им придётся несладко, если отец опозорится. Согласно Кодексу...
Макс разозлился:
— А ваш Кодекс предусматривает, что если вождь — дерьмо, то и поступать с ним нужно соответствующе? Ведь его здесь терпеть не могут!
Сабрина лишь покачала головой. Она понимала, что мальчик прав, и поэтому даже не возражала.
Через ров (вместо воды его заполняла какая-то грязь, от которой, к счастью, не пахло) перекинули две доски. Одну рядом с Максом, вторую — там, где стоял Шип. Доски были узкими и лежали неустойчиво.
— Итак, до начала сражения остались считанные минуты, — вещал енот, держа в лапах магическое подобие мегафона. — Сейчас конкуренты обуются, и по этим тонким шатающимся мостам проедут в круг позора. Пока они это делают, возблагодарим же круглые подшипники, доставшиеся нам от некогда правивших Айзбургом паровых роботов...
Макс чуть не расхохотался. Так вот откуда они берут подшипники для роликов! Сабрина велела ему поторопиться.
— Если свалишься с доски, Шип выиграет, — сказала она, пока мальчик надевал коньки.
Макс сдержал хохот. И правильно — если он сейчас не остановится и не возьмёт себя в руки, у него начнётся истерика. Вот дьявол, что же делать с этим непокорным трясущимся хвостом! Смех от "шутки" с подшипниками исчез, уступив место внезапной панике. Только сейчас Макс полностью осознал, что никогда не выиграет эту битву.
Енот продолжал:
— Конечно, все вы знаете причину, по которой мы тут собрались. Тем не менее, я обязан следовать традициям, и назвать её вслух. Это женщина. Нуара Свирепая, самая очаровательная леди нашего племени. Любой мужчина отдал бы что угодно, лишь бы стать её мужем. Но дело не только в даме...
Макс давно не слушал ведущего. Он зашнуровал ботинки и поднялся на ноги. Тело дрожало, но мальчик и не думал выдавать это напоказ. Он старался держаться непринуждённо.
— Я готов.
— Отлично, — кивнула Сабрина. — А теперь марш на ринг.
Девушка подтолкнула его к доске, не сказав ни одного ободряющего слова. Впрочем, в такой ситуации они все смотрелись бы полной нелепицей, и Макс прекрасно это понимал. Он подъехал к шаткому мосту. С сомнением поставил на него правую ногу, и посмотрел на Шипа. Тот, несмотря на свой неуклюжий вид, ловко запрыгнул на доску и, даже не глядя вниз, проехал до самого конца. Причём, на одной ноге.
— Итак, Шип Дикобраз достиг круга позора, — комментировал енот. — Его сегодняшний соперник застрял в нерешительности. Бедный мальчишка! Мне его даже жаль — немного...
Сабрина громко шепнула:
— Не останавливайся! Если не можешь проехать — ползи, но только не останавливайся. Иначе проиграешь.
Макс сглотнул слюну. В висках стучала кровь, перед глазами клубился туман, а окружение — толпа, деревянный мост и круг позора — напоминало дурной сон. Мальчик встал на колени и осторожно пополз по доске. Сзади раздался смех. Далёкий и неестественный, словно часть кошмара.
Диктор что-то взволнованно причитал, из толпы доносились крики. Макс не обращал внимания — он сконцентрировался на доске, крошечными шажками продвигаясь вперёд. Сверху жгло полуденное солнце. Макс вдруг подумал, что в такой день нужно обязательно загорать на пляже — но только в человеческом теле, и подольше отсюда.
Наконец, он добрался до круга. Осторожно перелез на горячий камень, кое-где тёмный от засохших водорослей. Водорослей! Два раза в год река разливается — так говорил Гэрри. Эх, вот бы это случилось сейчас! Макс встал на ноги и огляделся. Он не сразу понял, что комментатор обращается к нему.
— Повторяю ещё раз, — с нажимом в голосе произнёс енот. — Участники, встаньте на серые круги. Мальчик, я обращаюсь к тебе. При иных обстоятельствах, мы бы уже отменили соревнование, но в этот день собралось слишком много зрителей. И они не уйдут, не получив вожделенной порции зрелищ. Так что хватит считать ворон, вставай на круг!
Макс огляделся — по периметру арены располагались серые возвышения, похожие на гигантские монеты. Шип уже занял свою, дальнюю от мальчика. Макс вздохнул, и заехал на ближайшую. Разделявшее его и Дикобраза пространство напоминало свалку. Или руины древнего строения, которое ещё и при жизни выглядело нелепо.
— И-и-и-и-и-и, — радостно протянул комментатор, — начинаем!!!
Шип в тот же миг сорвался с места и помчал вдоль края. Двигался он на удивление быстро, причём, ни секунду не спускал глаз с Макса. Мальчик пару мгновений стоял в нерешительности, и а потом бросился вперёд, к скоплению безобразных руин.
Надо ли говорить, что он чувствовал себя коровой на льду? Краем глаза Макс видел, как приближается враг. Нет, ему точно не выиграть эту битву — зря он не слушал львицу и всех остальных. Проскакивая между двух кривых колонн, Макс вспомнил одного старшеклассника — самого крутого роллера из всех, которых когда-либо видел. Он тогда ещё учился в первом классе, и после занятий катался вокруг школы. В то время ещё неуклюже, с частыми падениями.
А однажды, когда мама почему-то задержалась (она обещала забрать Макса после уроков), к нему подъёхал взрослый роллер. Конечно, он тоже был школьником, но для семилетнего мальчика он казался большим дядей. Его звали Дима.
— Ты неправильно катаешься, — заявил он. — Ставишь ногу боком, когда надо прямо. Так у тебя никакого наката не будет, — а сам в это время с лёгкостью перебирал ногами и ехал спиной вперёд. — Понимаешь, после толчка надо какое-то время катиться на одной ноге, а для этого ставь ролик прямо.
Он показал, как надо делать. Потом дал Максу несколько полезных советов и уехал. Но это был не последний день их дружбы — мальчик нередко встречал Диму в школе, и тот рассказывал о всяких интересных вещах. Таких, как ролики, сноуборды, мото-фристайл, дельтапланеризм, виндсёрфинг и тому подобное. Максу слушал его, разинув рот (иногда вместе с Валерой — они только-только подружились). Именно тогда он и заразился любовью к экстриму.
А как-то раз Дима не пришёл в школу. Не появился он и на следующий день, и через неделю. Тёплая осень кончилась, начались дожди. Потом резко похолодало, и выпал снег. Димы всё не было. И только под Новый год взрослый друг Макса объявился в школе.
— Я ужасно ступил, — признался он ребёнку. — Если у тебя мозгов больше, чем у меня, никогда так не делай.
Макс с первого взгляда обратил внимание на его походку. И руку он держал совсем не так, как раньше, будто та причиняла ему неудобство.
— Ты не сможешь кататься? — с ужасом осознал Макс. — Что случилось?
Дима ответил, что кататься сможет, но уже не так, как раньше. А случилось вот что. Он пытался шокировать девчонку, за которой в то время ухаживал. Показывал ей всякие роллерские трюки, типа прыжков через клумбы и parallel-slide. Ей очень нравилось. А потом, когда они шли по улице, Дима выехал на дорогу и ухватился за троллейбус.
— Много раз это делал, и ничего, — говорил он Максу. — Но это очень опасно — скорость куда больше обычной, плюс равновесие сохранить трудно, если начнёшь падать. Любая выбоина в дороге — и всё. И появляются они внезапно...
Макс слушал друга с каким-то отчаянием. Неужели всё так серьёзно, и он уже никогда не сможет кататься, как прежде?
— Слушай, я ступил, но тебе не советую. Никогда так не делай.
— Не цепляться за троллейбусы?
— Да нет, же! Не пытайся произвести впечатление на девчонку, которой на тебя пофиг. Не рискуй жизнью из-за дур!
Конечно, Макс не считал Нуару дурой. Но сейчас у него было точь-в-точь такое же ощущение, о котором говорил Дима — он рисковал жизнью зря. Словно прицепился к троллейбусу, за которым ехал бульдозер. Абсолютно бессмысленный поступок.
"Если до этого дойдёт, я лично подсыплю яд ему в пищу..." — вспомнил он слова Нуары. Неужели такая отважная девушка не найдёт выход?
Все эти мысли ураганом пронеслись в голове мальчика. Макс свернул за очередной дольмен, как почувствовал, что его схватили за хвост. Он в ужасе обернулся.
— Попался, мелкий!
Шип держал его за хвост и широко улыбался. Вместо волос из его круглой головы торчали длинные белые колючки, чёрные на концах. Точно такие же, только реже, росли из подбородка и щёк. Крысиную морду покрывала короткая засаленная шерсть, из пасти торчали жёлтые зубы.
— Пошли, — Шип дёрнул котёнка к обрыву.
Чёрт побери, это же не настоящий хвост! Это только камуфляж! Просто голограмма! А голограмму невозможно схватить или ударить — и уж тем более, за неё нельзя тянуть. Как только Макс это осознал, хвост на секунду стал "прозрачным", и прошёл сквозь лапу Дикобраза. От неожиданности тот упал, и это дало Максу фору в несколько секунд.
— Ну держись, мерзавец! — проревел Шип, вставая.
Мальчик выехал на противоположный конец круга. "Может, залезть на тот большой камень?" — подумал он, взглянув на дольмен с плоским верхом. И, не успев ничего предпринять, потерял равновесие и свалился на задницу. Плюс ко всему, больно прищемил хвост — он уже перестал быть "прозрачным", и теперь снова ощущался, как любая другая часть тела.
Сзади подъехал Шип, гневно потирая лапы. Он скалился ещё шире. Макс заёрзал, пытаясь отползти в сторону, но ушибленный зад и то место, которое раньше он бы назвал копчиком, — а теперь просто основание хвоста — жутко болели. Он ясно и отчётливо понял, что чувствует перевернувшаяся на спину черепаха, рядом с которой стоит хищник.
Шип схватил Макса за руку, и резким движением поднял на ноги. Мальчик рванул в сторону, но хватка оказалась мёртвой. Дикобраз взял его под мышку, словно какой-нибудь свёрток, и покатил ко рву. Макс дёргался, извивался и даже пытался исполосовать врага когтями — он чувствовал себя самым беспомощным человеком в мире.
Вот она — полная зависимость от случая. Бессмысленный риск и боль сокрушительного поражения, после которого не сможешь быть прежним.
Злорадно хихикая, Шип остановился на краю. Толпа затихла — все ждали развязки. Было слышно, как где-то вдали мычат синие трёхметровые буйволы, которые ещё вчера казались Максу чем-то необычным. С каким-то садистским удовольствием Шип поднял ребёнка над головой. Пленник не прекращал извиваться, до последнего надеясь на удачу. Он даже укусил Дикобраза за вонючую лапу, но тот стерпел боль.
— Надеюсь, впредь, никто из вас не станет перечить королю? — спросил Шип у толпы. Все молчали. — Что ж, знайте, это ещё цветочки. С нарушителями Кодекса я буду поступать жёстче, чем с этим молокососом!
Руки Шипа напряглись, готовясь к броску. Ещё секунда, и Макс полетит вниз, а власть навсегда закрепится за этим негодяем.
Лис
Ночной гонщик не обладал даром ясновидения, но почему-то догадывался, что его жертвам придётся бежать из города оборотней. И очень даже скоро — если не сегодня, то завтра, иначе им не жить. К тому же, Вуру не потерпит замедлений, для него важна каждая минута.
А единственный путь, по которому они могут скрыться, это горный перевал. Достаточно узкий, чтобы устроить на нём засаду. Ночной гонщик это понимал, и поэтому всячески подгонял ящера.
Но тот почему-то стал вести себя как-то странно. Мало того, что дорога шла через лес, а это порядком нервировало животное, так он ещё часто останавливался, шипел в пустоту и скалил зубы невидимым врагам. Складывалось впечатление, что тварь заболела.
Ночной гонщик не разбирался в ветеринарии, и не знал, как помочь ящеру. Ему действительно нравился этот зверь — быстрый, выносливый, сильный. Но если дела пойдут так и дальше, им придётся расстаться. Иначе он ни за что не догонит Джека и Макса.
Впрочем, во второй половине дня припадки исчезли, и тварь опять стала адекватной. Ночной гонщик пришпорил ящера, и тот рванул вперёд.
* * *
В назначенный час судья встретился с рыжебородым. На этот раз в городской библиотеке, чтобы не вызывать подозрений — беседовать дважды в одном месте было бы глупо.
— В принципе, всё готово, — сказал работник Твердыни холода. — Остались кое-какие мелкие неполадки, но мы сегодня же их уладим. Я добился небольшого "окна" — примерно с полдвенадцатого до часу или даже меньше. Официально, это время будет отведено на технический осмотр и ремонт.
— Отлично, — улыбнулся судья.
Пару секунд они молчали, каждый думая о своём. Рыжебородый знал, что кроме него и ещё нескольких служащих — совсем ещё юных новичков — никто не будет следить за энергией башни в этот промежуток времени. У всех возникнут неотложные дела и задания. А появление судьи и его манипуляции с силой занесут в протокол как "Эксперимент Академии". Один из десятков, если не сотен.
И никто не догадается, сколько энергии потратит старый маг.
— Нет, всё-таки десятый уровень — это уж слишком, — покачал головой рыжебородый. — Никакой позор не оправдывает таких усилий. Которые, кстати, могут обернуться ещё большим позором.
— Ты же обещал, что всё пройдёт гладко!
— Да, но риск есть всегда. Ещё не поздно отменить мероприятие.
Судья подождал, пока мимо проковыляет седой старик с целой стопкой книг — всё-таки, они находились в библиотеке, общественном месте, — а потом негромко произнёс:
— Поздно, друг мой, уже поздно. Мы зашли слишком далеко, чтобы останавливаться. К тому же, я наладил контакт с моим монстром. И он готов вырваться на свободу. Я даже дал ему почувствовать посредника — одного ящера, которого у меня недавно угнали.
Рыжебородый побелел от ужаса:
— О боги, неужели ты хочешь... — он несколько секунд не решался произнести эту фразу, — хочешь... вызвать инфернального монстра!
— Конечно, — улыбнулся судья.
* * *
Крепкий сон и вкусная пища Сабрины придали Лису немного сил. Но именно немного — он до сих пор не мог колдовать (иначе бы снова потерял сознание и вряд ли бы очнулся без посторонней помощи), однако вполне сносно ходил, не хватаясь при этом за окружающих.
— Ещё пару дней таких каникул, — сказал он Гэрри утром, — и я снова буду в форме. Или даже лучше. Кто знает, вдруг местная пища усилит мои способности?
Как правило, Лис о будущем не заботился — он жил сегодняшним днём и редко когда планировал что-нибудь наперёд. Делал, что хочется и поступал, как вздумается, считая математические расчёты собственной жизни уделом маразматиков. Вот и сейчас Лис решил действовать по зову сердца. А оно билось чаще обычного — парень влюбился.
— Эх, если б не эта дурацкая слабость! — ворчал он. — Если бы не она, я бы сам бросил Шипу вызов. Конечно, пришлось бы потрудиться, и собрать в кулак все свои магические навыки, но чего не сделаешь ради любви.
Нуара вызывала у юного мага восхищение. Такая девушка не должна гнить в замужестве у какого-то негодяя! Если честно, в победу Макса он не верил — а если и верил, то очень слабо. У Лиса назревал собственный план по спасению племени:
— Джек говорил, что им с Максом надо будет уезжать, — поделился он с Сабриной. — У них задание от какого-то мага, что-то типа сохранение мировой энергии. Я бы с радостью рванул за ними — уж больно хочется увидеть Огненное море. Но сейчас я слаб, и мне необходимо набраться сил. Так что я остаюсь.
— Шип не позволит. Рано или поздно он вынюхает, что ты не оборотень, и тогда тебе крышка. Тем более, ты чужеземец, а он их терпеть не может.
— И это всё? — Лис отмахнулся от опасений львицы, как от какой-нибудь чепухи. — Сабрина, мы с твоим братом и не таких тиранов укрощали, поверь. Поработаем с ним пару месяцев, и, глядишь, этот твой Шип совсем другим человеком станет. С поджатыми лапками забегает.
Но Лис так и не признался, что хочет остаться здесь не ради передышки или приколов над вождём, а ради Нуары.
Когда они шли на битву, Гэрри сказал:
— У меня есть места на трибуне. Не придётся торчать в толпе, из которой ни черта не увидишь.
Лис поймал себя на мысли, что они идут туда, как на вечеринку. Беспокойства о Максе у него не было. Даже несмотря на временную неспособность колдовать, он до сих пор чувствовал себя магом — тем, кто без особого труда справится с этими зверушками. Понимал, что сильнее их, точно так же, как здоровенный мужик сильнее хилого ребёнка.
— Дружище, ведь если Макс проиграет, мы сможем что-нибудь придумать? — обратился он к Гэрри.
— Лучше бы он всё-таки выиграл, — мрачно ответил карлик.
Они заняли места трибунах, в ожидании представления. Светило солнце, вдалеке звенела горная речушка, а за ней возвышались почти отвесные скалы. Где-то там, за этим хребтом, находится Огненное море. Лис с улыбкой поглядывал на сидящую двумя рядами ниже Нуару. Если девушка и беспокоилась, то ничем этого не выдавала.
— Смотри, начинается! — Гэрри дёрнул друга за рукав.
Действительно, участники уже подъезжали к кругу позора — туда, где через минуту состоится нечестная битва. Лис впился глазами в мальчика, и у него заныло сердце. Макс стоял на коленях, и ползком пробирался к кругу, едва балансируя на тонкой дощечке. Все вокруг смеялись.
— Не смей ржать над моим другом! — гавкнул Лис, и врезал сидящему рядом барсуку. Тот потерял сознание, но никто из окружающих не обратил внимания — все сконцентрировались на арене.
— Эй, что ты творишь?! — испуганно шепнул Гэрри.
Смех и улюлюканье продолжались, и это выводило Лиса из себя. Нет, к чёрту собственные планы по спасению племени! Макс должен выиграть, потому что это единственный шанс на честную победу. Иначе он будет навеки опозорен, а Шипа превознесут до небес.
— Да он же едва на ногах стоит! — ответил Лис, вставая.
— Ты тоже! — возразил карлик. Ему пришлось вскарабкаться на сиденье, чтобы быть одного роста с другом. — Послушай, я тоже не рад всему этому, но мы ничего не можем сделать!
— Напротив, — возразил Лис, и двинулся к лестнице.
Другие оборотни тоже вставали, чтобы просвистеть что-нибудь обидное, поэтому на куда-то спешащего мага никто не обращал внимания. Лис перескочил через два ряда, едва не задавив дамочку в шляпке, и Гэрри наконец-то отстал. Теперь надо всего лишь добраться до лестницы, съехать по откосу и до круга позора будет рукой подать.
Лиса кто-то схватил:
— Стой, ты не оборотень! — крикнул незнакомец.
Маг обернулся. Его держал среднего возраста мужчина, лысоватый, со сгорбленным носом и глубоко посаженными глазами. Через секунду он наполовину превратился в пса, не ослабив при этом хватки.
— Ты просто маг в камуфляжном заклинании, — сказал пёс. — Я это вижу.
Так вот оно что! Этот мужчина тоже маг — Гэрри рассказывал, что в племени есть несколько человек, владеющих колдовством.
— Да, это так, — согласился Лис, — но сейчас я спешу.
— Ты друг Гэрри?
Парень молча застонал. Времени оставалось в обрез — Шип уже занял исходную позицию, а комментатор отчитывал Макса:
— Мальчик, я обращаюсь к тебе. При иных обстоятельствах, мы бы уже отменили соревнование, но в этот день собралось слишком много зрителей. И они не уйдут, не получив вожделенной порции зрелищ...
Лис сурово посмотрел в лицо магу:
— Да, Гэрри мой друг. И этот парнишка — тоже. Если я не потороплюсь, Шип утопит его в дерьме!
— Ты едва на ногах держишься, — покачал головой оборотень.
Комментатор заорал:
— И-и-и-и-и-и начинаем!!! — после чего трибуны взревели.
Лис дёрнулся — на этот раз удачно. Едва ли не по головам он выкарабкался через последний ряд, и на секунду застыл перед обрывом. Тут вряд ли получится просто скатиться; верхний край далеко выпирал вперёд, создавая что-то вроде навеса.
Придётся прыгать.
Беглый взгляд на круг позора — Дикобраз уже догоняет мальчика. Лис бросился вниз, надеясь, что песок смягчит удар. Больно ушиб ноги, оцарапал колени и весь вывалялся в грязи, пока катился по песчано-грязевой куче (видимо, её накидали сверху). Остановился маг только в траве. Тут же вскочил на ноги, отряхиваясь от семян одуванчиков.
И, уже не видя, как обстоят дела на арене, бросился в толпу. Она была гуще, чем на трибунах. Вконец ослабевшему Лису приходилось кое-где махать кулаками, но удары не всегда достигали цели. Пару раз ему дали сдачи.
Наконец, маг протиснулся ко рву с "водой". До Шипа было далековато, но Лис не мог подойти ближе, его бы ненароком столкнули. Возможно, имея на руках больше времени, он бы двинулся на свой страх и риск по краю обрыва. Чем ближе находишься к врагу, тем сильнее и точнее будет удар — это знал каждый маг.
Но времени не осталось совсем, и Лис решил бить отсюда. Шип Дикобраз поднял Макса над головой, котёнок извивался и царапался. Толпа притихла. Ещё несколько секунд, и наглому мальчишке придёт конец.
— Надеюсь, впредь, никто из вас не станет перечить королю? — Заорал Шип, сверля подчинённых свирепым взглядом.
Лис его не слушал. Он закрыл глаза и сконцентрировался на энергетических потоках. Его тело слишком слабо, но он может использовать силу окружающих. Потерпят ребятки, не маленькие — просто закружится голова или тошнота одолеет — в общем, ничего серьёзного. Но всё равно, отдаться придётся полностью.
— С нарушителями Кодекса я буду поступать жёстче, чем с этим молокососом! — закончил Шип, и Лис понял — пора. Если он не сделает это сейчас, племя обречено. Макс обречён.
Маг швырнул невидимый пучок энергии в Дикобраза. Тот пошатнулся, его ноги разъехались, а Макс едва не полетел в ров. Лис бросил ещё один заряд, разделив его надвое. Одна часть подтолкнула Шипа к обрыву, а вторая опрокинула его жирные лапы назад, чтобы мальчик грохнулся на камень.
Понимая, что уже теряет сознание, Лис нанёс третий удар, в надежде столкнуть негодяя в ров. Маг так и не увидел, достиг этот заряд цели или нет. В глазах потемнело, мир перевернулся с ног на голову, и Лис отключился.
Свадьба
Наверное, он провалялся в беспамятстве долго. Могло пройти как два часа, так и двое суток. Когда Лис начал приходить в себя, он заметил, что лежит в помещении, а на противоположную стену падает свет от лампы. Потом маг обнаружил, что его уложили в кровать и укутали пуховым одеялом.
Вставать и вообще, что-либо делать, жутко не хотелось. Но узнать, что случилось с Максом, и выяснить, как он сюда попал — его прямая обязанность, как мага. Преодолевая снотворную слабость, Лис отбросил одеяло и сел. Он сразу же заметил, что раздет, и его пушистое тело ничто не прикрывает. Маг снова закутался в одеяло, но ложиться не стал.
Он находился в доме Сабрины и Гэрри. Уже стемнело, и в углу горела лампа. Из соседней комнаты показалась львица и тут же прикрикнула:
— А ну быстро ляг! Тебе нельзя перенапрягаться!
— Где все? Что с Максом? — спросил Лис, пропустив слова девушки мимо ушей.
— С ним всё в порядке, а теперь умоляю, ложись.
Лис устроился на кровати полулёжа, так, чтобы видеть всю комнату. В дверях появился ещё один человек — вроде как, смутно знакомый.
— Проснулся? — спросил человек у Сабрины.
— Как думаете, ему можно разговаривать?
— Нежелательно, — покачал головой собеседник, — но с таким характером он вряд ли замолчит.
— Я хочу знать, что происходит! — твёрдо произнёс Лис. Даже в наполовину лежачем положении у него кружилась голова. — Что с Максом? — тут он узнал гостя. — Эй, да вы же тот самый маг, который задержал меня на трибуне!
— Всё верно, — подтвердила Сабрина, — это доктор Рэйнер, наш шаман.
— Не бойся, я врач, а не убийца, — успокоил доктор Рэйнер. — Моя профессия — помогать людям, а не наоборот.
— Что с Максом? — уже в третий раз спросил Лис. Он начал терять терпение. — Я хочу знать! И вообще, где остальные?
Сабрина и Рэйнер переглянулись. Шаман кивнул, позволив девушке ответить:
— Джек на крыше, читает книги и что-то пишет. Макс и Гэрри готовятся к церемонии. Нуара вычищает собственный дом от следов Шипа. Где он сам, я понятия не имею. Свадьба назначена на полдень, возле реки. Уже всё готово и, если погода не испортится, мероприятие пройдёт там.
— Свадьба? — не понял Лис. — Неужели Шип всё-таки...
— Он бы выиграл, если б не ты, — вмешался Рэйнер. В голосе не чувствовалось упрёка, шаман просто констатировал факт. — Но выдавать тебя я не собираюсь — мне он тоже порядком надоел. Терпеть его не могу!
Лис просиял. Так всё-таки, его манёвр удался, несмотря на практически полное отсутствие магической силы. И с Нуарой всё будет в порядке.
— Ты едва не погиб, глупый! — сказала Сабрина, всхлипнув. — И если бы не Рэйнер...
Оказалось, что шаман бросился в погоню за Лисом. Он отчётливо видел, что тому не вынести мало-мальски сильного заклинания. А парень собирался изменить ход битвы, в этом маг не сомневался.
К счастью, Рэйнер подоспел вовремя. Когда Шип свалился в ров с водой, а Макс с выпученными от удивления глазами озирался по сторонам, Лис уже был без сознания. Ему не повезло — он упал в обрыв, лицом в воду. Окружающие приняли это за обморок, и никаких подозрений, что Лис маг, не возникло. Кто-то уже хотел лезть в канаву, вытаскивать тело, но тут подбежал шаман, и с помощью несложного волшебства поднял Лиса из воды.
Тот впал в кому — исчерпал практически всю жизненную энергию, без которой ни одно существо долго не протянет. Рэйнер поделился своей. Лис слабо зашевелился, но в сознание так и не пришёл. Подбежал Гэрри. Вместе с шаманом они отнесли парня в дом, пока Сабрина, Джек, Нуара и все жители города поздравляли Макса с победой.
Уже в помещении доктор Рэйнер очистил Лиса от грязи и наколдовал с десяток полезных заклинаний. "Он выживет?" — спросил Гэрри. "Сейчас твой друг в безопасности, — ответил шаман, — но он едва не погиб. И если б не быстрая помощь...".
Рэйнер посмотрел на Лиса:
— Вот так всё и было, — сказал он. — Пока ты приходил в себя, мы тут кое о чём договорились. Твой поступок — безусловно смелый и героический — должен остаться в тайне. Понимаешь? Если люди узнают, что Макс выиграл не сам, и что помог ему не простой случай, а чужеземный маг, начнётся бунт. Мы даже Нуаре ничего не сказали, хотя, мне кажется, она догадывается.
Лис посмотрел на Сабрину, но та лишь молча кивнула.
— То есть, никто об этом не знает?
— Никто, кроме нас, Макса, Джека, Гэрри и немногочисленных магов племени, которым власть Шипа не по нутру. Все пообещали держать язык за зубами. Теперь мы ждём этого от тебя.
— Пойми, это очень важно для нас всех! — сказала Сабрина. В её глазах читалась какая-то мольба, словно она думала, что Лис откажется и всё полетит к чертям.
— Раз это так важно, — маг пожал плечами, — что ж, я согласен. А теперь можно мне что-нибудь поесть? Раз всё в порядке, я хочу набить желудок и вздремнуть. Голова что-то разболелась...
— Конечно, — улыбнулась Сабрина, и исчезла в соседней комнате.
* * *
В эту ночь Джек решил не засиживаться. Всё-таки завтра свадьба его друга, и нехорошо, если он уснёт прямо посреди церемонии. Парень взял несколько книг, два фонаря, папку с заметками, захватил мясной бутерброд Сабрины и устроился на крыше.
Его одиночество продолжалось недолго. Минут через десять возникла тёмная фигура — какое-то время она стояла в тени, на самом краю крыши. Джек её не замечал. Потом фигура шагнула вперёд, и парень вздрогнул.
Перед ним стоял Вуру Ро Ли.
— Ты снова медлишь, — сказал маг. — С каждым часом угроза возрастает, а спокойствие в мире с бешенной скоростью катится в неизбежность. Тёмные приближаются.
— Здесь вполне тихо, — пожал плечами Джек. — Тут мы в безопасности.
Вуру скривил морщинистое лицо:
— Опять ты думаешь только о себе! Неужели непонятно, что каждый час промедления работает злу во благо? А оно лишь того и добивается, потому что вы с Максом — последняя надежда человечества.
Джек отложил книгу, которую держал в руках.
— У него завтра свадьба. Если Макс откажется, то не станет вождём и не сможет оставить наместника, пока будет отсутствовать. Ему всё равно придётся это сделать — по закону, вождём становятся с четырнадцати лет, а Максу всего лишь...
Маг оборвал его на полуслове:
— Вы должны бежать. Немедленно!
— Но свадьба...
Вуру разозлился:
— Ладно уж, раз ты такой упрямый. Но учти, у меня плохое предчувствие. Возможно, тёмные силы настигнут вас прямо во время церемонии.
Джеку очень не хотелось, чтобы свадьбу его друга кто-нибудь прерывал. Особенно силы зла.
— Если хочешь остаться, захвати с собой вещи — во второй раз я возвращать их не буду. Я тебе не извозчик.
— И Максу тоже?
— Возьми только самое необходимое. Большинство твоих сумок набито ерундой. Книги тебе не понадобятся. И карты тоже — из заменит мой навигатор. Захвати оружие, немного еды, мой свиток с подсказками и, пожалуй, хватит. Я сторонник путешествий налегке.
Джек не знал, что ответить. Как всегда, на уме крутились тысячи вопросов, и он рад был вывалить их все. Но слова почему-то не желали слетать с языка, и парень смотрел на Вуру молча.
— Я постараюсь быть рядом — так, на всякий случай. Если что, приду на помощь. Но особо на меня не рассчитывай — силы тьмы могут предугадать этот шаг, и сыграть с вами злую шутку. Но надеюсь, что всё обойдётся.
Вуру Ро Ли шагнул в тень:
— Мне пора. Помни — сразу после свадьбы вы с Максом скрываетесь в горах. Будьте осторожны — зло наверняка устроит ловушку на перевале.
Джек надеялся, что в эту встречу маг не лишит его сознания. Но Вуру остался верен традициям. Лёгкое головокружение, и парень свалился со скамейки.
— Торопись, Джек, времени мало! — услышал он перед тем, как погрузиться в беспамятство.
* * *
Макс никогда не задумывался о собственной свадьбе. Его это просто не интересовало. Единственное, в чём он был уверен, так это, что церемония пройдёт оригинально. Как в телевизионном сюжете о свадьбе под водой (с рыбами вместо гостей) или во время затяжного прыжка. Подобные сюжеты вызывали у него восторг и зависть.
Впрочем, свадьбу среди оборотней, в параллельном мире, да ещё и в одиннадцать лет, трудно упрекнуть в неоригинальности.
— Спасибо, очень приятно, — отвечал Макс многочисленным гостям, пожимая руки и мохнатые лапы. Каждый соплеменник считал долгом поздравить его с победой. — Честно, мне льстят ваши слова.
По правде говоря, мальчик чувствовал угрызения совести. Он понимал, что выиграл не честно — ему просто повезло, и Шип на самом деле круче и сильнее. Кто знает, что бы случилось, не вмешайся в ход дела Лис. "Так лучше для Нуары" — заявил Гэрри, и был прав.
— Классная тебе девушка досталась, — полушутя намекнул карлик. — Действительно классная. Лис по ней сохнет.
Макс промолчал. Он знал, что не сможет стать вождём племени, но пока не решался сказать это вслух. А ведь это было очевидно: мальчик не подходил практически по всем параметрам. Единственное его достоинство — сомнительная победа в круге позора.
— Тебе повезло, что у нас можно жениться в одиннадцать лет, — сказала Сабрина, когда они шли домой.
— Правда?
— Иногда выдают замуж ещё не родившуюся девочку. Теперь уже редко, но раньше такое бывало. Но проблема не в этом. Вождём можно стать лишь с четырнадцати лет. Так гласит Кодекс.
— Я могу отдать власть Нуаре. Думаю, она хороший лидер.
Сабрина покачала головой:
— Не выйдет. Женщина не может быть вождём, за исключением короткого периода до свадьбы. Но уже завтра он закончится. Тебе нужен наместник на эти три года. И не Нуара — по кодексу это запрещено.
Макс пожал плечами:
— Тогда пускай будешь ты. Или Гэрри, если женщины не могут быть наместниками.
— Пока ты не можешь распоряжаться — ты ещё не вождь. Сделаешь это завтра, перед публикой. И поскольку ты несовершеннолетний, Нуара должна одобрить твой выбор.
Весь вечер прошёл в какой-то бессмысленной суете. От всех этих поздравлений у Макса разболелась голова, и остаток дня он ходил как пришибленный. Гэрри водил его в здание городского совета (мало чем отличающееся от остальных), чтобы подписать какие-то бумаги на незнакомых языках. Потом посещали всех шаманов племени, дабы те одобрили кандидатуру котёнка. После этого — к скульптору. Затем — к портному, подобрать костюм (сшить что-то за это время оказалось невозможным). Макс понимал, что всё это формальности, но устал он от них куда больше, чем от битвы с Шипом.
А ночью, когда он наконец-то улёгся спать, вмешался Джек:
— Макс, мне надо с тобой поговорить, — и когда они поднялись на крышу, пояснил. — Только что приходил Вуру. Он говорит, мы в опасности.
Джек вкратце пересказал беседу с магом. Мальчик покачал головой:
— Все мои вещи в рюкзаке. Плюс скейт и клинок твоего дяди. Но нести их придётся тебе — я не смогу, я же всё-таки женюсь.
— Хорошо, — согласился Джек. — А утром я соберусь сам. Только никому не говори, я не хочу раньше времени сеять панику.
На следующий день Макса разбудили ни свет ни заря. После быстрого завтрака Сабрина и Гэрри начали "инструктаж". Он касался буквально всего, начиная с того, как проходит свадьба, и заканчивая тем, что и когда нужно говорить. Макс старался вникать в суть, но очень скоро запутался в деталях и перестал слушать. Его больше тревожили слова Джека. Если силы тьмы действительно рядом, надо торопиться.
Может даже придётся уходить сегодня — сразу после того, как он объявит Гэрри своим наместником.
* * *
Твердыня холода непривычно пустовала. Служащие разбежались кто куда — для всех нашлись неотложные дела. Главная площадка словно умерла: ни один механический "голубь" не взлетел и не приземлился. Даже маги из подземелий и подвалов куда-то исчезли.
Вся мощь башни принадлежала судье. Пускай ненадолго, но ему хватит и этих полутора часов.
— Ещё не поздно передумать, — в очередной раз сказал рыжебородый. — Ты слишком рискуешь.
— А разве я когда-нибудь не рисковал? — удивился судья. Его собеседник не нашёл, что ответить.
Потом старый маг взобрался на самую верхнюю площадку башни. Она была размером с его кабинет, и там вечно дул ветер. Выше поднимался только металлический шест, постоянно искрящийся от молний. Много лет назад его выковали лучшие мастера Айзбурга с единственной целью — ловить энергию космоса.
И теперь вся она принадлежала судье.
Тот рассмеялся. Давно уже он не получал доступ десятого уровня. Очень давно! А ведь такая мощь способна уничтожить целый город. Или наоборот — выстроить новый.
Но у судьи были свои мысли на этот счёт. Усмехнувшись, он начал концентрировать силу космоса.
* * *
Частью рассудка Оно понимало, что окружающая среда причиняет многим боль. Что миллионы существ — слишком маленьких и слабых, чтобы брать их в расчет — испытывают невероятные муки, находясь здесь. Для них это настоящий ад.
Но Оно считало это место своим домом и особо не задумывалось над страданиями других. Да и зачем о чём-то думать, если можно просто лежать, наслаждаясь теплом и покоем? Изредка Оно перемещалась по своему миру, ввергая остальных в ужас. Но большую часть времени проводило в безмятежной дремоте — и так миллионы, миллионы лет.
В какой-то момент всё изменилось. Оно почувствовало, что нужно где-то ещё. Что Его кто-то зовёт, кто-то большой, сильный и другой. Зовёт покинуть этот мир — не навсегда, а на время — и пуститься в охоту за чем-то ценным и важным. Оно могло промолчать и остаться на месте. И тогда ещё миллионы лет Его бы никто не беспокоил.
Но из того мира веяло злобой. Кто-то яростно ненавидел своего врага, и мечтал с ним разделаться. А это вызывало сочувствие.
И Оно решило переместиться. Потянулось в сторону зова, крохотными частями перемещаясь во враждебный и холодный мир.
Совсем немного времени — и Оно окажется там.
* * *
Ночной гонщик наконец-то выбрался из леса. Заросли оказались настолько густы, что двигаться сквозь них пришлось шагом, и всё время прорубать путь. Но, славьтесь все известные боги — он выбрался! И теперь стоял на открытом пространстве, возле основания гор и протекавшей рядом речушки.
Прежде охотник намеревался забраться наверх, и до перевала дойти по хребту, но скалы оказались слишком крутыми. Хоть ящер судьи и умел карабкаться практически по отвесным стенам, этот вариант отпадал. Он займёт слишком много времени.
Рядом текла река, и Ночной гонщик двинулся вдоль неё. Может, удастся добраться до перевала раньше Джека и Макса.
Внезапно ящер остановился и зашипел.
— Опять? — с раздражением спросил Ночной гонщик.
Зверь зарычал, и его крик вспугнул целую стаю птиц, прятавшихся в кустах. Его начало трясти, изо рта потекла слюна, а лапы подкосились. В следующую секунду тварь дёрнулась, и всадник буквально вылетел из седла. Преодолев в воздухе с десяток метров, он рухнул на каменистый берег.
— Что за чёрт? — выругался Ночной гонщик. Он считал себя хорошим ездоком, и такая выходка его удивила. — А ну иди сюда!..
Охотник поднялся на ноги. Тварь продолжала корчиться, а пасть по-прежнему истекала слюной. И ещё, ящер начал меняться. Его чешуя порозовела, из боков стали тянуться новые лапы, а глаза вспыхнули ярко-красным огнём, словно два больших факела. К тому же, зверь рос, с каждой секундой становясь всё больше и больше.
— Чёрт возьми, — прошептал ошарашенный убийца. Его обдало жаром — вокруг твари полыхал огонь.
Ящер продолжал увеличиваться. Одной ногой он случайно наступил в реку, и вода забурлила. Облако пара скрыло растущее животное. Ночной гонщик медленно отступал к лесу, не в силах оторвать взгляд от монстра. Сквозь пар виднелся лишь безобразный силуэт, с кучей шипов, сочленений и мерзким хребтом. Из облака торчали гигантские клешни, которые постоянно сжимались и разжимались. Мерзкий длинный хвост, похожий на скорпионий, просвистел над головой Ночного гонщика, осыпав снопом искр. Тварь повернулась, и хвост со всего размаху прошёлся по возвышающимся за рекой скалам. Посыпались камни.
Теперь чудовище было выше деревьев. Оно продолжало расти.
* * *
Судья спрятался в одном из подсобных помещений. Монстр вызван, энергия башни теперь не нужна. Остаётся лишь затаиться, и управлять тварью на расстоянии. А это он делать умел.
В помещении не горела ни одна лампа, но судье это не мешало. Он вообще не пользовался глазами. Сейчас маг сконцентрировался на внутреннем взоре, и наполовину вселился в вызванного монстра. Он видел его глазами — а их было немало — слышал его ушами, и частично воспринимал его эмоции. Конечно, судья не мог управлять тварью, как марионеткой, но давать советы — пожалуйста.
Чужой мир давил на монстра хуже любого приказа. Он безо всякого сопротивления слушал подсказки судьи.
— Хорошо, ты полностью переместился, — мысленно произнёс маг. — Как тебе у нас?
Тварь ответила раздражённым ворчанием. Ей явно не нравилось здесь находиться.
— Потерпи немного, — успокаивающе протянул судья. — Вон, видишь того парня? Того, который бежит к лесу? Так вот, сожги его! Раздави, уничтожь!
Маг видел, как монстр сделал первый неуклюжий шаг. Он споткнулся, но не упал — ног у твари было предостаточно. Уже через секунду пришелец понял, что с ними делать. Он двинулся к парню, и, на удивление судьи, достаточно быстро. Пылающая клешня потянулась к Ночному гонщику.
— Да, сделай его!
Тварь ударила, но парень ловко отскочил. Он уже забежал в лес, и скрылся среди кустов. Монстр полез следом. От его прикосновений деревья вспыхивали, словно факелы, а те, что поменьше, сразу же обугливались и падали на землю. Всё вокруг полыхало.
— Оставь его, у нас мало времени! — разочарованно молвил судья. — Просто сожги лес, а гад сгорит вместе с ним.
Чудовище повиновалось. Огромные вековые сосны полыхали, словно облитые нефтью; кусты и трава уже догорали. Полыхнув огнём в разные стороны, тварь развернулась и вышла на открытое пространство.
Судья сконцентрировался на браслете — том самом, которым наградил мальчишку. Сигнал ощущался слабо, но даже такого хватало, чтобы использовать в качестве маяка. Тем более, монстр был куда ближе к Максу, чем старый маг.
— Ощущаешь? Это зов моего врага. Я хочу, чтобы ты шёл к нему, и сжёг всё, что встретится на пути. Особенно двух магов. Понятно?
Монстр взревел. Громко щёлкая клешнями, он двинулся вдоль реки. Сигнал звучал очень отчётливо — "Мальчишка рядом" — улыбнулся судья. Твари это тоже понравилось — ведь чем быстрее она справится с заданием, тем быстрее её вернут домой.
Чудовище мчало вперёд, оставляя за собой алый след пылающего леса.
* * *
Если на битву с Шипом собрался весь город, то на свадьбу Макса и Нуары пришло ещё больше оборотней. Мальчик недоумевал, как такое может быть, пока Сабрина не пояснила. Не всё племя сконцентрировано в столице, некоторые предпочитают жить в лесу, подальше от народа. Иногда они появляются в городе — в основном, по неотложным делам.
— Они считают городскую жизнь человеческим предрассудком, унижающим оборотней, — сказала Сабрина. — И почти никогда не принимают людской образ.
— Надеюсь, меня не заставят превращаться? — шёпотом спросил Макс.
— Не должны.
Свадьба по каким-то причинам задерживалась. Народ толпился возле нескольких полосатых шатров, поставленных рядом с рекой. Было прохладно, небо затянуло какой-то белёсой дымкой. Дул неприятный ветер.
— Ох и зря же мы не смылись ночью, — ворчал Джек, с сумкой в одной руке, и рюкзаком Макса в другой. — У меня поганое предчувствие.
— У меня тоже, но мы должны...
— Успокойтесь, парни, с вами же маг, — улыбнулся Лис. Он стоял рядом, опираясь на трость, и отмахивался от каждого, кто предлагал ему помощь. Бедняга Лис! Он едва держался на ногах.
Джек пропустил слова мага мимо ушей:
— Очень поганое предчувствие. Как будто...
— Мы делаем это ради Нуары, — напомнил Макс. — И ради Гэрри, Сабрины, Рэйнера — ради всех жителей племени! Обещаю, что как только мы закончим, то сразу же двинемся в путь.
Лис кивнул:
— Слушай его, он ведь без пяти минут вождь. А вождь плохого не посоветует.
Какое-то время они стояли молча, разглядывая то помятую траву, то толпу, а то и бледное, словно заболевшее, солнце. Болтовня в рядах оборотней о задерживающейся свадьбе набирала обороты. Всем хотелось знать, что происходит.
Вот тут-то всё и началось.
— Пожар! — закричал какой-то полу-лев, тыча лапой в сторону юга. — Лес горит!
Все дружно развернулись. И правда, в нескольких километрах к югу над землёй поднимался широченный столп дыма.
— Я ничего не вижу! — пожаловался Макс. Толпа загораживала ему весь обзор.
Среди оборотней началось лёгкое волнение. Беспечные разговоры вмиг закончились, сменившись тревожным перешёптыванием.
— Не думаю, что это лесные пожары, — с сомнением произнёс Джек. — Лис, мы должны найти Гэрри и начать выводить людей. Немедленно!
Подбежала Сабрина:
— Пожар очень сильный, через пару часов он спалит город. Рэйнер, Гэрри и другие маги отправятся туда, чтобы поставить огнеупорные заклинания...
— Это не пожар, — возразил Джек. — Мы должны спасать людей. Здесь есть безопасное место? Какое-нибудь убежище?
Львица посмотрела на него, как на ненормального:
— Город сгорит.
— Если не поторопимся, сгорим мы все! — Джек уже почти кричал. — Саби, в этих горах есть пещеры?
— Да, но...
— Оно приближается! — крикнул Макс. Оборотень-медведь посадил мальчишку себе на плечи, и теперь тот видел всё. — Скорее, к горам! — скомандовал он, прыгая на землю.
И в этот момент толпу охватила паника.
Пещеры
Поначалу Джека бесило, что он не герой. Ну не герой и всё тут — его поведение разительно отличалось от поведения персонажа какой-нибудь легенды. Особенно в Айзбурге. Нет, крутые парни так себя не ведут. Нытьё — дело слабаков.
А ведь он обещал, что напишет о своём приключении книжку. Что-то вроде мемуаров или, как выразился Макс, сочинение на тему "Как я провёл лето". Значение этой шутки Джек не понял — его больше сердило, что от идеи автобиографии придётся отказаться. Либо врать, чего парню не хотелось, либо писать что-нибудь другое — например, путеводитель или справочник.
Впрочем, сейчас Джека это не волновало. Если раньше он каждую минуту задумывался о книге (в перерывах между мыслями о спасении мира), то теперь вся эта ерунда отошла на второй план. Может, подействовала промежуточная форма (теперь он всё-таки волк!), а может что-то другое.
Народом двигала паника, и отвлекаться на постороннее Джек не имел права.
— Скорее, сюда! — кричала Нуара, перебравшись на другой берег ручья. Там, без какого-либо вступления, начинались скалы, в которых чуть поодаль виднелась дорога. — Сюда, к ущелью!
Джек носился за разбегающимися оборотнями и пытался направить их к Нуаре:
— Чёрт побери, ты не видишь, что там творится?! — кричал он ополоумевшим существам. Наверное, волчий оскал выглядел устрашающе, потому что оборотни слушались. — Быстрее, пожалуйста, быстрее!
Огненная буря приближалась. Когда толпа наконец-то осознала, что самое безопасное укрытие — ущелье в горах — вихрь дыма приблизился к месту свадьбы вдвое. В этом пылающем аде проглядывало какое-то мельтешение, напоминающее конечности гигантского монстра.
— Сохраняйте спокойствие, — кричал Джек обезумевшей толпе, — если не будет паники, никто не пострадает. Подумайте о детях!
Да, на свадьбу пришло и молодое поколение. Их здесь было полно: кого-то тянули в гущу толпы собственные родители, кто-то потерялся и с испуганным видом озирался по сторонам. Рядом плакал малыш-тигрёнок.
Подбежала Сабрина и схватила его на руки:
— Всё будет хорошо, мы найдём твою маму, — шепнула она. Посмотрела в глаза Джеку: — Быстрее, это приближается...
Рядом спешил ещё один ребёнок, пытаясь тащить обессилившего взрослого. Вот чёрт, да ведь это же Макс и Лис!
— Макс!
— Помоги мне.
Джек бросил сумки на землю (он до сих пор с ними не расставался) и схватил Лиса на руки, как жених хватает невесту. Молодой маг бредил:
— Пусти, у меня ещё достаточно сил! — он размахивал тростью, словно мечом. — Слышишь, достаточно!
— Представь, что я ящер, — через силу улыбнулся Джек.
Макс поднял сумки. С ними он медлителен и неповоротлив, но без еды и всего остального им не жить. Мальчик обернулся: горящее чудо уже выкатилось из леса, и теперь мчало по полю, разбрызгивая во все стороны нечто, похожее на напалм.
Тем временем, большинство оборотней перебрались через реку, и успели втиснуться в крохотное ущелье.
— Быстрее! — скомандовал Лис, потрясая тростью. — Быстрее, если не хочешь стать пирожком для этой ходячей печки!
Джек и Макс спешили, как могли. Тем не менее, они вбежали в ущелье последними, вместе с дожидавшейся их Нуарой. А чудовище уже добралось до шатров.
— Браслет! — задыхаясь, выдавил мальчик. — Он раскалился, и...
— Не время! — отрезала Нуара.
Дорога петляла среди крутых, нависающих над головами, скал. Сзади доносился гул пожара. Макс и не думал, что огонь может производить столько шума. Он отметил это краем сознания, и тут же обрадовался, что после всего произошедшего ещё не разучился удивляться.
— А ты прекрасна, — сказал вдруг Лис. — Нуара!
Он произнёс имя девушки с неподдельным восторгом. Она бежала впереди, и маг наслаждался красотой её гибкого тела, чёрных развевающихся волос, лёгкими, словно кошачьими, движениями...
— Сегодня вечером я свободен, — продолжал орать Лис, — может, сходим куда-нибудь? Я знаю пару отличных мест...
— Он не в себе, — пояснил Джек, жутко краснея. Как и любой нормальный парень, он тоже восхищался красотой Нуары, но столь прямо заявлять об этом, как Лис, ни за что бы не рискнул.
— Я вижу, — ответила девушка, ускорив бег.
Максу становилось всё труднее и труднее. Рюкзак давил на спину, сумка с вещами Джека всё время била по ногам. А ещё этот браслет! Он раскалился, завибрировал и даже начал светиться. Мальчик почувствовал боль, уловил запах горелой шерсти...
— А потом я покажу тебе халявный путь на Твердыню холода, — продолжал бредить Лис. — В детстве, я лазил туда, и никто не мог меня поймать. Там по ночам такие звёзды! Они столь же прекрасны, как твои...
Макс понял, что ещё сотня метров, и он загнётся. Всё, кончились весёлые деньки, когда он мог целыми сутками кататься на скейте или убегать от преследователей из Айзбурга. Чужой мир, с постоянным риском для жизни, вымотал его не хуже, чем голодание или тяжёлая болезнь.
Расстояние между мальчиком и бегущим впереди Джеком увеличивалось.
— Подожди! — крикнул Макс, но его зов утонул в грохоте рушащихся скал. На землю падали огромные глыбы, лишь чудом не задевая людей. Сзади доносился хаотичный шум, шла дрожь и бил неописуемый жар.
И наконец, впереди показался вход в пещеру. Именно вход: со ступенями, периллами и колоннами, а не просто дырка в земле. Рядом стояли Гэрри, Рэйнер и другие маги племени, поторапливая зазевавшихся людей.
— Скорее, прошу вас, скорее!
Нуара остановилась перед входом, пропуская Джека с Лисом вперёд. Маг не переставал восхищаться девушкой — громко и весело, словно ребёнок. Его слова тонули в нарастающем грохоте.
И тут Макс споткнулся. Он больно клацнул кошачьей челюстью о камни. Нуара что-то кричала, но мальчик не слышал. Несколько секунд (показавшихся целой вечностью), он валялся на камнях, чувствуя обжигающий браслет, тяжесть рюкзака и всю безысходность ситуации.
Земля дрогнула. Рядом упала часть скалы, окатив Макса щебнем. Гэрри, Рэйнер и другие маги начали швыряться молниями. Мальчик не видел, куда они стреляли, он просто наблюдал, как вспышки окрашивают ущелье в непривычный синий цвет.
А потом встал на ноги и побежал. Так быстро, как только позволяло его измотанное тело.
— Берегись! — беззвучно крикнула Нуара и спряталась в пещере.
Сзади прокатилась огненная волна. Кто-то из магов поставил барьер, и она не дошла до входа, но кажется, опалила Максу хвост. Он застонал от боли.
И вот оно — последнее усилие. Под вспышки молний, шум, грохот и неистовый жар гигантского чудовища, мальчишка нырнул в прохладу пещеры. Тут он во второй раз споткнулся, и полетел в темнеющую неизвестность.
* * *
Этот мир Ему не нравился. Он был холодным, большим и неприветливым.
Вот и сейчас, сидя в тесном ущелье, Он — громадный инфернальный демон — ощущал дискомфорт. Скалы постоянно крошились, дул неприятный ветер, да ещё какие-то мелкие существа щекотали Его электричеством. А цель, тот самый объект с браслетом на конечности, исчез среди всего этого беспорядка.
Потребуется снести горы, чтобы найти его. Демону этого не хотелось. Всё, о чём он мечтал, это тёплый уютный мир, где он родился, и состояние полудрёма, продолжавшееся много веков. Тепло, тишина и покой.
Существо рыгнуло огнём, но мелкие твари (кажется, их называют "людьми") поставили блок у входа в пещеру. Пламя и жар не смогли пробить эту магию, а проход был слишком мал, чтобы протиснуть туда лапу или клешню.
Оно собралось атаковать — ещё и ещё, в надежде, что своды пещеры обвалятся, и люди окажутся в западне. Демон уже поднял конечность, готовясь к удару. В тесном ущелье это было крайне трудно.
И вот тут его пронзила боль. Он даже не знал, что такое бывает — обычно, мелкие сущности не могли причинить ему вред.
Демона атаковал кто-то сильный, явно желающий ему зла.
* * *
Это был Вуру Ро Ли.
Старый маг возвышался на одинокой скале, и лучом холода высасывал жар из монстра. Он, словно клещ, пил энергию у пылающего гиганта. Вуру не задумывался о последствиях, он был настолько силён, что мог запросто взлететь в воздух, окружить себя силовым полем, отразить любой удар твари или просто телепортироваться в безопасное место.
Не этого боялся старый Вуру. Не физического поражения. Его беспокоили судьбы Макса и Джека, эти двое просто обязаны добраться к цели живыми, иначе всё пропало. А тут ещё проблемы с демоном...
Монстру не нравился луч холода. Он отвлёкся от пещеры и грозно посмотрел на мага. Глаза чудовища сверкнули, из них повалил красный дым. Пасть, окружённая мерзкими жвалами, гневно раскрылась.
— Не смей на меня шипеть! — прокричал маг, и усилил мощь луча.
Пламя вокруг твари исчезло. Она начала корчиться, шевелить бесчисленными конечностями, издавать звуки, напоминающие смесь рычания, визга и шума горной реки.
— Прочь из этого мира! — проорал маг, и пустил в монстра сгусток боли. За ним последовал ещё один, куда больше и сильнее. — Убирайся! Оставь моих людей в покое!
Третьего сгустка не понадобилось. Демон исчез, не выдержав агрессивной среды чужого пространства. Назад, в свой мир. Его возвращение так напоминало взрыв, что непосвящённый мог бы решить, что монстр погиб. Пылающие останки разлетелись по ущелью, и горели ещё несколько часов, словно пропитанные ракетным топливом.
Всюду царили жар, дым и огонь. От высокой температуры крошились скалы, солнце исчезло в удушливом чёрном облаке. А на одиноком возвышении стоял Вуру Ро Ли, наблюдая всё это безобразие. Джек и Макс живы, а это самое главное.
Значит, ещё не всё потеряно.
* * *
Прошло несколько часов. Оборотни расположились в крупном зале пещеры, первом от входа. Он был настолько велик, что без труда вмещал всё племя (а это больше пятисот особей), и оставалось ещё много свободного места.
Раненых почти не было. Встречались ушибы, мелкие порезы — при побеге кто-то неизбежно спотыкался и падал, — обнаружилось даже три перелома. Нескольких мелких оборотней придавило толпой. Но все были живы.
Сильнее всех досталось Максу. На его хвосте обгорела почти вся шерсть, усы оплавились, а рука с браслетом (теперь он не жёг и не светился) нещадно болела.
— Хвост у тебя отвалится через несколько дней, — шепнул Гэрри, — когда пройдёт действие камуфляжа. Усы и шерсть тоже, так что не переживай. А вот с рукой я не знаю, что делать. Я попрошу Рэйнера сбить боль.
— Но ты же выздоровел! Помнишь стрелу?
— Это другое. Лис неплохо поколдовал и всё такое. Тут нужен сильный маг, а у нас таких мало. Плюс ожог не совсем обычный, скорее — магический.
Макс задумался:
— Может, сбросить камуфляж? Хотя бы часть боли уйдёт... — он имел в виду покалеченный хвост.
Сидящая рядом Нуара покачала головой:
— Не стоит. Облик зверя тебе ещё нужен для свадьбы, а обратно, как я понимаю, ты превратиться не сможешь. Все очень быстро раскусят, что ты не оборотень. Придётся терпеть.
— Свадьбы? — не понял Макс. — Но всё же сгорело! Там, — он указал в сторону выхода, — даже воздух превратился в огонь. Нам не вернуться.
— А кто сказал, что мы должны возвращаться? — спросил Гэрри.
Откуда ни возьмись появился Шип. Его мерзкая рожа заросла щетиной, отчего стала ещё более мерзкой. Он выглядел помятым, будто после тяжёлого похмелья. Под глазами налились большие чёрные мешки. Но мизантропический характер Дикобраза никуда не исчез.
Он слащаво улыбнулся:
— Напоминаю, что согласно Кодексу, если дочь вождя не выйдет замуж в течение десяти дней, созывается совет. А уж он решает, в чьи руки отдать племя.
— Уж только не в твои, — холодно ответила Нуара.
Шип скривил морду, но промолчал. Сохраняя высокомерие и брезгливость (словно его несостоявшаяся жена была мокрицей), он развернулся и протопал в другой конец пещеры.
— Думаешь, изберут его? — спросил Джек. Он тоже сидел рядом, разглядывая то мёрзнущих оборотней, то высокие своды пещеры, освещённые магическими шарами, а то и собственные руки-лапы. — Каков шанс после всего произошедшего?
— Довольно большой, — ответила Нуара. — Но выход есть. В Кодексе сказано, что в экстренных ситуациях свадьба может проходить при минимуме обрядов. До захода солнца у нас есть несколько часов. Гэрри, Сабрина?
— В чём дело? — откликнулись брат и сестра.
Нуара сказала:
— Подготовьте всё к свадьбе. Мы сыграем её немедленно, прямо здесь, в пещере.
— Неплохая мысль, — согласился Джек. Он подышал на ладони, пытаясь их согреть. — А то я уже замерзать начал.
Макс посмотрел на друзей со странным выражением лица:
— Позовите Рэйнера! Хвост... и лапа... я не смогу терпеть это у всех на глазах!
* * *
Вековой лес пылал, и это напоминало ад.
Огромные деревья падали, поднимая тучи искр. Те кружили в огненных вихрях и вместе с пеплом взмывали к небу. Стоял неописуемый жар. Всё живое, что находилось рядом, погибло. Звери, птицы, насекомые, цветы и деревья. Никто не выжил.
Никто, кроме Ночного гонщика. Он стоял посреди бушующего пламени и ждал, когда оно немного утихнет. Двигаться было бессмысленно — в этой буре стёрлись любые ориентиры. Ни солнца, ни деревьев... даже земля, казалось, превратилась в пережаренное месиво.
Одежда Ночного гонщика осталась невредимой. "Это особая кожа — говорил ему мастер. Нет, не король хрустального города — тот был лишь средством для отвода глаз — а истинный наставник парня. — Это особая кожа, и она выдержит любой жар. Так же как и твоя".
Он редко пользовался своим даром, но сейчас был рад ему, как никогда. Если бы не огнеупорность, Ночной гонщик безусловно бы погиб.
— Я отомщу тебе, Вуру Ро Ли! — сказал он, даже не пытаясь перекричать шум бури. — За тот обман, за смерть друга, за всё, что ты сделал! Слышишь! Это не пройдёт тебе даром!..
И парень пошёл вперёд, туда, где, по его мнению, должна находиться река. Он знал, что пожар — дело рук судьи, а не старого Вуру, но всё равно, был зол, как никогда. Старые обиды жгли сердце почище любого огня. А будущее до сих пор оставалось туманным.
Во что бы то ни стало он должен поймать Джека и Макса.
* * *
Укороченный вариант свадьбы мало чем отличался от того, что Макс видел по телевизору. Вначале на сцену (небольшое возвышение в углу пещеры) вышел мэр. Он зачитал отрывки из Кодекса, чтобы все могли убедиться в законности мероприятия. Макс отметил, как мрачен Шип. В течение свадьбы он становился всё мрачнее и мрачнее, а под конец и вовсе скрылся с глаз, признав поражение.
Эстафету перенял Рэйнер, главный шаман племени. Жених и невеста стояли рядом, пока он зачитывал ритуальный текст. Это был какой-то древний язык, который Макс не понимал, и от нечего делать, смущённо разглядывал толпу. Неужели он дожил до собственной свадьбы? Как поступить в таком положении — радоваться или стыдиться? Всё-таки, не тот возраст...
Хотя, к чёрту всё. Нуара ослепительно красива — настолько, насколько может быть красива наполовину женщина, наполовину пантера, с чёрной бархатной шерстью и длинным изящным хвостом. Будь Макс постарше, он назвал бы её сексуальной. Возвышаясь над толпой, он хорошо видел зависть оборотней — наверное, каждый мужчина племени мечтал сейчас стоять на его месте и держать Нуару за руку.
— Ты самый счастливый парень на свете, — пошутил Гэрри незадолго до свадьбы. — Так бы сказал Лис, но сам видишь, в каком он состоянии. Бедолага...
Вспомнив это, Макс улыбнулся. Он даже прозевал обращение шамана. Весьма, банальное, совсем как в голливудских фильмах. Рэйнер спрашивал, согласен ли он быть мужем Нуары, заботиться о ней в счастье и в горе, и хранить верность, пока смерть не разлучит их. Макс ответил положительно. Тот же вопрос задали девушке, и она тоже согласилась.
Ну а после всех этих формальностей им разрешили поцеловаться. Прямо как в кино. Вот только возникли сразу две проблемы: во-первых, Макс ещё никогда никого не целовал, а во-вторых, сделать это в кошачьем обличье было непросто. Нуара заметила его смущение и кажется, слегка улыбнулась — так, чтобы это видел только Макс. Она вообще умела быть нежной и ласковой, но почему-то всегда отгораживалась от других стеной льда.
— Не бойся, — шепнула она, и нежно поцеловала мальчика в губы.
Толпа зааплодировала. Макс был готов немедля провалиться под землю (но и без того находился под землёй), такого смущения он ещё не испытывал никогда. Это не передать словами, и не описать ни в каких песнях. Это сродни тому, что ты голым оказался на виду у всех. Хорошо, что сквозь шерсть не видно кожу — Макс покраснел не хуже помидора.
За свадьбой не наблюдали лишь двое. Лис и Джек.
Первый — потому что спал. Маги племени поделились с ним энергией, чтобы парень поскорее возвращался к жизни. Они прекрасно знали, что чувствует волшебник, лишившийся дара колдовать. Это всё равно, что на время ослепнуть. "После такого коктейля ему потребуется лишь несколько часов, и он сможет ходить, — сказал Рэйнер. — А через пару суток к нему вернутся магические способности".
Джек же просто решил отдохнуть.
— Не люблю толпу, — ответил он на приглашение Сабрины. — Из этого угла всё отлично видно. Да и за Лисом кому-то надо поглядывать.
Он сидел рядом со спящим магом и с досадой смотрел в толпу. Это приключение совсем не такое, как он себе представлял. А ведь в тех историях, которые так часто рассказывали в кабаке, события складывались иначе. Да и в книгах тоже. Обычно, герой не отвлекался на постороннее, а твёрдо шёл к цели. И он был настоящим героем, а не сопливым нытиком, который не может даже постоять за себя. Джека это бесило.
Трудно признать себя неудачником.
"Признание болезни — первый шаг к выздоровлению" — вспомнилось ему. Да, первый, но не самый приятный. Бывает и лучше. "А ведь это я мог стоять сейчас там и целовать Нуару" — подумал он.
Сумки валялись рядом. Скейтборд на рюкзаке Макса изрядно обуглило, но колёсики до сих пор окутывало синее свечение. Джек крутанул одно — на ощупь оно казалось чрезвычайно скользким. Прошло, наверное, минут пять, прежде чем колесо остановилось, перестав плеваться синими искрами.
Джек открыл сумку и с сомнением посмотрел на листы рукописи. Выбросить или оставить? Всё-таки, это труд всей его жизни, но с другой стороны, он сможет завершить его и по памяти, уже вернувшись домой. Немного подумав, парень отложил бумаги в сторону.
Ему на глаза попался навигатор. Кристалл ровно светился жёлтым, и светился весьма прилично. Если все магические шары погаснут, он сойдёт за неплохой фонарь. Джек оставил навигатор в покое, и вынул свиток с посланием Вуру. К удивлению парня, маг написал что-то новое.
"Джек, плохие новости!
По мере приближения к цели Зло будет всё сильнее. Оно может принять любые формы и обличья. Тот гигантский демон, едва не убивший вас, дело рук одного мага из Айзбурга. А ведь он не знал, что своими руками толкает мир к пропасти. Ещё немного, и Зло бы восторжествовало.
Джек, это серьёзно! Ты и Макс — наша последняя надежда. Вы должны выжить. И как можно быстрее отправиться в путь. Уже скоро будет поздно что-либо менять. Вы должны отправиться сейчас. Немедленно!
А теперь ближе к делу:
Из пещер есть другой выход. Используйте навигатор; если свернёте не туда, он станет красным. С ним невозможно заблудиться. Остерегайтесь пещерных жителей, они очень опасны! Их сущность стара как мир, и даже мне будет не под силу с ними справиться, а ведь это я остановил демона. Надеюсь, вы с ними не встретитесь.
После пещер начнётся открытая пустошь, километров десять шириной. Навигатор приведёт вас к Чёрному замку, а там я дам более подробные инструкции.
Удачи, бойцы! Берегите себя".
Джек перечитал сообщение три раза. Что бы он о себе ни думал — пускай он трижды неудачник и сопляк, и пусть об этом знает хоть вся планета — он просто обязан действовать. Мир в опасности. А старый маг надеется только на него да на Макса.
— Что, интересно?
Джек вздрогнул. Он так увлёкся чтением, что не заметил, как за ним наблюдают. Это был Лис — маг только что проснулся, и с ухмылкой следил за другом.
— Классный фонарик, — заметил он, указывая на навигатор. Джек освещал им свиток Вуру, так как в пещере стоял полумрак.
— Это навигатор.
— Не важно — хочу такой же.
— Ты в порядке?
— Как видишь, — Лис встал на ноги, одной рукой опираясь о трость. — Кажется, меня напоили энергетическим коктейлем... весьма недурно. Этот народец знает толк в медицине.
— Рэйнер велел тебе лежать. Ты сильно истощён.
— А мне показалось, я растолстел, — Лис похлопал по животу. — А это что за толпа? Что там происходит?
— Свадьба. Макс и Нуара женятся.
Маг озадаченно посмотрел на Джека. Кажется, он вспомнил всё: и бегство из Айзбурга, и встречу с оборотнями, и несостоявшуюся женитьбу, и огненного демона...
Вся несерьёзность мигом исчезла с его лица:
— Спасибо, что спас мне жизнь, Джек, — сказал он тихо. — Я был не в себе, и мне очень стыдно.
— Да, но я...
Тут Лис подмигнул и дружелюбно улыбнулся — так, что необходимость в ответе отпала сама собой. Главное, что его слова попали в точку. Поразили Джека до глубины души.
И Лис поднялся на ноги. Поправив любимую шляпу, он двинулся к толпе, почти не опираясь на трость.
— Постой! — Джек попытался ухватить Лиса за хвост, но промахнулся. — Стой, тебе нужен отдых!
Маг на секунду обернулся:
— Подумать только, наш котёнок женится! Разве я могу это пропустить?
И он зашагал вперёд.
* * *
Когда аплодисменты пошли на спад, а эмоции поутихли, Макс спросил у Рэйнера:
— Теперь Нуара... она теперь моя жена, да? Официально?
— Всё верно, малыш, теперь она твоя. А ты — наш будущий вождь. К сожалению, до четырнадцати лет ты не сможешь управлять племенем, и тебе нужен наместник.
Макс всё это знал. Он спросил:
— Как скоро я смогу его выбрать?
— Я думал уладить это сейчас. Ты не против?
Мальчик покачал головой.
— Только исполните одну просьбу, ладно?
— Какую?
— Хочу, чтобы меня слышали все. Есть же такая магия, которая усиливает голос?
— Всё правильно, вождь. Будет сделано.
Рэйнер колдовал всего несколько секунд. Макс почувствовал приятное тепло в горле, словно там поселилось облачко волшебной пыли. Он кашлянул (чёрт возьми, как громко!), а затем обратился к народу:
— Друзья, я... я безумно рад, что вы все собрались сегодня в этом месте... — он оглядел своды пещеры и сглотнул слюну. — В смысле, пришли на нашу свадьбу. Это приятно, когда то, что ты делаешь, нравится людям... — мальчик оглянулся на Нуару и прошептал. — Я не мастер читать речи! — но шёпот прозвучал слишком громко, и его услышали все. — Я...
Нуара ответила ему сердитым взглядом. Мол, говори, раз уж вызвался в ораторы. Отступать поздно. Макс представил, что он стоит не пред толпой соплеменников, а в школе, перед родным классом, отвечая на вопросы учительницы.
Он продолжил:
— Многих из вас я совсем не знаю. Да чего уж скрывать — я почти никого не знаю. Но те, с кем мне довелось познакомиться, мне очень понравились. Со временем, я познакомлюсь с остальными. Вождь должен знать своих подопечных.
Мальчик оглянулся на Рейнера и Нуару. Они лишь молча кивнули.
— Как вам известно, мне всего одиннадцать, и я должен выбрать наместника. Им будет Гэрри. Это классный парень, и он спас мне жизнь. Надеюсь, вы его примите. А чтобы он не скучал в одиночестве, я назначаю ему помощников. Во-первых, его сестра, Сабрина. Именно благодаря ей я сейчас стою здесь и говорю всё это. В её мудрости можете не сомневаться. Во-вторых, это Лис. Он тоже неоднократно меня спасал, поверьте, вы можете всецело ему доверять.
Макс сделал небольшую паузу. Он заметил в толпе Лиса и Джека, и улыбнулся. Всё-таки, они пришли.
— Третьим помощником Гэрри я назначаю Нуару. С её характером племя точно не пропадёт. Я уверен на все сто. А теперь...
Мальчик запнулся. На секунду он взглянул на свои кошачьи лапы, пригладил усы (те торчали во все стороны), а потом произнёс:
— Я должен уйти.
Послышались возгласы непонимания. Нуара покачала головой, Рэйнер жестами приказал останавливаться. Но Макс продолжил:
— Да, для вас это неожиданность. Однако это важно. Я ведь тоже сначала не верил, но после сегодняшнего... на вас вообще часто демоны нападают? Или этот был первым? Поймите, если я не потороплюсь, такие вот штуки будут ходить повсюду, и выжгут к чертям собачьим все ваши леса. Неужели вы этого хотите?
Непонимание усилилось. Максу вдруг стали противны все эти оборотни. Ещё вчера они, как один, освистывали его в круге позора, а сегодня единодушно боготворят. Смотреть тошно! Один нелепый шаг, и мальчишку свергнут, как какого-нибудь котёнка.
Но заметив среди зрителей детей, Макс немного успокоился. Эти милые создания (так напоминающие мультяшек своими большими выразительными глазами), напуганные и дрожащие, просто не могли быть злыми. Да и взрослые, если разобраться, тоже. Их затравили диктатурой Шипа, а сила Кодекса запрещала возмущаться...
Макс ещё раз посмотрел на детей. Интересно, когда он перестал считать себя ребёнком? Стоя здесь, на сцене, мальчик всем телом ощущал собственную взрослость, если не сказать, старость. Ответственность — понял он. Теперь Макс в ответе за всё племя, и слабость — не выход.
— Вы этого не хотите, — сказал он чуть мягче. — Посмотрите на детей. Они ждут вашей помощи, они напуганы и растеряны. Если вы будете строить из себя неудачников, они потеряют в вас веру. Они в вас нуждаются.
Макс вздохнул:
— А теперь посмотрите на меня. Я тоже ребёнок, я один из них. Нет, я не жалуюсь. Просто Гэрри, Сабрина, Лис и Нуара справятся с племенем лучше меня. А мне... поймите, если мы с Джеком не отправимся в путь, заботиться вам будет не о ком. Или вы хотите, чтобы ваши дети жили в таком мире? В таком, какой мы видели сегодня? Я думаю, что нет.
Оборотни молчали, впитывая каждое слово мальчишки. Нуара и Рэйнер уже не пытались возражать. Все ждали, что Макс скажет дальше.
Он молчал с полминуты. Потом ответил:
— Это всё. Мне больше нечего сказать. Надеюсь, я ещё вас увижу.
Снова в путь
К счастью, обошлось без скандалов. Племя восприняло уход Макса как должное, если не считать пары грубых насмешек. А Шип вообще посиял — он принял случившееся, как собственную победу.
— Всё в порядке, — заверил Гэрри. — Мы не дадим ему буйствовать.
Сабрина подтвердила слова брата. Она немного поругала Макса: ведь, мог он и подождать немного, ничего бы не случилось. Но мальчик, а вместе с ним и Джек, оставался непоколебим.
— Что ж, если это избавит нас от демонов, то я согласна. Берегите себя.
А вот Нуаре уход Макса решительно не понравился:
— Ты что, нас бросаешь? — возмутилась она, отведя мужа подальше от толпы, чтобы никто не подслушал. — Но так ты ставишь под угрозу все свои достижения! Наверняка деревня сгорела, и у нас будет полно работы. А без тебя люди и вовсе впадут в отчаяние.
Девушка говорила с такой укоризной, что у Макса едва нашлись силы возразить:
— Я понимаю, но если я не уйду сейчас, весь мир обречён! Я сам в это не верю, но ты спроси у Джека. Он...
— А тебе не кажется, что этот твой Джек немного чокнутый?
Макс оглянулся, посмотрел по сторонам, а потом снизил голос и ответил:
— А ещё, это единственный мой шанс вернуться домой...
Нуара вздохнула:
— Я иду с тобой, — и, не дожидаясь, пока мальчик ответит, продолжила. — И не из-за каких-то там предрассудков или Кодекса. Если ты погибнешь, нам придётся туговато. Шип только того и ждёт, я уверена, что он сам подмешал бы тебе яд, останься ты здесь.
— Нуара, это совсем не обязательно.
— Обязательно. Пока ты жив, Дикобразу придётся выждать.
Девушка объяснила, что шаманы умеют определять, жив вождь или нет, даже если он находится на расстоянии тысячи миль. И что ради одних этих показаний она готова прикрывать Максу спину, пусть даже вдали от дома.
— А ещё, — говорила она, уже стоя перед народом и делая официальное заявление, — это противоречит нашим традициям. Жена всегда должна сопровождать мужа. Всегда, что бы ни взбрело его воинствующей натуре. Поэтому, я вас покидаю, ребята. А Гэрри и Сабрина — моя лучшая подруга — будут за главных. Я им доверяю. Саби вообще научила меня смотреть на жизнь шире, я поражаюсь её мудрости.
Уход Нуары вызвал куда больше шума, чем заявление Макса. Одно дело, какой-то неизвестный пацан, который каким-то чудом победил Шипа Дикобраза, а совсем другое — местная знаменитость, выросшая у всех на глазах. Нуару знали с детства. И очень ей сопереживали — потерять всех братьев и сестёр, да ещё отца и мать, когда тебе не исполнилось и двадцати — испытание не для слабых духом.
На сцену поднялся Лис. Одной рукой он опирался на трость, а другой помахал толпе:
— Привет всем! Знаю, что меня назначили помощником заместителя, но раз уж такое происходит, я просто не могу молчать. Я тоже ухожу. Этим ребятам потребуется помощь. Мало ли что может случиться в дороге, тем более, в дороге на восток, через Огненное море, — при этих словах толпа ахнула, — а я в делах самозащиты спец. Нет, не надо меня уговаривать. Я не могу спокойно сидеть, зная, что девушка, ребёнок и задохлик-кузнец брошены на произвол судьбы. Так что, крепитесь, ребятки.
И, самодовольно улыбнувшись, он вернулся на место. Макс мог поклясться, что Лис делает это ради Нуары. Такой восторг в глазах бывает только у влюблённых.
Через полчаса они двинулись в путь. Без подготовки, без долгого прощания и лишних советов. С ними пошёл Рэйнер — он лучше всех остальных оборотней знал эти пещеры.
— В детстве мы часто тут лазили, — говорил он, идя впереди. Над головами светился магический шар, всюду капала вода, и было сыро. — Но это очень опасно. Здесь столько ходов, что заблудиться проще простого — один раз свернёшь не туда и, считай, пропал. Каждый год тут кто-нибудь из ребятни исчезает.
В сухих гротах иногда встречались рисунки. Они были невероятно красивы, и изображали либо битвы людей с громадными чудовищами, либо неведомые города, либо вообще что-то абстрактное, с кучей квадратов и треугольников. Рисунки поражали своей идеальностью: их явно создали профессионалы. Но зачем? Кто их увидит на такой глубине?
— Это наследие древности, — пояснил Рэйнер. — Великая тайна, которую никто никогда не раскроет.
Пещеры казались бесконечными. Одни гроты сменялись другими, ходы, подъёмы и спуски повторялись и повторялись, всё больше поражая людей величием этого лабиринта. Временами природный ландшафт уступал место искусственному. Попадались целые сети коридоров, прорубленных в камне, гигантские залы, с колоннами, бездонными ямами и статуями древних чудищ. Здесь царили мрак, холод и сырость. Под ногами копошились черви, встречались слепые ящерицы. Откуда-то сверху постоянно капала вода.
— Дальше я не пойду, — сказал Рэйнер, остановившись в сухой и очень тихой комнате. — Иначе мне просто не вернуться, и я останусь тут навеки.
Все молчали. Слова как-то не шли на язык — величие пещер слишком сильно давило на психику. Ощущения не из приятных.
Макс посмотрел на часы, но те уже давно промокли и сломались.
— Надеюсь, ваш навигатор не подведёт, — вздохнул шаман. — А на всякий случай, держи, Лис.
Он поделился с магом энергией. Для колдовства маловато, а вот для поддержания жизни — вполне достаточно. Без лишних слов они попрощались, а затем Рэйнер двинулся обратно.
— Ну-с, пойдём дальше? — спросил заметно оживившийся Лис.
— Думаю, надо, — ответил Джек, вынимая из сумки навигатор.
После расставания с шаманом все чувствовали какое-то опустошение. Словно потеряли частичку самих себя, и отрезали путь к прошлому. А впереди ждали только тьма, холод и полная неизвестность.
Двигались молча, обмениваясь только репликами, вроде "осторожно, тут скользко" и "нет, этот тоннель нас никуда не приведёт". Впереди шагал Джек, с навигатором в руках, за ним плелись все остальные.
Макс вдруг обнаружил, что у него мёрзнет кончик носа. Он потёр его ладонью.
— Одно преимущество в пушистости, — сказал мальчик, — что шерсть спасает тебя от холода. Сейчас я ничуть не жалею, что я не человек.
Друзья вяло улыбнулись. Им было не до шуток. Даже Лис приуныл, сражённый величием пещер.
Так они передвигались очень долго. Может быть, несколько часов, а может и несколько суток. Время под землёй, в отличие от времени на поверхности, любит тёчь по собственным законам.
В конце концов, путники выбились из сил и решили устроить привал.
— Надеюсь, Сабрина не против, что я взял её провиант? — спросил Джек, вынимая из сумки вяленую рыбу. — Есть ещё хлеб, сушёные фрукты и немного бараньих рёбер. Кому что?
— Давай лучше экономить, а не то нам придётся есть червей, — без доли иронии ответил Лис.
Они поужинали — всё так же молча, словно сомнамбулы. А потом улеглись на сухой площадке, в углу небольшой комнаты. Прижимаясь друг к другу пушистыми телами можно было сохранить тепло даже в этом царстве холода. И, тем не менее, друзья мёрзли.
Волшебный шар, оставленный Рэйнером, светился всё тусклее и тусклее. Когда путники заснули, он погас. Теперь горел только навигатор, озаряя спящие лица (вернее морды) ровным жёлтым светом.
Так прошло несколько суток. Медленное передвижение по пещерам и коридорам, тусклый свет магического кристалла, редкие остановки на еду и сон, и практически никаких разговоров. Иногда слышалось чьё-то пение — далёкое, словно звёзды. В обременённых тишиной пустотах, оно казалось чем-то зловещим, и пугало до глубины души.
— Это пещерные маги, — сказал Джек. — Они сильнее Вуру, сильнее судьи и всех прочих...
— Говорят, если они перестанут молиться, мир рухнет, — добавила Нуара.
— Странные у тебя сведения. Я слышал, что они убивают любого, кто вторгнется в их владения.
— А я слышала, что они выступают за мир во всём мире!
Тут встрял Лис:
— Девочки, не ссорьтесь, — он посмотрел на Джека и пожал плечами. А потом взглянул на Нуару. — Ты, наверное, не знаешь, но спасение мира — моё любимое занятие. Как и у этих магов. Думаешь, почему я помогаю твоему мужу?
Нуара ответила холодным взглядом. В зелёном свете навигатора её мордочка (большую часть времени она проводила в промежуточной форме, чтобы не мёрзнуть) напоминала скульптуру из стекла. А жёлтые кошачьи глаза блестели льдом.
Лис приуныл. Время от времени он пытался разнообразить обстановку, но друзья никак не соглашались на разговор. Чаще всего, их беседы напоминали скучные интервью: маг задавал вопросы, а остальные с неохотой отвечали. Было в этом что-то тоскливое.
Казалось, это подземное путешествие не кончится никогда...
* * *
Однажды, проснувшись раньше остальных, Макс заметил, что у него выпадает шерсть. Он разбудил Лиса.
— Всё в порядке, — ответил тот, зевая, — просто ты опять становишься человеком.
Мальчик не возражал. Но за все эти дни, проведённые в кошачьем облике, он так привык к новому телу, что выпадение шерсти казалось ему чем-то ненормальным. Сродни ужасной болезни или мутации.
— Хвост уже не болит? — спросил Лис, на что Макс покачал головой. — Прекрасно, значит, скоро отвалится. Нам бы всем помыться, и камуфляжка сойдёт сама.
Естественно, ни о каком мытье не могло быть и речи.
Даже сырость куда-то исчезла, а пещерные гроты стали сухими и на удивление тёплыми. Джек объяснил это приближением Огненного моря.
А когда они сделали очередной привал, послышались странные шорохи.
— Что это? — спросила Нуара.
— Наверное, подземные потоки магмы, — наугад предположил Лис.
— Не похоже, — ответил Джек, хотя ни разу не слышал, как течёт лава. — Я думаю, это что-то живое...
Звук с каждой минутой усиливался. Теперь шорох слышался уже отчетливее, и стало очевидно, что это не просто шорох, а топот маленьких ног и чьи-то голоса. Это были живые существа, и они приближались.
— Если не поторопимся... — начал Джек, но так и не договорил.
Нуара выхватила у него навигатор, и махнула лапой:
— Идёмте, выход рядом! Чувствуете сквозняк?
Шорох приближался. Макс вспомнил крыс из канализации Айзбурга. Та же ситуация — люди заперты в чуждой для них среде, а для тварей это родная стихия. К тому же, тварей много, и в этом их превосходство.
Девушка спешила как могла. Остальные вплотную шли следом — со стороны казалось, что они хотят схватить ей за чёрный хвост. И в этот момент Макс почувствовал что-то неладное с ногами. Ему стало больно наступать на каменистый пол пещеры.
Он посмотрел вниз, и едва не споткнулся. Ноги стали человеческими.
— Подождите! — позвал мальчик. — Я не могу больше!
Присев на широкий камень, он открыл рюкзак. Руки тоже вернулись в норму. С непривычки их трясло, а длинные ловкие пальцы заплетались. Макс дотронулся до лица, но кошачья мордочка осыпалась, будто труха. Он пощупал сзади — хвост тоже исчез.
— Быстрее, неужели ты не слышишь! — прыгал на месте Джек. Он всё ещё был волком; превращение даже не намечалось.
Макс достал кеды, с припрятанными внутри носками, и торопливо обулся. Невидимые твари шелестели совсем близко. Казалось, шум исходит из соседнего лаза, а монстры ползают прямо за этими толстыми каменными стенами. Сотни, если не тысячи, враждебно настроенных тварей.
— Бежим! — сказал Лис, — это не Айзбург, и пошвыряться фаерболами тут не получится.
Спорить никто не стал. Все дружно рванули за Нуарой, в очередной поворот бесконечных пещер. Джек схватил саблю, готовясь в любую секунду вынуть её из ножен. Макс попытался сделать то же самое, но споткнулся и упал. Бег на человеческих ногах казался теперь чем-то экзотическим.
— Вставай! — Лис схватил мальчика за шиворот и подтолкнул вперёд.
Они проскочили узкий лаз и очутились в гроте. Мощности навигатора хватало лишь на ближайшие несколько метров, потолок и стены тонули во тьме. Лишь далеко впереди маячило что-то непонятное. Макс сразу догадался, что это дневной свет. Там — ход, ведущий на поверхность. Надо лишь пересечь грот и...
И тут из стен буквально посыпалось что-то белое. Что-то напоминающее грибы, маленькое, бледное и непрерывно шевелящееся. Звук шёл именно от него.
— Что за... — Джек выхватил саблю и рубанул ближний ряд существ. В высоту они едва превышали пятнадцать сантиметров. — Что за ходячие поганки!
Макс тоже взялся за кинжал. Он даже не заметил, как Нуара превратилась в пантеру, а Лис со всей силы ударил по тварям тростью, и те разлетелись, словно игрушки. Макса насторожил их вид. Это были не грибы. Существа напоминали маленьких бледных человечков, с огромными головами и тощими конечностями. Удивительно, как они вообще могли ходить. А главное — это их глаза. Огромные, белые, заросшие кожей с синими прожилками вен, и явно слепые.
Чем-то, твари походили на киношных инопланетян. У Макса они вызвали отвращение.
— Их слишком много! — крикнула Нуара, отбивая лапой вездесущих человечков.
— Они ещё и кусаются! — ответил Джек, и с яростью швырнул цапнувшую его тварь в темноту. — А ну проваливайте! Нам надо пройти!
Нуара зарычала. По-настоящему, так как должен рычать крупный хищник — эхо ещё несколько секунд ходило по гроту взад-вперёд. Но тварей это не испугало, они с таким же упорством шли на людей, как и раньше. Или даже быстрее.
— Расшвыривайте их и вперёд! — скомандовала Нуара, кивая в сторону выхода. Видневшийся там свет казался таким далёким и непреступным, как звёзды на ночном небе. — Не дайте им себя облепить.
Макс почувствовал, что по его спине кто-то карабкается. Он снял рюкзак, и отцепил от него пять или шесть человечков. На ощупь они были мягкие и тёплые, к тому же, постоянно извивались, щёлкали крошечными ртами и мерзко пищали. Взгляд Макса упал на скейтборд, привязанный к рюкзаку, и у него возникла идея.
— Пол здесь, вроде, ровный, — начал Мальчик, отцепляя доску и попутно пиная тварей. — Наверное, это не пещера, а снова какой-нибудь зал...
— Чего им надо? — недоумевал Джек, размахивая саблей направо и налево. В одной руке он держал навигатор (обе лапы Нуары были заняты), а другой рубил существ. Чтобы совладать с их низким ростом, он наклонился, и теперь походил на уборщицу с веником. — Мы ведь ничего не сделали!
— Возможно, они боятся нас больше, чем мы их, — ответил Лис. — Потому и нападают. Видят угрозу или что-то типа того.
— У меня идея, — сказал Макс и, дождавшись, пока друзья начнут его слушать, продолжил. — Что, если вы оба сядете на спину Нуары, а я...
— Это мы с удовольствием, — промурлыкал Лис.
— А я встану на доску, — продолжил мальчик, не обращая внимания на мага. — И рванём к выходу... Чёрт, их стало больше?! Или мне кажется?
Твари заполонили всё видимое пространство. Некоторые ползли по головам. Другие валились с потолка или из дыр в стенах. С каждой секундой появлялись всё новые и новые человечки.
— Ну? — крикнул Макс, с размаху ударив скейтом. — Как идея?
— Ты точно проедешь? — Нуара посмотрела ему в глаза. — Если упадёшь, они не дадут тебе и секунды.
Макс кивнул. На доске с волшебными колёсами он проехал бы даже по минному полю. Джек и Лис переглянулись. Пантера устало вздохнула:
— Ладно, мальчики, залезайте. И держитесь покрепче, я не хочу тут задерживаться. Готов, Макс?
Тот бросил скейт на пол, и придавил ногой. Затем убрал кинжал в ножны и молча кивнул Нуаре. Та кивнула в ответ.
Наместник
К вечеру огонь ещё пылал. Может, не так сильно, как утром, но мало кто рисковал подойти к нему близко. Скалы обуглились и покрылись трещинами. В воздухе до сих пор кружил пепел. Дым валил, как из трубы.
Ночной гонщик пробирался чуть ли не на ощупь — он знал, что единственное безопасное место, где могли скрыться оборотни, это пещеры. Когда-то охотник бывал в этих краях, и помнил их расположение. Если он найдёт оборотней, то найдёт и Джека с мальчишкой.
Парень перешёл бурлящую реку, и очутился у входа в ущелье. Даже сквозь дым он видел след от огненного демона. Огромные куски скал валялись прямо на дороге, камни были поцарапаны исполинскими ногами, клешнями и щупальцами, а в земле хорошо отпечатались большие следы.
Осторожно перешагивая препятствия, Ночной гонщик вошёл в ущелье. Если повезёт, он уже сегодня поймает Джека и Макса. И тогда, миссия будет выполнена.
* * *
— Я проводил их, докуда смог, — повторил Рэйнер. Он только что вышел из тёмного лаза, а теперь уставший, грязный и измотанный, рассказывал всё друзьям. Рядом стояли Гэрри, Сабрина, Лили, младшие шаманы и ещё несколько оборотней. Все слушали очень внимательно. — Теперь всё в их руках. Через пару дней доберутся до выхода. Надеюсь, не столкнутся с пещерными жителями.
Друзья смотрели на него очень внимательно.
— А как дела у нас? — спросил Рэйнер. — Выход свободен?
Сабрина покачала головой:
— Огонь всё ещё очень сильный. Есть надежда, что скоро пройдёт дождь и собьёт часть пламени. Иначе оно будет гореть ещё очень долго.
— А еда? У нас есть, чем питаться?
Один из младших шаманов ответил:
— Дети жаловались, и я превратил какой-то минерал в еду. Получилось что-то вроде сыра. Малыши в восторге.
— Зря тратил энергию, — покачал головой Рэйнер. — В пещерах полно червей и ящериц, если мы останемся здесь надолго, я советую насобирать их, и приготовить. С помощью магии, естественно. Пищу из них сделать намного легче, чем из камня. Согласен?
Младший шаман кивнул. Гэрри одобрил слова Рэйнера:
— Ты прав, я сейчас же назначу собирателей. Меня больше волнует душевное состояние людей. Ещё пару дней под землёй, и у нас возникнут проблемы.
— Световые и тепловые шары созданы? Ведётся просушка грота? Тут даже магии особой не надо, просто чуть-чуть ослабить барьер на выходе и...
— Рэйнер, мало кто привык жить в пещерах, — возразила Сабрина. — Я знаю, ты в детстве часто тут лазил. Но большинство оборотней предпочитают леса. Подземный мир для них чужд.
— Дети пока спокойны, некоторым даже нравится, — продолжил Гэрри слова сестры, — а вот женщины уже плачут. Их успокаивают мужья, но долго так продолжаться не может. Если мы что-нибудь не сделаем, они пойдут за тем, кто больше наобещает. За тем, кто не побоится применить силу...
Карлик замолчал. Все прекрасно понимали, что Шип от данной ситуации выиграл больше, чем мог надеяться. Само время работало в его пользу. Даже если оборотни прямо сейчас выйдут из пещеры, им предстоит столкнуться с выжженной землёй, сгоревшими домами и тяжёлой работой. Дикобразу всё это на руку.
— Мы не можем показывать слабость, и поэтому... — Гэрри замолчал. Через пещеру к нему мчался оборотень-подросток, размахивая руками.
— Гость! К нам пришёл гость! И он хочет видеть вождя!.. Он идёт прямо сюда!
— Стой, не спеши, — притормозил карлик. — Какой ещё гость? Там такой жар, что даже сатане не пройти!
— Но он прошёл, — ответил запыхавшийся подросток. — Он ищет вождя Макса и его друга, Джека.
— Если он знает, что Макс вождь, то он один из наших, — сказал Рэйнер.
— Не знает, — помотал головой парнишка. — Он спросил, здесь ли Макс и Джек, а потом велел провести его к вождю. И он идёт сюда.
Оборотни расступились, и на свободное место вышел человек в чёрном. На вид ему было лет двадцать, от одежды шёл пар, а тело окружала такая горячая аура, что никто не рискнул подойти ближе, чем на два метра.
Молодой человек посмотрел на Гэрри и улыбнулся. Он окинул взглядом толпу, ненадолго задержавшись на Сабрине и Рэйнере. Потом сказал:
— Меня зовут Ночной гонщик. Я ищу Джека и Макса.
Гэрри вздохнул. На его плечи и без того свалилась тяжёлое бремя, а тут ещё и дополнительные проблемы в лице этого незнакомца. Заныла недавняя рана, на душе заскребли кошки.
— Они покинули племя, — с дипломатической холодностью ответил карлик.
— Я уже слышал. Мне сказали, что они отправились через пещеры, а соваться туда без карты или опытного проводника я не хочу. Знаю, у вас трудные времена, но мне нужна помощь.
— Вы оборотень? — поинтересовалась Сабрина.
Ночной гонщик покачал головой. Тогда львица деликатно объяснила, что они помогают только оборотням, а ко всяким магам из Айзбурга и других городов относятся "нейтрально".
— Я не маг, — сказал гонщик, — у меня просто жароустойчивая кожа. Без неё я давно бы погиб.
Гэрри внимательно посмотрел в глаза незнакомца. И на секунду ему показалось, что он уже где-то видел это лицо. Скорее всего, в одной из таверн Айзбурга — они с Лисом часто веселились после занятий. Или где-нибудь в Академии. Карлик моргнул, и лицо незнакомца опять стало чужим.
— Из Айзбурга? — спросил он.
— Не важно, откуда я, — ответил Ночной гонщик, подозрительно оглядываясь. — Я бы сказал больше, но даже у стен есть уши. Особенно когда поблизости мой давний враг.
Брат и сестра переглянулись. Карлик пожал плечами.
— Вы трое, — Ночной гонщик указал на Гэрри, Сабрину и Рэйнера, — вы трое пойдёте со мной. Недалеко, куда-нибудь в один из соседних гротов. Я хочу поговорить с вами наедине.
"Ох и не нравится мне это" — подумал карлик, дотрагиваясь до ноющей раны. Но рядом был Рэйнер, сильнейший маг племени. И Гэрри ответил:
— Хорошо, идёмте.
Сабрина и шаман молча кивнули, соглашаясь с наместником. Не произнося ни слова, они двинулись вглубь пещеры, вслед за таинственным незнакомцем.
Разве могли они знать, чем кончится эта встреча?
Спуск
Навигатор светился очень слабо. Не дотягивал ни до стен, ни до потолка. В зону видимости попадали лишь человечки, со звериной яростью рвущиеся к людям.
Скейт Макса давил их бледные головы, словно поганки. Отталкиваться приходилось с особым вниманием — твари так и норовили вцепиться в ногу. "Хорошо, что у меня больше нет хвоста" — подумал мальчик. Да и шерсти тоже — по ней карабкаться куда легче, чем по коже.
Впереди маячил дневной свет. Макс не считал, сколько гадов он передавил, прежде чем выехал из зала. Человечки кишели всюду. Валились с потолка, падали с каких-то статуй, расставленных вдоль стен, извивались на полу, сбиваясь в живые пирамиды. Стоял непередаваемо мерзкий писк.
Но вот он, долгожданный выход! Коридор, поворот, плавный подъём наверх и — лестница. Преодолеешь её, и ты на свободе. Непривычно яркий дневной свет слепил глаза. Твари лились по ступеням, словно воды горной реки. Плыть против течения?
Макс соскочил с доски. Уверенным движением скейт оказался в его руках, превратившись из средства передвижения в грозное оружие.
— Твою мать, они и снаружи! — послышался охрипший голос Джека.
Расшвыривая уродцев направо и налево, мальчик пробивался наверх. Сзади рычала Нуара. А из спасительного выхода — дороги на волю — сыпались человечки. Да снаружи их даже больше, чем внутри!
Наконец, Макс вырвался из подземелий. Его тут же обдул тёплый сухой ветер — точь-в-точь, как жарким летом, вдали от водоёмов. Небо застилали тучи, солнца не было. Вокруг преобладал только один цвет — серый, если не считать ярко-красной полоски, далеко на горизонте.
— Посторонись! — прорычала девушка— пантера, выбираясь на поверхность. Она открыла пасть, чтобы поторопить мальчишку, но сразу же замерла, сражённая величественностью пейзажа.
Они стояли на пологом склоне холма, сплошь покрытого пеплом. Сзади высились кривые, как морды гоблинов, скалы. Далеко впереди — там, где спуск плавно переходил в равнину, почти на самом горизонте — светилась прибрежная полоса бурлящего моря лавы. Даже отсюда виднелись поднимающиеся кверху фонтаны магмы, взлетающие в воздух камни, похожие на раскалённые кометы.
Вот только было всё это чертовски далеко. А рядом, в непосредственной близости, бушевали человечки. Макс лениво отгонял их скейтом, не в силах оторвать взгляд от Огненного моря. Всё больше и больше монстриков карабкалось по его одежде, пытаясь дотянуться до шеи...
— Они валятся из скал! — крикнул Джек. — Тут полно дыр!
Мальчик обернулся. Возвышающиеся за ним глыбы пестрили от существ, напоминая гигантский термитник с разъярёнными термитами. Они выползали из отверстий, и двигались прямиком на людей.
— Да тут их больше, чем выродков во всех канализациях Айзбурга! — воскликнул Лис.
Он попытался колдовать, но даже слабое заклинание причиняло магу боль.
Идея пришла внезапно. Макс даже не подозревал, что такое бывает — секунду назад ты стоял в полной растерянности, не зная, что делать, как вдруг тебя словно током ударило. Он вспомнил сноубординг. Пару раз родители Валеры возили его с собой на горнолыжные курорты — сами катались на лыжах, а детям брали на прокат доски. Конечно, двух дней мало, чтобы стать классным райдером, но основные принципы усвоить можно.
Здесь та же ситуация. Тот же склон, только вместо снега — пепел, а вместо доски — скейтборд с искрящимися колёсами. И снующие вокруг гады...
— За мной! — махнул рукой Макс.
Не дожидаясь ответа, он вскочил на скейт (раздавив при этом нескольких человечков) и стремглав понёсся вниз. В ушах засвистел ветер. Сзади что-то кричала Нуара. Доска прорезала толпу тварей, как бензопила толстый ствол, а разлетающиеся в разные стороны гуманоиды напоминали щепки и опилки.
Скорость с каждым мгновением нарастала. Время от времени Макс делал резкие повороты, поднимая в воздух тучи серого пепла. Пару раз он чуть не упал. Всё дальше и дальше отъезжал он от адской пещеры с её дьявольскими обитателями.
Спуск настолько увлёк мальчишку, что он не сразу заметил, как оторвался от преследователей. Перемахивая через пепельные барханы, огибая скалы и лишь чудом не сваливаясь в появляющиеся из ниоткуда расселины в склоне, Макс вошёл во вкус. Им двигал азарт. Ещё никогда он не чувствовал себя лучше, чем сейчас. Даже вернувшееся человеческое тело, слабое и неуклюжее, не могло лишить его этого удовольствия.
Лишь спустя время он понял, что остался в одиночестве. Сбросив с плеч укусившего его человечка, Макс затормозил доску.
* * *
Ночной гонщик вошёл в бушующее пламя. Огонь, рождённый инфернальным демоном, до сих пор горел — если не в полную мощь, то весьма ощутимо. Скоро его потушит дождём — охотник чувствовал, что на небе сгущаются тучи — но он и так слишком долго убеждал Гэрри и Сабрину, и ждать ещё несколько часов не мог.
Если до Огненного моря он не догонит Джека и Макса, всё пропало. Планы короля Хрустального города потерпят крах. И тогда...
Ночной гонщик старался об этом не думать. Это задание — самое ответственное в его жизни. И если он его провалит, то уже никогда не сможет нормально спать. Тяжкий груз повиснет на его плечах, словно гранитная глыба.
Перешагивая через раскалённые докрасна камни, наёмный убийца двигался по ущелью. Всё-таки, разговор с оборотнями принёс пользу. Во-первых, стало известно, каким путём пошли Макс и Джек. Сам Ночной гонщик ни за что туда не сунется — ему легче преодолеть горящее ущелье, чем сражаться с ордами пещерных монстров. А во-вторых — и это самое главное — оборотни теперь на его стороне. Конечно, они отнеслись к словам охотника скептически (да и кто бы на их месте не отнесся), но всё-таки, поверили ему.
А это значит, что Гэрри и Сабрина ещё сыграют роль в безумном круговороте жизни.
* * *
"Отлично, Джек!
Ты в нескольких километрах от Чёрного замка. Теперь дойти до него сможет и ребёнок, дорога лёгкая. Но не обольщайся — самое страшное ждёт внутри. Во-первых, там жарко, я бы даже сказал, дьявольски жарко. Во-вторых, нигде поблизости нет воды, и пока вы не перелетите через Огненное море, её запасы пополнить не удастся. К паровому котлу подходить не советую — это сродни самоубийству. В-третьих, шум. Замок стоит на краю обрыва, и потоки раскалённой магмы создают громоподобный звук, мешающий говорить. Да вы и сейчас должны его слышать. По мере приближения к морю он будет усиливаться.
Но это всё ерунда, ради которой я не стал бы тебя беспокоить. Главную опасность представляют обитатели Чёрного замка.
Я никогда не говорил, но в нём живут драконы. Большую часть времени они спят, нежась в тепле Огненного моря. Но изредка вылетают на охоту, в основном, к противоположному берегу. Не попадайтесь на пути голодным тварям. В своём желании убивать они настоящие параноики.
Впрочем, драконы — не самое страшное. Замок охраняют механические стражи, которые никогда не спят и никогда не отдыхают. И дерутся неплохо, так что не советую попадаться им на глаза.
Потому что есть тайный ход, который проведёт тебя мимо этих стражей. Хочешь знать, где он?"
Джек остановился и посмотрел на друзей. В их глазах читалось любопытство.
— А дальше? — с нетерпением спросил Лис. — Что дальше?
Они сидели на плоском куске скалы, выпирающим над склоном небольшой террасой. Получалась что-то вроде смотровой площадки, с которой открывался потрясающий вид на серую пустошь. Огненное море было теперь ближе: наверное, километрах в восьми от путников. С его стороны дул жгучий суховей, в воздухе кружили редкие хлопья пепла. Фонтаны бурлящей лавы казались отсюда выше, а вулканические бомбы, пересекающие небо красными дугами -страшнее.
Джек посмотрел на друзей. И он, и Лис уже утратили звериный облик, снова превратившись в людей. Нуара осталась в промежуточной форме — так она выглядела менее измотанной и более грозной. Макс сидел рядом, а хвост девушки лежал у него на коленях. В руках мальчик вертел скейт, тщетно пытаясь соскрести липкую кровь человечков.
Все были измазаны в саже и пепле. Рядом тускло горел навигатор, и его свет утопал в ярко-красном свечении Огненного моря.
— Неужели, это всё? — не унимался Лис. — Этот маг снова тебя облапошил!
Джек покачал головой:
— Нет, не облапошил. Мы с Максом уже сталкивались с подобным. Надо просто ответить... эй, ни у кого нет карандаша под рукой? Мой далековато...
Лис фыркнул, но промолчал. Тогда Джек взял с земли камешек, сплошь покрытый сажей, и накарябал на пергаменте кривое "да". Послание Вуру исчезло, а на его месте возникла схема Чёрного замка. Друзья обступили кузнеца, чтобы лучше рассмотреть рисунок.
— Вот это, как я понимаю, Огненное море, — сказал Лис, — а нам надо попасть вот на этот длинный полуостров, — он обвёл пальцем далеко выпирающий в лавовые просторы мыс. — Чёрный замок стоит на самом краю.
— Видимо, тут задействована какая-то магия, — предположила Нуара, — иначе, его бы давно уже смыло вниз. Если верить легенде, раньше замок окружали прекрасные леса. А все эти земли принадлежали мудрому и отважному королю.
— А вот здесь, — продолжал Лис, — написано, что дальше этой точки мы не пройдём, — он ткнул в стрелку, указывающую примерно на середину полуострова. — Все умеют читать?
— Только не на вашем языке, — смутился Макс.
— Хорошо, тогда слушай. Тут написано, — маг постучал по крохотному примечанию возле стрелки, — что именно до этой точки долетают стрелы из Чёрного замка. Пехоту, они на нас, конечно, не выпустят, но из арбалетов обстреляют — будь уверен. Да и по-тихому пробраться внутрь уже не удастся.
— А тайный ход наверное здесь? — предположил мальчик, указав на единственное свободное примечание. Буквы над стрелкой напоминали китайские иероглифы.
Лис кивнул:
— Да, рядом с этой чёрной скалой.
— Тут написано, что придётся его тщательно поискать, — сказал Джек.
— А по-моему, здесь сказано, что не заметит его только слепой, — упрекнул маг, и все дружно засмеялись. — Неужели ты думаешь, что мы пропустим какую-то дырку в земле?
Джек нахмурился:
— Относись серьёзнее! Всё-таки, мы не только жизнями рискуем, мы...
— Начинается... — шепнул Макс Нуаре.
Но Джек, вместо привычного нытья о судьбе мира, лишь отмахнулся и полез в сумку.
— Завтра у нас тяжёлый день, и я не хотел бы провести его босиком, — он пошевелил грязными пальцами ног. — В чём плюс звериного облика — не надо носить обувь, — Джек усмехнулся, доставая свои поношенные сапоги. — Хорошо, что я собрался заранее, и мне не придётся стирать подошвы о здешнюю твёрдую почву, — и парень, с довольной ухмылкой, обулся.
Макс навсегда запомнил, какое у Лиса было выражение лица в тот момент. Не каждый актёр способен такое передать: и полуоткрытый рот с фирменной улыбочкой, и вытаращенные глаза, и попытки издать членораздельные звуки...
Впрочем, маг быстро оправился. Приняв невозмутимый вид, он произнёс:
— Что ж, вижу, моя помощь тебе не понадобится. А ведь у меня и заклинание имеется — как раз на такой случай, — он взглянул на свои босые ноги и слабо улыбнулся.
Джек показал Лису язык. Макс зевнул. Друзья снова обратились к свитку Вуру Ро Ли, и план Чёрного замка опять стал центральной темой разговора. Какое-то время они вяло обсуждали, как будут пробираться внутрь и для чего им вообще это надо.
— Вуру нам всё расскажет, — предположил Джек. — И если там есть какой-то тайный ход через Огненное море, мы обязательно его отыщем.
— А если твой Вуру — злой маг, и замок — его хоромы? Что тогда? Вдруг он специально всё подстроил, чтобы мы попались в его ловушку? Ты об этом не думал?
Какое-то время Макс слушал препирательства друзей. Нуара лежала рядом и ровно дышала. Казалось, она спит, но глаза девушки были открыты. В них отражались подсвеченные Огненным морем красно-чёрные тучи. Стояла глубокая ночь.
Мальчик не заметил, как уснул. Прямо так — на грязных камнях, где-то посреди выжженной пустоши, согретый теплом далёкой лавы. За то недолгое время, проведённое в чужом мире, он почти забыл, что значит спать в тёплой кровати родного дома. И при всём желании не смог бы вспомнить...
— Макс! Макс, проснись! — кто-то легонько тряс его за плечо.
Он открыл слипающиеся глаза. Рядом сидела Нуара, причём сидела в человеческом обличии, а не в зверином. Немного потрёпанная, с измазанной сажей щекой и невероятно грустными глазами. Лис и Джек крепко спали.
— В чём дело? — спросил Макс, поднимаясь.
— Эта пустошь, — сказала девушка, обратив взгляд к Огненному морю, — когда-то здесь были такие же леса, как и у нас. Широкие реки, птичьи голоса, густые заросли... и тут тоже жили звери. А теперь... ты сам видишь, что теперь осталось. Макс, это правда? Всё, что говорил тот маг — Вуру Ро Ли — правда?
Мальчик пожал плечами:
— Я не хочу в это верить. Ведь если у нас не получится, то что тогда выходит — мир обречён?
В глазах Нуары светилось Огненное море. Окружающий пейзаж иссыхал от красного цвета, а каждый камешек отбрасывал длинную угольно-чёрную тень.
Девушка вздохнула:
— Я никогда раньше тут не бывала. Этот вид... он угнетает. Такой безжизненный и отталкивающий. Не хочу, чтобы по ту сторону гор было нечто подобное. Не хочу.
Макс кивнул. Какое-то время они молча смотрели на Огненное море, на его громадные столпы лавы, взмывающие к небесам. Их вид действительно угнетал.
Потом, всё так же не произнося ни слова, девушка и ребёнок легли спать.
Чёрный замок
— Думаешь, это она? — прокричал Лис сквозь монотонный гул лавы. — Та самая дырка, о которой говорил Вуру?
Джек внимательно осмотрел чёрное отверстие, напоминавшее подкоп под серый унылый камень. Если его и вырыли, то очень давно — иссушенная земля осела и обвалилась. Чтобы пробраться внутрь, придётся копать, а копать голыми руками — не самое приятное занятие.
— Я уже могу немного колдовать, — продолжил Лис, — и если потребуется, расчищу ход.
Маг не врал — к нему действительно возвращались силы. Конечно, в микроскопических количествах, но даже этого хватило, чтобы наколдовать подобие обуви. Ботинки получились не ахти — кое-где просвечивали, а кое-где пропускали воздух и песок, — но, по словам Лиса, в них было чертовски удобно.
Джек покачал головой:
— Мелковата дырка, даже если учесть, что её наполовину засыпало. Будем искать дальше.
Окружающий пейзаж впечатлял своей сюрреалистичностью. Люди шли по тонкой полосе земли, не шире обычной городской площади. Слева и справа зиял отвесный обрыв. Далеко внизу бурлила магма, почва под ногами дрожала от её ударов о скалы. Казалось странным, что этот длинный и тонкий мост, ведущий к Чёрному замку, до сих пор не обвалился. Видимо, Нуара угадала насчёт древней магии.
Впереди, на фоне вечно серого в этих краях неба, мрачно возвышалось заветное сооружение. Чёрный замок стоял на самом краю далеко выпирающего мыса. Даже отсюда, с расстояния, наверное, в километр, он внушал страх своими колючими искривлёнными башнями и неприступными стенами. От жары воздух постоянно двигался, и как следует рассмотреть древнюю крепость не получалось. Иногда путешественникам казалось, что по краю зубчатых стен что-то движется, но уже в следующее мгновение мираж рассеивался.
Люди шли вперёд, внимательно осматривая землю под ногами. Им встречались нагромождения запылённых камней, кучи взрыхлённого песка, древние овраги, словно память о некогда тёкших здесь реках, иногда — нечто, напоминающее могильные ямы. Но никакого тайного хода никто не видел.
— Фиг его обнаружишь в такой неровной местности, — процедил сквозь зубы Лис.
Он сказал это тихо, и фраза потонула в надоедливом грохоте лавы, но все прекрасно его поняли. Чёрный замок медленно приближался, а тайный лаз Вуру по-прежнему оставался непроверенной легендой.
— Приехали, — сказала Нуара, когда путешественники добрались до обелискообразной скалы чёрного цвета. Дальше которой, если верить свитку, не пройти. Крепостная стража поднимет на уши всех обитателей, и может даже разбудит драконов, а это совсем ни к чему. — И как поступим?
За скалой местность резко менялась: из неровности с кучей разнокалиберных валунов она превращалась в ухоженную равнину. Посередине виднелась дорога — очень старая, сплошь из раскрошившихся булыжников и наполовину занесённая пеплом. Похоже, обитатели замка наводили тут порядок.
— Пойдём обратно, заглядывая под каждый камушек, — ответил Джек, вытирая сухой обветренный лоб. — Но сначала, я хочу пить.
Он достал фляжку и сделал несколько крупных глотков. Потом поделился с друзьями.
— Хватит на день, максимум на два, — сказала Нуара, прикидывая, сколько у них осталось живительной влаги. — Мы должны экономить.
— Вуру говорил о паровом котле в замке, — вспомнил Джек. — Да и его владельцы — паровые роботы... в них по-любому есть вода.
— И что ты предлагаешь? — удивился Лис. — Подходить к каждому с соломинкой и просить: "А не разрешите немного попить"?
— По плану, мы должны уже сегодня перебраться на другой берег Огненного моря, а Вуру говорил, там есть вода. Так что пить из роботов не придётся.
Нуара с сомнением посмотрела на Джека, потом перевела взгляд на Лиса:
— Если понадобится, ты сумеешь выжать воду из камней? Этому учат в Академии?
— Учат, — начал маг, почёсывая заросший подбородок, — но тут всё настолько сухое, и я сомневаюсь, что фокус прокатит. Откуда можно, вода давно уже испарилась.
Девушка вздохнула:
— Значит, надо торопиться.
Они двинулись в обратном направлении, на этот раз куда внимательнее вглядываясь под ноги. Но ничего нового не обнаружили — всё та же иссушенная земля, что и прежде, только замок теперь был сзади, и людям всё время казалось, что кто-то смотрит им вслед. Пару раз Джек ловил себя на мысли, что он идёт полусогнувшись, опасаясь выстрела в спину.
— Где-то здесь должен быть тайный лаз, где-то здесь... — твердил он через каждые две минуты. Большую часть ворчаний глушил шум.
Макс немного отстал от группы, чувствуя, что ничего нового они не обнаружат. Слишком узкая полоса земли, чтобы вот так по-глупому пропустить лаз. Где-то они просчитались. Или Вуру ошибся, а может быть, обманул. Хотя, вряд ли. Ход сто процентов под одним из этих многотонных валунов. Наверное, его завалило при землетрясении, или же обитатели замка, узнав о нём, засыпали сами.
Уже порядком устав от изнуряющего жара, Макс подошёл к краю. Далеко внизу плескалась лава, но даже отсюда, с высоты пятидесяти метров, она обжигала. Мальчик протянул руку над пропастью, и сразу же её отдёрнул.
— Ну и пекло! — прошептал он.
Макс уже развернулся, чтобы догнать компанию и продолжить поиски, как его привлекла необычная форма обрыва. В одном месте он как-то странно искривлялся, словно над ним поработали люди. И, хотя друзья шли в противоположную сторону, мальчишка направился вдоль обрыва.
Всё верно — отметил Макс, подходя к аномалии — это людская работа. Он остановился и, довольный собой, посмотрел вниз. Ступени! Вот он, тайный ход, о котором говорил Вуру! Идя по центру полуострова его не увидишь — мешает длинный камень, похожий на хребет динозавра. А вот с края обрыва — пожалуйста.
Ступени резко уходили вниз, и скрывались под нависающими сверху обугленными скалами. Макс развернулся и помахал друзьям. Те уже спешили к нему. Джек беззвучно ворчал, Лис и Нуара источали любопытство.
— Вот, — горделиво произнёс Макс, указывая на лестницу.
Маг и девушка переглянулись. Джек сначала просиял, но быстро скис и с сомнением покачал головой:
— А это не ловушка?
— Есть только один способ проверить, — ответил Лис.
— Но Вуру говорил о дыре в земле, а не лестнице с краю обрыва! Тут что-то не так.
— Возможно, у него устаревшие данные, — предположила Нуара. — Когда-то давно, эти ступени вели под землю, и ход вполне мог быть тоннелем.
— Даже не знаю, — засомневался Джек.
Лис уже одной ногой стоял на лестнице. Он готов был рвануть вниз с полуслова.
— Может, стоит ещё поискать...
— Мы уже всё осмотрели, — возразил маг, — к тому же, я впервые за много дней ощутил дух приключений. Эта серая пустошь и недостаток сил так угнетают! Но теперь я здоров, а вместо серого уныния мне предлагают таинственный ход. Чёрт возьми, да Гэрри всё бы отдал, чтобы оказаться сейчас на твоём месте!
— Но...
— А если тебе нужен серьёзный повод, вспомни о количестве воды. Любое промедление, и мы превратимся в кучку засохшего пепла. Так что решай: либо идём, либо...
Маг даже договаривать не стал — просто развернулся и смело зашагал вниз.
— Узнаю прежнего Лиса, — сказал Макс Нуаре и, не дожидаясь ответа, поспешил вслед за другом.
— Ты же всегда мечтал о приключениях, — безо всякого упрёка вспомнила девушка. — Пошли, всё-таки он маг, и к нему возвращаются силы.
Она двинулась за мальчиком. Джек остался в одиночестве. Снизу всё так же гудела лава, призрачные фигуры на стенах Чёрного замка всё так же равномерно перемещались с места на место. Его вдруг осенило, а не спросить ли о правильности выбора самого Вуру — всё-таки, свиток под рукой, да и карандаш рядом. Но друзья отошли уже на порядочное расстояние, и, чтобы не отстать от них навсегда, Джеку пришлось бросить эту затею.
Потрогав висящую на поясе саблю, он вздохнул, смахнул выступивший на лбу пот, и шагнул в неизвестность.
* * *
Несколько дней Ночной гонщик петлял по скалистым ущельям. Он давно уже выбрался из пылающего пятна, оставленного демоном, и всё, что ему оставалось — просто идти по древнему пути. Правда, с тех пор, как люди последний раз им пользовались, случилось немало обвалов, и из-за этого приходилось нередко останавливаться и искать альтернативные дороги. Охотник никогда не занимался скалолазанием, и это усугубило ситуацию. Несколько раз он лишь чудом избежал гибели. Один раз, едва не свалившись в горные ущелья, другой — в последнюю секунду отскочив от рухнувшей сверху скалы.
Несмотря на трудности, Ночной гонщик упорно продвигался вперёд. "Если не поймаю их на этом берегу, шансы чудовищно сократятся" — твердил он себе. И был прав: стоит Максу и Джеку перелететь море, до Хрустального города будет рукой подать. Конечно, их могут остановить стада тварей и Золотая пустыня, но в компанию затесался маг, а для него это не препятствия, а сущие пустяки.
Однажды, когда у Ночного гонщика закончились вода и пища, появился мастер. Он выглядел, как худощавый чёрнокожий мужчина с лысой, похожей на череп, головой. Без лишних слов он протянул охотнику провиант:
— Держи, так ты долго не протянешь.
— Рад вас видеть! Чертовски рад, я уже начал загибаться!
— Увы, я не могу дать больше. Рад бы, но не могу.
— Знаю, вы объясняли, — кивнул Ночной гонщик, и бесцеремонно набросился на еду.
Мастер с нескрываемой улыбкой смотрел на парня. Он действительно не мог принести больше. Ведь если Вуру Ро Ли — его давний враг — решит вдруг проверить магическую активность в этом районе и обнаружит, что здесь появлялся кто-то сильный, он заподозрит неладное. А этого допустить нельзя.
— Чем больше переносишь вещей сквозь подпространство, тем больше магическая активность, — сказал наставник, несмотря на то, что его ученик прекрасно это знал. — Для нас непозволительная роскошь так светиться.
Гонщик какое-то время ел молча. Немного утолив голод, он посмотрел на мастера. Но, не увидев ничего, кроме добродушной улыбки и неглубоких морщин в уголках глаз, спросил:
— Каков наш шанс на победу?
Улыбка мгновенно исчезла с лица чернокожего. Он вздохнул:
— Всё зависит от тебя. Главное, не дать идее Вуру осуществиться, а для этого, ты должен остановить Макса и Джека. И чем раньше, тем лучше. Самый оптимальный вариант, если они вообще не доберутся до хранилища...
— Но в прошлый раз мы... Я хочу сказать, что...
— Знаю. Они дойдут, живыми или мёртвыми, оставшись людьми или же превратившись в монстров. Так или иначе, они достигнут цели.
— Тогда в чём смысл? Причём тут я?
Мастер устало покачал головой:
— Всё в твоих руках, — сказал он после нескольких секунд молчания. — Всё в твоих руках...
Он ещё раз вздохнул и медленно растворился в воздухе. Ночной гонщик остался один. Закончив трапезу, охотник немного отдохнул и двинулся в путь.
На следующий день он вышел к выжженной равнине. На горизонте ярко светило Огненное море, в воздухе кружили хлопья пепла. Полагаясь на интуицию, он пошёл в ту сторону, где, по его мнению, находился выход из пещер. Ещё через пол дня охотник набрёл на следы битвы. Пепел в этом месте был испещрён миллионом крошечных следов, всюду валялись трупики пещерных жителей.
Ночной гонщик дотронулся до бездыханного тельца. Сухой воздух ещё не превратил его в мумию, значит, беглецы где-то рядом.
Далеко на горизонте высился силуэт Чёрного замка. "Встречу их там" — решил охотник. Уже смеркалось, и он переночевал неподалёку от места битвы. Проснувшись ни свет ни заря, Ночной гонщик поспешил к древней крепости.
Он намеревался покончить с Джеком и Максом сегодня. Покончить раз и навсегда.
* * *
Нуара оказалась права — когда-то давно этот путь был тоннелем. О его прежней судьбе напоминал низко свисающий потолок, укреплённый толстыми металлическими подпорками. Дорожка под ногами то сужалась, то расширялась, а временами и вовсе куда-то исчезала. Кое-где встречались столь опасные места, что преодолеть их без помощи магии не представлялось возможным. К счастью, Лис уже мог колдовать.
— Классное заклинание, — маг обернулся к друзьям, и на его лице восторжествовала улыбка, — мы иногда пользовались им в Академии, чтобы гулять по крышам. Производит сильное впечатление, особенно на девчонок, — он улыбнулся ещё шире, а затем весело подмигнул Нуаре.
Потом развернулся, пробормотал что-то неразборчивое, пару раз взмахнул руками, и над маленьким обрывчиком в несколько метров возник синий светящийся мост. Без перилл, тросов и каких-либо подпорных механизмов — полупрозрачные балки просто повисли в воздухе, образовав хаотичный, на первый взгляд, узор. Вернее, не узор, а иероглифы.
— Тут написано: "Ты лучше всех, малышка!" — Лис ещё раз подмигнул Нуаре, и смело зашагал по балкам. — Не бойтесь, на пространство между ними тоже можно наступать.
Девушка не ответила. Она лишь подтолкнула Макса вперёд, и молча двинулась следом. Джек, шедший позади всех, угрюмо проворчал: "Мне бы его оптимизм!", но из-за непрекращающегося грохота его слов никто не расслышал.
Минут через пятнадцать дорожка нырнула в скалу, наконец-то став предсказанным Вуру тоннелем. До Чёрного замка оставалось совсем чуть-чуть.
Лис затормозил:
— А вот теперь шутки в сторону. Нам нужен план.
Он был прав. Идти дальше без чёткого осознания, что ты делаешь, всё равно, что совать голову в работающую микроволновку.
— И что ты предлагаешь? — саркастически хмыкнул Джек, знавший, чем всё закончится. — Вернуться назад и хорошенько подумать?
— Можешь вернуться, — пожал плечами маг, — только не советую. Мост — вернее, моё вековое признание в любви — наверняка растаял. Так что, возвращение отменяется. У нас только один путь.
Лис махнул в сторону тёмного тоннеля, исчезающего за поворотом. Его стены, как и всё вокруг, покрывала вековая копоть. А ещё, из него пахло. Трудно сказать, чем именно, но назвать этот запах приятным ни у кого язык не поворачивался. Слабый и едва уловимый, он внушал отвращение — казалось, будто заглядываешь не в тоннель, а в глотку огромной твари. Твари, которая никогда не чистила зубы, да к тому же, нажралась протухшего мяса. Максу сразу же вспомнился Рекс — тот самый ящер, купленный Джеком за немалые деньги. Из его пасти тоже постоянно воняло.
В общем, тоннель вогнал всех в замешательство. Идти дальше никому не хотелось, а поворачивать назад не имело смысла.
— Джек, проверь свиток Вуру, — попросила Нуара. — Может, он оставил новые инструкции.
— Наконец-то, — ворчал парень, открывая сумку. — А впрочем, мне и самому интересно, что такого есть в замке, способного перелететь Огненное море.
— Драконы? — предположил Лис с усмешкой. — Впрочем, нас в Академии учили, что у Огненного моря нет второго берега...
— Вас тоже?
— ... но поучаствовать в его открытии я бы не отказался. Приключения — это круто!
Джек застыл со свитком в руках, не решаясь его развернуть. Он вдруг кое-что понял. Понял, и теперь с отвисшей челюстью таращился в пространство. Из раскрытой сумки торчал кристалл навигатора — в его жёлтом свете небритое лицо Джека смотрелось как маска.
— Вас действительно этому учили? Даже самые опытные маги, вроде судьи так думали?
Лис пожал плечами:
— Да вроде бы. Говорили, что море бесконечно, и подвластно только драконам. В смысле, только они могут его перелететь, а обычным смертным приходится хитрить.
— Как это?
— Ну, телепортацию пока никто не отменял.
— То есть...
— Но мне это всё равно не под силу. Только опытные маги могут перебросить ход с одной части света в другую. Да и то, лишь из специальных точек, либо через амулеты.
Несколько секунд все молчали, глядя друг другу в глаза. И тут у Макса вырвалось:
— Я понял — это такая магия! Сколько не лети, всё равно не увидишь границ Огненного моря. Волшебный барьер — вот что это! Драконы каким-то способом могут его преодолеть, а вот люди... верно, да?
— Что-то вроде того, — кивнул Лис. — Надеюсь, у Вуру достаточно сил, чтобы нас перебросить.
Джек ничего не сказал. Он лишь сглотнул, понимая, насколько серьёзна ситуация (а ведь это именно он привёл сюда друзей — и если Вуру ошибся, мальчишке, девушке-пантере и беспечному магу придётся расплачиваться жизнями). Дрожащими руками развернул свиток...
— Там написано: "Я Вуру — великий и ужасный! Чёрный замок — моя ловушка, а вы, как простаки, попались на неё! Это лучший в моей жизни розыгрыш!"...
— Лис! — цыкнула Нуара.
— "А теперь я наблюдаю за вами сквозь волшебное зеркало, и злостно хохочу: Ха! Ха! Ха!".
— Лис! — девушка грозно оскалила зубы. На несколько секунд её лицо стало звериной мордой.
— Молчу, молчу... — невозмутимо ответил маг.
Джек сказал:
— Тут новая запись. Короткая. И ни слова о телепортации.
Набрав полную грудь воздуха, чтобы перекричать бушующую внизу лаву, он начал:
"Приветствую тебя, Джек!
Я знал, что ты или твои друзья обязательно обнаружите потайной ход. Молодцы! Я всегда верил в твою смекалку.
Но не забывай о главном:
1. Паровые механизмы. Это их замок, и за внезапное вторжение могут жестоко покарать.
2. Драконы. Мерзкие адские твари. Я бы держался от них подальше. Даже не просыпаясь они способны натворить бед.
3. Количество воды. Тебе известно и без меня.
А теперь бери Макса и ступай в Чёрный замок. Я активировал второй навигатор — тот, который доведёт вас до хрустального города. Он светится ярко-фиолетовым, и даже если его засыпало, вы заметите лучи. Главное, чтобы роботы не заметили их первыми. Они могут поднять тревогу.
Удачи!".
— Ох, ну и любит же твой Вуру секретность! — всплеснул руками Лис. — А ведь мог же сразу всё рассказать. Такое чувство, что он с нами играет.
Джек уже открыл рот, чтобы возразить, но сзади что-то дьявольски громко бабахнуло. Яркая вспышка озарила своды тоннеля, в лицо ударила волна раскалённого воздуха.
— Бежим! — Нуара толкнула друзей вглубь пещеры.
И поступила правильно — на то место, где они только что стояли, обрушился град пылающих камней. Последовал второй удар, и за камнями полетели огненные брызги. Джек выхватил навигатор (вблизи замка он постоянно горел жёлтым) и светил им, словно факелом. Узкий тоннель петлял из стороны в сторону, а потолок, того и гляди, норовил ударить по головам.
Вскоре, бьющий в спины жар перестал быть таким нестерпимым. Друзья сбавили темп, а затем и вовсе остановились. Чутьё подсказывало, что до Чёрного замка осталось совсем немного.
— Ну что, будем искать второй навигатор? — спросил Джек. — Никто не против такой идеи?
Лис развёл руками:
— Да вроде нет. Только дай разобраться с темнотой, а то мы и собственных ног не найдём. Давно хотел попробовать вот это...
И Лис начал колдовать.
* * *
Имени у него не было — здесь никого не называли по именам. Только порядковые номера. У всех, начиная с первого — самого главного и умного — и заканчивая двести каким-то там, простым уборщиком. Что касается его, то свой порядковый номер он помнил лучше всего на свете — Сто семьдесят второй.
— У нас ведь когда-то были имена? — спросил он как-то у старшего.
Тот посмотрел на него с явным равнодушием:
— Возможно. Но мы отказались от них, взамен на бессмертные тела.
Больше старший ничего не произнёс и занялся своими делами. В одной из комнат замка висело широкое зеркало — Сто семьдесят второй долго вертелся перед ним, рассматривая бессмертное тело. И оно ему нравилось.
— Похож на охотничью собаку. Нет, действительно похож! Вытянутый, на полусогнутых лапах, опустивший "голову", словно принюхивающийся... ну вылитая борзая! Точнее и не скажешь. Прелесть!
Тело почти целиком состояло из обработанного магией железа — металл не брала ни ржавчина, ни высокая температура, ни время. Прошло столько веков, а оно почти не изменилось, разве что, слегка покрылось копотью и мелкой сетью царапин. Каждая из четырёх лап заканчивалась гусеницей. На длинной спине примостились два паровых котла. В их топках постоянно что-то горело, но это были не дрова, а очень древняя магия. Она же помогала двигателям распределять энергию: часть на лапы, часть на гибкие шею и хвост. Хватательная клешня находилась как раз на его конце. При необходимости, Сто семьдесят второй мог дотронуться ей до любой части тела или поднять с пола интересующий предмет.
Но самой удивительной частью тела была "голова". Она сидела на гибкой длинной шее, и выглядела как стеклянный шар, у которого срезана нижняя треть. Внутри "головы" плескалась жидкость, а в ней плавал мозг. Самый обыкновенный человеческий мозг — с глазами, извилинами и длинным отростком, уходящим в шею.
Из нижней непрозрачной части шара постоянно светил красный луч (иногда их было два или три). В каком бы положении не находилась голова, луч всегда попадал в одно и то же место — в щель чёрной коробочки, расположенной на спине, среди труб и вентилей паровых котлов. Так как воздух в Чёрном замке не славился абсолютной чистотой, луч был виден практически всегда.
Но Сто семьдесят второму это не мешало. Он боготворил новое тело — ведь только благодаря ему он получил бессмертие. Да, когда-то давно Сто семьдесят второй ходил на двух ногах, состоял из мяса и костей, а в его жилах струилась кровь. У него даже было имя. Но всё это в прошлом, а обитатели Чёрного замка редко о нём вспоминали.
И постепенно теряли память.
* * *
— Страх, — пояснил Лис, — страх перед смертью — вот что ими двигало. Эти люди не думали, что творят. Их заботило только одно — бессмертие, или хотя бы отсрочка неизбежного конца.
— Им удалось? — спросил Макс.
— Ещё как!
Друзья уже десять минут стояли в тоннеле, и ждали, когда, наконец, вырастут посаженные Лисом грибы. Светящийся шар привлечёт внимание — решил маг. И оказался прав: используй он такое заклинание, их мгновенно бы схватили. Уж лучше действовать наверняка. Грибы, может, не самое быстрое из его творений, но ночное зрение дают, не хуже, чем у кошек. И даже лучше — с их помощью можно видеть в полной темноте.
А пока они росли, Лис рассказал одну историю. Настолько позорную, что редко кто о ней вспоминал. Даже Джек, старый любитель всяких сказок, редко её слышал — ну, разве только в качестве обрывков и недомолвок.
— Тем не менее, её рассказывают студентам Академии. Чтобы помнили и никогда не поступали также.
А было всё так. Когда-то давно, много веков назад, люди задумались о бессмертии. Ведь плоть стареет, и ни один маг не в состоянии остановить этот процесс. Замедлить — да, но не остановить.
И тут одному гениальному механику из Айзбурга пришла в голову идея. А что, если заменить плоть металлом? Сделать полностью железное тело, с паровым котлом вместо сердца? Это сложно, но с помощью магии — вполне реально. К тому же, он знал нескольких людей, готовых отдать немалые деньги за такие эксперименты.
В те времена в Айзбурге производили сложные механизмы, работающие частично на магии, частично на пару. Через несколько веков их полностью заменило волшебство, потому что никто не хотел повторения той ужасной войны.
— Сейчас мы чуть ли не официально отрицаем все паровые технологии, — усмехнулся Лис. — Понимаете, было время, когда очень многие богатые дяди, которым до могильной плиты оставалось совсем немного, поменяли свои тела на механические. Иными словами, стали роботами. Поначалу всё шло как будто бы хорошо. Но ведь, со сменой тела, меняется и мышление. Только представьте, что у вас вместо рук — железные клешни, а вместо ног — колёса. Страшно подумать!
Люди не стали злее или безнравственнее. Они просто изменились. Изменились настолько, что превратились в совершенно другой вид, который не мог спокойно жить рядом с людьми из плоти и крови. Началась война.
— Это всё равно, что поместить рядом два разных муравейника. Ну, например, рыжих и чёрных муравьёв — да они друг друга фаерболами закидают!
— А что было дальше? — спросил Макс, даже не удивившись швыряющимся огненными шарами насекомым. — Люди — в смысле, настоящие люди — победили?
— Как видишь, да — ответил Лис. — А иначе Айзбург до сих пор бы контролировали механические твари.
Но победа далась нелёгкой ценой. Город восстанавливали ещё несколько десятилетий, попутно разбираясь, как же жить дальше, не используя пар. Выход нашёлся — практическая магия. Именно тогда и построили Твердыню холода, а Академия стала востребована, как никогда.
— Если верить официальным властям, роботов уничтожили до единого, — Лис потрогал один из растущих на полу грибов, решая, дать ему ещё пару минут или же сорвать немедленно. — Но вряд ли это так. Я много разного слышал, но единого мнения в народе нет. Большинство считают, что оставшихся роботов сослали на восток — задолго до того, как там поселилось племя Гэрри. Ну, есть люди, думающие, будто их заперли в канализациях или просто закопали в землю. Я много разных мнений слышал.
— Раньше в наших лесах находили проржавевшие останки, — подтвердила Нуара. — Мои предки разбирали их, чтобы изготовить наконечник для стрелы или нож. Но уже давно никто ничего подобного не встречал.
— А подшипники откуда берёте? — спросил Макс, вспомнив роллерский круг позора.
Лис фыркнул:
— В Айзбурге в своё время их столько сделали, что достать даже сейчас не проблема. А вот словам Нуары грех не поверить. Похоже, роботы и вправду ушли на восток. И, вполне возможно, поселились в Чёрном замке.
Маг нагнулся и сорвал пульсирующий гриб.
— По-моему, он готов. Берите ребята, ночное зрение — сильная вещь.
Внутри
Громада Чёрного замка возвышалась в ста метрах. Ночной гонщик с сомнением смотрел на покрытые копотью древние стены. Он знал, что где-то рядом есть тайный ход, но, во-первых, его ещё надо найти, а во-вторых, по нему ходят лишь беглецы.
Охотник стоял в нерешительности. Как гость, он был обязан войти через главные ворота. Однако владельцы замка отнюдь не отличались гостеприимностью. Чёрная скала-обелиск осталась за спиной. На стенах суетилась стража. Естественно, они заметили посетителя, и теперь решали, оставить его в живых или нет. Десятки стрелков нацелили свои арбалеты на человека.
Слева от больших ворот открылась маленькая дверца. Из неё появилась паровая машина, которая с хорошо заметной осторожностью двинулась к охотнику. Стеновые роботы держали его на прицеле — одно неверное движение, и гость упадёт замертво.
Машина остановилась шагах в десяти от Ночного гонщика. Он хорошо рассмотрел её: прокопчённая, слегка задетая ржавчиной, железная коробка; по краям — две гусеницы, плюс одна спереди, видимо, для равновесия. Четыре тонких руки, по одной на каждую сторону. На спине — нагромождение паровых механизмов, а над ними, посаженная на суставчатой маслянистой шее — стеклянная голова с мозгом внутри. Покрасневшие глазные яблоки сверлили охотника холодным взглядом.
— Что тебе нужно? — спросил робот. Голос исходил откуда-то из недр железной коробки. — Кто ты?
Жестом показав, что не желает ничего плохого, Ночной гонщик снял с пояса фляжку. Арбалетчики напряглись, готовясь в любое мгновение отстрелить ему руку. Охотник молча намекнул, что просто хочет глотнуть воды. Робот-переговорщик едва заметно кивнул.
Вот только во фляжке была совсем не вода, а спирт.
— Я пришёл как гость. Здесь живут мои родственники.
Гонщик открыл рот и изрыгнул трёхметровый огненный вихрь. Переговорщик шарахнулся назад, спрятав голову между двух паровых котлов. Стрелки на стенах едва вздрогнули, но ни один так и не выстрелил.
— Драконы! — проорал робот, когда шок прошёл. — Он хочет видеть драконов!
Лязгнули тяжёлые цепи, и главные ворота начали медленно открываться.
* * *
Сто семьдесят второй, как и другие обитатели замка, тоже получил сигнал. Какой-то чужак вторгся в их владения! Такое не часто случалось. Объявили боевую тревогу, велели всем действовать согласно разработанному в былые времена плану.
"Патрулирование коридоров нижнего сектора" — вспомнилось Сто семьдесят второму. Конечно, это не оборона стен или подготовка баллист на башнях, но тоже весьма ответственное задание. Ведь если противник окажется силён, придётся отступать. А тайный ход из замка один, и начинается он как раз в нижнем секторе.
Робот поспешил в катакомбы. Вот лестница, длинный узкий коридор, вот ещё лестница. Все механизмы, большие или маленькие, торопились каждый в свою зону ответственности. Сто семьдесят второй, распихивая всех, рвался вниз. И неожиданно замер от удивления.
Фиолетовый свет...
Во всеобщей суете его никто не замечал. Робот вернулся назад, и заглянул в комнату, откуда он исходил. Одно из многих ненужных помещений — механические жители их не трогали, потому что места хватало с лихвой. Со времён прежних хозяев тут всё осталось нетронутым.
Свечение шло из кучи разного хлама, наваленного посреди комнаты и покрытого толстым слоем копоти. Сто семьдесят второй осторожно въехал в комнату, забыв о приказах, осторожности и страхе. Встряхнул хвостом. Поднимая тучи пыли, разворошил мусор, в надежде добраться до горящего объекта. Ещё чуть-чуть... есть!
Клешня на хвосте щёлкнула, и странная вещь оказалась во власти робота. Он поднёс её к глазам. Ничего подобного Сто семьдесят второй никогда раньше не видел — какой-то сплющенный цилиндр, размером с человеческую ладонь, и горящий, словно тысяча солнц.
Он отдёрнул хвост в сторону и встряхнул головой. Перед глазами стояли белые пятна. Этот чёртов объект опасен! От такого яркого света можно здорово попортить зрение. И только боги знают, на что эта штуковина ещё способна. Надо бы отнести её старшему.
И тут робот вспомнил о задании. "Патрулирование коридоров нижнего сектора" — вот что от него сейчас требуется. А как же тогда находка? Может, она непосредственно связана с чужаком?
Пару секунд Сто семьдесят второй находился в растерянности. Затем выехал из комнаты и помчался к последней лестнице. Глаза до сих пор болели. Он держал вещь в хвосте, за спиной, не зная, как поступить. Если она как-то связана с врагом, он будет первым, на кого придётся удар. Но задание всё-таки выполнит.
— Я покажу её старшему, обязательно покажу! — твердил Сто семьдесят второй, въезжая в катакомбы.
* * *
На вкус синие грибы оказались чем-то средним между студнем и прокисшим молоком. Макс сморщился, едва подавив желание выплюнуть эту гадость.
— Я бы поработал над вкусом, но времени в обрез, — Лис виновато развёл руками. — Да и климат тут непригодный. Жарковато, — он запихал в рот весь гриб целиком и проглотил, даже не жуя.
— Ну что, великий повар? — Нуара саркастически хмыкнула, но свою порцию съела без пререканий.
— Нормально, — кивнул маг, — но в хорошей почве они не уступают по вкусу шоколаду. Или курице — это смотря как колдовать.
Джек и Макс с неохотой доели остатки. Мальчишка чувствовал, что одно лишнее движение, и волшебный гриб попросится наружу. Вкус прокисшего молока навеки застрял во рту, потребуется целый океан, чтобы вымыть его оттуда.
— А что должно произойти? — спросил Макс. — Я ничего не замечаю.
— Я сейчас проблююсь, вот что должно произойти, — сердито ответил Джек.
Лис невозмутимо улыбнулся. Жестом попросив не волноваться, он потянулся к светящемуся шару. Тот до сих пор вился под потолком, слега покачиваясь в плавно текущем воздухе.
Чпок! Шар рассыпался на тысячу разноцветных искр. В тоннеле тут же стемнело. Но, тем не менее, Макс всё видел. И стены, и удивлённые лица друзей, и уходящий за поворот коридор, и Джека, сплёвывающего горящую от гриба слюну — казалось, все объекты подсвечены изнутри. Бордово-красный оттенок усиливал ощущение жары.
— Не так уж и плохо, — сказала Нуара.
Макс подозревал, что как все кошачьи она немного видела в темноте. Взглянув на руки, он согласился:
— Мне тоже нравится. Круто!
— Без воды я сдохну, — Джек ещё раз сплюнул. — И не говорите, что её мало, мне всё равно.
Никто не стал спорить. Они дружно допили последние глотки, решив, что экономить попросту глупо. Всё равно задерживаться тут никто не собирался. Если повезёт, уже к вечеру они будут на другой стороне.
Лис пошёл впереди, готовый в любую секунду вызвать пилу-молнию или какое-нибудь другое заклинание. Джек то и дело притрагивался к рукоятке меча. Он дрожал всем телом, словно знал, что кто-то из них не выйдет из этого замка живым.
Вскоре, тоннель закончился. Небольшая винтовая лестница — и путешественники оказались в центре узкого коридора. Грохот лавы и нестерпимый жар преследовали и тут. А ещё было душно, словно в парилке.
— Куда? — спросил Лис у друзей, когда те выбрались из лестницы. — Направо, налево?
— Насколько я знаю, это нижний ярус. Катакомбы, — Джек почесал затылок. — Они есть во многих замках. Тут держат преступников, это что-то вроде тюрьмы...
Маг пожал плечами и свернул налево. Остальные двинулись следом. Коридор стал чуть шире, кое-где попадались ответвления, пустые комнаты, иногда — уходящие вверх вентиляционные шахты. Перед каждым поворотом люди останавливались, осторожно заглядывали за угол, и вообще, несмотря на жуткий грохот, старались шуметь как можно меньше.
— А вот и твоя тюрьма, — кивнул Лис Джеку, когда они проходили мимо тесных клетушек. В некоторых, прижавшись к толстым прутьям решёток, сидели скелеты. От их посмертных улыбок по спине невольно пробегали мурашки.
— Тише! — скомандовала Нуара.
Девушка застыла на месте, вцепившись взглядом в следующий поворот. До него оставалось шагов десять, не больше. Оттуда шло фиолетовое свечение.
— Навигатор! — воскликнул Джек и бросился вперёд.
Нуара схватила его за руку:
— Оно движется! — грозно прошептала девушка и затолкнула парня в одну из тюремных камер.
Макс и Лис заскочили в соседнюю. Свечение и вправду двигалось. Ещё две-три секунды, и оно окажется здесь, в этом коридоре.
— Тсс! — скомандовал маг, принимая боевую стойку. Вместе с мальчиком они прижались к тёплой иссушенной стене, боясь даже пошевелиться.
Нечто приближалось.
* * *
Сто семьдесят второй наконец-то добрался до катакомб. Теперь он мог никуда не спешить и трезво оценить ситуацию. Во-первых, на замок напали. Робот ещё не знал, что это было не настоящее нападение — по пути в нижний сектор ему никто из своих не встретился, а сигнал старшего до подземелий не доходил.
Во-вторых, он нашёл странный объект. Возможно, тот как-то связан с врагами. Ведь он тысячу раз проезжал мимо этой комнаты, и никогда ещё та куча хлама не светилась. Наверное, вещица активировалась при приближении противника. А может, она, наоборот, на стороне роботов, и призвана помогать в трудные времена. Но это решать не ему, а старшему.
Послышался какой-то звук. Даже сквозь вечный шум лавы (который для обитателей замка приравнивался к полнейшей тишине) Сто семьдесят второй расслышал его весьма отчётливо. Это была чья-то речь. Но кто может находиться в катакомбах в такое время? Кто-то из своих? Вряд ли. А может, просто показалось? Иногда в мозгу происходят перебои, и он начинает выдавать галлюцинации.
Звук повторился, только тише. Сто семьдесят второй присел от ужаса. Враги! И их много. Вообще, всех роботов объединяла одна черта — все они были чертовски трусливы. Нет, страх смерти присущ любому живому существу, это нормально. Но у них он достигал параноических масштабов. Именно из-за него эти бывшие люди когда-то отказались от тел из плоти и крови. Именно из-за него они заперлись в брошенном замке, где-то у чёрта на рогах, выставили круглосуточную охрану и соблюдали армейскую дисциплину. За сотни лет такой "жизни" страх не только не развеялся — он, наоборот, лишь усилился.
Но задание никто не отменял. Дезертиров сбрасывают в лаву, здесь с этим строго. И, приседая от каждого шороха, Сто семьдесят второй поехал вперёд.
Шум шёл из этого коридора. Робот осторожно заглянул за угол, а затем, убедившись, что никого нет, въехал целиком. Хвост со странной вещицей он поднял над расположившимися на спине паровыми котлами, освещая таким способом дорогу.
Тюремные камеры! Если тут кто-то и есть, то он наверняка спрятался в них. Сто семьдесят второй осторожно поехал вперёд, заглядывая в каждую комнатушку. Пусто. И здесь пусто. А в этой только скелеты, да пара старых цепей...
Робот засунул голову в следующую и, к своим опасениям, встретил чужаков. Он уже столько лет не видел живых людей, что даже забыл, как они выглядят. И несказанно удивился.
Их было двое — парень и девушка. Парень — обычный молодой человек, правда одежда немного потрёпана, да длинные волосы давно посерели от пепла. А вот девушка — настоящий зверь: львиная морда, злобные глаза, огромные передние лапы, готовые нанести удар, и торчащий из-под одежды чёрный хвост. Полуженщина-полукошка, существо из кошмарных снов.
Она зарычала. Парень заорал от ужаса, и выронил меч, который держал в руках. Робот отшатнулся. Он вдруг осознал, что для этих людей он монстр, и вполне возможно, они видят свои отражения в его стеклянной голове-аквариуме.
Парень, повизгивая от ужаса, присел, схватил меч и тут же вскочил на ноги. Места чтоб размахнуться тут было немного. Едва не задев девушку, он бросился на Сто семьдесят второго. Голова того как раз находилась в дверном проёме, а тело полностью перекрывало коридор. Отбиваться железным хвостом он не мог.
Неуклюжий удар пришёлся на край прозрачного шара. Меч со звоном отскочил и снова вылетел из рук парня. Тем не менее, на стекле появилась белая отметина. Будь тут чуть больше места для размаха, на её месте возникла бы трещина, а может, хрупкий череп и вовсе разлетелся бы на куски.
Но этого не случилось. Едва опомнившись от удара по мозгам, Сто семьдесят второй ринулся вперёд. Единственное, что он мог сделать — прижать незнакомцев к стене, раздавить их стеклянной головой, как пальцы давят виноград. Им некуда бежать, тело робота перекрыло дверь. Эта тесная камера станет их могилой.
* * *
— Тихо! — жестом приказал Лис.
Макс кивнул. Источник фиолетового света находился уже в этом коридоре, короткими остановками он продвигался к их камере. Наверное, это из-за ночного зрения он такой яркий — решил мальчик. Даже здесь, за углом, от него болели глаза.
Наконец, светящийся объект замер — остановился в нескольких шагах от старой решётки, частично освещая камеру и древние стены. Макс и Лис съёжились в тёмному углу, стараясь ненароком не вывалиться на свет. Крошечная тень, вот что сейчас их спасало.
И тут послышались крики.
— Это Джек! — сердце Макса бешено заколотилось. Лязг меча, короткий перерыв, снова крики. — Мы должны вмешаться!
Лис всё это время колдовал пилу-молнию. Часть энергии он уже растратил и, к тому же, находился не в Айзбурге, поэтому даже простейшее заклинание заняло времени больше обычного.
Спустя секунду, маг выскочил в коридор, прикрываясь свободной рукой от яркого света. В его лучах даже искрящаяся пила-молния казалась всего лишь тусклой лампочкой, зачем-то включенной среди бела дня.
Крики Джека продолжались, Максу даже показалось, что он слышит рычание Нуары, хотя на сто процентной уверенности не было. Со своего места он хорошо видел, как Лис с размаху вонзает пилу во что-то большое, находящееся на уровне его глаз. Но сам объект закрывала стена камеры.
Макс подкрался к коридору и, щурясь, выглянул наружу. Тут ударила струя чего-то горячего, наполнив тесное пространство густым туманом. Пар! Напавшим на Джека и Нуару был робот, а маг вспорол ему один из паровых котлов!
По счастью, мальчишку струя почти не задела, а Лис, как выяснилось позже, за секунду до этого активировал защитное заклинание. И как нельзя кстати — огромный хвост (на конце которого и находился источник ослепляющего света) нервно дёрнулся и отшвырнул нападающего на несколько метров. Это произошло чисто рефлекторно, как если бы корова отогнала хвостом надоедливую муху. Лис проехался на спине по грязным булыжникам и замер.
Макс засмотрелся на друга, не заметив, как робот пришёл в движение. Он пытался выбраться из неудобного положения, высунуть голову из клетки и посмотреть на своего обидчика. Светящийся объект вывалился из хвоста и покатился по полу. Макс вздрогнул, когда тот оказался у его ног. Мальчишка крепко зажмурил глаза, чтобы не ослепнуть, но тут же их открыл. Предмет потух.
От яркого света перед глазами плясали цветные пятна, но ночное зрение до сих пор работало. Послышался ещё один металлический удар — это Джек, догадался мальчик, это он бьёт застрявшего в тесных катакомбах робота, пытаясь отрубить его мерзкую голову.
А вот и она. В красном свечении ночного зрения и окутавшем подвал тумане Макс не различил находящегося внутри мозга. Он видел лишь силуэт — большое горбатое тело, лапы-гусеницы, готовящийся к удару хвост и поднятая на тонкой шее голова-шар.
И ещё красный луч, точь-в-точь как луч лазерной указки, проходящий сквозь облако пара. Макс заметил, что как бы не поворачивалась шея, этот луч всегда шёл по одному и тому же маршруту: от основания головы до какой-то чёрной коробки, затерявшейся среди труб и вентилей. Мгновенно пришло озарение, что это что-то важное, без чего робот тут же заглохнет, потеряет управление, отключится или что-нибудь в этом же роде.
Действовать предстояло быстро.
Мальчик бросился на железного монстра, едва увернувшись от атаковавшего его хвоста. В лицо ударил горячий воздух, завоняло машинным маслом и чем-то горелым. В два мига вскарабкавшись по нагромождению труб, трубочек и стрелочных манометров, Макс оказался возле чёрного ящичка. Луч маячил перед самым носом. Он уходил в какую-то щель, проделанную в этом ящичке, и распределял сигналы, идущие из головы, по паровым двигателям. Заткни эту щель и робот замрёт, превратившись в кусок железа.
Стеклянная голова сбросила Макса на пол. Лишившись одного из паровых котлов, машина начала терять силы, и удар, который мог переломать ребёнку рёбра, оказался совсем слабым. Макс вскочил, сразу же уклонился от хвоста, уже успевшего вернуться, и снова бросился на робота.
Но не тут то было. Хвост вонзился прямо в рюкзак, в котором почти не было вещей, кроме висевшего снаружи скейта и кое-какой еды. Робот дёрнулся, и Макс едва не полетел на пол. Рюкзак пришлось бросить, и уже в третий раз ребёнок кинулся на машину.
Наступив на гусеницу, чуть не зажевавшую драный ботинок, мальчишка оказался на спине чудовища, и сразу же прикрыл щель ладонью. Робот как будто бы замер, но ровно через секунду спустил пар, и стало невыносимо трудно дышать.
"Надо бы чем-то её заткнуть, а то он сварит меня живьём!". Макс лихорадочно соображал. Камешек, кусок одежды, пуговица... может, что-нибудь есть в карманах? Свободной рукой он начал поиски, в надежде найти хоть что-нибудь. Мобильник, так и не съеденные кислые ягоды (уже скукожившиеся), камешек, похожий на сердце, который он подобрал в пещерах... — нет, всё не то, оно сюда не пролезет!
Вдруг из щели ударила такая сильная и горячая струя пара, что Макс немедля отдёрнул руку. Луч воссоединился, и робот тут же ожил. Гибкий хвост пришёл в движение, размахнулся, чтобы нанести решающий удар.
И тут Макс нашёл — монета. Та самая монета, которую ему подарил Джек в их первый день дружбы. С психоделической спиралью и портретом какого-то правителя. Она едва не выпала из обожжённых пальцев, но Макс сумел её удержать и, несмотря на горячий пар и боль, с силой воткнул монету в щель. Струя исчезла, луч в панике заметался из стороны в сторону.
— Вот так тебе! — улыбнулся мальчишка, а в следующее мгновение что-то тяжёлое отбросило его в сторону, и он потерял сознание.
* * *
Лис проехался на спине несколько метров, чувствуя копчиком каждую неровность пола. До удара защитное заклинание почти не ощущалось — ну разве, лишь как слабый ветерок вокруг тела. Но в момент опасности оно сгустило пространство вокруг мага, превратив воздух в тягучую волокнистую субстанцию, наподобие слизи.
— Вот дрянь, — выругался Лис, освобождаясь от невидимого желе, как бабочка от кокона.
Свет погас, сквозь шум лавы доносились неразборчивые звуки борьбы. Наконец, парень вскочил на ноги. В глазах пульсировали разноцветные круги, зрение с неохотой возвращалось. Он вызвал фаербол, но тут заметил Макса, и шар так и остался в ладони.
— Слезай, я при... — Лис закашлялся и выплюнул сгусток невидимой слизи. "Слезай, я прикончу его!", вот что хотел крикнуть маг. Он видел, как робот подхватывает мальчишку за рюкзак. Снова вызвал огненный шар, но решил, что эти твари нечувствительны к жаре. Холод подействует лучше.
Битва закончилась в считанные секунды. Пока Лис наколдовывал ледяной поток — это заняло полмгновения — робота окутал пар, сквозь который просматривались лишь мелькания лазера. Из этого пара вылетело что-то тяжёлое, и сшибло Лиса с ног.
Это был Макс.
Заклинание смягчило удар, снова облепив мага невидимой слизью. Он видел, как робот несколько раз дёрнулся, а потом замер. Голова опустилась на пол, хвост рухнул следом.
— Макс! — Лис встал на колени и принялся очищать тело ребёнка от тягучего вещества. — Макс, очнись!
Пацан тихо застонал. Значит живой, с этим порядок. Лис начал лихорадочно вспоминать курс первой помощи, к которому он относился с таким пренебрежением. Сначала жизненно важные органы — сердце, мозг, кровеносная система... Он сконцентрировался на магической энергии, и шаг за шагом стал "прощупывать" организм. Вот сердце, Лис прекрасно чувствовал, как маленький моторчик бьётся в груди, нагнетая кровь. С ним порядок. Внутренние органы не пострадали. Вот печень, лёгкие, желудок... Внутренних кровоизлияний тоже нет, у этого мальчишки просто невероятная везучесть!
Лис уже перешёл к костям, чтобы выявить переломы, как что-то лязгнуло совсем близко.
— Джек! — послышался недовольный голос Нуары, — Джек, оставь его, он мёртв!
— Я продырявлю его стеклянную башку! — кузнец поднял меч над обездвиженной тушей робота.
— Стой! — скомандовал Лис. — Стой, он может ещё пригодиться!
Джек замер и, с видимой неохотой, опустил руки.
— Лис! — Нуара заметила мага, и их взгляды на секунду пересеклись. В её глазах проступала целая гамма чувств: беспокойство, облегчение, готовность ринуться в бой и что-то ещё, что-то тёплое и родное. Что именно, Лис так не и рассмотрел — девушка немедля нацепила на себя привычную маску холодной отрешённости. — Он жив? — со строгостью учительницы спросила она. — Всё в порядке?
— Кости целы, — маг пожал плечами, — остальное, вроде, тоже. Синяков, конечно, будет не мало, но он у нас крепкий, вытерпит. Всё верно, Макс?
Мальчик захрипел:
— Он мёртв? Я вырубил его, да?
Все дружно посмотрели на робота.
— Что ты сделал? — просил Джек.
Макс рассказал про идею с монетой.
— Да, деньги — мощнейшая сила, — согласился Лис. — Я думаю, если её убрать, этот тип снова оживёт.
— Луч потух, — покачал головой мальчик. Кряхтя, словно старик, он поднялся на ноги. — Мне кажется, у него не хватит сил запустить лазер. Ой!
Только сейчас Макс заметил живой мозг. Красные глаза с непередаваемым ужасом следили за людьми. Джек стоял рядом, готовый в любую секунду разбить и без того уже потрескавшееся стекло. На него они смотрели с особой тревогой.
— Оно... оно живое!
— Конечно, — Лис дотронулся до головы-аквариума. Глаза с ужасом вцепились в его руку, не в силах что-либо предпринять, — мозг эти умельцы так и не смогли сделать железным. Знаете, я думаю, он проведёт нас ко второму навигатору. Интересно, он говорит?
Макс хлопнул по лбу:
— Навигатор! Так вот же он, — чёрный шайбообразный объект валялся всего в нескольких шагах от людей. — Яркий фиолетовый свет... да, мне кажется, это он!
Лис поднял вещицу, повертел её в руках, прошептал пару заклинаний:
— Ничего не выходит.
— Дай-ка сюда, — Джек взял шайбу из рук мага, и та несильно засветилась. — Вуру приспособил её для нас, — пояснил он.
Макс проковылял к роботу и подобрал разодранный рюкзак. Скейтборд был цел.
— Что ж, половина дела сделана, — Лис сел прямо на пол. — Что у нас дальше на повестке дня?
Пока Джек искал волшебный свиток Вуру, остальные с любопытством рассматривали второй навигатор. Он был меньше первого, легче и намного удобнее. По сути, он являлся чем-то вроде компаса — когда шайбу брали в руки, одна из её стенок становилась прозрачной, и внутри появлялась светящаяся стрелка. Как в компасе, она всегда указывала в одну сторону.
— Нашёл! — Джек развернул свиток и уселся на пол, рядом с остальными. — Вуру как всегда нас не оставил.
Он начал читать:
"Что ж, я не сомневался в вашем успехе. Молодцы! Но теперь, когда навигатор найден, предстоит самое трудное.
В Чёрном замке есть большое помещение с высокими потолками. Оно выходит на огромный балкон, свисающий над Огненным морем. Механические жители редко посещают это место — там живут драконы.
Королевская династия, правящая этими краями, держала их как домашних животных. Естественно, не в клетках, а в этом самом зале, изредка выпуская поохотиться на том берегу Огненного моря — в те времена, оно было не таким широким. До поры до времени драконам это нравилось. Они считали людей своими слугами, если не сказать рабами. Причём, не каждого по отдельности, а всю династию, всё королевство. Человеческая жизнь для них так же коротка, как для вас жизнь комара или мухи.
Но однажды всё изменилось. Драконов стали изучать, пытались понять, как они летают, почему их шкуры огнеупорны, а нутро изрыгает пламя. Что ж, я всегда считал это плохой идеей. Никто из учёных не выжил; со временем королевство пришло в упадок, и было заброшено.
Джек, Макс, я говорю всё это не из-за желания поболтать. У нас есть чёткие цели, и мы должны им следовать. Я хочу, чтобы вы поняли, насколько опасны драконы. Запомните главное — вы должны выжить. Любой ценой".
— Это всё? — усмехнулся Лис.
— Подожди, — Джек порылся в карманах, отыскал карандашный огрызок и накарябал "Следующая страница". Иероглифы на свитке растаяли, и тут же сменились другими. — Вот продолжение.
"Но, скорее всего, крылатые твари будут спать. Они заняты этим большую часть жизни, и всё, что вам остаётся, это просто не будить их.
Джек, в том зале, недалеко от балкона, есть механическое устройство. Его сконструировали люди, в основном, маги и учёные. Я никогда на нём не летал, но я знал тех, кто делал это. Всё, что вам надо — забраться внутрь. Только так вы сможете попасть на другой берег.
Удачи!".
— Теперь всё, — Джек отложил свиток и вопросительно посмотрел на друзей. — Что скажете?
Лис усмехнулся:
— А разве ты сомневаешься в нашем ответе? Однозначно "Да!", я не хочу провести здесь остаток жизни. Но сначала, у меня есть одно маленькое дельце к нашему общему дружку.
Он встал и направился к роботу.
Драконы
Сон великой матери кто-то побеспокоил. Опять! За последний век она спала от силы лет двадцать. Сначала отвлекла война, когда драконы помогали одному народу выжить. Крылатые ящеры редко участвовали в сражениях, и людская жизнь их не интересовала. Но тут было обещание, был долг. И великая мать, вместе с остальными, его исполняла. Затем, после краткого перерыва, она воспитывала сына. Драконы не часто заводили потомство, да и росло оно медленно. Но главная проблема — надо передать молодому поколению все знания и умения, всю ту мудрость, накопленную веками. На это ушли следующие шестьдесят лет. Спала она урывками, по году, по несколько месяцев, а то и дней. Сейчас отпрыск подрос, и великой матери наконец-то выпало время отдохнуть.
А тут ещё эти слуги! Она подняла голову, сонно зевнула, почесала затёкшую шею и уставилась на разбудившего её робота. Эти механические создания чуть лучше прежних слуг — им никогда не нужно повторять дважды, они дословно исполняют указания и, самое главное, крайне редко вмешиваются в личную жизнь драконов. Однако, несмотря на длинную (по сравнению с человеческой) жизнь и порядочную трусость, возни с роботами не меньше, чем с людьми из плоти и крови.
— Извините, что побеспокоил, о величайшая из живущих! — робот нервно присел, съёжился и, казалось, немного дрожал. — Но у нас гость, и этот гость хочет вас видеть!
Дракониха устало смотрела на слугу. Как же он туп! Неужели этот малый не понимает, как поступать с незнакомцами? Неужели он не помнит того, чему драконы их учили? Нет, он не просто туп, он невероятно туп!
Великая мать не ответила, и робот ещё сильнее сжался от страха:
— Я знаю, как поступать с чужаками, о наимудрейшая! Но он — один из ваших, в его жилах течёт драконья кровь. И он просит о помощи.
Вот это уже необычно. Редко у кого встречался такой дар; великая мать знала лишь пять подобных существ. И только один из них дожил до наших дней. Им был старый вождь кентавров, мудрый и доблестный воин. Но чутьё подсказывало, сегодняшний гость — чужак.
— Ты уверен? — прорычала дракониха, изрыгнув целое облако чёрного дыма.
Слуга отъехал чуть назад, практически царапая железным брюхом пол. С ужасом в крошечных глазах, он кивнул. Естественно уверен, раз рискнул потревожить сон усталого дракона.
Мать спросила:
— Человек?
Робот снова кивнул:
— Он не желает ни с кем разговаривать, кроме...
— Говори!
Механический слуга не знал, стоит ли произносить такое вслух. Несколько секунд он смотрел на повелительницу замка, а потом осторожно произнёс:
— Кроме, как он выразился, "Большой драконьей самки". Не сердитесь, о справедливейшая, это его слова, а не мои!
Большая драконья самка с презрением посмотрела на слугу. До чего же эта мерзкая тварь труслива! До чего же она любит своё жалкое существование, что готова пресмыкаться, словно ящерица!
Великая мать обернулась на семейство, но те крепко спали, и будить их не имело смысла. И всё-таки, человек с драконьей наследственностью — интересная вещь. Если, конечно, это не очередной обманщик, считающий себя умнее всех. Надуть роботов — пара пустяков, обмануть королеву драконов — куда сложнее.
Что ж, если чужак лжец, он получит по заслугам.
— Скажи ему, чтоб подождал, — велела мать, вставая и потягиваясь, словно кошка. — Я вскоре приму его.
Дракониха вышла на балкон, встретив родное Огненное море широко расправленными чёрными крыльями. Как же она любила купаться после долгого сна, охотясь на резвых обитателей лавы. И погода отличная, никаких огненных бурь и пылевых штормов. Самое время для утренней разминки!
— Ты всё ещё здесь? — она грозно посмотрела на слугу.
Робот что-то невнятно пролепетал, но мать его не слушала. Вытянув шею, она прыгнула вниз, в бурлящие воды огненного ада.
* * *
"Это конец" — думал Сто семьдесят второй.
Умирать он не хотел. Не ради этого он стольким жертвовал, не ради этого он отказался от живого тела и практически лишился души. Не ради смерти.
Но теперь уже ничего не поделаешь. В щель распределяющего механизма попал какой-то объёкт, какое-то инородное тело. Луч не достигает цели, и все двигатели превратились в груду старого железа. Он не может пошевелить ни гусеницей, ни хвостом. Только глазами, своими человеческими глазами. А ими в беде не поможешь.
Вторая проблема — один из двух паровых котлов уничтожен. Даже если удастся освободить щель, полной мощности уже не достичь. Котёл починить не проблема, но вот выжить в сражении с чужаками в таком состоянии практически невозможно. Один удар в стеклянную голову, и он труп. Выведи второй котёл из строя — и он снова труп. Тот магический огонь, горящий в единственном оставшемся паровом сердце, питает и мозг. Лиши его связи с головой, и через семь минут тот умрёт.
Оставалось лишь надеяться, что чужаки пройдут мимо. Тогда он дождётся спасения, непременно дождётся. Рано или поздно, кто-нибудь из роботов спустится в катакомбы.
Сначала эти люди не обращали на робота внимания. Они разговаривали, спорили, что-то читали (и это в полной темноте, за исключением светящегося ободка на шайбе-навигаторе!) и Сто семьдесят второго не трогали. Но потом один из них — скорее всего тот, кто лишил его парового котла — подошёл совсем близко. Он опутал неподвижное тело робота какими-то липкими верёвками, крепко-накрепко связав хвост с полом. Потом в его руке возникла пила-молния ("С магом мне точно не справиться!" — решил Сто семьдесят второй, морально подготовив себя к смерти). От неё стало светло, и робот видел хмурые лица чужаков. Никакой жалости к бедному покалеченному роботу!
— Значит так, — начал маг, поднеся искрящуюся пилу к прозрачной голове, — если ты умеешь говорить, это лучше для тебя. Сейчас мой друг освободит щель, и у нас с тобой будет разговор. Любое сопротивление, — маг слабо улыбнулся, — и я перерублю твой мозг, как спелый арбуз. Надеюсь, соображаешь ты лучше, чем дерёшься. Если так, то давай начнём.
Кто-то вытащил постороннюю вещь из щели. Тут же образовался луч, робот почувствовал каждую часть механического тела. Он и вправду не мог пошевелиться, разве что, поднять голову, но совсем близко горела пила-молния, и рисковать он не стал.
— Ты можешь говорить? Отвечай, иначе пожалеешь.
Сначала робот хотел помотать головой — мол, он немой, речевой центр вышел из строя ещё много лет назад и всё такое. Но потом решил, что с врагом лучше быть честным. И покорно ответил:
— Да, сэр, на четырнадцати языках.
— Хорошо знаешь замок? Ты вообще, какое тут положение занимаешь?
— Сто семьдесят второе, — ответил робот. — На первом месте у нас старший, на втором — заведующий обороной, на третьем — главный механик, на четвёртом...
— Не-не-не, я не хочу слушать эту ерунду. Ты мне скажи, тебе известно расположение зала с драконами?
— Да, сэр.
Маг улыбнулся:
— Это радует. Сможешь провести туда меня и моих друзей? Но так, чтобы никто из ваших не заметил?
Если бы Сто семьдесят второй был человеком, он бы похолодел от ужаса. Так вот что задумал этот незнакомец! Какая-то безумная, совершенно нелепая затея! Мало того, что придётся лезть к драконам посреди сна, так от него ещё требуется предать сородичей. А за это могут и в лаве искупать: для перебежчиков никаких поблажек не делают.
Он жалостливо посмотрел на мага. Тот лишь покачал головой:
— Прости, мой ржавый друг, но у тебя нет выбора. Либо ты помогаешь нам, либо умираешь. Третьего не дано.
— Хорошо, с-сэр, я согласен, — дрожащим голосом ответил робот.
* * *
— Что значит, "подождать"?! — взвился Ночной гонщик. — Это дело не требует отлагательств! Ещё несколько минут, и они ускользнут. Я уже несколько раз упускал этих беглецов, если это случится и сейчас, я их не догоню. Позовите дракониху!
Робот едва сдерживал гнев. Он знал, что может убить этого человека в любую минуту, но необдуманные поступки совершать нельзя — так его учил опыт. Раз этот человек драконьих кровей, он, вероятно, друг матери, и убивать его запрещено.
Познавать на своей шкуре ярость королевы слуга не хотел.
— Ничего нельзя поделать, сэр, она сейчас занята.
— Ну как всегда! — Ночной гонщик топнул с досады ногой. — Когда я смогу её увидеть?
— Как закончится её утренняя охота.
— Они могут сбежать! Мне надо в драконий зал, там есть аппарат, который...
— Туда нельзя без разрешения королевы, — робот перегородил дорогу. Конечно, он бы с радостью посмотрел, как великая мать разрывает незнакомца на части и испепеляет его в порошок, но приказ есть приказ — нарушишь, и тебе крышка. Своей жизнью слуга дорожил больше всего на свете. — Только она может одобрить ваш визит.
— Но они сбегут! Вы должны поставить стражу на каждом углу, должны проверять любого, кто захочет попасть в драконий зал. Только так мы остановим беглецов.
Робот едва не расхохотался:
— Стража стоит, сэр, она всегда на посту. Но она остановит и вас, если вы попытаетесь что-нибудь сделать. Это будет неразумно с вашей стороны.
Ночной гонщик чуть не разрыдался от злости. Он вдруг ясно осознал, что не догонит Джека и Макса до самого хранилища, а это означает провал. Но попытаться он всё-таки должен.
* * *
План Лиса был до омерзения прост, но в то же время, гениален.
— Этот малый, — он указал на робота, — покажет нам путь в зал с драконами. Естественно, он использует любую возможность сдать нас, поэтому я буду сидеть на его шее — чуть что, и он труп. Ты понял?
Сто семьдесят второй покорно кивнул.
— Отлично. Значит с этим проблем не будет.
Лис пропилил в неработающем паровом котле робота отверстие. Сделал он это аккуратно, чтобы отпиленный кусок можно было с помощью магии вставить назад.
— Думаю, тут хватит места для одного взрослого и одного ребёнка, — сказал Лис, заглядывая внутрь. — Тесновато, конечно, но для нас это не проблема. Добровольцы?
Нуара пожала плечами, ступила к роботу и полностью приняла человеческий облик. Хвост, чёрная шерсть, большие глаза — всё исчезло, открыв за звериной маской слегка потрёпанную, но всё равно, красивую девушку. Она сказала:
— На фигуру я никогда не жаловалась, если сложусь вчетверо, умещусь. Макс?
— Я тут, — мальчик вскарабкался на гусеницу робота и с любопытством заглянул в котёл. Там было сыро и тесно. — А как же Джек?
Лис оценил размеры парня и покачал головой:
— Боюсь, нам придётся оставить его здесь.
— Что?
— Шучу, для тебя найдётся место среди всех этих труб. Вот тут, между котлами. Только не обожгись, один из них до сих пор горячий.
Джек забрался в указанное Лисом место. Там было чертовски неудобно, к тому же, он чувствовал, что если просидит тут дольше десяти минут, у него здорово разболятся ноги.
— А как же ты? — Макс с беспокойством посмотрел на мага.
— За меня не волнуйся, я сяду вот тут, — он кивнул на основание шеи. — Если что, отрублю нашему другу башку.
— Но тебя же только слепой не заметит!
— А мы поедем по таким местам, где кроме слепых никто не ходит. Макс, за меня не волнуйся, я сумею за себя постоять.
— Но...
— Я же сказал — не волнуйся. Пара простых заклинаний, и эти трусишки нас не заметят.
Нуара с сомнением посмотрела на Лиса:
— У тебя мало сил. Ты ещё не до конца восстановился.
Маг знал, что она права, но показывать слабость не хотел. Да, на сложную маскировку его не хватит, но на пару школьных трюков, вроде зеркальной завесы или парового облака энергия всегда найдётся.
— Эти роботы не видят ничего, кроме собственного страха. Меня больше беспокоит та штука, к которой нас посылает Вуру. Вдруг она не работает или... Ну, чего встали? Все по местам, ждать нас не будут.
Макс и Нуара забрались в тесную бочку, крепко прижавшись друг к другу. Лис взял отпиленный кусок и вставил его на место. Дышать стало труднее. Даже по сравнению с затхлыми подземельями замка, где всегда было жарко и сухо, котёл казался чем-то вроде ада в миниатюре.
— Я с тобой, мой котёнок, — прошептала Нуара.
— Не бойся, у нас всё получится, — ответил Макс. — Лис своё дело знает.
И верно. Маг отошёл в сторону, полюбовался, как он аккуратно вставил недостающий кусок, и буквально за две секунды скрыл Джека. Мудрить он не стал — обычное паровое облако, не слишком густое, чтобы не заподозрили, но достаточное, чтобы парня никто не заметил.
Над собой он работал чуть дольше. Простенький зеркальный купол, плюс колышущийся воздух, плюс отводящая глаз магия, плюс намеренное поглощение света — и камуфляж готов. Не высший пилотаж, но если никто присматриваться не будет, они доедут до драконьего зала безо всяких проблем.
Лис вскочил на выбранное место, ослабил верёвки и вызвал пилу-молнию:
— Вперёд, мой друг, ты знаешь, что от тебя требуется!
* * *
Ускользнут, ускользнут, ускользнут — вертелось в голове Ночного гонщика. Возможно, учитель был прав — он не догонит их до самого хранилища, а уж там решится судьба вселенной. Рискованно, невероятно рискованно. Ведь если Вуру победит, тогда...
Охотник предпочитал об этом не думать. Не зря он проделал такой путь, чтобы упустить Джека и Макса здесь, на берегу Огненного моря.
— Слушай, — обратился он к роботу, стоявшему на проходе, — ты пропустишь меня к драконьему залу, иначе сильно пожалеешь. Ты не знаешь, кто я. А великая мать знает. И если я расскажу ей, как здесь со мной обращались, она половину из вас выпотрошит! И первым из них будешь ты, ржавое корыто!
Робот подал чуть назад, не зная, как поступить. С одной стороны, незнакомец говорил правду. Или его слова очень походили на таковую. Ослушаешься, и понесёшь наказание. С другой стороны, к драконам так просто не въедешь — если они будут не в духе, порвут безо всякого предупреждения.
Так как же поступить?
— Пропусти, я иду в драконий зал! Если меня никто не тронет, я попрошу великую мать не сильно над вами издеваться. А иначе...
Грозного взгляда Ночного гонщика хватило, чтобы робот сдался. Будь что будет, этот парень и так и эдак добился бы своего. Остаётся надеяться, что дракониха со злости утопит его в лаве.
* * *
Сто семьдесят второй выбирал самые тихие и безлюдные коридоры. Поначалу у него была мысль направиться прямиком к старшему, но тихий шелест пилы-молнии заставил отказаться от этой затеи. С магом шутки плохи. А своя шкура дороже безопасности замка.
Всё, на что он надеялся, это драконы. Проснись хотя бы один из них, незнакомцам несдобровать. А если старший не узнает о предательстве, тогда вообще всё путём. Останется лишь придумать достойную легенду про поломку котла, и можно жить дальше.
Изредка встречались жители замка, спешащие по делам. Робот приветствовал их стандартным сигналом, они отвечали тем же, не особо вглядываясь в его искалеченное тело. В такие моменты маг очень близко прижимал пилу к шее, как бы намекая — оступишься, и тебе конец.
Был лишь один момент, когда всё могло кончиться крахом. Один многорукий механизм — по ходу дела, механик — бегло осмотрел Сто семьдесят второго и с тревогой отметил:
— Стареешь, брат, стареешь. Смотри, сколько пара зря тратишь. Дай-ка я гляну на манометры, может, труба где прохудилась.
— Не надо, — робот сжался от страха, — я очень спешу. У меня э-э-э... спецзадание.
Механик сочувственно кивнул:
— Понимаю, сегодня весь замок на ушах стоит. Ты следи за собой, брат, я не хочу, чтобы ещё кто-нибудь умер. Заходи-ка вечером, когда дела все сделаешь. Мне и самому, по правде говоря, сейчас некогда.
И только когда механик остался позади, у Сто семьдесят второго отлегло на душе. Чуть не влип! А ведь заметь он мага, тот бы их обоих покромсал, и даже глазом бы не моргнул. Ох уж эти маги, с их извечной ненавистью ко всему паровому!
Робот не мог отделаться от тревожных мыслей. В этой части замка уже никого не встречалось, только красный свет из крошечных окошек и тревожный, никогда не смолкающий, гул лавы.
Он толкнул дверь, с удивлением обнаружив, что кто-то недавно её открывал. Мысленно вздохнув, Сто семьдесят второй въехал в обиталище драконов.
* * *
Потоки магмы приятно обтекали её сильные крылья. Мелкие твари — рыбы, змеи и прочие невероятные создание, живущие в такой жаре, — стремглав разлетались в стороны. Иногда она открывала пасть, хватая какую-нибудь зазевавшуюся рыбёшку. Та судорожно билась, но крепкие драконьи челюсти тут же сжимались, и тварь затихала.
Великой матери было приятно здесь находиться. Так же приятно, как человеку на берегу моря в солнечный летний день. Отсюда не хотелось уходить...
"Он не желает ни с кем разговаривать, кроме большой драконьей самки!" — вспомнились слова раба. Наверное, это очередной смельчак, возомнивший себя великим драконоборцем. Если так, он здорово пожалеет. Думай, прежде чем суёшь голову под гильотину.
Дракониха вынырнула из лавы, пару раз взмахнула широченными крыльями и не раздумывая направилась к замку. Её мучило любопытство — кто же этот отважный гость?
* * *
Робот остановился, и Лис произнёс:
— Корабль достиг точки назначения! Благодаря уму и смелости капитана, пассажиры и экипаж добрались живыми и невредимыми. Подъём, ребята, мы в безопасности!
— Слушаюсь, капитан, — донеслось из бочки. Лис открыл котёл, и Макс с Нуарой выбрались наружу. — А мы уж думали, что не доедем.
— Бедные мои ножки! — простонал Джек, вылезая из нагромождения труб. — Ещё пару минут, и я бы точно загнулся.
Лис похлопал его по плечу, и подошёл к Сто семьдесят второму:
— Прости, дружище, но это для твоей же безопасности. Мы не можем позволить себе такую роскошь, — он достал из кармана монету и засунул её в щель чёрной коробки. Робот сник. — Я уверен, твои друзья обязательно тебя починят. Ну а у нас есть дела поважнее.
Только сейчас у людей появилась возможность оглядеться. Они находились в большом зале с высоким потолком. Впереди, метров на сто, простирались горы всякого хлама — сколько не всматривайся, они напоминали завалы мусора на свалке, правда, здесь не воняло. Там была и древняя мебель, и рыцарские доспехи, и тела мёртвых роботов, и какие-то научные приспособления, и статуи с отколотыми головами, и тускло блестящие в красноватом свете драгоценности — да чего там только не было! И на всём этом добре, вплотную друг к другу, словно шпроты в банке, спали драконы.
Справа друзья видели аркообразный проём до потолка — достаточно широкий, чтобы сквозь него мог пролезть крылатый ящер. За ним шёл полукруг балкона с исцарапанными когтями периллами, а дальше — бесконечные просторы Огненного моря.
Неподалёку от входа наблюдалась ещё одна кучка хлама. В основном, битое стекло, столы для химических опытов, какие-то чудные агрегаты, цепи для животных и опять битое стекло. Рядом, прислонившись к стене, пылился макет дракона.
— Думаете, это он? — вслух спросил Лис. И сам же ответил. — Если будем стоять, то никогда не узнаем. За мной!
Друзья подошли к макету, очутившись ближе к высокому проёму в стене и шумящему за ним Огненному морю. Макс бросил короткий взгляд на низкие перила балкона. "Опять придётся лететь" — подумалось ему, и мальчик сглотнул. Страх высоты никуда не исчез.
Но его внимание приковал макет, и он на время забыл о своей фобии.
Металлический дракон больше напоминал скелет, чем живую тварь. Только вместо костей — полые трубки из прочного лёгкого металла. На крыльях отсутствовали перепонки. На месте головы — завал каких-то приборов, колб с разноцветной жидкостью и, как показалось Максу, внутренностей бабушкиного будильника.
На спине прикреплялась кабина. Длинная, как лимузин, она имела размещённые по периметру сидения, крышу из драконьей кожи, несколько дверок и была искусно украшена чьими-то костями. Судя по размеру, драконьими.
Макет стоял здесь чертовски давно, успев покрыться вековым слоем пепла и копоти.
— Леди, — Лис открыл дверцу и вежливо поклонился, пропуская Нуару вперёд.
Девушка никак не отреагировала. Вместе с остальными, маг забрался внутрь.
— Ну-с, волю нашего любимого Вуру мы исполнили, — он смахнул с сидения пепел и опустил туда зад. — Что дальше?
И в этот момент железный дракон "ожил". По металлическому каркасу забегали молнии, часовой механизм в голове бешено закрутился, а скелетистые крылья расправились и сложились, будто разминаясь после долгого сна.
В кабине возникла серебристая полупрозрачная фигура. Точь-в-точь как привидение в фильмах — решил Макс. Это был мужчина, строго одетый, с седыми волосами и коротко стриженой бородой. В зубах дымилась трубка, на тщательно выглаженной форме красовался значок — дракон, пролетающий над живописной долиной.
— Джентльмены, — привидение поклонилось, — вас приветствует капитан воздушного судна. У меня нет имени, я всего лишь воспоминание, но можете звать меня просто "капитан".
— Круто! — вырвалось у Макса.
— Несомненно, — подтвердил Лис.
Капитан одобрительно кивнул:
— Мы совершаем прогулочные рейсы в четырёх направлениях по шестнадцати маршрутам. Первый — в горную крепость на юго-западе, второй...
— Не-не, нам надо через Огненное море! — объяснил Джек, бросая сумку на пол. — На другой берег, понимаете?
Привидение слегка улыбнулось:
— Конечно! Благодаря встроенным в корпус драконьим костям, а также некоторым магическим жидкостям, наше судно единственное, которое может преодолеть барьер Огненного моря и попасть на восточный берег. Как вы знаете, на такое способны лишь драконы, да те немногие, в чьих жилах течёт их кровь.
Друзья переглянулись.
— А мы не могли бы стартовать прямо сейчас? — спросил Лис. — Не очень-то приятное место, я бы предпочёл тут не задерживаться.
— Как скажете, сэр, — капитан прошёл в носовую часть кабины и встал за штурвал. Вокруг моментально возникли панели управления. Макс разглядел рычаги, кнопки, множество приборов с бегающими стрелками и мигающие разными цветами лампочки. Всё было полупрозрачным, состоящим из того же материала, что и капитан. — Только для разогрева машины потребуется время. Минут пять, не больше. Если желаете, я расскажу подробнее, как оно работает.
— Не надо, — посоветовал Джек, и капитан занялся приготовлениями молча. Парень взглянул на друзей. — А вы сомневались. Видите, всё проще, чем кажется. Вуру как всегда сдержал слово.
Лис только хмыкнул:
— Молись, чтобы он и дальше следовал традициям. Я за свою жизнь навидался столько всяких магов, что верить каждому просто не получается.
— Как ты не понимаешь, что... — Джек махнул рукой. Он уже давно смирился с насмешками друзей. Те шли рядом, и только за это парень был им благодарен. Если не верят Вуру, ну и ладно, он один сохранит преданность долгу. Главное, добраться до цели, а там он сделает всё, что от него требуется.
— Может и не понимаю, — согласился Лис. — Но после знакомства с судьёй у меня отпали всякие иллюзии по поводу старых колдунов. Конечно, ты можешь и не слушать — выпускник Академии, это так, ничто, по сравнению с бывшим кузнецом и помощником трактирщика, но я заявляю прямо — никаких оснований верить этому Вуру у меня нет. И тебе не советую — маги хорошо умеют промывать мозги.
Джек уже открыл рот, чтобы сказать какую-нибудь мерзость, но тут послышались странные звуки и они дружно обернулись.
Входная дверь с шумом распахнулась, и в зал въехало около дюжины роботов. Заметив драконов, они притормозили, но тут же наткнулись на тело Сто семьдесят второго, и паника возобновилась. Несколько роботов, в том числе и тот механик, повстречавшийся друзьям на пути сюда, подхватили товарища и скрылись за дверью. Остальные сурово огляделись, выискивая глазами незнакомцев. Проезжать вглубь зала они боялись и поэтому столпились на пороге.
— Тсс! — Лис жестом велел пригнуться.
Но тщетно — макет дракона сверкал молниями, как грозовое небо во время шторма, и не заметить его было невозможно. Роботы двинулись к людям.
— Мы можем взлететь? — спросила Нуара у капитана.
— Машина ещё не прогрелась, — ответил тот, попыхивая трубкой. — Если рискнём, свалимся в лаву, как цыплята в бульон. Минуты три-четыре, не раньше.
Джек застонал. Лис зажёг в каждой руке по фаерболу и вышел наружу. Нуара, на ходу превращаясь в зверя, поспешила следом. Макс и Джек постарались не отставать.
— Продолжай разогревать, мы сейчас вернёмся! — проорал Лис капитану. Тот отдал честь. Но маг уже не смотрел в его сторону. Скривившись от злости, он швырнул огненные шары под гусеницы двум ближайшим роботам. Те слегка шатнулись, но всё так же медленно продолжали наступать, периодически оглядываясь на драконов. — Чёрт, совсем забыл, что огонь вас не пронимает! — фаерболы мигом сменились двумя ледяными потоками. — Получи! Слышь, вон отсюда! И ты тоже! И ты!
Удары холода пронзали одного робота за другим. Как только магия касалась металла, вспыхивало огромное облако пара, и трусливый механизм отступал. Для него такое обращение было ново и непривычно. Он мог сломаться!
Поначалу Лис думал, что победить их не составит туда. Но когда из пара выехали роботы-лучники, всё внимание мага ушло на отражение стрел. Он не хотел, чтобы какая-нибудь из них ранила друзей.
Тем временем, несколько роботов прорвались к макету дракона и отрезали Лиса от остальных. Два из них напали на Нуару, выталкивая пантеру к балкону, а третий, самый крупный, занялся Джеком и Максом.
Джек сражался практически в одиночку. Во-первых, мальчик не владел саблей так, как бывший кузнец, а во-вторых, обожжённая паром ладонь покрылась болезненными пузырями, и держать что-либо в ней было невозможно. Оставалась левая рука, но Макс бился ей до того плохо, что вызывал лишь горькую ухмылку.
Что касается Джека, то он ничуть не пожалел о дядиных уроках фехтования. Отражать удары многорукой твари, вертящейся, словно мельница, оказалось чертовски трудно. Одна конечность едва не сбила парня с ног, но тот ловко подпрыгнул, и отрубил летевшую с другой стороны клешню. Следующим ударом отсёк атаковавшую Макса руку — ещё чуть-чуть, и та переломала бы мальчишке рёбра.
— Спасибо, — лёгким кивком отблагодарив друга, он ринулся в атаку.
— Макс! — Джек бросился за ребёнком, но резкий удар очередной руки прошёлся в метре от парня, оставив в полу глубокую выбоину.
Тем временем, Макс подобрался к роботу вплотную. Сконцентрировав всё внимание на Джеке, тот, казалось, забыл о маленьком противнике. Голова-аквариум была совсем близко, красные глаза со злостью следили за битвой. А вот и шея — суставчатая и маслянистая, будто покрытая чёрным потом, — она приглянулась Максу ахиллесовой пятой в теле врага. Найдя зазор между сочленениями, мальчик вонзил туда саблю.
Робот завертелся, как приколотое насекомое. Джек отрубил ещё две руки, и тот стих. Стеклянная голова безвольно свалилась на пол, злобные глаза с ненавистью впились в чужаков.
В это время Нуара билась с двумя механизмами поменьше. У девушки не было никакого оружия, кроме собственных мышц, когтей и клыков. Одному она оставила четыре белых царапины поперёк "лица", другому практически оторвала хвост, и тот повис на каких-то соплях, извергая пар. Тем не менее, роботы побеждали. Одолеть пантеру они не могли, поэтому шаг за шагом отвоёвывали пространство, надеясь в конце концов прижать её к периллам и сбросить в лаву.
Лис был занят лучниками, Джек и Макс только-только покончили с многоруким и приходили в чувство, так что надеяться девушка могла лишь на саму себя. Осталось несколько метров. Драка шла уже на балконе — ещё пара резких выпадов с вражеской стороны, и Нуара полетит в лаву. Кончиком хвоста она чувствовала жар.
И тут роботы отступили. С ужасом глядя на нечто за спиной пантеры, они сначала попятились, затем спешно развернулись и бросились прочь. Девушка ощутила удар горячего сухого воздуха, балкон накрыла тень.
Нуара поспешила за роботами, даже не желая знать, что это их так напугало. Несомненно, это что-то большое и страшное, от чего даже трусливые создания, привыкшие к различным страхам, как к механическим клешням, пришли в полный ужас. В два прыжка она покинула балкон и хотела броситься налево, чтобы увернуться от неизвестности, как сверху опустилось что-то тяжёлое и вдавило пантеру в пол.
— Нуара! — крик Макса слышался даже сквозь шум лавы.
Девушка чувствовала — ещё чуть-чуть, и захрустят рёбра. Краем глаза она заметила сомкнувшие тело цепкие пальцы и огромную шипастую морду, нависшую сверху. Если принять человеческий облик, будет шанс улизнуть. Но, с другой стороны, надави пальцы чуть сильнее, и человеческие кости сломаются, как карамельки.
Морда опустилась ниже. Громадные ноздри шевелились, вдыхая запах девушки и выдыхая чёрный дым. Дракон! Вот что так напугало роботов! И если это так, то друзья обречены — крылатых ящеров почти невозможно победить.
Огненное море
На некоторых этажах коридоры Чёрного замка сплетались в настоящий лабиринт. Ночной гонщик не раз сворачивал не туда, потом возвращался, расспрашивал удивлённых роботов и мчался дальше. Он знал — любое промедление, и победы ему не видать.
Коридор перегородила толпа роботов, нёсших что-то тяжёлое. Охотник пригляделся — в маслянистых клешнях тварей покоился их полумёртвый товарищ. Стеклянный череп покрыт трещинами, в паровом котле зияет дыра, хвост безвольно волочится по полу. Роботы заняли весь коридор, и Ночному гонщику пришлось вжаться в стеновую нишу, чтобы не быть раздавленным.
Это Джек и Макс. Да ещё тот маг с девушкой-оборотнем. Это они так изувечили бедолагу. Когда тело проносили мимо, охотник вдруг понял, что с ним может случиться то же самое. Один неверный шаг, и он труп. Только выносить его будет некому.
Дорога освободилась, и Ночной гонщик побежал дальше. Коридор, поворот, ещё коридор — уже через полминуты парень заскочил в приоткрытые двери драконьего зала. В воздухе клубился пар, слышался лязг механизмов, ругань и звуки пронзающей воздух магии.
Там шла битва.
* * *
— Нуара!
Джек и Макс бросились к девушке одновременно. Они, словно в замедленном фильме видели, как ящер опускается на балкон, как его громадные крылья медленно складываются, а когтистая лапа вжимает пантеру в пол. Сзади доносилась непередаваемая брань Лиса, слышался треск ломающихся о его барьер стрел и скрипящие от холода роботы. Капитан-призрак, стоя в дверях воздушного корабля, отдал им честь:
— Машина готова, — Макс обернулся и тут же рухнул на пол, споткнувшись об оторванную клешню. — Ваши указания, сэр?
Мальчик не ответил. Он упал на обожжённую ладонь и лишь тихо застонал, жмурясь от навернувшихся слёз. Капитан всё так же попыхивал трубкой, Джек вырвался далеко вперёд. Макс поднялся на ноги и, шатаясь от боли, поспешил следом.
В то мгновение он не думал, что может погибнуть. Он забыл, что вдвоём против громадной крылатой твари не так-то просто сладить. Вернее, даже невозможно — её чешуя непробиваема для холодного оружия, а также стрел и магии; хвост и когти невероятно прочны, а огненное дыхание испепеляет с расстояния в сотню метров. Макс забыл о таких вещах — он просто знал, что если не окажется рядом, Нуара погибнет.
Джек ударил первым. Меч столкнулся с чешуйчатой лапой, выбив искры, но не причинив ей вреда. Парень рубанул ещё — снова искры и никаких видимых последствий. И тут дракон его заметил. Вид Джека не сильно удивил монстра. Макс отметил, с какой небрежностью чёрная тварь отталкивает человека, словно тот был надоедливым щенком для уставшего работяги. Джека это лишь разозлило. Он бросился на дракона с новыми силами.
— Отпусти её, мразь!
На этот раз тварь ударила сильнее. Джек отлетел на несколько метров и рухнул в груду мусора неподалёку от воздушного судна.
Макс замер. Он подобрался к дракону вплотную, и теперь, когда с его другом было покончено, крылатый монстр обратил внимание на него. Мальчишка впился в глаза чудовища. Жёлтые, наполненные мудростью глаза. Макс тонул в них, как в бездонных колодцах, не в силах оторвать взгляда. Он вдруг ясно понял, что сейчас умрёт.
— Беги, Макс, беги! — крик Нуары привёл его в чувства. — Чего стоишь, беги, придурок!
Он бросился прочь. Сорвался с места и помчался к Лису — наверняка у того есть какое-нибудь мощное заклинание. Чем он только думал! Избитый и покалеченный, с обожжённой рукой и дохлой саблей он вздумал биться с драконом! Настоящий бред!
И тут Макс осознал, что не касается ногами пола. Что-то схватило его за шкирку и тянуло вверх — он видел, как Лис добивает роботов, как призрачный капитан прогуливается вдоль корабля, а освобождённая Нуара пятится прочь. Его развернуло, и он оказался лицом к лицу с драконом. Громадная морда находилась так близко, что её можно было коснуться рукой.
— Любопытно, — промурлыкала дракониха. Именно дракониха — неизвестно почему, но Макс догадался, что она самка. — Крайне любопытно!
Тварь вертела его перед собой и так и эдак, разглядывая, как товар в супермаркете. Мальчишка её заинтересовал. На какое-то мгновение ему даже показалось, что крылатая ящерица готова его отпустить. Ещё чуть-чуть посмотрит, и непременно отпустит! Нельзя губить такого уникального ребёнка.
Но закончилось всё куда прозаичнее. Дракониха открыла зубастую пасть, выпустив целую тучу едкого дыма. Макс зажмурил глаза и перестал дышать. А когда вновь рискнул посмотреть, он был уже внутри — окружённый острыми зубами и раздвоенным языком.
— Терпи, — раздалось из глотки, — это быстро.
Голос драконихи рокотал, как мотоцикл. Макс перекинул саблю в правую руку и, невзирая на боль от ожогов, проорал:
— Ни за что!
* * *
Лис дрался с роботами. Впервые с момента выздоровления, он по-настоящему ощутил в себе мощь боевого мага. Отражать стрелы и пускать во врагов ледяные лучи — вот его предназначение. Конечно, не хватает бесплатной энергии айзбурговской башни и верного плеча Гэрри, но это так, мелкие неудобства. Лис чувствовал, что побеждает.
— Ребята, я их одолею! — не оборачиваясь, он пустил ещё один луч холода, и подобравшийся близко робот рухнул на землю. — Заводите машину, мы взлетаем!
— Слушаюсь, сэр, — отозвался капитан-призрак.
— Только меня подождите!
Лис отразил летевшую на него стрелу, а затем лёгким выпадом бросил шар-бомбу. Тот упал посреди застывших ледяных фигур и тут же взорвался. Ударная волна всколыхнула пар, покорёжила недвижимые механизмы и отвлекла последнего робота. Он едва устоял на своих ногах-гусеницах. Маг воспользовался этой секундой, убрал защитный барьер и дал струе холода заморозить врага.
— Дело сделано, — он стряхнул пыль с рук, отворачиваясь от сгущающегося пара. — Теперь можно...
Лис остолбенел. Джека он не видел, зато Нуару и Макса — вполне отчётливо. Девушка в облике пантеры пятилась к кораблю. А вот ребёнку не повезло. Громадный чёрный дракон, одна половина которого была в зале, а другая на балконе, держал мальчишку перед глазами и внимательно рассматривал. Лис собрал все силы, концентрируя в ладони энергию. На дракона ледяной магии потребуется больше, чем на хилых роботов.
— Не выйдет, — сказал кто-то сзади.
— Знаю, — огрызнулся Лис.
И только тут его осенило, что за спиной никого не осталось — он добил последнего робота секунду назад. Продолжая копить энергию, маг обернулся.
— Драконы практически неуязвимы, — Лис увидел незнакомца, одетого во всё чёрное. Прислонившись к стене, рядом с входом, он скептически наблюдал за происходящим. Руки были сложены на груди. На лице стояла циничная ухмылка. — В том числе и к магии.
— А ты ещё кто? — Лис замахнулся на чужака и чуть не заморозил его заживо. Энергия копилась чертовски медленно. — А?
— Я не причиню тебе вреда, — ответил незнакомец. — А вот великая мать может.
Он кивнул в сторону дракона. Лис обернулся, и едва успел заметить искрящиеся колёсики Максиного скейтборда — мальчишка исчез в пасти ящера. Маг заорал:
— Не жри моего друга! А ну выплюнь!
Он швырнул в тварь ледяную волну. Энергии накопилось достаточно, чтобы вырубить отряд роботов, но для устойчивого к магии существа — крайне мало. Замораживающая струя пролетела в нескольких метрах от Нуары, и её чёрная шерсть побелела от инея. Девушка стремглав отскочила в сторону. Тут магия достигла дракона, и от жесточайшего холода полпомещения заволокло паром. Со стороны балкона его подсвечивали красные лучи Огненного моря, контрастируя с чёрным силуэтом дракона. Заклинание не подействовало.
— Я же говорил — бесполезно, — пожал плечами незнакомец.
Лис скривился от злости:
— Мой друг... — он не смог продолжить. Стряхнув с руки остатки ледяной струи, маг вызвал огненный вихрь и бросился к врагу.
* * *
Драконьи челюсти захлопнулись. Макса прижало к склизкому раздвоенному языку и практически сложило вчетверо. От едкого дыма стало нечем дышать. Он раскашлялся.
— Отпусти, — превозмогая боль, мальчик сжал саблю и ударил ей в верхнее нёбо твари. — Слышишь?
Ночное зрение до сих пор действовало, и Макс видел, куда бьёт, хотя вокруг было темно. Он ударил ещё и ещё, но клинок лишь отскакивал от ребристой поверхности. Дракон мотнул головой. Пальцы сами собой разжались — в них пульсировала невероятная боль — и Макс выронил саблю. Та исчезла в дыре огромной глотки.
— Чтоб ты подавилась! — проорал ребёнок.
Дракон ещё раз мотнул головой, и тут зашевелился его липкий язык. Он действовал быстро, словно змея, спасающаяся от хищника — Макс чувствовал, как его разворачивает ногами к пропасти. Пара секунд, и он заскользит по пищеводу.
— Пусти! — мальчик задыхался. Вцепившись в язык, он быстро перебирал ногами, чтобы не очутиться по горло в желудочном соке. — Я тебе говорю, пусти!
Едкий дым проник в горло, мальчишка задыхался от кашля. Глаза слезились, тело сотрясалось от какой-то дрожи. "Это конец, — подумалось Максу. — Вот так и погибают настоящие герои фэнетези".
И тут всё закончилось. Пасть замерла горизонтально, и мальчик перестал проваливаться. Он всё ещё крепко держался за язык, не в силах разжать здоровую ладонь. Даже сквозь слёзы он видел, что пасть открывается.
— Лис! — на какие-то пару секунд у Макса воскресла надежда. Маг рядом и он обязательно одолеет дракона.
Из верхней челюсти появился клык, чем-то напоминающий клык кобры. Только рос он ровно посередине и присутствовал в единственном экземпляре. На конце блестела капля яда. По мере того, как пасть раскрывалась, клык выдвигался всё дальше и дальше.
Максу выпал шанс бежать. Пока пасть открыта, есть надежда. Сквозь пар и дым, витавшие в воздухе, он видел Лиса — тот колдовал очередное заклинание, тратя последние силы на спасение мальчишки.
Сейчас! Огибая клык, он рванул вперёд. Ползком по языку, мимо острейших зубов, вниз, на далёкий и такой нереальный пол Чёрного замка.
Тут дракон дёрнулся, и Макс оказался в воздухе. Его несколько раз развернуло, а затем потянуло вниз. Перед глазами прошла вся недолгая жизнь — детский сад, школа, катание на скейте, родители, друзья, свадьба...
Он приземлился в громадную ладонь, больно ударившись копчиком. Драконьи пальцы сомкнули тело, сверху нависла шипастая башка. И змеиный клык с каплей яда на конце. Макс видел, как по драконьей морде ударила какая-то магия и разлетелась, словно брызги — очередная и тщетная попытка Лиса. Тварь даже не дрогнула. Песочно-жёлтыми глазами она следила за Максом, готовясь вонзить в его тело смертельный яд.
* * *
— Где Джек? — проорал Лис, оказавшись рядом с Нуарой. Он атаковал дракона без остановок, пробуя одно заклинание за другим. — Где он? Мы улетаем!
— Без Макса?
— Я сейчас его освобожу!
Нуара заметила Джека. Шатаясь, будто пьяный, он шёл навстречу дракону, волоча за собой меч. Вид у него был потрёпанный, как после хорошей взбучки.
— Джек!
— Не время, — он покачал головой и двинулся дальше. — Я выпотрошу из него все кишки, так и знай!..
— Хватай его и живо в корабль! — скомандовал Лис. — Здесь нельзя задерживаться!
— Но как же Макс!
— Живо!
Нуара схватила парня и с силой запихнула в кабину. Тот почти не сопротивлялся, лишь с ужасом оборачивался на дракона и скрипел зубами. Капитан вошёл следом.
— Лис! — девушка замерла на пороге, не зная, как поступить. По щекам катились слёзы, но она не решалась ничего сделать. — Лис!
Маг едва ли не падал от усталости. Он израсходовал всю энергию и использовал теперь только самые слабые заклинания. Сколько он ещё продержится?
— Получается! — ответил Лис, когда Макс вывалился из мерзкой пасти и несколько метров пролетел по воздуху.
Драконьи крылья хлопали совсем близко. Тварь наконец-то отошла от балкона, и у корабля появился шанс взлететь. Но только не без Макса, на такое никто не пойдёт.
Когтистая лапа сжимала мальчишку, словно куклу. Глаза злобно смотрели на чужаков, огромный клык завис над телом — секунда, и жизнь ребёнка оборвётся. Лис собрал последние силы, подбросил себя в воздух, на ходу вызывая пилу-молнию, и стремглав полетел к драконьей морде.
Единственный шанс — выжечь глаз. Огромный жёлтый глаз, а вместе с ним и мозг — только тогда тварь сдохнет. Но силы мага были на исходе. Дракон взмахнул хвостом, и с невероятной лёгкостью отшвырнул Лиса прочь. Тот рухнул к ногам Нуары.
Девушка выскочила из корабля и опустилась на колени рядом с магом. Тот был жив — он потерял сознание, тяжело дышал, но без сомнений был жив.
Нуара посмотрела вверх. Огромный клык вонзился Максу в живот, большой жёлтый глаз сощурился от удовольствия. Сердце девушки сжалось.
— Оставь его! — послышался незнакомый голос. Нуара опустила голову и увидела человека в чёрном. — Поговори лучше со мной!
* * *
Макс почувствовал нестерпимую боль и потерял сознание. Но почти сразу же очнулся. Ему казалось, будто из него вырвали все кишки и намотали их на шампур, а он лежит и ничего не может поделать.
— Оставь его! — раздался чей-то голос. — Поговори лучше со мной!
Драконья башка ушла вверх, клык вышел из живота и втянулся в челюсть. Хлынула кровь, много крови. Макс и не знал, что в теле может её быть столько! Он задыхался от боли, и с каким-то отрешённым спокойствием отметил, что падает вниз.
И его кто-то ловит:
— Макс! — громко кричала Нуара. Он видел её испуганные глаза и чувствовал биение сердца. Она держала его на руках.
— На корабль, я дотащу Лиса! — скомандовал Джек, и Макс понял, что его куда-то несут.
Потом он на секунду отрубился, а когда очнулся, они уже летели. Скелетные крылья корабля натянулись электрической перепонкой — взмах, ещё взмах — кабину плавно покачивало, словно лодку на волнах. Макс видел стоящего за штурвалом капитана и бездыханное тело Лиса на полу.
— Затягивай сильнее! — кричала Нуара, обматывая какую-то ткань вокруг раны. Боль в животе превратилась в монстра, она всё расширялась и расширялась, заняв полвселенной. — Сильнее, или он умрёт!
Макс видел Нуару и Джека. Они были рядом — напуганные и уставшие, но рядом, как настоящие друзья. Заметил интересную деталь: их лица и руки перемазаны кровью. Всё вокруг красное от крови... или света Огненного моря. И почему-то ужасно холодно...
Тут Макс снова потерял сознание. На этот раз надолго.
Другой берег
— Погоня есть?
— Нет, — покачал головой Джек. — Как он?
Макс выглядел ужасно. Бледное лицо, тяжёлое дыхание и наспех замотанная рана на животе. Он умирал.
— Держится парень.
— Я о Лисе.
Нуара тяжело вздохнула:
— Если не очнётся, мы рискуем потерять их обоих.
Джек промолчал. Да и о чём тут говорить? Он ещё раз посмотрел на удаляющийся Чёрный замок — теперь тот казался не больше игрушечного домика, наполовину скрытого горизонтом. Воздух постоянно двигался, корабль окружали бьющие в небо столбы лавы, вырывающиеся из недр океана огненные камни, и из-за всего этого очертания крепости были размыты.
Капитан работал профессионально — умело лавировал между фонтанами магмы, ловко уводил корабль от падающих с неба камней; никогда не поднимался к чёрным тучам с вечно бьющими молниями, но и к обжигающей магме тоже не приближался. Другими словами, он вёл машину так, словно каждый день это делал.
— Далеко ещё до берега? — спросила Нуара. Её взгляд зацепился на островке посреди магмы, куда выбросило огромный скелет наполовину рыбы, наполовину змеи.
— Пока не прыгнем, можем лететь хоть всю жизнь, — ответил капитан, выдыхая носом призрачный дым. Его никто не понял, и пришлось разъяснять. — Есть такая магия, из-за которой ни одно живое существо не может попасть на другой берег. Только драконы.
— Точно! Лис же рассказывал! — вырвалось у Джека. Он спохватился и пристыжено замолчал.
Капитан продолжил:
— Только они — ну, и наш корабль, разумеется, — могут преодолеть магический барьер. Мы называем это "прыжком". Один небольшой скачок, и ты уже на восточном берегу. Но сначала надо отлететь от этого. Я думаю, минут через десять-пятнадцать, или даже раньше.
Капитан-призрак рассказывал ещё какое-то время, но Джек не слушал. Все эти слова — подъёмная сила, обтекаемость, предельная скорость, перегрузки, аэродинамика — ни о чём ему не говорили. Для парня они стали фоном, как шум лавы или биение сердца. Он смотрел в пустоту и ни о чём не думал.
— Это я во всём виноват, — сказал вдруг Джек. Он скосил глаза на побледневшего Макса, и его наполнила злость. — Чёрт бы побрал это дерьмовое путешествие! Ведь я же знал, что всё так и закончится! Знал!..
Он с размаху ударил по драконьему ребру, поддерживающему крышу кабины.
— Прекрати! — Нуара подскочила к парню и ударила по лицу.
— Если бы не я, этого бы не случилось!
— Заткнись и сядь! — прорычала девушка, указав на сиденье. — Живо!
Джек с ненавистью смотрел, как она превращается в человека и сжимает хрупкую руку в кулак — в случае чего, она не побоится им воспользоваться. Парень сел.
— На месте дяди я бы себя убил, — прошептал он. И добавил чуть громче. — Я был таким придурком!
— Заткнись! — повторила Нуара, и её измазанный кровью кулак сжался сильнее. — Или вдобавок ко всему, я сломаю тебе нос.
Секунд пять они грозно смотрели друг другу в глаза. Потом Джек опустил голову.
— Так-то лучше, — кивнула Нуара. — А то это нытьё мне уже надоело. Лучше свяжись с Вуру и попроси о помощи — он маг и ему под силу остановить кровотечение или как-нибудь заморозить рану.
— Хорошо, — голос Джека дрогнул. — Сделаю.
Он полез в сумку за свитком Вуру. Нуара, тем временем, опустилась на колени рядом с Лисом. Поправила его истрёпанную шляпу, прикоснулась пальцами к заросшей щетиной щеке. Маг потерял много сил, но его состояние было лучше, чем после битвы Макса с Шипом (Нуара смутно догадывалась, что это он решил её исход).
— Если ты меня слышишь, постарайся очнуться, — девушка наклонилась над магом и поцеловала его. — Без тебя Макс умрёт.
Она едва сдерживала слёзы. За недолгое время знакомства Нуара привязалась к новым друзьям очень крепко. И этот необычный, но храбрый мальчишка — её официальный муж — стал для пантеры кем-то вроде младшего брата. Лис, несмотря на всю свою надоедливость и липучесть, был ей тоже небезразличен. Да и Джек, хоть иногда и ноющий, словно девка, оказался вполне хорошим человеком. Потерять их, всё равно, что потерять семью.
Нуара вспомнила о погибших братьях и сёстрах. Вспомнила об умершей много лет назад матери — та долго болела и под конец так истощала, что остались только кости да кожа. А совсем недавно она лишилась отца. Без старого вождя родное племя изменилось до неузнаваемости — ещё чуть-чуть, и девушка потеряла бы и его.
Голос капитана вывел Нуару из транса:
— Сочувствую, если этот парень вам близок. Он очень храбро сражался.
Пантера смахнула с глаз слёзы:
— Лис ещё жив.
— Простите, не хотел вас обидеть. Кстати, через минуту прыжок. Как правило, он проходит безопасно, но всё-таки, лучше не высовывать из кабины руки и головы, если не хотите их лишиться.
Нуара кивнула и уселась рядом с Джеком.
— Как дела с Вуру? Ты чего-нибудь добился?
— Ровным счётом ничего. Когда я достал свиток, на нём была старая запись. Я написал вопрос, цитирую: "Макс ранен и умирает. Нам нужна помощь". И получил вот такой ответ.
Джек протянул девушке свиток:
"Очень жаль, что так вышло. Я не лекарь — мои способности не распространяются так далеко. У меня есть одно заклинание на случай смерти одного из вас, но не думаю, что оно тебе понравится. К тому же, Макс должен сначала умереть.
Увы".
— Он не умрёт, — процедил сквозь зубы Джек. — Мы сделаем всё возможное, чтобы он выжил. Чёртов Вуру, будь проклят этот старый маг!
Нуара положила ему руку на плечо:
— Теперь-то ты это понял? Капитан! Капитан, вы говорили, что вы — воспоминание.
— Всё верно, — старик улыбнулся, не выпуская изо рта трубку. — Двадцать секунд до прыжка. Держитесь крепче!
— А вы, случайно, не разбираетесь в медицине? Колотые раны, отравления ядами — вы ничем не могли бы помочь?
Капитан покачал головой, произнеся в ответ:
— Десять секунд до прыжка. Девять. Восемь. Семь...
— Скоро мы будем в безопасности, — сказал Джек. — Там наверняка есть вода и какие-нибудь целебные травы.
— Ты разбираешься в травах? — в голосе Нуары слышалась надежда.
— Три. Две...
— Нет, а ты?
— Только в наших...
Вокруг корабля засверкали зелёные вспышки. Сначала их было мало, потом стало больше, пока весь мир не позеленел от яркого света. А секунд через двадцать раздался громкий хлопок, и механический дракон оказался в другом месте.
Они до сих пор летели над Огненным морем, но теперь оно казалось тише, светлее и, к тому же, впереди виднелся другой берег.
— Поздравляю с удачным прыжком, дамы и господа! — улыбнулся капитан.
* * *
Они летели ещё несколько часов, разглядывая унылый пейзаж под ногами. Огненное море осталось позади, и теперь перед друзьями простиралось бесконечное нагромождение кривых скал. Застывшая лава — пояснил капитан. Здесь нет ни воды, ни жизни, и приземляться тут совершенно бессмысленно.
Небо постепенно меняло цвет, плавно светлея. Густые пепельные тучи сменялись серебристой дымкой, а вскоре исчезла и она, обнажив нежно-бирюзовый бархат. Появилось солнце, столько дней скрывавшееся за тучами.
— Жаль они этого не видят, — Джек кивнул на Макса и Лиса. В ярком свете лицо мальчика казалось ещё бледнее обычного.
Пейзаж тоже изменился. Острые пики застывшей магмы уступили место точно таким же, но более старым, изъеденным ветром и облепленным бедной растительностью. Иногда между скал встречались кем-то вытоптанные дороги. Они напоминали улицы большого города — такие же глубокие, словно прорубленные в лабиринте камней-домов. Некоторые были видны сверху, другие скрывали какие-то лианы и нависшие сверху валуны, превращая их в тоннели.
Сначала Джек и Нуара посчитали их какой-то аномалией, но с каждой минутой таких "дорог" становилось всё больше, и они поинтересовались у капитана.
— Тропы смерти, — сухо ответил тот. — Если хотите жить, никогда не спускайтесь в эти ущелья.
Больше старый призрак не сказал ничего. Они просто летели дальше и смотрели, как такие вот "тропы смерти" занимают всё больше и больше свободного места. Теперь скалистый пейзаж действительно напоминал город. "Улицы", глубиной в два-четыре этажа, часто пересекались, образуя кварталы, мрачные здания и тесные площади.
— Похоже на Айзбург, — сказал Джек, вспоминая полёт на "голубе". Правда, тогда за ними гнался судья, швыряющийся фаерболами, и парню так и не удалось как следует рассмотреть город. Но как выглядят улицы с высоты птичьего полёта он запомнил хорошо. — Интересно, по ним кто-нибудь ходит?
Впереди показалась едва заметная завеса пыли. Капитан слегка изменил курс, направляя корабль к ней. Он ответил:
— Сейчас увидите.
Послышался гул, очень похожий на топот чьих-то ног. Похоже на толпу или даже стадо. Но какая толпа может быть здесь, среди скал и низких растений? Может, это всё-таки город?
Корабль пролетел над "улицей" очень быстро, но даже секунды хватило, чтобы разглядеть стадо каких-то животных. Джек так и не понял, что это за существа. Он различил только серые спины — около сотни спин, растянувшихся по ущелью на полкилометра. Все куда-то медленно шли.
— Что это? — спросил Джек, когда улица осталась позади.
— Местные жители, — ответил капитан, попыхивая трубкой. — Они не разумнее лошадей, но больше их в несколько раз и отлично чувствуют вибрации почвы. Стоит вам ступить на их территорию, они услышат ваши шаги за километры. И уж тогда держитесь.
— Они не похожи на хищников, — возразила Нуара. — Хищники не ходят стадами.
Капитан вынул трубку изо рта:
— Они всеядны. Тут слишком мало еды, чтобы чем-нибудь брезговать.
Дальше летели молча. Джек без особого любопытства разглядывал унылый пейзаж, а Нуара пристроилась рядом с Максом и попыталась расслабиться.
— А это что такое? — минут через двадцать воскликнул Джек.
— Наша следующая остановка, — ответил капитан.
Девушка открыла глаза и посмотрела вперёд. Посреди океана уходящих за горизонт "улиц" высился остров. Вернее, гора — высокая, но с достаточно плоской вершиной, чтобы на ней могли разместиться роща, луг и небольшое озерцо. Корабль сделал круг, и Нуара отметила, что гора неприступна для бродившего по ущельям стада — слишком крутые склоны, чтобы по ним могли забраться столь тяжёлые твари. Некоторые соседние островки были соединены с главным каменными мостами. Девушка так и не поняла, искусственного они происхождения или естественного.
— Идём на посадку, — оповестил капитан. — Держитесь!
Корабль накренился, сделал крутой разворот и начал снижаться. Скелетистые крылья захлопали с усиленной частотой. Нуара одной рукой схватилась за бортик, а другую положила Максу на плечо, чтобы в случае чего, не дать тому соскользнуть. Но капитан-призрак управлял машиной с ювелирной точностью. Не прошло и полминуты, как воздушный корабль опустился на крошечную площадку среди деревьев — так аккуратно, что ни Джек, ни Нуара не заметили толчка. Крылья сложились, мотор в голове дракона затих, а искрящиеся по корпусу молнии исчезли.
— С прибытием! — капитан позволил штурвалу и приборам исчезнуть, после чего стал выбивать призрачную трубку о бортик.
Джек и Нуара вышли наружу. Механический дракон стоял среди деревьев, едва задевая их хвостом. В основном, тут росли сосны, хотя встречались и лиственные — незнакомые ни парню, ни девушке. На ближайших кустах заманчиво краснели ягоды.
— Смотри! — Джек указал на восток, где в просвете между деревьями виднелась необъятная даль. Всё те же обветренные скалы, пересечённые тысячами улиц-ущелий — и так до самого горизонта. — Красиво, не правда? И тихо-то как!
Нуара кивнула. Её привлекла вершина их острова — та находилась совсем рядом, всего в десятке метров. К голому нагромождению скал примыкал домик, его двери как раз выходили на посадочную площадку. Под ногами виднелась заросшая травой дорога, около входа стояли покосившиеся статуи древних воинов, а чуть ближе к людям находился заброшенный фонтан, окружённый скамейками. Всё поросло вьюном, покрылось сетью трещин и давно бы сгнило, не будь оно сделано из камня.
— Роскошно, — прокомментировала Нуара. — Только, надо бы тут прибраться, кажется, мы здесь надолго.
— Что это за место? — спросил Джек.
Капитан вышел из корабля, на ходу набивая трубку:
— Что-то вроде дачи. Принцессы нескольких поколений любили тут отдыхать. Это место так далеко от остального мира и насущных забот, что находиться здесь одно удовольствие. Будьте как дома.
Первым делом они осмотрели здание. Может, когда-то давно оно и было чем-то роскошным, но теперь больше напоминало сарай. На потолке — потрескавшиеся и частично отвалившиеся фрески с изображениями древних битв. Бассейн в центральной комнате давно оброс травой, некогда белоснежные колонны посерели от времени, а пол устилали россыпи мусора. Видимо, после принцесс тут жили какие-то бродяги.
Нуара подняла слегка треснувший кувшин, исписанный потускневшими узорами:
— Джек, сбегай до озера, наполни его водой, — попросила девушка.
Парень кивнул и скрылся с кувшином в руках. Пантера продолжила осмотр. В крошечной комнате с небольшим окошком обнаружились кровати. В соседней — точно такие же. А вот комната напротив входа, хоть и не имела окон, но была рассчитана явно не на прислугу. На потолке — снова фрески, около дверей — статуи то ли богов, то ли королей. Роскошная каменная мебель: кровать, тумба, шкаф, плюс старый сундук из потемневшего дерева. Вполне возможно, что когда-то это всё было украшено золотом и драгоценными камнями. Теперь же тут царил полный бедлам. Даже у статуй были отбиты носы и пальцы рук.
Нуара осмотрела прочие помещения. Одно оказалось чем-то вроде кухни, с очагом, печью и кучей всякой утвари. Другое напоминало склад, точно так же заваленный хламом, как драконий зал в Чёрном замке.
Девушка вздохнула и отправилась на корабль, чтобы перенести Макса в их новый дом.
— Вы никуда не улетите? — спросила она капитана.
— Я буду здесь столько, сколько прикажете, — ответил призрак. — Без меня вам не вернуться обратно.
Нуара открыла рот, чтобы сказать, что они не собираются никуда лететь, но решила, что это не разумно, и промолчала. Неловкую паузу разбавил Джек:
— Я принёс, куда его?
— В главную комнату, ту, что за бассейном, напротив входа.
Парень исчез в здании. Пантера ещё раз вздохнула, и на неё навалилась безграничная усталость. Она вдруг ясно осознала, что всё кончено. Лис, скорее всего, выкарабкается, ему не впервой выходить из таких передряг сухим. А вот Макс... Нуара знала, что она теряет не только друга или там мужа — со смертью мальчика она лишится дома, своего родного племени. Рейнер увидит, что вождь мёртв и тогда оборотней возглавит Шип. Конечно, главный шаман будет скрывать от Дикобраза эту информацию, но рано или поздно тот узнает правду и тогда...
А ещё это странное предназначение — то самое, о котором говорил Вуру Ро Ли. Что только Джек и Макс могут спасти мир от надвигающегося зла. Один демон уже сжёг её родной город, и, кто знает, что случится, не попади ребята, куда велит маг. Вдруг старик прав? И что тогда? Тысячи демонов пойдут шеренгой по её родным краям?
Нуара не знала.
* * *
"Похоже, я вчера сильно набрался" — Лис перевернулся на спину, всем телом ощущая неприятную тошноту и разбитость. Голова трещала как хвост гремучей змеи. Да и магическая энергия на нуле.
— Что это? — прошептал Лис в ответ на разбудивший его звук. Странный гул, словно приближалось что-то действительно большое. И тут он всё вспомнил — и побег из Академии, и племя Гэрри, и Чёрный замок. — Макс!
Превозмогая усилие, Лис сел. Вокруг стояла непроглядная тьма, и только в нескольких метрах светилась щель полуоткрытой двери, за которой, судя по всему, была ночь. Рядом кто-то тяжело дышал.
— Успокойся, он в безопасности.
— Нуара!
— Да, это я, — в голосе девушки слышалось недовольство, — а теперь ложись и спи. Ты потерял много сил.
Лис не унимался:
— Где Джек? Что это за гул? — задал он сразу два вопроса.
Пантера вздохнула:
— Наверное стадо. Джек на входе, охраняет нас.
— А кто тогда... — Лис запнулся. Он имел в виду тяжёлое дыхание, дыхание умирающего человека рядом с ним. Но понял без всяких подсказок. — Что с Максом?
Нуара ещё раз вздохнула и в двух словах рассказала о побеге из замка и об их временной остановке. Лис только едва заметно качал головой, не веря происходящему. Когда девушка закончила, он попытался встать на ноги.
— У тебя нет сил!
— Лучше зажги свет, если можешь.
— Лис, умоляю тебя, ложись!
— Свет! — голос мага был полон решимости.
В темноте сверкнули искры, и через пару секунд вспыхнула масляная лампа. Лис бегло осмотрел некогда роскошное помещение — правда, без окон — увидел Нуару с "драконьим клыком" в лапах (не настоящим, конечно, а просто безделушкой для разжигания огня) и сердитым взглядом. Макс лежал рядом, на точно такой же каменной кровати, в гнезде из сухих листьев и травы. Выглядел мальчишка ужасней некуда.
— Посмотрел? Убедился? А теперь ложись и набирайся сил.
— Рана глубокая? — Лис будто не замечал слов Нуары. — Внутренности задеты?
— Не знаю. Но он держится. И температура в норме, жара нет.
Лис хлебнул воды из стоящего рядом кувшина. Чёрт, как давно он не пил! Наверное, сутки, а может больше. Поставив сосуд на место, он взглянул на собственные ноги. Вернее, на кое-где разошедшиеся ботинки из чистой энергии.
— Боюсь, плохо дело, — сказал маг. Он произнёс заклинание, и энергетическая обувь начала всасываться в тело, придавая тому сил. — Если это то, о чём я думаю, у нас мало шансов.
— Что именно?
— Не хочу пугать раньше времени, — ботинки уже исчезли, и Лис почувствовал себя лучше. — У меня мало энергии, но на осмотр и пару защитных заклинаний хватит.
Он встал с кровати и подошёл к мальчику. Сконцентрироваться как следует не удавалось, взгляд всё время соскальзывал куда-то в сторону. С огромным трудом Лис "осмотрел" скелет и кровеносную систему. Потом вернулся к кровати, попил воды и пару минут просто отдыхал. Затем продолжил осмотр.
— Есть повреждение внутренних органов, — он покачал головой, а Нуара еле слышно застонала. — Но никакого заражения. Плохо дело. Очень плохо. Ты не натирала его никакими травами?
— Что?
— Он какой-то зелёный.
— Это от освещения.
— Боюсь, что нет.
Нуара подошла ближе и посмотрела Лису в глаза. Он заметил в её взгляде испуг, и вдруг понял, что сам напуган не меньше.
— Есть только один способ проверить — надо посмотреть рану. Помоги мне это развязать.
На лице девушки отразилось замешательство. В конце концов, она кивнула:
— Хорошо.
Медленно, чтобы лишний раз не усугублять дело, они развязали окровавленную ткань. Макс даже не пошевелился. Он всё так же хрипло дышал, и казалось, что каждый его вдох — последний.
Друзья склонились над мальчиком.
— Ты когда-нибудь видела свежие раны?
— Как всякий охотник.
— Понимаешь, в чём проблема?
Нуара кивнула. Она сразу заметила — даже сквозь большое количество спёкшейся крови — что с раной что-то не так.
— Это какая-то магия? — спросила девушка. — Но ведь это же хорошо, верно?
Рана выглядела так, словно была сделана не вчера, а несколько недель назад. Она срослась, превратившись в круглый тёмно-бордовый шрам.
— Ничего хорошего, — покачал головой Лис. — Ничего хорошего! — заорал он, и девушка отшатнулась. Парень ещё никогда себя так не вёл. — Абсолютно ничего, — сказал он уже тише, и вышел из комнаты.
Встреча
Джек сидел на краю обрыва и наблюдал закат. Его пробирала какая-то тоска, когда он смотрел на запад — где-то там, далеко-далеко, за бескрайними просторами Огненного моря остался его дом.
Всё тело болело от синяков и ссадин, но он не обращал на них внимания. За последнее время Джек сильно изменился — куда-то исчезла его жизнерадостность, глаза наполнились тоской, а на плечи свалилась усталость. И спрашивается, когда это произошло? Ведь ещё в Айзбурге его переполняла энергия.
За те трое суток, что они провели на острове, случилось мало хорошего. К Лису возвращались силы, и с каждым днём он радовал друзей новыми заклинаниями. Например, сделал каменные кровати мягкими, установил постоянную температуру, поработал над освещением, и даже хотел провести в дом водопровод, но Нуара запретила. Сказала, что он и так тратит энергию зря, лучше бы набирался сил.
Помимо других проблем, они постоянно ждали нападения. Капитан предупредил, что дракону под силу пролететь такое расстояние за считанные часы, и он может появиться здесь в любой момент. Вуру Ро Ли также не остался в стороне. На следующее утро он написал вот такое послание:
"Джек, будь бдителен! Слуга тьмы рядом. Он едва не догнал вас в Чёрном замке, но может сделать это сейчас. Старайтесь вести себя как можно неприметнее.
Удачи".
Раньше Джек радовался любому сообщению старого мага, а теперь его одолела тоска. Путешествие уже не казалось такой светлой и чистой мечтой, как раньше. "Разве этого ты хотел, Джек?" — спрашивал он себя. И сам же отвечал — нет. Даже осознание того, что он пошёл на это из благородных целей, не могло искупить вину за смерть друга.
Никто не сомневался, что Макс умрёт.
— Это драконья лихорадка, — сказал Лис ночью. Тогда он в первый и последний раз накричал на Нуару — а всё от накатившей волны отчаяния. Потом маг долго бродил в темноте, и никто не знал, что он делает. Когда Лис вернулся, его кулаки были разбиты в кровь. — Она неизлечима.
— Даже магией? — спросила пантера.
— Особенно магией.
И он пояснил:
— Эта болезнь меняет организм, наделяя его частью драконьих свойств. Чешуйчатая кожа, жёлтые глаза — и тому подобная чушь. Одна из главных особенностей драконов — практически полная невосприимчивость к магии. Именно поэтому мы ничего не можем сделать. Я уж молчу о традиционной медицине — той, где всё делается травами, скальпелем и добрым словом. Драконья лихорадка истощает организм, превращая его в скелет, обтянутый зелёной кожей. Академии не известно ни одного случая, когда заразившийся бы выжил. Увы.
Лис и сам знал немного — драконья лихорадка редкость, а всё потому, что крылатые твари очень неохотно идут на контакт с людьми.
— Сколько у нас времени? — голос Нуары дрогнул, и за стеной из льда проступили нотки отчаяния.
— Дня четыре. Максимум — неделя.
— Он придёт в сознание? Мы вообще, хоть чем-то можем облегчить его участь?
— Не знаю. Болезнь редкая и практически неисследованная, — немного помолчав, маг добавил. — Макса будет мучить жажда, нам потребуется вода.
Ягоды, росшие на поляне рядом с домом, оказались съедобными. Как объяснил капитан, это остатки некогда роскошного сада — принцессы минувших лет любили, прогуливаясь, перекусить. Нуара, как опытная охотница, периодически ловила крупных птиц, гнездившихся по соседству, так что недостатка в еде друзья не испытывали.
Лис как-то заметил: "Если бы не Макс, мы чувствовали бы себя королями".
— Если бы не Макс... — еле слышно произнёс Джек.
Солнце уже почти село, оставив небу пару только что вспыхнувших звёзд и ослепительной красоты закат. Где-то вдали слышался топот огромного стада — твари бороздили ущелья в поисках пищи.
— Если бы не Макс... — повторил Джек.
Он посмотрел на папку, лежавшую на коленях. Ту самую, в которой хранил заметки для будущей книги — так и не состоявшейся истории собственного приключения. Неужели, всё зря? Парень вздохнул, с грустью вспоминая, как всё начиналось. А ведь сколько было надежд, сколько позитива!
К сожалению, эта история мало походила на рассказы путешественников. Папка давила тяжестью неприятных воспоминаний, которые после смерти Макса потяжелеют в разы. Что ж, это было отличное время.
Джек безо всякого сожаления швырнул рукописи вниз, в тень глубокого ущелья. В это же самое мгновение солнце скрылось за горизонтом.
— Это привлечёт стадо, — раздался чей-то голос.
Джек резко обернулся. В нескольких шагах от него стоял молодой парень — примерно того же возраста, что и он, крепко сложенный и одетый во всё чёрное. Его нельзя было не узнать — ведь именно благодаря нему Макс до сих пор оставался жив. Именно этот человек остановил дракона.
— Кто ты? — Джек медленно встал, дотронувшись до рукоятки меча.
— Можешь звать меня Ночным гонщиком, — парень кивнул в сторону обрыва. — Зря выбросил. Это привлечёт стадо.
Джек подавил желание обернуться.
— Зачем ты нас преследуешь? Кто ты такой?
— Я же сказал, я — Ночной гонщик. Под таким именем меня знают многие друзья, а вот теперь ещё и враги. К сожалению, я не могу сказать больше.
— Ты работаешь на силы зла! — Джек вытащил меч из ножен. — И не заговаривай мне зубы, гад, ведь я-то знаю твою истинную цель. Ты хочешь, чтобы в мире воцарился хаос! Я прав, да?
— Напротив, ты чертовски заблуждаешься.
Джек взмахнул мечом, заставив Ночного гонщика отступить.
— Это ведь из-за тебя умер Макс! Ты заодно с теми драконами. И роботами. Они тоже хотят, чтобы вся земля покрылась лавой и пеплом! Да? Чего молчишь, Вуру мне всё про тебя рассказал!
Охотник устало улыбнулся и тоже обнажил саблю:
— Разве ты до сих пор веришь Вуру? А тебе не кажется, что его россказни — пустая болтовня? Ну хоть иногда?
"Говорит, как Макс или Лис" — подумалось Джеку. Вслух он ответил:
— Ты хочешь запудрить мне мозги! Хочешь, чтобы я бросил всё и прекратил сражаться. Так знай, я никогда этого не сделаю. Особенно по просьбе таких неудачников, как ты!
И Джек атаковал незнакомца так, как учил его дядя.
* * *
— По-моему, солнце уже село, — Нуара встала и сонно потянулась. — А Джек обещал вернуться сразу после заката. Сегодня его очередь дежурить.
— Ты ужасно выглядишь, иди-ка в дом, — Лис тоже поднялся, — я один подожду.
Они стояли на крыльце заброшенной дачи, вдыхая вечернюю прохладу и наблюдая, как на летнем небе вспыхивают звёзды — одна за другой. Слышалось осторожное щебетание птиц и глушившее его пение ночных насекомых. Где-то вдали шумело стадо.
— Ну уж нет.
— Ты не спала целые сутки!
— Обычное дело, — Нуара мотнула головой, прогоняя усталость. — Но если он не явится в ближайшие пять минут, искать его пойдёшь ты.
Послышался звон металла. Очень далеко, но сомнений быть не могло — кто-то дрался на мечах. Через пару секунд звук повторился.
— Джек! — Нуара сразу же забыла, что давно не спала.
— Идём, это там.
— А как же Макс?
Лис на мгновение замешкался. Что, если это отвлекающий манёвр? Ведь тогда они оставляют мальчишку на произвол судьбы.
— Я почувствую, если с ним что-то случится. Я ведь маг.
Нуара кивнула, и они помчались в сторону битвы. Сквозь кусты, колючие ветки, заросли какой-то травы — напрямик, потому что в обход получилось бы дольше. Темнело на глазах. Где ещё пять минут назад стоял лёгкий сумрак, теперь сгущалась тьма.
Звуки сражения приблизились. Лис раздвинул последние загораживающие путь ветви, и они выбежали к обрыву.
— Смотри! — Нуара дёрнула его за рукав.
Маг увидел Джека, и у него похолодело сердце. В руке инстинктивно вспыхнул фаербол.
* * *
— Напрасно тратишь силы, — сказал Ночной гонщик. — Остановись, я не причиню тебе вреда.
— Ага, как же.
— Я проделал такой путь не чтобы убить тебя!
Джек не мог назвать себя искусным бойцом и сказать, что мастерски владеет мечом. Но кое-какие уроки, полученные от дяди, он всё же усвоил. Когда-то старый кузнец был воином и защищал южные границы Объединённых графств. Весь свой опыт он старался передать нерадивому племяннику.
И Джек, даже основываясь на уроках дяди, заметил, что его соперник дерётся куда слабее него. Вернее, защищается он неплохо, но когда пытается атаковать, сразу видно, что фехтовальщик из него никакой. Джек решил этим воспользоваться.
— А зачем же тогда? — прокричал он, нападая с двойным усилием. — Зачем?
Ночной гонщик был вынужден отступать.
— Чтобы сказать тебе кое-что важное. Джек, ты должен это услышать! Джек!
— Я слушаю, — огрызнулся парень.
— Нет ты не слушаешь! Остановись хоть на секунду.
— Ага, как же.
Оба замолчали, так как одновременно говорить и сражаться было тяжело. Ночной гонщик отступал, пятясь вдоль обрыва и с трудом отбивая удары Джека. Тот видел, что ещё немного, и его соперник допустит ошибку. Неужели силы зла не могли нанять более умелого бойца?
— Послушай...
Джек лишь мотнул головой, в знак того, что ничего не хочет слышать.
— От этого зависит судьба мира. Твоего мира!
Со стороны могло показаться, что Джек вытесняет охотника всё дальше и дальше, в надежде, что тот оступится и полетит в пропасть. Но вскоре стало ясно, что Ночной гонщик отступает сам. Джек заметил каменный мост, перекинутый с их острова на соседний, скалистый и практически без растительности. Такие мосты они видели ещё с воздуха, когда снижались на корабле-драконе.
Ночной гонщик отступал именно к нему. Причём отступал быстро, со знанием каждой кочки и бугорка, чтобы, не дай бог, не споткнуться. Похоже, он готовился к этому сражению не пять минуть.
— Эй, куда собрался? — Джека переполняла ярость.
Но не успел он ничего сделать, как Ночной оказался на мосту. Преодолев несколько метров, он замер, ожидая реакции Джека. Пойдёт следом или отступит?
— Это ловушка? Да, я знаю, это ловушка!
Охотник помотал головой. Он тяжело дышал и не мог выдавить ни слова. Смахнув со лба пот, он отступил ещё на несколько шагов.
Джек вдруг осознал, что не слышит никаких звуков — ни пения насекомых, не щебета птиц, и вообще, ничего живого — только рокот приближающегося стада (о чёрт, а ведь оно действительно приближается!) и стук собственного сердца.
— Это ловушка, — сказал он тихо.
А потом вспомнил всё, ради чего сражался. Перед его взором возникли уничтоженные леса, где когда-то охотились братья Гэрри; племя оборотней, прячущееся в пещере, гигантский инфернальный демон, сотни таких демонов. Те ужасные картины, которые показывал Вуру много дней тому назад. На них вся земля превращалась в ад, и был лишь один способ всё исправить.
Последней каплей стала смерть друга. Джек отчётливо видел бледное иссушенное лицо Макса, доживающего последние дни. Как он, не приходя в сознание, становился всё слабее и слабее.
И в Джеке вспыхнула ярость. Если сейчас тикают последние минуты его жизни, то он проживёт их достойно, как настоящий воин. Его дядя и отец были солдатами, они сражались за мир, и Джек не хотел посрамить их славные имена.
Он ступил на каменный мост. Тот был не шире полутора-двух метров, и не везде его поверхность сохранила первозданную ровность. Теперь парень видел, что мост построили люди — наверное, он был частью владений давно умерших принцесс.
Джек пошёл вперёд, направив меч на Ночного гонщика. Тот медленно отступал.
— Сейчас ты за всё ответишь! — в голосе не осталось ничего, кроме жажды мщения.
Охотник всё отходил и отходил. На середине моста он замер и опустил саблю:
— Джек, ты должен меня выслушать. Я не хочу тебя убивать, но похоже, у меня не остаётся выбора. Давай не будем усугублять и без того тяжёлую ситуацию.
— Это всё из-за тебя! Из-за тебя и таких же, как ты!
И парень бросился на Ночного гонщика, в надежде покончить с ним раз и навсегда. Но тот умело отбил нападение и ответил контратакой — пара несложных выпадов, один обманный финт, и гонщик выиграл у Джека несколько метров. Тот отступил — действия охотника оказались столь неожиданными, что он едва не пропустил несколько опасных моментов.
Ночной гонщик продолжал атаковать. Удар, ещё удар — Джеку пришлось отступить ещё на несколько шагов, если он хотел остаться в живых. И вот тут он совершил роковую ошибку. Одна из ног попала в выбоину в мосту, и парень, не удержав равновесие, шлёпнулся на задницу. Меч выскользнул из руки и со звоном скрылся во тьме ущелья.
Джек попытался отползти назад, но тут же замер. Ночной гонщик стоял рядом и держал саблю вплотную к его шее. Одно маленькое движение, и бывшему кузнецу конец.
— Прекрати дёргаться и выслушай меня. Я не причиню тебе зла. В мире и без того достаточно боли, ты не обязан погибать из-за собственной глупости.
— С тобой расквитаются. Не я, так другие. Вуру покажет вам всем — и тебе, и твоему тёмному хозяину — он покажет, что такое сила. Он всех вас на клочки порвёт!
Ночной гонщик лишь покачал головой:
— Я скажу тебе правду о Вуру. Хоть ты и не хочешь слушать, я всё равно скажу. Никакой он не спаситель человечества, он просто наглый мерзкий тип, обманувший ни одну сотню честных людей. Ты думаешь, он послал вас за тем артефактом, чтобы спасти мир? Да ни черта подобного! Этот артефакт настолько могущественен, что может разрушить целую вселенную. С его помощью Вуру надеется завоевать мир, поработить человечество, а ты — именно ты, а не я — ему в этом помогаешь. Так получается что ты приспешник зла. Ты и твои ни о чём не сведущие друзья.
— Неправда!
— Ты мне не веришь. Но настанет день, когда будет слишком поздно. Пойми, Вуру не остановится ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь своё чёрное дело. И только ты — ты и Макс можете остановить его.
— Макс мёртв! — проорал Джек, чувствуя комок в горле. — Мёртв, и с этим уже ничего не поделать!
Ночной гонщик слабо улыбнулся:
— Он не умрёт.
Секунду они сверлили друг друга взглядами. Потом охотник сказал:
— Есть только один способ победить Вуру. Сначала вы должны...
Мимо что-то просвистело. Что-то светящееся, огненно-красное и чертовски горячее. Фаербол!
Джек попытался обернуться, чтобы разглядеть стоявших на обрыве друзей. В этот момент второй огненный шар ударился в Ночного гонщика.
— Напрасно стараетесь, — вздохнул охотник. — Что ж, наш разговор прервали, но мы ещё встретимся. Помни, что я говорил тебе, Джек. Помни!
Он свистнул, и из-за беспорядочно растущих скал на соседнем острове высунулась драконья башка. Чёрная шипастая морда, с острыми клыками и глазами янтарно-жёлтого цвета. Джек моментально узнал её — именно эта крылатая тварь напала на них в Чёрном замке и едва не убила Макса.
В следующую секунду Ночного гонщика поразил ещё один фаербол — на этот раз мощнее и ярче. И опять телу охотника ничего не стало. Огненный шар разлетелся на брызги, будто пакет с водой, а предполагаемая цель всё так же прочно стояла на ногах.
Несколько брызг попали на Джека, и он загорелся. Потушить пламя не удавалось, одежда пылала, словно пропитанная нефтью. Парень увидел над собой дракона. Тот завис прямо над головой, протягивая лапы Ночному гонщику. Мимо пролетали энергетические сгустки — струи холода, удары воздуха, стрелы сгущенного пространства и тому подобное — фаерболы не действовали, и Лис пробовал всё подряд. Некоторые заклинания попадали в цель, но ни дракон, ни охотник их словно не замечали.
Всё это промелькнуло перед глазами Джека за считанные секунды, пока он пытался сбить пламя. Оно жгло всё больнее — с каждым мгновением, с каждым ударом сердца — и уже скоро он понял, что долго так не протянет. Джека охватила паника. Он уже не мог совладеть с собственным телом, и то двигалось само по себе. Как угодно, лишь бы сбить эту жгучую боль...
В полуметре ударилась струя холода, и стало немного легче. Но было уже поздно — Джек потерял опору, и вдруг неожиданно понял, что падает. Его развернуло лицом вниз, чтобы парень мог увидеть место своей смерти.
Им было утонувшее в вечерней тени ущелье. И где-то совсем близко шумело стадо.
* * *
— Ты уверен, что это сработает? — прошептала Нуара. — Ты не попадёшь в Джека?
— Если не будет дёргаться, не попаду, — Лис перекинул шар в другую руку, а потом вернул обратно. — Вначале предупредительный залп.
Он швырнул фаербол таким образом, чтобы тот пролетел в нескольких метрах от человека в чёрном. Тут же зажёг следующий, прицелился. Второй удар пришёлся врагу прямо в грудь, обычный человек от такого сразу загорается и падает. Но соперник даже не шелохнулся.
Лис услышал свист, а в следующую секунду заметил вылезающего из-за скал на соседнем острове дракона.
— Отвлеки их, я вытащу Джека.
— Нуара!
Девушка прыгнула вперёд, прямо в воздухе оборачиваясь пантерой. Лис бросился следом, швырнув в чёрного человека ещё один фаербол, на этот раз мощнее. И немного прогадал с консистенцией вещества. Попав в цель, огненный шар разлетелся на тысячи брызг, напоминавших, как сказал бы Макс, ракетное топливо. Джек загорелся.
— Чёрт! — выругался Лис, на ходу замечая, как дракон поднимается в воздух.
Он произнёс несколько заклинаний, и в его руке появился целый арсенал разнообразных сгустков энергии. Маг начал швырять всё подряд, в надежде, что хоть один из них поразит жертву.
Тем временем, дракон завис над мостом. Ветер от гигантских крыльев лишь сильнее раздувал пламя, Джек запылал в полную силу. Надо срочно что-то делать! Лис воспользовался струёй холода — он находился в десяти метрах от моста и попасть в друга мог с закрытыми глазами.
Но в этот момент Джек перекатился на другой бок и исчез в тени обрыва.
Нуара прыгнула. В этот момент она уже заскочила на мост, и не жалея сил неслась к месту битвы. И вот прыжок — девушка приземлилась на живот, проехавшись рёбрами по камням, и опустила лапу вниз.
— Поймала!
Над головой хлопали крылья — человек в чёрном уже сидел на скрюченных драконьих пальцах и вместе с тварью поднимался в небо. Лис без особой надежды наградил их ещё одной струёй холода, а потом бросился к Нуаре.
— Держишь? Ты его держишь?
Морда пантеры как-то странно изменилась — из глаз исчез блеск, а сиявшая улыбка восторга сменилась выражением полного отчаяния. Девушка ничего не ответила. Она молча протянула Лису кусок обгорелой ткани. Тот не сразу узнал в нём оторванную штанину Джека.
Внизу, на дне ущелья что-то догорало. В предночном сумраке было трудно понять, что это такое — то ли мешок с тряпками, то ли чьё-то тело. Лис опустил вниз руку и потушил пламя ледяной струёй. В ущелье стемнело.
Только где-то рядом, наверное, уже в полукилометре от них, грохотало стадо.
— Я отплачу ему за это, — Лис посмотрел вслед улетающему дракону. — Слышишь, гад, я убью тебя, где бы ты ни был! Тебя и твоего дракона! Клянусь своим будущим, но я сделаю это!
Нуара тронула его за плечо.
— Ты можешь помочь?
Лис не ответил, но весь его взгляд отражал одну-единственную мысль: "Я не умею воскрешать мёртвых".
— Стадо совсем близко. Мы должны что-то сделать.
— Всё верно, — кивнул маг. Он посмотрел вниз, прикидывая, как бы поступить.
— Нам нужна верёвка.
— Будет верёвка, — Лис произнёс соответствующее заклинание, и из его руки полезла мерцающая нить. — И свет будет.
Он наколдовал светящийся шар. Потом вытянул магической верёвки — примерно, метров на двадцать — и обвязал себя одним концом. Другой протянул Нуаре.
— Ты у нас сильная девочка, с тощим студентом всяко справишься.
— Она прочная? — пантера с сомнением подёргала нить. Та была эластичной и на удивление мягкой. — Выдержит?
— Меня и Джека точно. Насчёт приближающегося стада не уверен.
— Тогда вперёд! То есть, вниз.
Лис осторожно перелез через край и повис на упругой верёвке. Рядом, словно муха, вился светящийся шар. Стадо грохотало так близко, что казалось, будто оно бежит уже под ними.
— Опускай! — скомандовал Лис, и Нуара с максимальной быстротой стала погружать мага в ущелье.
Дно приближалось медленно. В какое-то мгновение Лису показалось, что он не успеет опуститься, схватить Джека и подняться наверх, не застав при этом стадо. Но через пару секунд опасения развеялись — под ногами возникла гладко вытоптанная поверхность, и Лис бегло огляделся. Джек лежал здесь же, рядом с ним, и не подавал признаков жизни.
Маг коснулся босыми ногами дна (он до сих пор ходил без обуви). Земля от приближающегося стада дико вибрировала.
— Я на месте! — Лис с трудом перекрикивал грохот.
Нуара остановилась. Снизу был виден лишь её силуэт, затуманенный светом волшебного шара, но маг не сомневался, что девушка в отчаянии. Он и сам держался на грани паники — вокруг, дальше чем на десять шагов, стелилась непроглядная тьма. И из этой тьмы неслось что-то большое и страшное.
Лис подбежал к телу Джека и осторожно взял его на руки. Тот не дышал.
— Поднимай! — заорал маг. Дно тряслось так сильно, что мелкие камешки бешено прыгали. — Быстрее!..
Девушка налегла на верёвку и потянула увеличившийся груз кверху. Земля начала медленно удаляться, растворяясь во тьме.
И тут из чёрного мрака вынырнуло стадо — десятки серых, слоноподобных тварей, не разбирая дороги мчали вперёд. Лиса неприятно поразили их морды. С громоздкими лбами, массивными надбровными дугами и кучей членистых жвал и щупалец они больше напоминали морды насекомых, чем зверей. И глаза — маленькие, чёрные, словно бусинки на серой ткани. Больше десятка глаз, и в каждом отражался свет шара.
— Быстрее! — Лис уже не орал, он словно сам превратился в крик. — Нуара!..
Стадо пробежало под ним — девушка подтянула верёвку на такую высоту, что маг едва касался тварей ногами. Он чувствовал дуновение ветра от каждого монстра, и невольно поджимал пальцы.
Но одна из особо высоких тварей всё-таки задела Лиса. Она ударила чуть ниже колен, так, что маг едва не выпустил Джека. Их качнуло в сторону, и закружило, словно юлу. Нуара дёрнула кверху. И вовремя — Лис слышал, как стадо начало тормозить, причём всё сразу, словно общалось внутри себя телепатически, а отдельные твари и вовсе умудрялись поднимать морды и пытаться схватить мага за пятки.
Джек выскальзывал. Лис сжал друга крепче, но из-за постоянного вращения и раскачивания, держать его становилось невозможно. Пришлось воспользоваться магией — обвязать точно такой же эластичной верёвкой, на которой они сейчас висели. Это помогло.
Нуара уже почти подняла друзей к мосту, как стадо окончательно замерло. Лис понял это по звуку. Никакого топота, только сердитое урчание и фырканье. Ближние твари неуклюже подпрыгивали, и щёлкали жвалами в метре от пяток мага. Некоторые стали биться в стены ущелья. Наверное, в надежде разрушить мост.
— Держитесь, ребята! — Нуара стиснула зубы и рывком подтянула друзей к самому верху.
С помощью магии Лис остановил вращение, а потом не без труда вскарабкался на мост. Пантера помогла с телом Джека. А в это время, всё больше и больше тварей под ними начинали таранить головами стены. Каменная переправа угрожающе зашаталась.
— Скорее, он сейчас рухнет, — Лис потянул Нуару за собой, на ходу освобождаясь от собственных верёвок. Девушка несла Джека на руках. — Быстрее.
Они выбежали с моста как раз вовремя — тот обвалился всего через пару секунд. Похоже, обломки придавил несколько тварей, потому что стадо на мгновение замерло. В возникшей тишине отчётливо слышалось их булькающее урчание. Спустя секунду удары возобновились. Они стали чаще и сильнее.
— Этим гадам сюда не добраться, — Лис вытер со лба пот. — Не бойся, ничего они нам не сделают.
— Я не боюсь, — ответила Нуара, вслушиваясь в неистовство монстров. — Только за Джека. Лис, ты можешь его спасти? Я ведь знаю, этому учат в Академии. Это же не драконья лихорадка, тут можно и магией воспользоваться...
Удары в стены ущелья продолжались. Лис долго не отвечал, глядя на бледнеющие остатки заката. Потом он сказал:
— Идём в дом. Я попытаюсь.
Вуру Ро Ли
Великая мать приземлилась в паре километрах от места битвы. Здесь они с Ночным гонщиком обустроили временную стоянку: костёр, озерцо, скрывающие всё кроны деревьев, запасы провианта...
Возле огня сидел мастер — лысый чернокожий маг, с головой, похожей на череп, обтянутый кожей. Он не обратил на дракониху и охотника внимания. Сейчас его увлекало другое, а именно жарящийся на палочке кусок мяса.
Ночной гонщик сел рядом и какое-то время смотрел, как учитель балуется с пищей. Потом взял из огня тлеющий уголёк. Ему нравилось, как тот красиво переливается, если на него подуть. Высокая температура не обжигала руку, и держать в руках часть костра было даже приятно.
Наконец, Ночной гонщик произнёс:
— Вы не сказали, что это я убью Джека.
— Теперь ты сам это знаешь, — ответил мастер, вынимая мясо из огня.
— Но я не убийца! Я притворялся им королю Хрустального города, но я не убийца! Несчастный случай — вот чем это должно было стать! И вообще, я мог его предотвратить. А вместо этого только всё испортил.
Мастер подул на прожарившееся мясо. Потом откусил — по выражению его лица, мясо получилось дьявольски вкусным.
— Не скажи. Ты всё сделал правильно.
— Но я убил человека! И не просто человека, а...
— Успокойся, — маг впервые за разговор посмотрел Ночному гонщику в лицо, и тот покорно замолчал. — Успокойся, — повторил он тише. — Всё, что ты сделал, пойдёт нам только на пользу. С недавних пор Джек начал сомневаться в словах Вуру Ро Ли. Понимаешь, что это значит? Что он может отступить, повернуть назад.
Охотник покачал головой:
— Джек не отступит. И назад не повернёт. Он не такой.
— Ты это знаешь. А Вуру — нет. И он собирался явиться к нему сегодня ночью. Для воспитательной беседы. Чтобы переубедить парня раз и навсегда.
— Вуру часто так делал. В этом нет ничего фатального.
Учитель недовольно покачал головой, запихивая остатки мяса в рот. Он сказал:
— Надо смотреть шире. Джеку, может быть, ничего бы и не стало, но Лис обязательно бы уговорил Вуру вылечить Макса. А ты знаешь его методы "лечения".
— Так же, как он сейчас поступит с Джеком?
Мастер счёл вопрос слишком глупым и не ответил. Ночной гонщик и так прекрасно знал, что он имел в виду. Вместо мага голос подала дракониха:
— Максу нельзя умирать. А способ Вуру неизбежно несёт смерть. Понимаешь? Если бы не твой сегодняшний поступок, мальчишка никогда бы не стал одним из нас.
Ночной гонщик молчал, обдумывая смысл сказанного. Ему вдруг стало не по себе.
— Так значит, вы всё знали? И позволили мне совершить это чёрное дело просто так, чтобы самим не марать руки?
— Ты должен действовать самостоятельно, — ответил мастер. — Вуру пока рано знать нашу тайну. И мне ещё не время появляться на арене, — маг вдруг резко сменил тему. — Хочешь мяса? Я могу нажарить ещё.
— С Джеком всё будет в порядке? — Ночной гонщик не обратил на слова учителя внимания. — Я не хочу, чтобы он умирал.
Мастер загадочно прищурил глаза:
— Увидишь.
* * *
Теперь в доме находилось два тела — умирающее и уже мёртвое. Первое принадлежало Максу. Второе — Джеку. Лис не стал приносить их в одну комнату: он не хотел, чтобы внезапно очнувшийся Макс (что маловероятно) увидел мёртвого друга, поэтому оставил его в комнате с бассейном. Они с Нуарой сидели рядом, и при свете магического шара пытались хоть что-нибудь сделать.
Осматривая внутренности, Лис только цокал языком. Слишком сложные повреждения. Он сомневался, что хоть один из ныне живущих магов обладал такой силой, чтобы залечить их все. Даже если использовать мощь Твердыни холода целиком — работа представлялась столь тонкой и энергоёмкой, что сделать её при современном уровне развития магии могли разве что боги.
— Переломы и разрывы связок срастить нетрудно, — Лис покачал головой. — Сложнее будет с микрососудами, нервной системой, смещением внутренних органов. Но самое трудное — это мозг. Без подачи кислорода он умирает за семь минут. Прошло слишком много времени, Нуара. Я не сверхчеловек, и восстановить каждый нейрон по отдельности не смогу. И никто не сможет.
Девушка смотрела на Лиса с остекленевшими глазами. Оба понимали, что остались в этом мире совсем одни, потеряв двух верных друзей. Кто-то должен был озвучить эту мысль, и Лис решился:
— Он мёртв, Нуара. Джека больше нет.
Наступило тяжкое молчание. Вдали слышались редкие удары — самые упорные из тварей до сих пор бились в стены ущелья. В соседней комнате хрипел Макс. На землю опустилась ночь, наверное, самая неприятная за последнее время. Нуаре вспомнилось утро, когда она потеряла отца. Лис словно вернулся в детство, полное горя и предательств — с малых лет он жил на улице, теряя близких и друзей, пока его не подобрали профессора Академии, обнаружив в мальчике способности к магии.
— Мы должны его похоронить, — сказала Нуара. — Со всеми почестями, как полагается.
Лис не успел ответить. На пороге появился старик в красном плаще.
— Никаких похорон! — произнёс он и вошёл в здание. — Джек ещё не спас мир.
Похоже, старик не шутил. Лис встал и посмотрел незнакомцу в глаза. Те были слегка раскосыми, и в них горел нехороший огонь, похожий на жажду наживы.
— Кто вы? — спросил парень.
— Разве не ясно? — старик опустился на колени рядом с телом Джека. Нуара поглядела на него очень сурово, словно тот осквернил святыню. — Я великий маг Вуру Ро Ли, по поручению которого Джек и Макс отправились спасать мир. А вот кто вы, остаётся для меня загадкой.
— Друзья, — сухо ответил Лис.
— Вы можете помочь ему? — спросила Нуара.
Вуру провёл руками над трупом, совершая беглый осмотр.
— Мне не дано воскрешать мёртвых, — сказал старый маг. — Как никому из живущих. Но я могу на время вернуть его душу — как раз, чтобы он сумел исполнить моё поручение. Без Джека мир погибнет.
Лис и Нуара переглянулись.
— Хотите сделать из него зомби? — спросила девушка.
— У зомби нет души. Это просто ходячее тело, живущее простыми инстинктами, как голод, сон или злость.
Для Лиса это не было тайной. В Академии, на курсе исторической магии, они проходили биографии некоторых великих некромантов. Многие из них использовали армии живых мертвецов, чтобы захватывать целые королевства. Зомби неведом страх, они отлично выполняют приказы, а для солдата это главное. К тому же, их очень трудно убить.
— Я верну Джеку душу, — продолжил Вуру, — и заключу её обратно в это мёртвое тело. Он станет таким же, как прежде... ну, почти. Рано или поздно труп сгниёт, и душа освободится. Но я советую воспользоваться мумифицирующим заклинанием, чтобы сохранить плоть от разложения. А теперь тихо, я начинаю колдовать.
Старый маг сконцентрировал энергию — только сейчас Лис почувствовал, насколько тот силён. Ему вдруг стало не по себе. Вуру мог прикончить его, почти не напрягаясь — раз и всё. Воздух насколько пропитался магией, что казалось, ещё чуть-чуть, и её потоки материализуются, превратившись в вязкое желе.
Вуру трудился в поте лица. Лис никогда не видел ничего подобного — столь сложные структуры в Академии не проходили. Он сомневался, что даже судья способен на такое. От магии веяло силой, непомерной запутанностью, а главное, мертвечиной.
И неопытный юнец мог безошибочно определить — это чёрная магия.
— Почти готово, — сказал Вуру, наводя последние штрихи. — А теперь, проснись, сын. Ты снова с нами.
Джек открыл глаза.
— Я умер.
— Ты жив.
— Нет, я умер. Я сам это видел.
Он осторожно сел, посмотрел на ошалевших друзей, на Вуру, затем перевёл взгляд на собственные руки. В тёплом свете волшебного шара они казались бледными, как у мертвеца. Джек закрыл глаза. Потом открыл их и снова закрыл. Начал ощупывать тело: ноги, переломанные кости, ожоги, раны с запёкшейся кровью, живот, руки, шея...
— Я вижу с закрытыми глазами, — сказал он. — Вижу, но не чувствую. Ни рук, ни ног — ничего. Я умер.
Нуара попыталась улыбнуться, но у неё не вышло. По щекам девушки текли слёзы. Лис сидел рядом, не в силах поверить в происходящее.
— Ладно, пусть будет так, — согласился Вуру. — Но умер не ты — умерло твоё тело. Душа по-прежнему жива.
— Знаю. Я летал, пока не проснулся. И видел всех вас.
Старый маг кивнул:
— Сейчас я объясню, — и он рассказал Джеку, что тот стал кем-то вроде зомби, только с душой, которая, словно кукловод, управляет бездыханным телом-марионеткой. И что тот непременно должен выполнить свою миссию, чего бы это ни стоило. — Ты сам видел — силы зла сильны, как никогда. Ещё одно промедление, и даже твоего тела не останется. Тогда мир точно обречён.
Вуру посмотрел парню в глаза — те до сих пор были закрыты.
— Джек, вся надежда только на тебя. Не подведи нас, хорошо?
Во взгляде старого мага отражалась такая искренность, что не поверить ему было невозможно. Тем не менее, странный огонь внутри глаз выдавал преступника. Джек кивнул.
— Вот и отлично, — Вуру Ро Ли встал и отряхнул красный плащ. — Мне пора.
Маг как всегда уходил не вовремя.
— Постойте, — Лис тоже поднялся, — вы не могли бы помочь Максу? Он умирает, а у вас столько энергии, что её хватило бы на исцеление целого города. Я серьёзно!
Вуру замер на пороге и поглядел на бывшего студента, как на врага:
— Я не лечу драконью лихорадку. Единственный способ — сделать то же, что я сделал с Джеком. Но у меня не хватит сил на два таких фокуса за один вечер. Придётся подождать.
Маг развернулся и вышел в ночь.
— Ещё пару дней, и он будет "готов", — донёсся из темноты старческий голос. — Тогда я и вернусь.
Лис застыл с открытым ртом. Из Джека сделали ходячий труп, а теперь та же судьба постигнет и юного Макса. На что только способны маги, ради наживы! Лис не сомневался, что всё это — часть громадного плана Вуру Ро Ли. И старик делает всё возможное, чтобы его осуществить.
— Лис? Лис, с тобой всё в порядке?
— Да, Нуара.
— Тогда иди сюда. Он ушёл.
Парень сглотнул. Да, Вуру их покинул, но это не может продолжаться вечно. Рано или поздно он вернётся, и тогда Максу крышка. Даже втроём им не справиться с таким мощным некромантом.
— Хорошо, иду.
Макс
На следующее утро Лис, как обычно, жарил пойманную Нуарой птицу. На вид она была чуть больше чайки, а вкусом напоминала курицу. Маг насадил её на шампур из обструганной ветки и со всех сторон обрабатывал пламенем. Он подносил руку с огнём то к одному её боку, то к другому, пока птица не начала по-особому вкусно пахнуть.
Подошла Нуара.
— Держи, я насобирала яиц.
— Опять?
— Прекрати, это вполне нормальная еда.
Лис усилил пламя и улыбнулся.
— Как Джек?
— Он сказал, что не хочет. Говорит, что с тех пор, как стал ходячим трупом, совсем потерял чувство голода.
Маг кивнул. Он и сам это знал, просто хотел услышать мнение друга.
— Я всё думаю о том типе, — Лис имел в виду человека в чёрном, напавшего вчера на Джека. — Кто он такой? Откуда он и зачем преследует нас?
— Если Вуру прав...
— Да не прав он, — отмахнулся Лис. — Чушь это всё про спасение мира и великое предназначение. У него тоже какие-то цели, понять которые мы пока не в состоянии.
— Например?
Лис пожал плечами:
— Мировое господство. Или просто, власть над каким-нибудь народом. А Джек и Макс -ключ к осуществлению его мечты. Что-то вроде живых инструментов. До поры до времени он будет заботиться о них, как о детях, а потом, когда они исполнят своё предназначение, сам же и убьёт.
Девушка молча слушала — Лис говорил спокойно, будничным тоном, словно рассказывал о новом заклинании или погоде на завтра.
— Другое дело — человек в чёрном. Кто он? Зачем напал на нас? Чего добивается?
— Следуя твоей логике, тут нет ничего странного, — Нуара слегка нахмурилась. — Он добивается того же, чего и Вуру. Если Макс и Джек — единственный ключ к, например, мировому господству, то я удивляюсь, как вокруг них ещё не разразились баталии. Разве что об их "избранности" знают лишь избранные.
Лис ответил:
— Поначалу я тоже так считал. Но смотри, этот чёрный человек заодно с драконами. А тот дракон едва не убил Макса.
— А чёрный человек остановил его. Всё сходится. Он тоже не желает смерти мальчика.
— Верно, но ведь дракон-то — его друг. Если так, то зачем тогда он пытался его убить? Зачем, если Макс так важен?
Нуара задумалась. Действительно, тут что-то не сходится. Может, логика у Лиса хромает, а может, они на самом деле знают слишком мало. Девушка предположила:
— На ум приходят только два ответа. Первый — что Вуру прав.
— Чёрный маг заботится о спасении мира? Чепуха! А второй?
— Что дракон вовсе не собирался убивать Макса. Может, это и было похоже на убийство, но таковым не являлось... не знаю.
Лис улыбнулся:
— Всё верно. Я тоже до этого дошёл. А дальше тупик — я никак не пойму, зачем дракону заражать мальчика лихорадкой, если это неизбежно приведёт к смерти. Разве что, он выживет, и это как-то изменит его психику...
Нуара вопросительно кивнула.
— Ну смотри, — сказал Лис, — прошло уже четыре дня, а он до сих пор жив. Сильно истощал, позеленел, но жив. Может, это какая-то слабая форма лихорадки. Не смертельная. А может, и не лихорадка вовсе, а что-то хуже.
— Хватит с нас бед, — вздохнула девушка, — нечего придумывать новые. Пойду-ка лучше позову Джека, не хочу завтракать без него.
И Нуара вышла из дома, оставив Лиса наедине с тревожными мыслями.
* * *
Ночной гонщик лежал на спине и смотрел в небо. Он знал, что спешить сейчас нельзя. Надо дождаться, когда их жертвы снова отправятся в путь, и потом осторожно пойти по их следу. А произойдёт это не раньше исцеления Макса.
Великая мать лежала рядом, и охотник обратился к ней:
— Всегда хотел спросить, как происходит вербовка в наши ряды. Я плохо её помню.
Дракониха промурлыкала:
— Тебе интересно, что сейчас происходит с Максом?
— Да.
— Он становится драконом. Ты должен знать это лучше меня.
Ночной гонщик отогнал пролетевшую рядом стрекозу и склонил голову на бок. Так он мог видеть большой драконий глаз. Как кошачий: с вертикальным зрачком и песочного цвета радужкой.
— Почему тогда умерло слишком много людей? Если драконья лихорадка превращает человека в дракона, почему они неизбежно умирают? И почему тогда Макс выживет?
— А ты разве ещё не понял? Макс ребёнок, и превращается он не во взрослого дракона, а в дракона-ребёнка. В маленького дракончика, размером не больше кошки. Понимаешь, человеку, чтобы достичь такого размера, как у меня, потребуется слишком много энергии, слишком много живой плоти. Он не может стать полноценным драконом, и поэтому умрёт от истощения. Это всё равно, что от букашки потребовать превращения в человека. А вот человек стать букашкой вполне может. Для этого ему надо лишь сбросить лишний вес и немножко трансформироваться.
Ночной гонщик кивнул.
— Это один из самых мудрых законов природы, — продолжила великая мать. — Человеку легче измениться, будучи ребёнком, но не закоренелым взрослым. Драконье сознание слишком отличается от человеческого, чтобы вот так вот просто перескакивать с одного на другое. Наша жизнь дольше, а разум глубже. И скоро Макс это узнает. Скоро он станет одним из нас, и изменится навсегда.
Охотник опять посмотрел в небо, на плывущие над ним облака. Он тоже знал, каково это — быть драконом. И даже немного завидовал Максу.
* * *
Что было до снов, он не знал. Похоже, ничего такого, что стоило бы воспоминаний — одна лишь тьма, непроглядный мрак мёртвого сознания.
Потом пошли видения. Одни мутные, как грязь в луже, друге более отчётливые, а третьи и вовсе напоминали обычные сны. Он не помнил ни прошлого, ни даже своего имени. Хотя где-то в глубине сознания знал, что его звали Максом.
В некоторых снах Макс летал. Расправлял мощные крылья и парил, спокойно глядя на искрящуюся от солнца реку, на заливные луга и пасущихся вдали коров. В других снах он от кого-то убегал — от какого-то сильного мага, который обещал ему все земные богатства. Иногда проваливался в чёрную яму и долго-долго падал, как Алиса в кроличью нору.
Потом Макс услышал друзей — те были рядом, разговаривали с ним. Он вдруг ясно понял, что лежит в приступе болезни, а Лис, Джек и Нуара сидят рядом с кроватью и гадают, сможет он выкарабкаться или нет. Мальчик пытался сказать, что с ним всё в порядке, пытался кричать, вскочить с постели, или хотя бы просто пошевелить рукой — но как он ни старался, ничего не выходило. Тело словно связали невидимыми верёвками.
Так продолжалось долго. Макс не знал, сколько — он совсем утратил чувство времени. Могла пройти неделя, а мог и месяц. И вдруг однажды утром мальчик открыл глаза и понял, что всё закончилось.
Он выздоровел.
Комната, в которой стояла кровать, была без окон, но, тем не менее, до Макса доносился птичий щебет, а в дверную щель проникал запах сирени. Судя по всему, там шла весна.
Макс осмотрелся: скудная обстановка некогда былой роскоши, унылые серые стены, парящий под потолком светящийся шар — и это всё то, что он получил взамен на весну? Не время лежать в затхлом помещении, когда мир снаружи так огромен и прекрасен, это преступление какое-то, а не жизнь.
Он сбросил прикрывавшие его тряпки и сел. От резкой перемены положения тут же закружилась голова. А ещё Макс ощутил, что с ним что-то не так. Но что же именно? На тумбочке возле кровати стоял кувшин с водой — Макс потянулся, чтобы смочить горло, и тут же резко отдёрнул руку. Она изменилась.
"Так, это всего лишь остатки кошмаров. Закрой глаза и сосчитай до двадцати — тогда они пройдут" — мальчик зажмурился, и какое-то время не решался снова взглянуть на руку. Он чувствовал, что с телом произошли какие-то изменения, но от лёгкой тошноты и головокружения не мог сказать, какие именно.
Наконец, он снова открыл глаза. Заветный кувшин с водой стоял на прежнем месте — значит он не галлюцинация. И комната, вроде, тоже осталась прежней. Сглотнув, Макс посмотрел на руки. Они стали тощими, когтистыми и зелёными, словно у ящерицы, но на этот раз мальчик воспринял это как должное. Он ничуть не испугался, а наоборот, с любопытством продолжил осматривать себя.
Изменились и ноги, став такими же зелёными и когтистыми. Вместо кожи тело теперь покрывала эластичная чешуя, из которой местами торчали шипы. Они были на локтях, на бёдрах, на голове, и целый ряд — на спине, вдоль позвоночника. А ещё у Макса высоли крылья и хвост. Последним он уже когда-то обладал, и поэтому не сильно удивился. А вот крылья — это что-то новое.
Дверь скрипнула, и в комнату зашла Нуара. Глиняный горшок выпал из её рук и со звоном разбился. Девушка застыла с открытым ртом.
— Макс!..
— Нуара?
— Макс, ты жив! — пантера подбежала к мальчику, схватила его на руки, будто кошку, и крепко-крепко обняла. — Макс, мелкий ты засранец, мы так беспокоились!
— Нуара... — прохрипел мальчик, высвобождаясь из объятий девушки, — прекрати, ты меня душишь.
— Ты жив! — повторила пантера, и они вместе плюхнулись на кровать.
Она отпустила Макса, и тот настороженно посмотрел на её огромное тело.
— Ты выросла, — сказал мальчик.
Нуара смахнула слёзы:
— Не я выросла. Ты изменился.
— Я уж вижу. Тут где-нибудь есть зеркало? Хочу посмотреть, что же со мной всё-таки стряслось.
— Сейчас, подожди. Я позову Лиса, он что-нибудь наколдует. И Джека.
Девушка выбежала из комнаты, перескочив через так и оставшийся лежать на пороге горшок с ягодами.
Максу наконец выпала возможность попить. Держать в новом теле кувшин было непривычно, да и слабость от лихорадки давала о себе знать. Тем не менее, мальчик напился вдоволь. Сидеть в этой вонючей комнате ему нисколько не хотелось, и он поспешил к выходу. Попробовал ягоду из разбившегося горшка — почти как вишня, только без косточки. Макс съел ещё несколько и вышел наружу.
Он оказался в комнате с бассейном. Впереди маячил дневной свет, такой ласковый и такой прекрасный. Как давно он не видел солнца! Вдруг свет загородили какие-то фигуры, и Макс увидел друзей — Лиса, Джека и бегущую позади всех Нуару.
— Я знал! — воскликнул студент, — я знал, что ты сумеешь! Ты сильный мужик, Макс.
— А я чуть с ума не сошёл, пока ты тут валялся, — этот голос принадлежал Джеку. Макс мельком отметил, что выглядит тот неважно, но заострять на этом внимание не стал. Его сейчас больше волновало другое.
— Я тоже рад вас видеть, ребята. А теперь, можно мне зеркало? Я хочу видеть своё отражение.
Джек и Лис переглянулись.
— Как скажете, ваше величество, — произнёс маг, и тут же наколдовал волшебное зеркало.
Макс осторожно заглянул внутрь. Он ожидал увидеть всякое — от мерзкого урода, до ангельского красавца. Но всё равно, вид крошечного, не больше кошки, дракончика его потряс.
— Это я? — спросил мальчик, не веря отражению. — Что стряслось?
— Долгая история, — отмахнулся Лис. — Ты валялся без сознания десять дней, пока мы тут отбивались от всяких уродов и принимали гостей в лице великих магов.
— Расскажи, — потребовал Макс. Хоть он и стал маленьким, но ощущал себя сильным, как никогда прежде.
— Обязательно сейчас? — спросила Нуара.
— Да. Только давайте не тут, я соскучился по свежему воздуху.
Он встал на четыре лапы — так было гораздо удобнее — и поспешил к выходу. Друзья в недоумении отправились следом.
* * *
Следующие три дня они провели на острове. Отправляться в путь не хотелось совершенно. Джек, правда, немного поворчал о судьбах мира, но сразу же отступил под напором Лиса. Похоже, он сам уже не верил россказням старого Вуру.
Макс здоровел с каждым часом. Голова больше не кружилась, ничего не болело, а старые раны заросли, как трава на подстриженном газоне.
— А где браслет? — спросил он однажды. — Ну тот, которым меня наградил судья?
— Ты жаловался, что его невозможно снять, — невозмутимо ответил Лис. — Ну так вот, когда ты превращался, он отпал сам. Такие уж дела. Но всё равно он твой, так что если хочешь, забирай.
Макс привыкал к новому телу. Его не пугала такая резкая перемена — он сам не знал, почему. Наверное, из-за смутной уверенности, что Вуру или какой-нибудь другой маг сможет всё вернуть обратно. Каждое утро мальчик бегал по траве, продирался через кусты, охотился на пугливых птиц и тренировался в прыжках. Иногда они вместе с Лисом или Нуарой устраивали соревнования, кто быстрее переплывёт озеро. Этот горный водоём ему чертовский нравился. Макс, сам того не ожидая, полюбил нырять. Драконье тело вело себя в воде не хуже опытного водителя на автостраде.
А ещё Макс учился полётам.
— Ты же дракон, а все драконы летают, — сказал как-то Лис. — Давай попробуем?
Мальчик сглотнул, стыдясь признаться, что боится высоты. Они взобрались на нагромождение скал позади дома, и маг кивнул в сторону пологого склона:
— Давай отсюда. Я не хочу, чтобы ты разбился в первую же свою попытку.
— Хорошо, — ответил Макс, вжимаясь в землю от страха предстоящего полёта. — Хорошо.
Он разбежался, расправил крылья — весьма неуклюже, если смотреть со стороны — слегка оттолкнулся всеми четырьмя лапами, и тут же покатился вниз по склону. К счастью, там всюду росла мягкая трава.
— Неудача, — сказал Лис. — Давай попробуем ещё.
Макс попробовал — он разбегался и прыгал наверное, раз двадцать, прежде чем понял, что у него ничего не выходит.
— Странно, — пробормотал маг. — Ты же дракон, у тебя это должно быть в крови. Попробуем ещё?
— Не сегодня, — Макс потёр ушибленные места. — Давай лучше искупаемся.
— Давай.
На следующий день они возобновили занятия. Катания кубарем по склону продолжились. Макс пытался действовать по-разному: махал крыльями, расправлял их, словно дельтаплан, поджимал лапы, вытягивал шею. Вскоре ему надоели вечные падения.
— Наверное, я слишком мал, чтобы летать, — заключил он.
Но Лис не унимался. Он немного поработал над Максиным скейтбордом, превратив тот в летающую доску. Человек для неё был бы слишком тяжёлым и неуклюжим, а вот мелкое существо — детёныш дракона, например, — в самый раз.
— Держи, — маг протянул мальчику потрёпанный скейт. — Попробуй.
Макс взобрался на парящую доску, почувствовав себя канатоходцем. Одно дело, стоять на двух ногах и делать привычные трюки по асфальту, а совсем другое — быть мелкой тварью, стоящей на деке, точно собака на постаменте.
— Специально под тебя заточена, — похвастался Лис, — моё лучшее изобретение. И не падает, и в небо не улетает. Держится ровно на одном месте. Попробуй помахать крыльями. Так, отлично. Видишь, тебя несёт вперёд. Да не отпускай ты доску!
Макс свалился на землю, а скейт ударил его по голове. Лис помог мальчику подняться и снова встать на доску.
— Я сделал её очень скользкой для окружающего пространства. То есть, тебе достаточно несколько раз взмахнуть крыльями, чтобы разогнаться до скорости бегущего человека. Ещё несколько раз — и ты будешь мчаться, как лошадь в галопе. Ещё — ну, тут я боюсь загадывать. Наверное, можно и до взрослого дракона разогнаться.
— А как поворачивать? — спросил Макс.
— Доска скользит только в своей плоскости, — пояснил Лис. — То есть, плашмя она лететь не будет, если только ты её не заставишь, ну, например, при взлёте. Для поворота достаточно всего лишь наклонить доску в нужную сторону. Только будь осторожен, она задирается носом вверх, так что основной упор делай на переднюю часть. Но не сильно — надавишь чуть больше и уткнёшься носом в землю.
Макс попробовал. После нескольких паданий и неудачный кувырков он понял основной принцип — управление доской мало чем отличалось от управления сноубордом. Только если можно представить сноуборд, катящийся в трёх измерениях, и где стоять надо на четвереньках.
— Самое главное, — продолжал Лис, — что доска скользит только когда ты на ней находишься. Иначе б она улетела куда-нибудь далеко, и мы бы её не догнали. Она чувствует энергию твоего тела, и работает только, когда ты касаешься её лапами. А ещё, я оставил колёса, — маг показал на искрящиеся колёсики. — На случай, если ты захочешь прокатиться по земле.
Пока Макс тренировался полётам на обновлённом скейтборде, а Лис ему помогал, Джек занимался подготовкой к путешествию. Он насобирал по всему дому всяких драгоценных вещей, включая браслет судьи, и отнёс их на корабль.
— Когда старт? — спрашивал капитан-призрак каждый раз, когда Джек ступал на палубу.
— Не знаю, — отвечал парень. — Но прибереги эти сокровища. Они ещё пригодятся, ведь у нас совсем нет денег.
Нуара помогала парню с готовкой пищи. Вместе они наловили птиц, насобирали яиц и ягод. Лис, с помощью несложной магии, консервировал продукты, и друзья тоже относили их на корабль. Вскоре, они были полностью готовы к путешествию.
Но покидать столь прекрасное место никому не хотелось. Единственное, что настораживало путешественников, так это возможность очередного нападения. Но даже это казалось чем-то несущественным. После такого количества бед жизнь едва начала налаживаться, и им не хотелось терять эту прекрасную иллюзию.
"Вы медлите — сообщал Вуру в очередном послании. — А любое промедление только укрепляет силы зла. Джек, вы должны бежать! И как можно скорее — судьба мира висит на волоске".
— Достал ты нас со своими нравоучениями, старикашка, — отмахнулся Лис. — И без тебя как-нибудь разберёмся.
Даже Джек недовольно поворчал — ему тоже порядком надоели эти послания.
Однажды ночью, когда все спали, он, как обычно, сидел в зале с бассейном и ждал рассвета. Живому трупу не нужен сон, и поэтому Джек вызвался караульным. От нечего делать, он решил разобрать свою сумку, и выкинуть всё ненужное.
Вначале наткнулся на целый ворох карт. Там были и планы городов, и подробнейшие схемы дорог Объединённых графств, и даже "Руководство путешественника" — ничем из этого Джек так и не воспользовался. А ведь раньше он просиживал вечера над этими бумагами, с едва ли не священным трепетом планируя будущее.
Джек вздохнул и отложил карты в сторону. Сейчас от них мало проку — в его коллекции не было ни одной, показывающей земли за Огненным морем.
Потом он разобрал груду одежды: что-то выкинул, что-то решил заштопать. А на самом дне сумки — Джек не заглядывал туда аж с начала путешествия — обнаружилась загадочная вещь. Какой-то пухлый бумажный конверт, без подписей и штампов. По запаху — что-то приятное и родное, словно из далёкого детства.
Джек осторожно порвал край и заглянул внутрь. Но на своё удивление обнаружил лишь сушеные листья, много сушёных листьев. Вот оно что — подарок Тина! Но что за ерунду профессиональный флорист вручил неумехе-путешественнику? Чай? Джек открыл конверт шире и увидел клочок бумаги.
"Я знаю, ты ждал этого дня всю жизнь, - начиналось послание. — Теперь ты свободен, и можешь делать всё, что вздумается. А круглолист магический не даст тебе провонять — он отлично впитывает запахи. В том числе и неприятные.
Твой старый друг".
Джек улыбнулся. Это как раз было в духе Тина — заботиться о чистоте одежды, хорошем запахе или аккуратно подстриженных ногтях. Вещь, конечно, приятная, но абсолютно бесполезная в таких краях.
Парень убрал конверт обратно в сумку и продолжил разбор багажа...
В общем, жизнь текла своим чередом, спокойно и размеренно, как и ей положено, когда одно приключение закончилось, а второе ещё не началось. Торопить судьбу никто не хотел, пока на четвёртое утро с выздоровления Макса Нуара не обратилась к друзьям:
— Мы должны улетать.
— Почему? — спросил Лис, ковыряя ножом яичницу.
— А я летать-то ещё не научился, — Макс-дракончик с неохотой оторвался от здоровенного куска мяса. — Обидно ведь.
— За нами следят.
Все прекратили жевать и с удивлением посмотрели на девушку.
— Понимаю, мне тоже тут нравится. Но сегодня на рассвете я видела дракона. Того самого — он парил далеко на горизонте, а у драконов хорошее зрение.
— Макс, у тебя хорошее зрение? — спросил Лис.
Мальчик улыбнулся.
— Я серьёзно! — Нуара всем своим видом изобразила возмущение. — Этот человек в чёрном знает, где мы, и наверняка прощупывает наши слабые места. Твоя защита, Лис, не поможет — я почти уверена, что он тоже маг, и сумеет её обойти.
Накануне Лис и вправду поставил защиту — несколько простых заклинаний по периметру острова и пару в небе, чтобы ни одна живая душа не потревожила их покой. Теперь даже птицы облетали эту территорию по широкой дуге. Но против магов, как сказала Нуара, такая броня не стоила ни гроша.
— Она права, — согласился Джек. — Мы должны уходить.
— Тогда давайте прямо сейчас, — Макс оторвал от птичьей лапы здоровенный кусок и говорил с набитым ртом. — Всё равно вещи уже на корабле.
— Действительно, чего медлить? — Лис поднялся вместе с тарелкой. — А доедим уже в воздухе. Кто за?
Нуара недовольно покачала головой, но согласилась. Если за ними следят не постоянно, это хороший шанс оторваться от преследования. Надо во что бы то ни стало обдурить этого чёрного человека.
— Тогда за дело, — скомандовал Лис, и с недоеденной яичницей вышел из здания.
За пять минут друзья собрали оставшиеся вещи, а ещё через пять минут были уже в воздухе.
— Мы никогда не летали восточнее этой точки, — сказал капитан-призрак, — но ради вас я готов сделать исключение. Судно застоялось на земле, а я уже несколько веков не участвовал в полётах и исследованиях. Так что с вами я готов лететь хоть на край света.
Лис объяснил, как пользоваться навигатором, и поручил вести корабль точно по заданному курсу, но как можно ближе к земле.
— Скорее всего, за нами следят. И почти наверняка следят за небом, зная, что пешком мы не пойдём. Это было бы оригинально, но прыгать с острова на остров мне быстро бы надоело. Да, и не забываем про скорость...
Через несколько минут столь полюбившийся друзьям остров с дачей для давно умерших принцесс, исчез из виду. Впереди, докуда хватало глаз, стелились привычные взору скалы, вперемешку с ущельями и лесистыми островами. Иногда попадались стада тех самых животных. Твари останавливались, натыкаясь друг на друга, и поднимали к небу уродливые головы.
— Вот и сидите в своих канавах! — кричал им Лис.
Макс кисло улыбался и дожёвывал мясо. Одной лапой он держался за край скамьи.
— Ты чего? — Джек пристроился рядом, заметив, как трясётся друг. — Неужто высоты боишься?
Мальчик помотал головой.
— Не могу поверить, что человек, который посадил "голубя" абсолютно без магии может бояться высоты, — встрял Лис.
— А я вообще в первый раз вижу дракона, который дрожит от полёта, — усмехнулся Джек.
— Да не дрожу я! И не боюсь!
В ответе Макса слышалось столько злобы и обиды, что друзья сразу поняли — он на самом деле боится. И тут же перестали донимать его своими шуточками.
— Кажется, оторвались, — сказала Нуара, чтобы разрядить обстановку. — Я не вижу погони, похоже, на этот раз у нас действительно получилось.
— Я бы не стал недооценивать врага, — покачал головой Лис.
В небе
— Проснись! Их нет...
Ночной гонщик открыл глаза и увидел прямо над собой огромную драконью голову.
— В чём дело? — спросил парень.
— Они исчезли. Все четверо.
Охотник сел, одновременно зевая и протирая глаза.
— Полетим следом. Но так, чтобы нас не засекли. Давно это случилось?
— Я заметила только что. На том месте, где стоял их летучий корабль, теперь пусто.
— Конечно, Лис мог его спрятать, чтобы сбить нас с толку, — задумался гонщик. — Этого парня вредно недооценивать. С другой стороны, они не станут медлить. Вуру им не даст.
— Значит, летим?
— Однозначно.
* * *
Король Хрустального города мрачнел с каждым словом шамана. Тот говорил долго, то и дело запинаясь и проглатывая звуки. А ещё постоянно звенел побрякушками на мантии — это бесило монарха не меньше, чем смысл сказанного.
— Постой, постой. Давай всё сначала, а то я уже запутался. Ты хочешь доложить, что тот наглый убийца, которого мы наняли, вовсе не убийца?
— Если исходить из логических умозаключений — да.
— И ты считаешь, что он до сих пор не разделался с жертвами?
— Так говорят звёзды.
— Дьявол! — от злости король даже привстал с трона, но больная поясница тут же дала о себе знать. — Чёрт бы его побрал, этого идиота...
Шаман уставился на закруглённые носки ботинок, покорно ожидая, чего от него потребует повелитель. Тот спросил:
— Где они сейчас?
— На границе обитаемых земель, Ваше превосходительство. Впереди степи, несколько крупных городов, а главное — Золотая пустыня. Её трудно преодолеть, если не знаешь секрета...
— С ними Вуру, кретин! — король в который раз пожалел о больной спине. Ему так хотелось вскочить на ноги и хорошенько набить шаману морду. — Вуру Ро Ли! Неужели ты думаешь, что если он провёл их через огненное море, то бросит подыхать в какой-то жалкой пустыне?
Шаман даже присел от страха — настолько его пугала ярость правителя.
— Сколько у нас времени? — спросил король.
— Видите ли, тут возникает некоторая проблема... — замямлил маг.
— Сколько?
Шаман сглотнул:
— Неделя. Максимум, дней девять. И всё из-за скорости, Ваше величество. Кажется, будто они приручили дракона и летят на его спине.
Король опустил голову. Всё кончено — великие планы летят в тартарары, а его собственный мир, который он возводил столько лет, вдруг разваливается на куски.
Несколько минут властелин ничего не отвечал. Просто сидел с поникшей головой и еле слышно дышал. Потом наконец отпустил дрожащего шамана, велев не прекращать наблюдений, и подозвал министра военных дел.
Тот не замедлил появиться:
— Готов служить и подчиняться, Ваше величество.
Король вкратце обрисовал ситуацию.
— Ты знаешь, что будет с нами, если Вуру доберётся до того артефакта. Миру, каким мы его знали, придёт конец. И все ваши мечты о счастливой жизни канут в лету.
— Могу ли я что-нибудь сделать?
— Конечно, — король через силу улыбнулся. — Ты должен остановить этих двоих. Убить, причём, любой ценой. Если понадобится целая армия — бери армию. Понадобится стереть с лица земли целый город — я пойду и на это. Мы ни в коем случае не должны допустить их к артефакту.
Министр отдал честь:
— Вас понял, Ваше величество. С вашего позволения, я отправлю трёх лучших магов-убийц. Можете не волноваться — они ещё ни разу не подводили.
Король властно кивнул:
— Поступай как знаешь. Единственное, о чём я прошу, так это о двух небольших убийствах. И чем скорее, тем лучше.
* * *
"Не знаю, кто из вас догадался воспользоваться кораблём-драконом, но эта мысль не может не восхищать. Вы молодцы! Ещё никому не удавалось уговорить капитана на столь далёкий восточный перелёт.
Возможно, он доставит вас до парящего города, или даже в хранилище. Но только помните, что зло не дремлет. Король Хрустального города — его верный слуга. И чем ближе вы подлетаете к его владениям, тем активнее он будет действовать.
На тот случай, если придётся идти пешком. Навигатор приведёт вас к краю великого обрыва, к пункту под названием "Крайняя точка". Оттуда на пароме переправляетесь в Хрустальный город, а там вас будет ждать моя летающая лодка.
Но это на тот случай, если ваш дракон сломается. Я всё же надеюсь, что с ним всё будет в порядке, и вы уже через неделю доберётесь до острова. Дальше начнётся самое главное, но об этом — в своё время.
Я в вас верю".
Послание не вызвало среди путешественников никаких эмоций. Они просто летели вперёд, не задумываясь ни о каких великих целях, и совершенно забыв об угрозе мирового зла. Как сказал Лис: "Мне просто интересно знать, что там за следующим холмом" — и ничего больше.
Пейзаж менялся неохотно. Первые полтора дня корабль летел над всё теми же скалами и ущельями, похожими на улицы мегаполиса. Потом они перешли в скалы поменьше, затем — небольшую пустошь, сплошь состоящую из камней, а дальше начались степи.
— Боюсь, ночевать придётся под открытым небом, — вздохнула Нуара.
О ночном полёте не могло быть и речи. Во-первых, земли совершенно незнакомые, и тут их могла ждать засада или что-нибудь похуже. А во-вторых, машине требовался отдых и, как ни странно, время на восстановление сил.
— Что ж, на помощь бедным людям в очередной раз придёт магия, — Лис хрустнул пальцами.
Ту ночь они провели без происшествий, и уже на следующее утро вылетели к обитаемым землям. Внизу замелькали реки, появились квадраты полей, домики с жёлтыми соломенными крышами и грязные дороги. Лис предложил наладить контакт.
— Понимаете, я хочу настроиться на их язык, — объяснил маг. — За нами погоня, и другой возможности может уже не представиться. А летать над чужой страной, даже не зная, о чём лопочут её жители — верх безрассудства.
Они приземлились возле небольшой фермы, где выращивали каких-то шипастых коровообразных тварей. Лис велел всем остаться на корабле, а сам вышел наружу. Накрапывал мелкий дождик.
— Это сложное заклинание, и займёт какое-то время, — сказал маг. — Зато после мы будем считаться едва ли не профессиональными лингвистами.
Он рассмеялся, и направился к фермерскому дому. Вернулся только под вечер, вместе с хозяином и его семьёй — Лис умел сходиться с людьми. Говорил на чужом языке он не хуже, чем на родном. Попрощавшись с новым другом, Лис дал команду взлетать.
— Классная тут жизнь — ни налогов, ни тиранов, ни захватчиков, — он посмотрел на удаляющуюся землю. — А теперь давайте учиться. Язык не сложный, но чуть заковыристее нашего.
Максу это напомнило его первый день в фэнтези мире. А именно тот момент, когда он осознал, что говорит не на родном, а на чужом языке. После заклинания Лиса ощущения были схожими — можно сказать, один в один.
На следующий день друзья приземлились неподалёку от крупного города, и решили использовать новые умения на практике. На корабле скопилось предостаточно драгоценных вещей, чтобы продать их на ближайшем рынке и купить взамен еды и вещей первой необходимости. Например, одежды — после стольких приключений внешний вид людей оставлял желать лучшего. На фоне остальных выделялся лишь Макс — тело дракончика покрывала крепкая чешуя, и в одежде оно не нуждалось.
Торговлю поручили Лису и Нуаре. Пускать живого мертвеца и драконьего детёныша в город сочли неразумным. Ребята отлично справились с задачей: на вырученные деньги купили много всякой еды, в основном, вяленое мясо, сухофрукты, какую-то сладкую рыбу и много хлеба. Лис наконец-то приобрёл себе ботинки — с самого Огненного моря он так и ходил босиком.
— Напрасно сомневались, — сказал маг Джеку и Максу. — Здесь отличные люди, никакой ксенофобии и в помине нет.
Традицию решили продолжить. На следующий день остановились рядом с ещё одним городом, на этот раз, более роскошным, и, как показалось Максу, с арабским колоритом. Огромные дворцы, древние крепости, высоченные башни, так похожие на земные минареты — это не могло не восхищать.
Впрочем, от совместной экскурсии опять отказались. Лис выбрался в город один — продал ещё часть драгоценностей, а на полученные деньги купил карту местности и немного еды. Для Нуары он раздобыл букет чёрных роз, столь ароматных, что от них кружилась голова.
— Спасибо, — кивнула девушка, впервые поблагодарив Лиса за внимание к себе. — Хоть я и замужем, но всё равно приятно.
Маг смущённо покраснел:
— Всегда рад стараться. Кстати, я угадал с цветом?
— Почти, — лукаво улыбнулась Нуара.
Весь оставшийся вечер Лис рассказывал о городе и о его прелестях. О великолепных библиотеках, о барах, где можно поболтать обо всём на свете, о чуть ли не священном отношении к магам и магии, о языческих храмах и добродушном народе. Рассказывать Лис умел, и друзья слушали его с удовольствием.
Максу вдруг стало обидно. Он не ради того столько вытерпел, чтобы каждый раз оставаться на корабле. Раз уж довелось побывать в чужом мире, надо в полной мере насладиться впечатлениями. Мальчик уже открыл рот, чтобы сказать это Лису, но его опередил Джек.
В ответ, маг покачал головой:
— Ты слишком уж похож на детище некроманта. Мы-то привыкли, а вот местные, боюсь, не оценят. Особенно твоих трупных пятен и провисшей на шее кожи. Да ещё этот запах — даже сквозь магию пробивается.
— У меня есть листья — подарок Тина...
— Помню, ты рассказывал. Только не знаю, почему до сих пор не воспользовался.
Джек пожал плечами.
— Сначала избавься от запаха, а там я подправлю тебе мордашку. Бледное лицо сегодня не в моде.
— А я? — встрял Макс. — Раз эти жители не любят мертвецов и драконов, можешь вернуть мне человеческое тело? Я ведь тоже хочу посмотреть на чужой город.
После слов мальчика все притихли — даже капитан, насвистывавший какую-то мелодию, внезапно смолк. Тишину нарушало лишь хлопанье крыльев, да звон ветра в ушах.
Джек и Нуара посмотрели на Лиса. Явно настороженно, словно опасались, что сейчас он выдаст их самые большие секреты. Тот вздохнул, и с печалью во взгляде ответил:
— Видишь ли, мы никогда с тобой об этом не говорили, но...
Он перевёл взгляд на проплывающую за бортом пустыню — унылый серо-бежевый пейзаж, местами разбавленный завалами рыжих камней и высокими мексиканскими кактусами.
Макс понял без слов. Никогда ему не стать прежним. Это не мнимое превращение в мальчика-котёнка, которым легко дурачить племя оборотней, это реальность. Он на самом деле стал драконом и, хоть никогда до настоящего момента об этом не задумывался, в глубине души Макс знал — старого тела ему не вернуть. И игра теперь идёт по-настоящему.
— Твой случай вообще уникален, — голос Лиса был твёрд и печален. — Драконья лихорадка убивала всех, с кем соприкасалась. Ты — исключение. Я не знаю, почему тебя не тронуло, но это — наш козырь, и ты должен им дорожить. Остаться в живых — уже счастье, тем более, при таких обстоятельствах.
Лис покачал головой, а затем вытер пот с шеи и посмотрел Максу прямо в глаза:
— Я ждал этого вопроса. Не знаю, почему ты не задал его раньше. Видимо, драконье тело удобнее человеческого, или это как-то влияет на психику... не знаю. Короче, вот в чём дело: прежним тебе уже не стать. По крайней мере, я тебе в этом не помогу. И даже камуфляжку не поставлю — драконья кожа совсем нечувствительна к магии. Ты уж прости, что не сказал раньше, но так уж вышло. Может, Вуру сумеет — он намного сильнее меня.
Лис замолчал, и Макс вдруг осознал всю тяжесть своего положения. Он навсегда застрял в чужом теле. И никакой Вуру не поможет — мальчишка давно потерял веру в этого старого шарлатана. А значит это только одно: домой ему никогда не вернуться.
Никогда.
Перед глазами поплыли воспоминания о прежней жизни. Родители, друзья, школа... Макс вспомнил, как они с Валерой наперегонки гоняли на скейтах, как вместе учили новые трюки. Теперь такого уже не будет. Он вспомнил, как в детстве мама читала ему перед сном книжки — "Хоббита", "Алису в Стране чудес" и многое другое. Как папа брал с собой на рыбалку, и они в четыре утра выводили лодку в середину застланного туманом озера. Как в первом классе подрался с пацаном из соседней школы, и тот разбил ему нос. Как совсем ещё маленький — наверное, года в четыре — нарисовал удачный рисунок, а воспитательница в детском саду сказала, что он будет великим художником. Макс ещё месяцев шесть жил этой идеей, пока не увидел по "Discovery Channel" сюжет о сноубордах.
Теперь у него остались лишь воспоминания, да несбывшиеся мечты. Можно смело забить на собственную передачу об экстриме (сейчас, после стольких приключений, это казалось дико, как никогда прежде). Можно забыть лица родителей, выкинуть из памяти всех друзей и знакомых, словно мусор. Теперь это уже не понадобится.
"Хватит витать в облаках, надо жить в реальном мире" — говорила ему мама, когда Макс зачитывался книжками фэнтези. Она была права. Только сейчас миры поменялись местами — реальным оказался как раз фэнтезийный, а настоящий — лишь витанием в облаках.
— Так уж вышло, — согласилась с Лисом Нуара.
— Я это переживу, — твёрдо сказал Макс. — Переживу.
Он посмотрел на друзей, с которыми будет делить все радости и невзгоды ещё не одно десятилетие. И ему сразу полегчало. Раз уж придётся остаться в чужом мире навсегда, то компании лучше ему не сыскать. И это здорово.
— Ты крепкий парень, — улыбнулся Лис. — В твоём положении не многие бы сохранили силу воли. А ты держишься.
— Молодчина! — похвалила Нуара.
Джек же просто потеребил его по шипастой голове. Рука показалась Максу огромной, и мертвецки холодной.
— Ну, раз всё кончилось хорошо, то как насчёт обещания? — Джек полез в сумку и достал конверт с листьями Тина. — Возьмёшь нас завтра в город, а? От запаха я избавлюсь, — он помахал подарком перед носом у Лиса.
И тут Макс рассмеялся. Сначала негромко, испуская ноздрями чёрный дым, как и положено настоящему дракону, а потом разошёлся не на шутку. Друзья подхватили его смех, и скоро напряжённая атмосфера рассеялась без следа.
Всеобщее веселье прервал капитан.
— Ребята, у нас проблемы, — сообщил призрак. — И похоже, серьёзные.
Когда люди обратили на него внимание, старик продолжил:
— Видите те три объекта слева по курсу? Вон там, в небе, чуть пониже того перистого облака. Они приближаются.
— Может, птицы? — предположила Нуара.
— Слишком большие, — покачал головой Лис. — Когда вы их заметили, капитан?
— Уже давно, — признался старик, — но, стыжусь, тоже сначала принял их за птиц. В некоторых краях водятся на редкость крупные экземпляры. Я понадеялся пролететь мимо, оставив их слева по курсу. А потом они заметили нас, и теперь приближаются.
Лис с досады сорвал с себя шляпу:
— Эх, жаль, что я не помню заклинание подзорной трубы! А экспериментировать сейчас поздновато. Что ж, ребятки, готовьтесь к худшему. Через пару минут мы узнаем, птицы это или нет.
* * *
Когда-то давно, много веков назад, один талантливый маг из Хрустального города открыл секрет полёта. Нет, не на заколдованных лодках или парящих камнях. И драконы тут тоже ни при чём. Этот парень научился летать сам, без посторонней помощи.
Конечно, любой маг при достаточном количестве энергии мог подбросить себя в воздух и перемещать, пока хватит сил. Однако новый способ не требовал никаких затрат — одно специальное заклинание, и вездесущие потоки энергии уже сами несут тебя по небу, ты только тормози да поворачивай. Что очень кстати для парящего в облаках города.
— Вижу объект, — доложил главный. Он и ещё двое ведомых на огромной скорости неслись над пустыней. — Приготовиться к атаке.
— Слушаюсь, — откликнулся второй.
— Вас понял, — молвил третий.
Выставив вперёд руки — именно в таком положении было легче всего сохранить равновесие — трое магов со скоростью ветра рассекали воздух. На горизонте маячила цель. Издалека она напоминала птицу, но улучшенное волшебством зрение выдавало её с потрохами. Летучий корабль. А внутри — те, кого им надо убрать.
Главный скомандовал:
— Огненную струю на изготовку. Целимся в пассажирскую кабину. На счёт "три". Один... Два... Три!
Маги выстрелили одновременно — три огненных смерча, похожих на светящиеся трубы, понеслись к вражескому кораблю. Тот сделал резкий крен и ушёл вниз. Один из зарядов всё-таки задел кончик крыла, и оно задымилось.
— Повторяем, — решительный настрой главного лишь усилился. — Один, два...
С корабля долетел ответный выстрел — ярко-синий шар холода лоб в лоб столкнулся с одним из ведомых. Тот покрылся коркой льда, закружился и рухнул к земле.
— Чёрт, среди них есть маг! Защиту от холода! Полный комплект защиты!
Никто не предупреждал охотников, что среди жертв окажется маг, да ещё знакомый с таким редким заклинанием, как удар холода. Бойцы активировали броню, попутно плавя лёд на пострадавшем, (он до сих пор падал) и готовясь ко второму залпу.
— Три! — заорал первый, и огненный струи ударили точно в цель.
Корабль развалился на части, исчезая в облаке дыма. Со стороны это очень походило на взрыв — горящие обломки брызнули во все стороны, словно фонтан. И никаких ответных ударов.
— Мы их сделали, — улыбнулся ведомый.
Его подбитый товарищ уже возвращался в строй. С инеем в волосах и мокрой одеждой, но живой и невредимый. Вокруг тела мерцала броня.
— Надо проверить обломки, — сказал главный. — Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь выжил.
Маги выстроились в клин и на полной скорости понеслись к земле.
* * *
Всё произошло настолько быстро, что Лис едва успел среагировать.
— Вниз! — заорал он капитану.
— Кажется, это не пти... — бормотание Джека оборвали просвистевшие мимо огненные струи. Одна из них задела крыло, и то загорелось. — Ой!..
Корабль сильно накренился, и незакреплённые вещи полетели в пропасть. Продукты, сумки с вещами, драгоценности, вода. Одной рукой Лис вцепился в бортик, другой обнял упавшую на него Нуару. Крен немного выпрямился, когда дракон выходил из пике — маг воспользовался мгновением и швырнул самый сильный из ледяных шаров, какой можно было состряпать за столь короткое время. Он не видел, попал тот в цель или нет. Корабль снова развернуло, и Лис едва удержал Нуару.
Макс вцепился в сиденье, под которым прятал скейт. Джек не устоял на ногах и рухнул животом на бортик. Наклонись дракон чуть сильнее, и его точно вышвырнуло бы наружу.
Когда корабль заканчивал манёвр и готовился к новому, последовал второй удар. Краем глаза Лис его заметил и инстинктивно поставил барьер. В ту самую секунду, когда огненные струи скрестились на пассажирской кабине, вокруг мага и девушки возникло фиолетовое поле.
Лис видел, как Джека отбрасывает в воздух, а Макса-дракончика поглощает алое пламя. Его языки, словно тысячи ножей, вонзились в барьер, но ни один так и не попал внутрь. Нуара обмякла от ужаса, и Лис ещё крепче сжал девушку.
Они падали. Вокруг свирепствовала буря, всюду кувыркались дымящиеся обломки. Их тоже нехило мотало — земля и небо меняли друг друга с ужасающей быстротой. Лис попытался остановить вращение, но вместо этого только перевёл его в другую плоскость. Всё тщетно.
Он убрал защитный барьер, и в лицо ударил ветер. Нуара за доли секунды обернулась пантерой, прикрыв мага звериным телом. Рывок — и они перестали вращаться. Ещё одно усилие — Лису удалось снизить скорость. Но всё равно, земля приближалась, словно бешеная. Он затормозил, насколько мог, а за миг до столкновения создал барьер и амортизирующее поле.
Удар...
Сверху падали горящие обломки, пепел, клочья обшивки — они отскакивали от защитного поля и разлетались в стороны. Нуара рухнула на колени, снова превратившись в девушку. Под ногами скрипел песок.
Лис едва успел улыбнуться — он не погиб, и с любимой всё в порядке — как сверху обрушилась настоящая огневая атака. Барьер ещё не исчез, и только он спас их от гибели. Нуара застонала. Жёсткое приземление кого угодно доконает. Лис уплотнил защиту, нутром ощущая, что ещё чуть-чуть, и она поддастся.
Снаружи бушевало пламя, скрывшее небо и землю. Это напоминало ад.
— Не дамся, уроды!
Он рванул в сторону — ведь где-то огонь должен был закончиться! И точно — вот оно, синее небо, вон враги и догорающие обломки. Лис оставил Нуару под фиолетовой бронёй, а сам вышел наружу, чтобы нанести ответный удар.
Теперь он был абсолютно беззащитен.
* * *
Когда корабль накренило, в Максе проснулся страх высоты. За последние дни он поутих и спрятался в глубь сознания, а теперь вот вернулся и сковал тело мальчика, словно цепями.
Крыло дымилось. Ещё одно такое попадание — но не мимо, а точно в цель — и им конец. Лис подхватил Нуару и бросил в соперников какой-то синий шар. Макс ещё сильнее вжался в скамью, жалея, что он не маг.
Сомневаешься — действуй. Особенно в трудных ситуациях — именно такой совет он получил когда-то давно от одного хорошего друга. Помнится, это тоже было в небе, и тоже за минуту до катастрофы.
Он открыл глаза. И тут же увидел три точки, летящие на корабль, словно истребители. Выстрелят — и дракону конец.
Макс свалился на пол. Рядом валялся скейт, и у мальчика возникла безумная идея. В следующую секунду корабль охватило пламя. Всё закружилось в пылающем огненном вихре, и Макс практически на ощупь вцепился в доску — та сразу же почувствовала хозяина и перестала вращаться.
Это конец — теперь по-настоящему. Ещё секунда и всё. Но смерти почему-то не наступало. Макс открыл глаза — он снова зажмурился, когда всё вокруг вспыхнуло — и был приятно удивлён, что не падает, а, скорее, планирует.
Всё верно, он же на доске! Потянув нос скейта на себя, мальчик возликовал: земля ушла вниз, а он теперь нёсся к небу.
Сзади догорал корабль. Макс обернулся и увидел место крушения — пылающие обломки падали на песок, в тень от собственного дыма и кружащего в воздухе пепла. А над всем этим, словно коршуны, кружили три точки.
Макс развернул доску и направился к ним. Раз он выжил при взрыве, то выживет и сейчас — ведь драконья кожа неуязвима к магии, а перед ним, скорее всего маги. Злые маги. И друзьям, если те выжили, потребуется помощь.
В ушах свистел ветер, доска неприятно вибрировала, словно катилась по кочкам. Макс старался не смотреть вниз — высота и скорость могли напугать любого — и держал взгляд не ниже кружащих над взрывом объектов. Вскоре он увидел, что это люди. Обычные люди, только летающие без каких-либо приспособлений.
В какой-то момент они дружно ушли вниз. Макс нарушил собственное обещание, и посмотрел им вслед — далеко-далеко, за пеплом и дымом, на песке стоял человек. Сомнений быть не могло — это Лис. Маг швырнул в противников несколько ледяных струй, и те ответили ему огнём.
Макс направил скейт вниз, целясь в одного из врагов. Расстояние между ними стремительно сокращалось. Ещё несколько взмахов крыльями, плюс земное притяжение, и скорость моментально возросла.
За секунду до столкновения Макс чуть сдал влево и вжался в доску. Он коснулся мага спиной — утыканной шипами, как пила зубьями. Тот заорал, но мальчик-дракон был уже далеко. Обернувшись, Макс увидел, как неуклюже падает его враг — точь-в-точь, как кружащийся лист.
— Так тебе! — в следующую секунду он осознал, что это больно. Шипы ныли, словно воспалившиеся зубы.
Он развернул доску и опять направил её к магам. Одного из них уже подбил Лис — тот покрылся ледяной коркой и теперь тщетно от неё избавлялся. Макс увидел Нуару. Чёрная пантера, окружённая силовым полем, внимательно следила за битвой.
Значит, все живы.
Это придало Максу сил, и он начал усерднее махать крыльями. Остался последний — вон тот, ловко уклоняющийся от ударов Лиса. Пожалуй, ещё один фокус с шипами на спине пережить можно — не так уж и сильно им досталось.
Макс направил скейт на врага. Он был абсолютно уверен в победе, и удара со стороны не ожидал. Вернее, не со стороны, а снизу. Какая-то секунда, и мощный фаербол сбил мальчика с доски. Макс с ужасом понял, что падает — он стал резко махать крыльями, но безрезультатно, земля приближалась, как скорый поезд.
* * *
Главный нацепил комплект магической защиты почти сразу. Её не могли пробить ни фаербол, ни ледяная струя, ни, тем более, какие-то шипы дракончика. Тем не менее, он уклонялся. Ещё ни один удар не попал в него, в отличие от ведомых.
Одного несколько раз замораживало. Но каждый раз тот плавил лёд, и атаковал вновь и вновь. Другого едва не перерубил напополам мелкий дракончик — слишком мелкий, чтобы летать. И если бы не улучшенная магией регенерация тканей, ведомый возглавил бы список самых нелепых смертей в воздухе.
Главный воспользовался телепатией:
— Это всего лишь какой-то юнец, да хилый дракошка! Вы что, совсем воевать разучились?
— Никак нет! — отозвался тот, которого всё время замораживали. Он в очередной раз растопил лёд, и швырнул в дракончика мощный фаербол. — Точное попадание!
— Так держать, — улыбнулся главный, и расшевелил песок под ногами юнца. — А теперь смотри, как действуют профи.
К нему присоединился второй — тот, с раной от шипов. Вместе, они раскрутили землю под врагом до скорости небольшого смерча, пока молодого противника не свалило с ног. Рядом неуклюже спланировал дракончик, едва не вывихнув крылья, а чуть поодаль свалилась доска, на которой он летал.
Трое магов зависли над жертвами.
— Давайте кончать их, да по домам, — сказал главный. — Я жене обещал пораньше вернуться.
Ведомые согласились. Глядя, как молодой маг подбегает к дракончику и создаёт вокруг него защитное поле, им даже стало немного жаль своих жертв. Всё-таки, не каждый день встретишь врагов, готовых отдать жизнь друг за друга.
— На счёт "три"! Один...
Песок вокруг врагов закружился, словно под ним только что проснулся гигантский монстр. Невесть откуда поднялся ветер. И не просто ветер, а прямо-таки ураганный шквал. Магов снесло в сторону.
— Два! — отсчитывал главный.
Ветер взметнул в небо тонны песка. Вокруг сразу стемнело, началась настоящая песчаная буря, скрывшая землю, горизонт и, собственно, врагов.
— Он не юнец, не юнец! — заорал один из ведомых.
— Три! — выкрикнул главный.
Маги выстрелили вслепую. Достиг заряд цели или нет, они так и не узнали.
— Чёрная магия... — прошептал тот, которого часто замораживали. — Это чертовски сильная чёрная магия!
— Я же говорю — он не юнец! Он притворялся!
— Отставить разговоры! — рявкнул главный. — И срочно вверх. Одним нам с ним не справиться, нужно подкрепление. Живее, живее! Вы что, хотите сдохнуть прямо тут?!
Один за другим, маги взмыли в небо — туда, докуда песок ещё не добрался. На полной скорости они рванули домой, не на шутку испугавшись внезапно возникшей бури.
Пустыня
Макс стоял на задних лапах, прижав скейт к груди, и с волнением смотрел на скрытое песком небо. Рядом возвышался Лис, ещё не отошедший от битвы. Нуара что-то кричала, но в грохотавшем вокруг ветре не было слышно ни слова.
Вокруг друзей образовался невидимый купол — за ним свирепствовал ураган, стирая камни в пыль, а внутри всё было нормально.
— Круто! — воскликнул Макс, силясь перекричать грохот бури. — Это ты сделал?
Лис покачал головой. Подбежала Нуара:
— Что за хрень? Откуда взялся весь этот песок?
— Не знаю, — ответил Лис, но сквозь шум его никто не услышал. Он крикнул громче. — Похоже, нам кто-то помогает!
— Это точно не они? — Нуара не на шутку встревожилась. — Ты уверен?
— Скорее, проделки Вуру. Ему выгодно нам помогать.
Друзья какое-то время молчали, слушая однотонную музыку шторма. Небо заволокло ещё сильнее, и теперь оно было тёмным, как в грозу. Солнце исчезло совсем, землю окутали сумерки.
— Надо разыскать Джека, — сказала девушка. — Если это проделки Вуру, с ним всё в порядке.
Все согласились и, в лёгком оцепенении, разбрелись по куполу. В ширину тот едва превышал сто метров, но найти тело среди дымящихся обломков оказалось не так-то просто. Макс видел, как Лис пробует какое-то заклинание, но тут же бросает — то ли из-за помех бури, то ли из-за нехватки собственных сил. Сам же мальчик направился к догорающему крылу, проверить одну гипотезу.
Он дотронулся до скелетистого обломка, который почему-то горел. Огонь прошёлся по когтистой лапе, поиграл между пальцев, но кожу не обжигал. Макс сунул руку глубже, в самое пекло. И снова, никакого результата — лишь приятное тепло, как будто греешь замёрзшие пальцы под горячей водой.
— Развлекаешься?
Макс обернулся на знакомый голос.
— Джек!
— Всё верно, это я.
Мальчик подскочил к другу и прыгнул к нему на руки. Тот до сих пор держал конверт с подарком Тина.
— Осторожнее, у меня сейчас одежда загорится! Ты такой горячий!
— А кто-то говорил, что он не чувствует боли, — лукаво улыбнулся Макс.
Джек посмотрел на небо, и его передёрнуло. Буря продолжалась.
— Либо я умер и попал в ад, — прошептал он, — либо ад вторгся на землю.
— Всё в порядке, это Вуру, — успокоил друга Макс. — Пойдём, Лис тебя ищет.
Джек попытался встать, но тут же свалился. Он устало вздохнул:
— Не могу. Я упал с километровой высоты, а это бесследно не проходит.
— Тогда сиди тут, я позову Лиса.
Макс хорошенько огляделся, запоминая место, и бросился на поиски мага.
* * *
Буря не утихала до вечера. Друзья не сомневались, что всё это помощь Вуру, и что защитный барьер не исчезнет, поэтому опасения даже не возникали. Они просто сидели возле костра — бывших обломков корабля — и мирно беседовали.
Вернее, решали, как им быть дальше.
— Это я вас втянул во всё это, — сказал Джек, — мне и отвечать.
Лис основательно подправил его тело, и теперь бывший кузнец больше походил на человека, а не на искалеченную куклу. Для начала, склеил кости магическим раствором — они стали даже крепче, чем раньше. Потом подвязал к ним мясо, убрал обгоревшую плоть и заменил её имитацией. Энергии ушло много, но Лис старался не зря — теперь Джек походил на человека и мог нормально ходить. Конечно, спутает его с живым только близорукий или тупой, но сейчас, в сумерках бури, Джек выглядел вполне даже ничего.
Что касается запаха, то тут очень помогли листья Тина. После взрыва их осталось немного, но даже этого хватило на полное избавление от вони.
— Мне отвечать за вас, — повторил Джек после секунды молчания. — Мне отвечать, и я не хочу больше впутывать вас в такие приключения. Доберёмся до ближайшего города, и хватит.
— Вуру тебе не позволит, — сказала Нуара. — Его цель превыше твоих страхов.
— Знаю, — согласился Джек. — Он злой маг, а злые маги обычно так просто не сдаются. Но я человек, и у меня тоже есть воля. Будем бороться.
Все посмотрели на парня, как на сумасшедшего.
— Что, не ожидали? — Джек сверлил друзей глазами. — Думали, раз я иду вперёд, значит я такой дурак? А ведь я давно обо всём догадался. Тот парень — Ночной гонщик — здорово мне всё разъяснил. А я полез на него с мечом, как идиот.
— Джек...
— Ну?
— Вуру не остановится, — Лис почесал заросший подбородок, и подбросил в огонь фаербол. — Если он столько сил угрохал на одну лишь эту бурю, то тебя он до цели дотащит, хочешь ты того или нет.
— Я и не спорю. Ничуть. Просто поймите, если это моё дело, то я должен завершить его один. Вы совершенно не обязаны со мной идти. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас стал, таким же.
Он показал на своё изуродованное тело.
— Максу вон уже досталось. Ну уж нет. Дойдём до ближайшего города, а там я один справлюсь. Буду делать вид, что слушаюсь, а в последний момент обману Вуру. Вот так.
Все молчали. Макс растянулся на парящем скейте, и сонно произнёс:
— Вроде как, я тоже часть его плана. Вуру говорил об этом неоднократно. К тому же, это мой последний шанс вернуться домой, — мальчик вздохнул.
Нуара согласилась:
— Всё верно, Макс здесь чужой. Я же вижу, как по ночам он не спит и с тоской смотрит в небо. Ему просто необходимо выполнить долг Вуру. Может, тот окажется порядочнее, чем мы рассчитывали, и вернёт мальчишку домой. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Ладно, мы сделаем это вдвоём. А вы двое можете не рисковать.
— Я не брошу друзей, — сказал Лис.
— Я тоже, — подтвердила Нуара.
Джек скривился:
— У вас нет причин рисковать ради меня! Я давно уже мёртв, а Макс... да вы посмотрите на него — у него же драконье тело! Не горит в огне, бронебойно и совершенно невосприимчиво к магии. Да он куда живучее, чем кается!
Нуара вздохнула:
— Я пошла в путь ради Макса. Если тебе нужна причина, то вот она — погибнет Макс, погибнет моё племя. Шип столько бед натворит, что страшно подумать. Я не отступлю, даже не думай.
— А я пошёл ради Нуары, — сказал Лис. Он посмотрел на девушку и вяло улыбнулся. — Я люблю её. Влюбился с первого взгляда, и отпускать не намерен. К тому же, вы оба — мои друзья. Мы столько пережили бок о бок! Так что никаких "но". Идём вместе до самого конца, как и договаривались.
Джек вздохнул, потом оглядел те немногие вещи, уцелевшие после взрыва, и вздохнул ещё раз. Кроме фляги с водой, обгоревшего мяса и пары монет у них не было за плечами ничего. Даже корабль — их главный козырь — теперь неспешно дотлевал в песках пустыни.
— Мы потеряли навигатор, — сказал он уныло. — И даже свиток с посланиями Вуру.
— Не беда, — отмахнулся маг. — Разве нам мало мозгов и языка, чтобы добраться до Крайней точки и Хрустального города? Джек, не унижайся.
— Даже если так, ни ты, ни Нуара не сможете пройти дальше. И сам Вуру не сможет — именно для этого он и пригласил нас. Меня и Макса. Там, в хранилище, я и хочу его обмануть. Правда, пока не придумал, как, но скоро придумаю.
Лис и Нуара молчали. Макс не переставая зевал.
— Смотрите, буря заканчивается, — воскликнул Джек, так и не дождавшись ответа. — Я вижу звёзды.
Все дружно посмотрели вверх, и с удивлением обнаружили, как быстро рассеивается песок. Не иначе, чёрная магия. Солнце село, но небо на западе ещё оставалось светлым — ночь только-только вступила в свои права.
— Значит так, всем спать, — скомандовал Лис. — Я наколдую влагоуловитель и маскировку, а вы пока ложитесь. Завтра нас ждёт трудный день.
— Так точно, капитан, — зевнул Макс и свалился со скейта.
Джек лишь покачал головой. Как ни старался, отговорить друзей от смертельно опасного приключения он не сумел.
* * *
На следующее утро Лис проснулся рано, и первыми же делом проверил влагоуловитель. Воды набралось на полглотака, но в условиях пустыни даже это — счастье. Потом он разбудил друзей, и все вместе позавтракали остатками мяса.
— Насколько я помню карту, на востоке был крупный город, — сказал маг. — Мы как раз летели в ту сторону. Оставалось миль пятьдесят, может, семьдесят. А в пустыне за день много не пройдёшь. У меня почти кончилась энергия, а главное — у нас нет воды.
— Ты же можешь добывать её из воздуха, — сказала Нуара.
— Только в определённые часы. Как, например, сейчас. Но я приберегу энергию для защиты от солнца и жары.
— Похоже, мы здорово влипли, — покачал головой Джек.
Но он явно преувеличивал опасность. Мертвецу вода не требуется, а дракон может обходиться без неё несколько суток. Да и жара для них обоих не смертельна. Оставались только Лис и Нуара.
— Маг способен о себе позаботиться. Даже с крошечным запасом энергии, — Лис похлопал Джека по плечу. — А о Нуаре не беспокойся, я не дам ей умереть.
Отправились в путь с восходом солнца, и несколько часов тупо шли на восток. К полудню жара стала нестерпимой — тогда Лис объявил привал, раскинул над всеми зеркальный купол.
Ближе к вечеру путникам начало казаться, что пустыня бесконечна. Что, сколько не иди, везде тебя будут ждать всё те же пыльные камни, раскалённая земля и знойный горизонт. Даже растения, встречавшиеся на пути, представляли собой иссушенные кусты, да жухлую траву.
На следующий день друзья набрели на заросли кактусов. Они были огромными — под три метра ростом, сплошь утыканные колючками — и напоминали толстые столбы.
— В них должна быть вода! — обрадовался Лис.
— Не нравятся мне эти кактусы, — с сомнением ответила Нуара.
— Я буду осторожен, — пообещал маг, и отправился к растениям в одиночку. На всякий случай поставил защиту, и, как оказалось, не прогадал. Кактусы умели стрелять шипами! — Вот чёрт, — выругался Лис, в спешке отбегая назад. — Они едва меня не убили!
— Вот тебе и "маг способен о себе позаботиться", — усмехнулся Джек. — Это дело для настоящих мужчин.
Парень оставил друзей недоумевать, а сам отправился к кактусам. Те начали стрельбу. Но Джек всё шёл и шёл, не обращая внимания на втыкающиеся в тело иглы. Он неспешно прогуливался между столбообразных растений, ожидая, пока те исчерпают все заряды. Наконец, когда ни на одном кактусе не осталось больше колючек, Джек крикнул друзьям:
— Чисто! Можете подходить!
На всякий случай, Лис всё же поставил каждому индивидуальную защиту. Он не переставал удивляться Джеку — тот вёл себя совсем не так, как они привыкли. Парень чертовски изменился.
Внутри растений на самом деле была вода. Лис проделал всего-навсего одну дырочку в самом маленьком кактусе, но этого хватило, чтобы напиться, умыться и набрать запас на неделю вперёд.
К вечеру третьего дня друзья набрели на оазис. Ничего особенного — лишь несколько пальм, заросли травы, да ключ, бьющий из скалы и исчезающий здесь же, в песке. Больше всего он напоминал лужу.
— Какая радость! — воскликнул Макс, глядя на финиковые пальмы. — Больше не придётся есть скорпионов.
— Это верно, — согласилась Нуара.
Ночь они провели под защитой деревьев — ничто так не успокаивает, как шелестящие над головой листья. А утром их ждали гости.
— Вот теперь точно влипли, — сказал Джек.
Рядом с оазисом остановился небольшой караван — около тридцати человек, да пара дюжин животных. Твари были двух типов: вьючные ящеры, чем-то напоминающие верблюдов, и здоровенные лошади с войлочным мехом. Последние тянули за собой огромные фургоны.
От каравана отделился человек, и неспешно подошёл к оазису.
— Оборотень, маг, дракон и зомби — довольно странное сочетание для здешних мест. Кто вы такие, и куда направляетесь?
— Наш корабль разбился, — сказал Лис. И тут же уточнил. — Воздушный корабль. Идём на восток, в сторону ближайшего города.
Караванщик улыбнулся:
— Нам по пути. Мы держим путь к Крайней точке. Не подвезти?
Лис посмотрел на друзей, потом окинул взглядом незнакомца. Откуда тот узнал, что он маг, а Нуара — оборотень? Наверняка сам разбирается в колдовстве. Но подозрительным не выглядит: вполне себе обычный парень в белых одеждах, тюрбане и с чёрной бородой. На загорелом лице по-доброму сияют ярко-зелёные глаза.
— Вы — маг? — спросил Лис.
— Ах, да, я же не представился, — незнакомец заулыбался шире, сверкнув золотыми зубами. — Меня зовут Али Аль Джабар, я купец и, как вы верно заметили, — маг. А это моя небольшая банда...
Он махнул извозчикам, и те двинулись к оазису. Пока они снимали с животных поклажу, добывали воду и готовились к стоянке, Али представил каждого члена команды новым друзьям. Немного страшные на вид, эти люди оказались сущими добряками. Один неплохо играл на флейте (вернее, каком-то её аналоге), другой был мастером по дрессировке тарантулов. Магией владел только Али.
Лис рассказал о себе и о друзьях. В подробности вдаваться не стал, хватит и того, что они прибыли с той стороны Огненного моря.
— Странно, — удивился Али. — Я всегда думал, что у Огненного моря один берег.
Джек едва сдержался, чтобы не расхохотаться — ведь когда-то он и сам считал так же.
* * *
Путешествие с караваном оказалось не таким уж и трудным занятием. По крайней мере, Макс не ощущал какого-то особого дискомфорта. Против жары его тело не протестовало, а к недостатку влаги и скудности пищи он вскоре привык. Наверное, спасала драконья кровь.
Что касается Нуары, то ей эта дорога далась нелегко. Девушка потеряла всякий вкус к жизни — даже её вечный "лёд" во взгляде и поведении растаял при такой жаре. Она прижималась к Лису, а тот шептал ей утешения, попутно охлаждая простым заклинанием.
— Кошечка моя, когда вернёмся домой, я подарю тебе самый большой кусок льда, какой только смогу наколдовать!
Макс наблюдал, как его лучший друг сидит в обнимку с его же женой, нашёптывает ей приятные слова, и недоумевал, почему взрослые из-за этого ревнуют. Два влюблённых сердца нашли друг друга — разве это не здорово?
В общем, жизнь в караване не напрягала и не угнетала, несмотря на все опасения Макса. Время от времени, Али давал им несложную работу — в основном такую, какую незнакомые с пустыней люди могли выполнить без ошибок.
По вечерам Макс устраивал маленькие представления. Он брал скейтборд, и повторял все трюки, какие смог выучить в новом теле. Прыгал через горящие обручи (наколдованные Лисом), летал по небу, кувыркал мёртвые петли, и пробовал различные фигуры высшего пилотажа. С каждым вечером мальчик поднимался всё выше и выше, скорости становились всё больше и больше. А в один прекрасный день понял, что уже не боится высоты.
— Классно летаешь, — похвалил как-то Али. — Если хочешь, могу подсказать хорошую цирковую труппу. Они мои друзья. Когда окажешься не у дел, смело лети к ним — с таким талантищем не пропадёшь.
Макс лишь кивал и улыбался. Ещё никто так не хвалил его за достижения в скейтобрдинге.
Они миновали несколько крупных городов, практически в них не останавливаясь. Лис решил не покидать Али — путешествовать вместе оказалось веселей, да и всё равно им было по пути.
— Нам надо в Хрустальный город, — сознался маг. — А кроме как из Крайней точки туда не попасть.
— Вы мне нравитесь, — успокоил Лиса Али. — Нравитесь всей вашей чудной компанией. Неужто ты думаешь, что я брошу таких замечательных друзей посреди песков? Если да, то плохо знаешь старину Аль Джабара.
Они рассмеялись.
А примерно через две недели после их первой встречи, Али собрал всех четверых и прочитал маленький инструктаж:
— До Крайней точки осталось совсем чуть-чуть. Буквально пару дней пути. Но перед этим нас ждёт одно из самых трудных испытаний — Золотая пустыня. Вы спросите, что это, и я отвечу — это ваша алчность. Самые жадные и тщеславные люди заканчивали там последние дни.
Али пригладил бороду:
— Так что, если захотите по-быстрому разбогатеть, выбросьте ваши мечты в выгребную яму. Вы не только не станете богаче, вы погибнете, а главное, подвергнете опасности весь караван. Я этого допустить не могу. Вам понятно?
Друзья кивнули.
— Отлично.
В двух словах Али объяснил, что такое Золотая пустыня. На самом деле, это земля, где вместо песка и камней под ногами валяются монеты, украшения и драгоценные камни. Они настолько красивые, и их настолько много, что такое зрелище не может не завораживать. Только представьте — до самого горизонта, докуда хватает глаз, рассыпано золото. Не важно, какое — в виде самородков, монет или ручных изделий. Брать его с собой нельзя.
— Пустыня вас не отпустит, — пояснил Али. — Даже если вы поднимите всего одну монетку и даже если у вас благородная цель — накормить нищих, к примеру. Пустыня для вас станет бесконечной, и вы никогда из неё не выберетесь. Так и умрёте от жажды, став самым богатым человеком во вселенной. Уяснили? Никаких сувениров, честные люди зарабатывают на жизнь по-другому.
Друзья снова кивнули. Лишь Джек поворчал немного:
— Ну что это за золото, которое просто валяется на земле и никому не принадлежит!
Но говорил он это больше в шутку, так что спорить не стали. Али предупредил, что одну остановку на ночлег в пустыне они всё-таки сделают, и попросил друзей быть внимательнее. Особенно следить за карманами — туда часто забивается ненужное золото.
На следующий день они ступили на эту проклятую землю. Максу она показалась слишком уж мёртвой — ни кустика, ни травинки, даже огромные кактусы, изредка встречавшиеся на пути, здесь отсутствовали. То же касалось всяких тварей. Ни скорпионов, ни мелких ящериц, ни птиц — это была по-настоящему мёртвая зона.
— Скукотища, — зевнул Макс. Золото казалось здесь чем-то инородным, как лыжи на светском балу или грязный трактор посреди школы. — И как только люди на такое клюют?
— Эх, юная наивная душа, — рассмеялся Али. — Всем бы твое равнодушие к золоту, и на земле воцарился бы мир.
Ближе к вечеру, мальчик попросил Лиса уединиться, и поведал ему свои мысли:
— У меня плохое предчувствие. Я серьёзно — из-за него я уже вторые сутки не сплю. Лис, мне кажется, этой ночью что-то случится. Что-то плохое.
— Успокойся, у нас в команде два мага. Даже если случится конец света, мы проживём чуть дольше других.
— Нет, я не о том. Не знаю... такое чувство, что ничего уже не исправить. Лис, нас ведь могут отыскать те трое, что сбили наш самолёт... корабль? Что, если они придут не втроём, а целой армией?
Маг покачал головой:
— Исключено. Ещё во время пылевой бури я поставил глушилки. Ни один маг с расстояния нас не обнаружит. Единственный вариант — заметить с воздуха, но тогда им придётся прочёсывать всю пустыню, а ведь мы умеем прятаться. Так что насчёт этого не беспокойся. Нас не поймают.
— Да, но... — Макс замялся. Его терзали сомнения, но объяснить причину он не мог. — Может, ты и прав, Лис. Надеюсь, что ты прав.
* * *
Ночью, когда все спали, Джек ходил вокруг лагеря и пинал камни. В лунном свете он так и не разобрал, агаты это или рубины. Хотя, если честно, он в жизни не видел ни тех, ни других.
— Тебя никогда не учили не шуметь?
Джек вздрогнул. За спиной, сложив руки, стоял Вуру.
— В чём дело? — несколько грубо отозвался парень.
Старый маг проворчал что-то неразборчивое — точь-в-точь, как учитель о нерадивом ученике. Потом тихо сказал:
— Мне кажется, ты мне не доверяешь.
— Это с чего вдруг?
— Совсем не доверяешь. Эх, Джек, твой эгоизм погубит мир. Ты же видел все эти проделки зла — ты погиб сам, едва не потерял Макса, присутствовал при кораблекрушении. И до сих пор сомневаешься. Да, мне иногда кажется, что ты самовлюблённый эгоист.
Джек вспыхнул:
— Я делаю всё, что вы прикажете! Неужели этого мало?
— Мало, друг мой, мало. У меня создаётся впечатление, что зло поработило твой разум. Ты уже не хочешь спасения мира. Ты работаешь на врагов, а не на правое дело. Эх, Джек, Джек. Ты всё больше и больше меня разочаровываешь.
Если бы у парня билось сердце, сейчас бы оно застучало с утроенной силой. Маг о чём-то догадывается.
— Мне кажется, ты хочешь предать меня. И я даже знаю, где — там, в хранилище. Это заколдованное место, и окажись там, я мгновенно умру. А ты — нет. Ты единственный человек, который может достать великий артефакт древности, пока мир не канул в лету, а ты ещё сомневаешься. Плохо дело, очень плохо.
— Ни о чём таком я не думал, — соврал Джек.
Маг хрустнул пальцами и начал задирать левый рукав.
— Придётся преподать тебе урок, раз по-доброму у нас не получается.
Джек закричал. Он знал, что караван рядом, и кто-нибудь обязательно проснётся. Но его крик сразу же потонул в какой-то вязкой магии — парень орал всё сильнее, но ни одного звука не вырвалось из глотки.
Старик содрал с руки кожу и бросил на землю. Опять та перчатка! Джек видел, как мерзко светится зелёный туман внутри неё, и попытался убежать. Но ноги сковали невидимые цепи — Вуру полностью обездвижил парня.
— С этим ты никогда меня не предашь, — ухмыльнулся старик. — Будешь всегда послушным мальчиком.
Он дал сигнал, и перчатка прыгнула на руку Джека. Секунда, и она наделась, ещё секунда — срослась с кожей. Цепи отпустили, и он свалился на землю. Рука продолжала светиться.
— Ну как, есть ещё желание мне перечить?
Джек с ужасом смотрел на новую, горящую зелёным светом, ладонь. Но первый шок быстро прошёл. Он покачал головой и тихим ровным голосом ответил:
— Нет, повелитель. Я сделаю всё, что вы прикажете.
Крайняя точка
— Что? Что вы мне говорите?! — король Хрустального города не мог сдержать гнева. Вообще-то, он не часто ругался при слугах, но именно эта ситуация выбила его из равновесия. — Вы их упустили?!
— Видите ли, среди ваших врагов есть маг, Ваше величество.
— И что с того?
— Он очёнь силён. И он мастерски владеет чёрной магией. Нам просто не справиться с таким силачом.
Трое знаменитых охотников выглядели ужасно: помятые, взволнованные и бледные, они не вызывали никакой жалости. Только презрение. Король сверлил их взглядом, не позволяя ни на секунду расслабиться.
— Так вот оно что, — с сарказмом кивнул монарх. — Понятно. А подкрепление вам тогда на что? Вы же могли вызвать подкрепление.
Главный охотник опустил глаза:
— Могли. Но мы потеряли наших врагов. И теперь никак не можем найти.
— Что?! — опять взревел король. Он встал с трона и ударил скипетром по зеркальному полу. Одна из плиток треснула. — В чём дело?
Маг отступил в сторону, а на его место вышел шаман. Выглядел тот тоже неважно — смятые подолы мантии, красные глаза, дрожь в руках. Даже загадочная полуулыбка исчезла с чудаковатого лица. Было видно — колдун давно не спал.
— У каждого живого человека есть некая метка, и её можно с лёгкостью засечь. Как учат наши мудрецы... — шаман заметил грозный взгляд короля и перескочил сразу на главное. — В общем, они глушат сигнал. Среди них и вправду есть маг, может, не чёрный и не великий, но достаточно опытный, чтобы водить нас за нос.
— Выходит, мы не знаем, откуда их ждать?
— Выходит, что так.
Король поморщился. Всё кончено — Вуру победил. Мир больше никогда не станет прежним, все планы и мечты о спокойной жизни можно смело бросать в пропасть.
— Министра военных дел мне! Срочно.
Тот появился в сию же минуту. Выглядел он куда хуже магов или шамана — бледный, как облако, дрожащий и напуганный, он больше напоминал ведомого на бойню барашка, чем грозного министра.
— Твои охотники ничего не смогли, — король даже не стал кричать. В пояснице вспыхнула резкая боль, и любое движение превращало жизнь в ад. — Ты знаешь, что это значит?
— Наш мир обречён.
— Неверно, — тихо сказал повелитель. — Наш город обречён. Ради спасения мира, мы пожертвуем городом, и ты знаешь, почему это так важно.
— Знаю, — кивнул министр, едва не рухнув на пол. — Ведь только попав в наш город они смогут перелететь на остров и очутиться в хранилище. А если города не будет, Вуру никогда не получит то, о чём мечтал. Но Ваше величество, неужели... неужели вы решитесь на такое?
Король посмотрел собеседнику в глаза. Долго-долго, словно выискивал в них золото.
— Надеюсь, ты понимаешь, почему это так важно. Любое промедление лишь идёт Вуру на пользу.
Министр чуть ли не плакал. Он не хотел именно такого исхода событий. Но король был непоколебим:
— Ты знаешь, что делать. Так приступай — мне больше нечего добавить.
* * *
Золотая пустыня кончилась так же внезапно, как и началась. Драгоценности сменились обычным песком и камнями, а километров через десять сплошной стеной встали джунгли. Каким-то неведомым способом Али отыскал среди них дорогу, и караван ещё какое-то время ехал в густом лесу.
Макс лежал на коленях у Нуары и бесперебойно зевал. Всю ночь его мучили кошмары: то какой-то злой маг вдруг захватывал чужое сознание, то Джек по неведомой причине уничтожал мир. Короче, выспаться не получилось.
— Уже скоро, — утешил друзей Али. — Глазом моргнуть не успеете, как приедем.
И правда, через какое-то время джунгли расступились и друзья увидели поляну. Достаточно просторную, чтобы вместить небольшой город, лесопилку и нечто, напоминающее верфь. Макс заметил деревянные каркасы то ли кораблей, то ли самолётов, в основном, недостроенные. Лишь один был завершён до конца: он походил на Ноев ковчег, каким его часто представляют художники.
— Воздушные суда, — объяснил Али. — Кроме как по воздуху отсюда до Хрустального города не добраться.
— У нас было что-то похожее, — озадаченно пробормотал Лис, поражаясь размерам кораблей. — Только немного поменьше.
Али объяснил, что неподалёку есть крупный город — если не считать Хрустального, то практически столица. В основном, люди путешествуют оттуда, но некоторым очень трудно купить билет на пассажирский лайнер, поэтому договариваются с капитанами и летают из Крайней точки. Крайней её назвали из-за расположения. Ближе неё к Хрустальному городу нет ничего.
— Промышленное поселение, — охарактеризовал Али. — Как вы заметили, тут строят корабли. Ну а мы — то есть, наш караван — везём инструменты. Плюс, всего по мелочи, вроде украшений для жён, кружек, ложек и прочих горшков. Тут есть рынок — мы с ребятами планируем обосноваться там на пару недель и хорошенько поторговать.
Лис и компания остановились в местной гостинице. Портье глядел на них с опаской, но номер дал. С деньгами помогли караванщики — они решили отплатить за скейтерские выступления Макса.
— Попрошу вас вести себя культурно, — предупредил портье. — Особенно это касается зомби — мы не потерпим нашествия крыс и тараканов. Да и за зверьком следите, — он указал на Макса. — Пожаров нам тоже не надо.
Окна выходили на стройку и из-за постоянного шума, пыли и ругани, жить в номере было невозможно. Лис плюхнулся на кровать, Нуара заняла соседнюю. Макс парил на скейте как раз между ними. И только Джек так и остался стоять в дверях.
— До точки мы добрались, — маг с раздражением посмотрел кипящую за окном стройку. — Что у нас дальше на повестке дня?
— Попасть в Хрустальный город, — подсказал Макс.
— Верно. Вопрос "Как" остаётся открытым. Ну, есть варианты? Что ж, вечером прогуляюсь по улицам, познакомлюсь с народом. Может, чего узнаю. А сейчас я хочу спать.
Он отвернулся к стене и громко зевнул.
— Ничего не надо придумывать, — сказал Джек. Нуара и Макс посмотрели на мертвеца. — Этой ночью я встречался с Вуру. Он подкупил одного из докеров, и тот даст нам место в грузовом трюме. Завтра на рассвете.
Лис снова развернулся на спину:
— Отлично! Опять довериться чёрному магу.
— Он знает, что делает.
— А я разве нет?
Взгляд Джека был мутным, а движения резкими и неуклюжими. Сегодня он напоминал не просто мертвеца, начинающего помаленьку загнивать, а настоящего зомби, с приказом вместо мозгов.
— Джек, мне казалось, ты больше ему не веришь.
— Я ошибся. Вуру — великий маг.
Лис посмотрел на Нуару:
— Кажись, он промыл ему мозги. Вот так — раз и всё.
— Ладно, мальчики, вы решайте как быть, а я схожу за продуктами, — уже в дверях Нуара добавила. — Лично по мне, я бы ни за что не доверилась этому некроманту. От него злом веет за милю.
К вечеру, когда девушка уже вернулась, в гости заскочил Али. Ему хотелось проведать друзей, узнать, всё ли у них в порядке и как те собираются жить дальше. Лис пересказал ему планы Джека. Кроме идеи попасть в хранилище, конечно.
— Да, Хрустальный город — замечательное место, — согласился караванщик. — Не забудьте посетить дворец света, очень советую. Там все зеркала так расположены, что кажется, будто вокруг вас светит солнце. Оно там везде. Незабываемое сооружение — настоящий шедевр.
— У нас нет на это времени, — сухо ответил Джек.
— Чепуха, время всегда найдётся. Вот я, например, нашёл же время, чтобы посидеть с вами. Значит, и вы найдёте.
Али разговаривал до заката. Друзья расспрашивали старого путешественника о Хрустальном городе, а тот всё говорил и говорил. Например, поведал о давних врагах местных жителей — небесных обезьянах. В древние времена те часто нападали на столицу, пока лет сто назад не заключили хрупкое перемирие. Иногда случались стычки, реже — кровавые побоища. Но до настоящей войны дело ещё не доходило, и это — заслуга королей.
— Небесные обезьяны — жуткие твари. Я видел однажды, век теперь не забуду. Похожи на чертей, только с крыльями, мерзкими рожами и корявыми когтями. На редкость неприятные существа.
Али говорил много. Макс, набравшись смелости, спросил:
— Я слышал, есть такое место — неподалёку от Хрустального города — где сами боги оставили какие-то артефакты. Туда никто не может попасть, так как место проклято, и каждый, кто на него ступит, мгновенно умирает. Это правда?
Караванщик прошёлся рукой по густой бороде:
— Только не вздумайте с местными о нём разговаривать. Тут многие суеверны, боятся этого острова больше смерти.
— Так значит, он существует? — Лис потёр руки. — Это уже интересно.
Али кивнул:
— Существует. И всё, что сказал Макс — правда. Сразу после сотворения мира, боги оставили лучшие артефакты в одном месте — в своеобразном хранилище. Оставили, потому что уничтожить такие вещи невозможно. И теперь никто — маг или простой человек — до них не доберётся. Одна такая штука в руках негодяя, как...
— Как граната у обезьяны, — не сдержался Макс. — Ну... или ручной демон у ребёнка.
— Верно, — согласился Али. — Очень опасная вещь. Боги создали несколько степеней защиты, разгадать которые до сих пор никто не может. Главные — это обрыв, внезапная смерть (на острове тут же умираешь — помните?) и Хрустальный город. Почему он? Всё просто — только из него можно попасть в хранилище демиургов. Если захочешь полететь напрямик, ты никогда не достигнешь цели. Ну, как в Золотой пустыне: взял золото — топай вечно, края не достигнешь. Так же и тут.
— Хрустальный город создали боги?
— А ты как думал. Конечно они — людям такое не построить.
— А эти артефакты... — Макс на секунду задумался, — они могут спасти мир в случае чего? Ну, например, от нашествия демонов?
Али покачал головой:
— Никто не знает. Люди вообще противоречивые вещи говорят. Многие пытались их достать, но не вышло. По мне, так пусть уж лежат, где лежали — за барьерами они зла не приносят. Тем более, всеобщей угрозы никогда не было, и вряд ли наступит — даже боги не решатся просто так стереть мир в порошок — как-никак, родное творение.
— То есть, любая попытка использовать артефакт тщетна? — спросила Нуара.
— Я такого не говорил. Но вполне возможно. Если честно, даже проверять не хочется — это намного сильнее любой чёрной магии, какую только можно придумать. Намного сильнее.
* * *
Даже возвышаясь на троне, король чувствовал себя скверно. Боли в спине не прекращались ни на минуту, глаза слезились, а от накатившего опьянения кружилась голова. Монарх сгорбился, сжав в одной руке бокал коньяка, а другой подпирая лоб — не очень-то подобающая поза для властителя — и ждал, что скажет министр.
Единственное, что его успокаивало, так это осознание скорого конца. Меньше чем через сутки от города не останется и камня на камне.
— Мы сделали всё, как вы велели, Ваше величество.
— Отлично. Пожалуйста, прочитайте вслух. Я тоже хочу знать — просто из любопытства.
— Хорошо, — кивнул министр, и сдавленным голосом начал читать.
Это было грамотно составленное послание — с соблюдением всех формальностей, с перечислением многочисленных титулов и земель, находящихся во владении сторон, с нигде больше не нужными словоблудием и витиеватостью речи. Но даже посторонний, несмотря на все эти заковырки, мог безошибочно определить — это ультиматум.
Объявление войны.
Когда министр закончил, король довольно кивнул:
— Не думал, что у вас наберётся дерзости написать столь резкое письмо. На мой взгляд, хватило бы и упоминания о прекращении экономических отношений. Что ж, это только разозлит макак. Завтра утром город будет гореть в огне.
Он вздохнул, и улыбка тут же слетела с его старческого лица. Король понимал, что берёт на душу огромный грех — и за жизни людей, и за судьбу целого государства. Но он также понимал, что существование мира дороже. Если Вуру получит артефакт демиургов, вселенной конец.
А не для того ли был возведён Хрустальный город, как не защита мира от зла?
— У меня есть только один вопрос, Ваше величество.
— Задавай.
— Мы можем объявить врагам войну, и обезьяны сотрут наш город в порошок. Это сделать мы в состоянии. Но мы не можем заставить народ умирать без боя. Как-никак, это их дом, и каждый, будь то домохозяйка, воин или ребёнок, возьмёт в руки оружие и пойдёт отстаивать свои права.
— Никто им этого не запрещает.
— Ваше величество, я не уверен, что мы поступаем правильно. Может, объявить эвакуацию? Пока ещё не поздно, а?
Король сморщился от боли в пояснице. Никогда ему не было так плохо, как сейчас — он чувствовал, что ещё чуть-чуть, и мир перевернётся с ног на голову. И всё, во что он верил, окажется прахом.
— Поступай, как знаешь, — ответил монарх, глотнув коньяка прямо из бутылки. — Спаси хотя бы свою семью. И не смотри на меня так — я-то свою не спас.
* * *
Ранним утром, когда солнце ещё не встало, Джек привёл друзей к отплывающему кораблю. Во мраке ночи тот казался чем-то большим и тёмным. Без окон — по крайней мере, ни одно из них не светилось, а разглядеть в темноте что-либо было невозможно.
Лис, Нуара и Макс ждали в беседке, пока Джек договаривался с капитаном. Метрах в ста кипела работа — корабль загружался какими-то ящиками. Друзья этого не видели, но время от времени доносилась громкая ругань, скрип и прочие звуки. Позади шумела листва — джунгли выходили вплотную к берегу. А впереди...
Макс ещё никогда такого не видел. Вначале он решил, что перед ним вода. Просто очень гладкая поверхность, в которой отражается усыпанное звёздами небо. Но сразу же отверг эту мысль — звёзды наверху отличались от звёзд внизу, в "отражении". Да и млечный путь делал не совсем стандартный зигзаг. Итак, это не отражение. Но что же тогда? Неужели, обрыв?
Мальчик перевесился через перила беседки — она стояла на самом краю — но ничего кроме звёзд не увидел. Повсюду одни звёзды! Внизу, наверху, прямо, по сторонам... Земля резко обрывалась, и уходила куда-то вниз, теряясь среди неба.
— Это что такое? — не понял Макс. — Какая-то магия или что?
— Не вывались! — Лис потянул его за хвост. — А то падать будешь долго и болезненно.
— А что там внизу?
— По мне лучше не проверять, — сказала Нуара.
И, разбавляя время разговорами, они принялись ждать Джека. Тот сказал сразу, что переговоры могут затянуться, но он знает что делает, потому что с ним Вуру.
— Вам не кажется, что чёрный маг хорошенько промыл ему мозги?
Друзья вяло поспорили. Мало кто в этом сомневался, но опять же, как исправить, тоже никто не знал. К тому же, всем хотелось спать — в эту ночь они отдыхали мало.
— Смотрите! — Макс вдруг вскочил на задние лапы и ткнул пальцем в небо. В то место, где должен был быть горизонт. — Смотрите, эта звезда стала ярче!
— Действительно, — с видом эксперта подтвердил Лис.
— НЛО? — спросил мальчик. — Неопознанный летающий объект. Ну, летающая тарелка...
— Может, корабль, — предположила Нуара.
Звезда приближалась. Или просто становилась ярче — сказать наверняка было трудно, так как относительно других звёзд она не перемещалась. Вскоре её яркость сравнялась с лунной. Побережье окутало слабым светом.
— На кораблях такие не ставят, — покачал головой Лис. — Во всяком случае, на водных.
Через несколько минут стали тухнуть другие звёзды. Небо окрасилось в нежно-розовый цвет, и только тогда Макс догадался:
— Так ведь это же солнце! Вот как оно появляется в вашем мире!
— Верно, — согласился Лис. — А я ещё гадал, почему Али так хвалил здешние рассветы.
Когда погасла последняя звезда, а небосклон уже начал приобретать синий оттенок, вернулся Джек.
— Я договорился о месте в трюме. Идёмте быстрее, пока не засекли — капитана, за такое, могут запросто лишить звания.
— Вот тебе раз! — подивился Лис, когда они уже подбирались к трапу. — Наш Джек, оказывается, нехилый дипломат. А я и не знал.
— Тише! — цыкнул бывший кузнец. — Я серьёзно, это наш единственный шанс.
На небе
Эти мерзкие людишки посмели его оскорбить. Да ещё как! Зуур никогда не был так зол, как сейчас. Если их давние враги добивались войны, они её получат. Разведка подтвердила — в Хрустальном городе нет сильной армии, а подкрепление подоспеет не раньше, чем через сутки. Они сотрут эту стекляшку в порошок.
Зуур посмотрел на свои крепкие руки — ими он самолично оторвёт королю голову. Посмотрел на многотысячное войско, хлопавшее крыльями вокруг него. С таким количеством не страшны даже хвалёные имперские маги. Всем конец. А если не конец, то за этой партией прибудет новая, более опытная, и так без конца. Теперь-то небесный народ отвоюет свои законные владения — небеса.
Зуур видел в каждом сильного воина. Размером с собаку, с жилистыми руками, когтистыми пальцами и крыльями — всего один такой хвостатый чёрт способен в одиночку перебить дюжину человек. А их тут тысячи. Тысячи, против, в основном, мирного населения столицы.
В победе можно не сомневаться.
Иногда Зууру твердили, что он ошибается. Мол, король подготовил ловушку, решив в один раз загубить побольше небесных жителей. Ведь никто в здравом уме не станет писать такого бредового ультиматума.
— Значит, король спятил, — сухо отвечал Зуур. — А если нет, за нас отомстят. Весь народ поднимется против человечества. И сотрёт не только Хрустальный, но и все остальные города земли.
На что собеседник обычно умолкал. Вождь прав, и как тут не крути, они проиграют только если не нападут. Во всех остальных случаях жители неба окажутся в абсолютном выигрыше.
И это случится уже сегодня, примерно к полудню.
* * *
— Так всё-таки, как ты уломал капитана? — не унимался Макс.
— Это мой маленький секрет, — улыбнулся Джек.
Они сидели в тёмном (как всегда, дело спасал светящийся шар Лиса) трюме, среди новеньких ящиков, уложенных штабелями пиломатериалов и упаковок с едой. Даже отсюда доносился запах недавно покрашенной палубы — корабль только-только сошёл с верфи и отправлялся в свой первый полёт.
Было тесно и слегка покачивало, но клаустрофобией Макс не страдал, а страх высоты почти исчез. В этом гигантском, похожем на ковчег корабле, мальчик чувствовал себя на редкость уютно.
— Так всё-таки? — Макс не сдавался.
— Ладно, скажу. Только не смейся — мне помогает Вуру. Он даёт советы на расстоянии, говорит прямо внутри головы. Ну а я хочу слушаю, хочу нет. Но в основном, ценные у него советы. С капитаном так и получилось — он говорил, а я повторял. Иногда Вуру завладевает сознанием полностью, но это редко, мне кажется, я в любую секунду могу его прервать.
— И давно ты так? — спросил Лис.
— Со вчерашней ночи. Хоть убей, не помню, что тогда было, но одно знаю точно — он приходил ко мне. С тех пор всё и началось.
Нуара тронула его за плечо:
— Джек, ты должен что-то сделать. Так продолжаться больше не может.
— Почему? — возмутился парень. — Свиток с подсказками мы потеряли, и Вуру нашёл более мудрое решение. Почему мы должны отказываться от помощи, да ещё и столь ценной? Неужели вы хоть раз не можете довериться светлому магу?
Макс и Нуара переглянулись. В том, что Джеку промыли мозги, никто уже не сомневался.
— Лис, ты можешь что-нибудь сделать? — спросила девушка.
— Вряд ли. Он труп, а таких даже гильотина не берёт. Единственный выход — попросить Вуру вернуть Джеку разум. Но не думаю, что он на такое пойдёт.
— Что же тогда делать? Ведь в один прекрасный момент этот маг решит, что от нас пора избавляться. И тогда никакая защита не поможет.
— Не знаю, — честно признался Лис. — Но я думаю, Вуру безразлично, умрём мы или нет. Только если не станем наступать на его мозоли и вредить планам. А так, ему пофиг. Можешь ни о чём не беспокоиться.
— Эй! — Джек хлопнул по ящику. — Я же всё-таки рядом! Может не будем делать вид, будто я кусок мяса?
Лис хотел сострить, но промолчал. Наверняка Вуру читает мысли Джека, и слышит каждое их слово. А в такой ситуации лучше держать рот на замке. Нуара и Макс, похоже, тоже это поняли — ни один из них не проронил ни звука.
Разговор стал нейтральным — болтали то о погоде, то о небесном плавании, а то и вовсе, о скорости обучения драконов новым скейтерским трюкам. Макс считал, что будучи ящером куда легче учиться, чем если ты человек. Никто даже не возражал. Все прекрасно помнили его недавнее выступление, с тройным сальто и прыжком через семь огненных колец. Макс разошёлся, и теперь планировал четверное сальто, как корабль плавно остановился.
— Прилетели? — спросила Нуара.
— Похоже на то, — кивнул Лис.
— Что ж, тогда ждём капитана, — Джек разлёгся на ящиках. — Рисковать не будем — ещё засекут, проблем не оберёмся.
Хоть разум парня и затуманили, его мысли казались здравыми. Никому не хотелось подставлять человека, так много для них сделавшего. Решили подождать.
— Что-то долго его нет, — не вытерпел Макс. — Может, что случилось?
— Что именно? На город напали демоны? Ну уж нет, давайте сидеть на месте.
Примерно через полчаса, когда ждать стало невмоготу, Лис встал с ящика:
— И вправду, как сквозь землю провалился. Если у парня проблемы, мы должны помочь. Он столько для нас сделал, а мы!..
Лис двинулся к выходу, кое-где перелезая через нагромождения груза. Остальные пошли следом. Даже Джек, жутко брюзжа, отправился за другом. В воздухе повисло тягостное молчание. Все словно чувствовали, что там снаружи что-то случилось.
И с этим чем-то им предстояло столкнуться лоб в лоб.
* * *
За пару часов до полудня король отпустил всех слуг. "Оставьте, я хочу побыть один" — сказал он подчинённым. Стража закрыла тяжёлые двери, повесила на них замок, и зеркальный зал опустел.
Ну и правильно — пусть хоть в последние минуты побудут с семьями. Как-никак, король любил своих слуг.
Вздохнув, он хлебнул воды. Та казалась пресной и совершенно безвкусной. Король вытер тут же выступивший пот, потом хлебнул ещё. Руки дрожали.
— Проклятье, — выругался правитель. — Совсем стар стал.
Опираясь на резную трость, он поднялся с трона. В поясницу будто ударила молния — от боли король едва удержался на ногах. Когда немного отпустило, он заковылял к балкону. Повсюду — на полу, потолке, стенах — отражалась его сгорбленная старческая фигура, закутанная в дорогую мантию. Трость гулко стучала о зеркальные плитки.
Наконец, бывший властитель судеб вышел под открытое небо. Его встретило яркое солнце, не подозревавшее, что через полчаса станет свидетелем кровавейшей битвы в истории. По небу плыли облака. Король любил их — такие белые и пушистые, словно невинные дети — может, в следующей жизни он сам превратится в облако, и будет мирно проплывать над суетным человеческим миром. Кто знает?
Вокруг раскинулся город: зеркальные здания, величественные храмы, зелёные шпили и яркие витражи высотой в десятки метров. И всё из хрусталя, либо стекла — зрелище, прямо сказать, впечатляющее. За долгую жизнь король так к нему и не привык. Журчали фонтаны, всюду играли солнечные блики, а по городской площади, раскинувшейся внизу, носились дети.
— Надеюсь, я поступаю правильно, — король не мог сдержать слёз. Вся эта идиллия, которую он сейчас видел, очень скоро погибнет. — Не то гореть мне в аду, будь я неладен.
Прошло, наверное, полчаса, а может, больше. Вдруг, разговоры и детский визг смолкли. Люди на площади замерли, с ужасом глядя в небо, и король, проследив их взгляды, понял причину.
Приближалась армия небесных обезьян. Жители хорошо знали, как выглядят их стаи, и уже через минуту на площади воцарилась паника. Взрослые хватали детей, те громко плакали, не понимая, что происходит. Кто-то кричал, где-то уже бились стёкла.
Сердце короля обливалось кровью; смотреть на происходящее без боли он не мог. Взгляд скользил по сошедшему с ума городу, и медленно перешёл на стаю обезьян. Те уже кружили над зданиями. Ещё несколько секунд, и они примутся за народ.
Рядом приземлился кто-то тяжёлый. Король вытащил фамильный клинок и обернулся — перед ним стоял один из небесных жителей. Уродское лицо, кривые лапы и выжженные солнцем крылья — даже несмотря на это, монарх узнал врага.
— Зуур, — прошептал он. — Сколько лет ты ждал этого момента.
За спиной послышались звуки летящих фаерболов — войско уже спешило на помощь. Но король знал, что умрёт здесь и сейчас. Он поднял клинок.
— Неужели ты боишься старика?
— Ты знал, что так выйдет, — прохрипел небесный житель. — Ты невероятно туп.
— Нет, — покачал головой монарх. — Небо теперь ваше, но я сделал это не ради неба, а ради земли. Ну, чего медлишь, нападай, трусливая макака!
Зуур зарычал и бросился на старика. Тот ловко извернулся и в последнее мгновение вонзил ему клинок в шею. Обезьяний отпрыск, последний раз дёрнувшись, рухнул к ногам монарха. В ту же секунду со всех сторон налетели другие твари, и король оказался в кольце.
"По крайней мере, я умру сражаясь" — была его последняя мысль.
* * *
Вчерашним вечером Али так хорошо расписал все прелести Хрустального города, что Максу начало казаться, будто он сам тут побывал. Все эти огромные дома из чистого стекла, высокие шпили, играющие солнечные блики, вездесущие облака — всё было таким знакомым, таким родным, что не вызывало особого трепета.
Вообще, Хрустальный город, это остров, висящий далеко за великим обрывом. До мыса Крайней точки — около пятидесяти километров. Вокруг лишь облака, да снующие туда-сюда ветра.
На самом острове нет ни источников воды, ни какой-либо растительности (кроме деревьев в садах и парках). Пищу тоже возят с материка. Тем не менее, жить здесь считается очень почётным, особенно если ты не дворянин, а простой человек, добившийся всего сам. Как-никак, город возвели боги, и их величие чувствуется тут повсюду. От роскошных дворцов, до простых мостовых и закоулков.
Макс летел вслед за Джеком и гадал, как их встретит легендарный Хрустальный город. Смутится ли он от такой странной компании, или же наоборот, останется равнодушным? А может, поведёт себя враждебно?
— Куда все подевались? — удивлялся Лис, проходя по коридорам ковчега. — Тут должно быть с полсотни грузчиков!
Джек вывел друзей к трапу, и они спустились на причал. Получая сигналы от Вуру, парень шёл самой неприметной дорогой — через нагромождения ящиков, какие-то бочки, смотанные канаты и тому подобные вещи. Вскоре, они вышли в узкий переулок, так и не повстречав ни души.
— Вроде улизнули, — вздохнул Джек.
— Жаль, капитана не отблагодарили, — Нуара с опаской оглянулась. — Всё-таки, человек рисковал ради нас честью и званием, а мы так подло с ним поступили. Жаль, действительно жаль.
Они шли вперёд. Переулок несколько раз изгибался, и вскоре друзья очутились посреди широкой пешеходной улицы. Вокруг сияли хрустальные дома, журчали фонтаны; в середине дороги шла аллея, рядом — клумбы с цветами, скамейки, какие-то памятники. Всё казалось идеальным, смущало лишь одно.
Люди куда-то исчезли.
— Странное дело, — Джек почесал затылок. — На город напали силы зла, а мы этого не видим.
— Это тебе Вуру так... — Лис замолк на полуслове.
Впереди что-то зашуршало. Громко и повсюду: на крышах, в кустах, за статуями.
— Силы зла, — шёпотом повторил Джек. — Небесные обезьяны.
И правда, из-за соседней клумбы выскочила безобразная крылатая тварь. Лис тут же поставил защиту — вокруг друзей вспыхнули светящиеся фиолетовые сферы. Сам же маг ограничился любимой пилой-молнией.
Тварь зашипела.
— В чём дело? — спросила Нуара. Барьер искажал её голос, и казалось, будто девушка говорит сквозь стену. — Где все?
— Смотрите, тут ещё! — прорычал монстр, и изо всех щелей повылазили точно такие же твари. — Мясо! — послышались их голоса.
Лис грозно махнул пилой-молнией, зажав в другой руке сразу три фаербола. Всех ему победить не удастся, но у друзей хотя бы будет время уйти.
— Спокойнее, он маг! — рыкнула ближняя тварь. Её соплеменники чуть отступили. Видимо, они уже столкнулись с колдовским сопротивлением Хрустального города, и на собственной шкуре познали, что это такое. — Раарг, зови подкрепление.
— Чёртовы маги, — выругался Раарг, поднимаясь в воздух. — И откуда они только берутся?..
— Что будем делать? — спросила Нуара.
— А что мы обычно делаем в таких ситуациях? — сыронизировал Лис, глядя вслед улетающему Рааргу. Несмотря на жизнерадостный тон, в его голосе слышались нотки отчаяния.
— Макс, ты сможешь их обогнать? Я имею ввиду по воздуху?
Некоторые твари уже кружили над головами, и мальчик ответил:
— Может быть. Точнее — да, смогу. Но только не без вас.
— Макс! — взгляд Нуары был свиреп, как никогда. — Сейчас не до шуток. Через минуту они налетят сюда, и тогда тебе точно конец. Давай скорее, пока есть шанс!
Мальчик покачал головой. Мол, умру, но друзей не брошу. Мы ещё посмотрим, кто круче в воздухе, я или они. Да ещё Джек встрял со своей глупой репликой:
— Макс остаётся с нами. Без него план Вуру не осуществится, и в мире настанет хаос.
— Опоздал твой Вуру, — Лис едва сдержался. — Мы уже давно посреди хаоса, причем не в первый раз. Идёмте, нельзя стоять на месте.
Поскольку тот узкий проулок, из которого они вышли, был до отказа забит тварями, Лис двинулся вперёд, к центру города. Пила-молния стала в разы больше, и небесные обезьяны в страхе расступались перед магом. Из оружия у них были только клыки да когти — лишь некоторые держали в лапах стеклянные осколки, наподобие ножей.
Лис ускорил шаг. Твари всё прибывали и прибывали. Теперь в небе кружили не один-два, а с полсотни монстров. Да и те, что сидели на земле, заметно осмелели. Подступали ближе, пытались дотронуться до фиолетовых сфер, кинуть в них куском стекла. Лиса это взбесило. Он рубанул какую-то статую, мимо которой проходил, и та рассыпалась на миллионы осколков. Твари зашипели, ослабив кольцо вокруг людей, но тут же снова его сомкнули.
— Вам что, этого мало? — взревел маг. — Ну так получите!
Он бросил фаербол, вспугнув сидевших на дороге обезьян. Те отскочили в стороны, и Лис с друзьями перешёл на освободившееся место. Кольцо сузилось до крохотного пяточка.
И тут на мага напали. Одна из круживших в воздухе тварей резко спикировала, целясь в голову. Лис это заметил, и в последнюю секунду поставил блок — обезьяна ударилась о невидимый барьер, и упала замертво. Остальные твари всё видели. В толпе послышались крики, ругань, призывы атаковать, и уже через секунду на Лиса обрушилась целая армия.
Он не стал кричать друзьям "убегайте" или что-то в этом роде. Он просто молча принял удар на себя, дав им возможность скрыться. Пила-молния сменилась огненной струёй, и Лис с яростью испепелял врагов, как из огнемёта. В воздухе кружили огонь и пепел. Любой другой отступил бы, не раздумывая, но обезьяны не ведали страха. Они гибли десятками и сотнями, зная, что рано или поздно маг сдастся. Некоторым уже удалось потрепать его ноги, другие стянули шляпу и разорвали её на мелкие клочки. Лис вспотел и едва держался на ногах.
— Сюда! — послышалось откуда-то сбоку.
Маг обернулся, попутно испепеляя гадов, и увидел друзей. Те бежали к высокому хрустальному зданию, с виду напоминающему церковь. Нуара махала рукой. В дверях стоял человек, и швырял в монстров фаерболы.
Там маг, и там можно укрыться!
Лис наколдовал вокруг себя электрическое поле и бросился к "церкви". Каждый, кто касался его защитной оболочки, получал смертельный удар током. Заклинание жрало много сил — как раз столько, чтобы добежать до дверей. Твари шипели, орали, целыми сотнями взлетали и приземлялись. Куда ни глянь, всюду небесные обезьяны. И их мерзкий запах, похожий на вонь гнилого мяса — Лис едва держался на ногах.
Последние несколько метров он пробежал по инерции. Когда до двери осталось пара шагов, он отключил электричество и, собрав последние силы, прыгнул. Какая-то тварь больно цапнула мага за ногу, но он уже был в здании. Незнакомец прикончил монстра фаерболом, и закрыл двери.
* * *
Вуру Ро Ли сидел в лодке, раскачивающейся от порывов ветра, и мрачно смотрел на Хрустальный город. Вид парящего в пространстве острова выводил его из себя. И на то было две причины. Во-первых, здесь погибла его сестра — это случилось давно, много веков назад, во время очередной стычки с небесными обезьянами. А во-вторых, это единственный проход на остров демиургов. Джек и Макс не могут ни обойти, ни облететь его — именно этим и воспользовался король, объявив макакам ультиматум.
— Как только завладею артефактом, я от вашей расы и мокрого места не оставлю. Так и знайте!
Магу никто не ответил. Лишь ветер дунул чуть сильнее, раскачивая и раскачивая лодку. Вуру прочитал заклинание, и ветер стих.
Надо что-то делать. Ведь если обезьяны доберутся до Джека и Макса, они раздерут их в клочья, если не съедят живьём. Тут даже некромантия не поможет, с её воскрешением зомби. Единственный способ — немного расчистить дорогу огнём и дать Джеку приказ бежать. Он послушается, человек с кожей мага на руке ещё никогда не бунтовал. Проблема в Максе. Просто жизненно необходимо, чтобы эти двое оказались в хранилище одновременно! Иначе двери не откроются, и Вуру никогда не получит желанный артефакт.
Придётся Джеку немного побороться. Схватить дракончика и бежать, невзирая на его крики остаться с друзьями. Тех, конечно, вскоре уничтожат. Не обезьяны, так Сам Вуру — ему до смерти надоел этот Лис, вечно сующий нос не в свои дела.
Итак, расчистить дорогу и отдать приказ. Просто и выигрышно — как и всё, что когда-либо делал великий маг.
В западне
Когда Лис немного пришёл в себя — хлебнул воды, подлечил раны на ногах и вытер лицо — незнакомец разъяснил обстановку. Его звали Ричард. Невысокий тридцатилетний мужчина с густыми рыжими усами, в изодранной одежде, со слегка подпалённым фаерболом рукавом. Он тоже был магом.
— Мы здесь уже несколько часов, — Ричард окинул помещение взглядом. — В основном, женщины и дети, есть несколько взрослых мужчин и пожилая пара. Из магов только я, вы, да одна восьмилетняя девочка.
Здание на самом деле оказалось церковью, очень похожей на католические храмы, например, в Риме. Высокие своды, ниши в стенах, древние статуи, а в дальнем конце помещения — алтарь, на котором сейчас сидели люди. Много людей — около сотни, а может даже и больше. Напуганные, но пока ещё спокойные. Лишь где-то вдали тихо всхлипывал ребёнок.
Лис посмотрел наверх, на окошки под пестрящими фресками сводами.
— Там энергетическая защита, твари не пролезут, — успокоил мага Ричард. — У нас это принято уже много столетий.
Он сразу разглядел в друзьях чужаков, но вслух заметил это лишь из вежливости. Большинство местных жителей не страдали ксенофобией, и к иноземцам относились очень терпимо.
— Конечно, они могут проломить двери или слабые места в витражах... — Ричард с грустью покачал головой. — Пока не пытались, но всякое может быть. Однако меня больше беспокоит отсутствие еды — тут полно детей, а помощь подоспеет не скоро.
— Помощь? — удивилась Нуара. Фиолетовая оболочка уже исчезла, и девушка осталась без защиты. — Но ведь полгорода лежит в руинах, кто кинется нас спасать?
— Между островом и материком курсирует множество судов, в том числе и ежедневных. Они увидят, что корабли не приходят, и пошлют разведку. А там и до помощи недалеко.
— Им не собрать столь огромную армию так быстро. Сколько здесь обезьян?
Ричард прислонился к колонне:
— Тысячи и даже больше. Теперь вы понимаете, о чём я? Безусловно, нас будут спасать, но это случится не скоро, а я боюсь, что многие столько не продержатся. Макаки начнут разрушать святыни, и доберутся до этого храма. Они не остановятся, пока хоть одна стекляшка в городе будет стоять вертикально.
Он закрыл лицо ладонями и задрожал. Лис попытался успокоить мага: что они поставят влагоуловители, что превратят дерево в еду, а если потребуется биться, будут биться до последнего. Но на Ричарда это плохо действовало. Он жил в Хрустальном городе с рождения, и никогда не попадал в трудные ситуации. Как практически единственный маг, он чувствовал на себе ответственность за всех этих людей, и та давила на него тяжёлым грузом.
К тому же, он слишком хорошо знал небесных обезьян.
Тем временем, Макса обступили дети. Большинство никогда не встречали живого дракона, и вид парящего на скейтборде существа вызывал у них любопытство, восторг и лёгкий трепет.
— Это что за ящерица? — спросила одна девочка.
— Дура, это не ящерица, это дракон! Посмотри на крылья.
— А мне всегда говорили, что драконы вымерли.
— На чём это он лежит?
— А он умеет разговаривать?
Кто-то дёрнул Макса за хвост, и он обернулся:
— Эй, хватит проказничать! — изо рта вылетело облачко дыма. — Иначе всех испепелю!
— Больно мелкий он для дракона, — сказал кто-то с сомнением. — Да и летать не умеет.
Макса это разозлило. Хоть он стал драконом совсем недавно, оскорбления в свой адрес терпеть не хотел! Тем более, оскорбления о его умении летать.
— Смотрите! — Макс сжал скейт и несколько раз взмахнул крыльями.
Через пару секунд он был под потолком, рядом с вековыми фресками. Дети задрали головы, взрослые тоже засуетились. Отсюда они все казались такими мелкими, будто игрушечными. Макс взмахнул крыльями ещё и ещё — доска послушно заскользила в пространстве. Точь-в-точь, как сноуборд.
Мальчик решил особо не выпендриваться — несколько простых трюков (аналог кикфлипа, только в воздухе, плюс сальто и различные вращения), но после очередного виража вошёл во вкус. Он разгонялся всё сильнее и сильнее, пролетая над толпой, касаясь стен и едва не сбивая статуям головы. А под конец до того разошёлся, что на полной скорости проехал по сводчатому потолку. Из-под колёс посыпались искры, толпа ахнула и замерла в испуге. Но Макс, как ни в чём не бывало, затормозил и мягко опустился на пол. Как раз в кольцо детей.
— Ну, и кто из нас не умеет летать? — спросил он карапуза.
Тот только икнул в ответ. Остальные зааплодировали.
— Круто! Здорово! Бесподобно! — слышались голоса. И не только детские. Толпа разрасталась — каждый, кто находился в зале, мечтал подобраться к Максу поближе, чтобы своими глазами посмотреть на это маленькое чудо природы.
— Пропустите, я его друг, — сквозь толпу пробивался Лис, таща за собой Ричарда. — Пропустите, у меня план!
Люди неохотно расступились.
— У меня план! — повторил Лис, оказавшись в центре круга. Он подождал, пока все замолчат, потом попросил возвышения — им оказался постамент ближайшей статуи. Вскарабкавшись туда вместе с Максом и Ричардом, Лис начал речь.
— Всем известно, в каком мы с вами положении. В очень затруднительном, надо сказать. Обезьян много, нас мало, а город, который мы не поделили, всего один. Я знаю, что вы его очень любите и готовы отдать жизнь за него, но... Ребята, не надо жертвовать вашими же детьми. Пускай обезьяны получат город. Не навсегда, нет, не думайте — только на то время, пока вы будете собирать армию для контрудара. Не важно, сколько это займёт времени, важно, что рано или поздно вы победите. Я в вас верю.
Лис замолчал, оценивая народ. Люди проглотили его слова и вроде даже приободрились. Им очень хотелось, чтобы так и было. Некоторые даже забыли, какая им угрожает опасность, и в их сердцах вспыхнул огонёк патриотизма.
— Но сейчас мы должны отступить, — продолжил Лис. — Ради наших же детей, ради будущего нашего народа, ради добра и справедливости. Я вижу, тут не так много взрослых мужчин — всего десятка два, а детей и женщин больше сотни. Этого недостаточно для битвы, но вполне нормально для отступления. Да, ребята, я предлагаю вернуться в док и угнать первый же попавшийся корабль.
Топа зашумела. Некоторым идея понравилась, других отпугнула, а третьи вообще оказались против. Лис дождался тишины и продолжил:
— Знаю, звучит безумно, но другого шанса у нас не будет. Все вы понимаете, что иначе нам просто не выжить — твари пробьют стены, а даже если не пробьют, мы умрём от жажды и голода...
Лис говорил и говорил. В основном, его доводы повторялись, но с каждым разом они воздействовали на народ всё лучше. Люди стали кивать, кто-то одобрительно захлопал, а из задних рядов послышалось: "Гони решение!".
И наконец, маг подошёл к главному:
— План такой. Я, Ричард и девочка-маг, которая, мне почему-то не представилась, наколдуем вокруг вас защитную оболочку. Меня изрядно потрепали, — он показал на изодранные ноги, взлохмаченные волосы и капающую на постамент кровь, — но заклинание маскировки, отражения внимания или чего-нибудь в этом же роде я уж как-нибудь вспомню. Среди вас есть знатоки обезьян?
— Я эксперт, — отозвался Ричард. — Вернее, учёный.
— Какое совпадение! Эксперты нам понадобятся, чтобы подобрать лучшее заклинание. Кто их знает, этих макак, какие у них органы чувств. Но сейчас не об этом, — Лис на секунду замолчал. Он глянул на Макса, подмигнул ему, а затем продолжил. — Вы прекрасно видели этого ребёнка. Вернее, малыша-дракона — он мой старый друг, и уж поверьте, ему многое довелось пережить. Друзей он в беде не бросит.
Он улыбнулся:
— И вы хорошо видели, как он летает. Ричард, небесные обезьяны летают лучше?
— Не думаю, — покачал головой маг.
— Хуже?
— Они неуклюжие, а этот дракончик... он как молния!
Макс просиял от восторга. Лис потеребил его по шипастой голове.
— Могут ли обезьяны обогнать молнию? Я сомневаюсь. Макс, тут всё зависит только от тебя — откажешься, я давить не буду. Наверняка есть другие способы спастись. Но я бы на твоём месте согласился — ты действительно классно летаешь.
— Отвлечь обезьян? — спросил мальчик. — Это я должен сделать?
Лис кивнул. Толпа притихла — все ждали ответа дракончика.
Макс посмотрел на людей, и его одолела тоска. Точно так же он смотрел на племя Нуары, возвышаясь в облике вождя-котёнка — те тоже ждали от него чего-то сверх особенного. Один в один — те же взгляды, те же мольбы, та же усталость. Хотелось закрыться от этих лиц, сбежать далеко-далеко, где нет ни горя, ни бед. Снова стать ребёнком, ходить в школу, дружить с Валеркой и забыть о всяких там магах, драконах и приключениях в жанре фэнтези.
А потом до Макса дошло — он сам виноват в большинстве бед. Ведь из-за него и Джека разгорелась настоящая борьба: "невероятно ценные экземпляры" нужны каждому, но их легче украсть, чем создать самим. Начиная с первых дней: отчисление Лиса и Гэрри, битва над Айзбургом, гигантский демон, Чёрный замок, человек на спине драконихи и вот теперь Хрустальный город — все эти события неразрывно связаны с борьбой Вуру за право владения им и Джеком. Борьбой с кем-то таким же алчным и беспощадным.
От возникших мыслей Максу стало нехорошо.
— Если не хочешь, можешь отказаться, — Лис словно забыл о настойчивости. — Мы придумаем ещё что-нибудь ...
— Нет, я согласен, — Макс словно вышел из транса. Снова посмотрел на людей, только уже другими глазами. Если он и повинен в изменении мира к худшему, то он сделает всё, чтобы вернуть равновесие. — Честно, согласен — просто, о другом задумался.
Лис улыбнулся:
— Вы все слышали план. Макс отвлекает, мы с Ричардом ставим защиту и обороняем, а остальные движутся к кораблю. Конечно, на словах всё просто, теперь надо продумать детали. Кто хоть что-нибудь в этом смыслит, прошу сюда. Мне нужно всё: расположение улиц, умение управлять кораблём, самооборона, психология обезьян — короче, всё.
Лис спрыгнул с постамента и двинулся к алтарю. Люди смотрели на него с надеждой. Некоторые шли следом, другие стояли на месте. Если это их шанс, они его не упустят.
* * *
Джек забился в угол тёмной ниши, и никто его не замечал. Все проходили мимо, либо перешёптываясь о плане Лиса, либо вспоминая полёт дракончика. До забытого всеми зомби никому не было дела.
Впрочем, Джек сам хотел остаться в одиночестве. Побыть наедине с собой, послушать собственные мысли — не мысли Вуру или кого-то другого, а именно собственные. Старый маг куда-то исчез, но парень сомневался, что это надолго. А пока есть свободная минута, надо выбрать решение.
Итак, он — зомби. Во-первых, мёртвый, во-вторых, с разумом, контролируемым извне. Причём контролируется он злым магом, который хочет захватить мир. Насчёт этого сомнений не оставалось. Был только вопрос: что делать?
Джек сник. Тут даже самоубийство не подходило — человек не может умереть дважды. А если просто избавиться от тела? Вопрос только, как. Даже если небесные обезьяны разорвут его на тысячи клочков, это ещё не значит, что душа освободится, и Вуру отстанет. Тут нужно что-то понадёжнее, вроде прыжка в лаву...
— Перчатка! — Джек вспомнил события той ночи. Маг контролирует его через собственную перчатку! — Всего-то...
Но, попытавшись её снять, парень наткнулся на проблему — она намертво срослась с кожей. Что ж, тогда выход один: пилить руку. Джек подобрал осколок, видимо, вывалившийся из потолка, и приступил к ампутации. Как любой зомби, боли он не чувствовал, а тело с самого начала считал чем-то инородным. Ведь смотрел на мир он не глазами тела, а каким-то другим органом чувств (может, призрачными глазами?), точно так же, как дышал, говорил и думал — в теле не осталось ничего живого, способного на физиологическую реакцию. Просто марионетка, контролируемая свыше.
Джек уже почти закончил, как в сознание вклинился Вуру:
"Что ты делаешь?! — закричал он, увидев почти отпиленную руку. — Это же порвёт связь!".
Разум мгновенно затуманился. Осколок вывалился на пол, гулко звякнув. Из руки-перчатки повалил зелёный дым. Пара секунд, и он стянул разрез, а уже через полминуты кисть снова стала полноценной частью тела. Джек пошевелил ей, искренне удивляясь, как это он мог на такое пойти.
"Отлично, теперь ты готов к последнему рывку. Я всегда в тебя верил! Слушай внимательно: проход расчищен, и всё, что тебе остаётся, это как можно незаметнее схватить Макса, и бежать. Если тебя попытаются остановить, убивай. Убивай и беги — это всё, что ты можешь сделать во имя спасения мира".
Перед глазами Джека поплыли картины. Теперь он видел план Вуру во всех подробностях, и такой исход ему нравился. От прежнего желания самоубийства не осталось и следа.
Джек поднялся на ноги, взял осколок стекла и двинулся в толпу.
* * *
Лис ткнул пальцем в раздобытую кем-то карту:
— Вот сюда, к Храму воздуха. Как сказал Ричард, около семидесяти процентов обезьян кинутся за Максом. Если он хорошенько их разозлит, то есть шанс отвлечь и все девяносто. С оставшимися десятью мы как-нибудь справимся. Дальше, выходим через вторые ворота и...
— Да всем и так понятно! — сказал Ричард.
— Я лишь подвожу итоги. Если есть какие-нибудь замечания — высказывайтесь.
Макс спросил:
— Я так и не понял, где мы встретимся. В Крайней точке? Ты вроде говорил, на материке, но где конкретно, я не услышал.
— Пришвартуемся, где получится. Главное, чтобы там было безопасно. Дальше каждый пойдёт своей дорогой, ну а наша команда — я, Нуара и Джек — встретимся... ну и хотя бы и в Крайней точке. В той самой гостинице, конечно, если обезьяны не займут её первыми. Ещё вопросы?
Дав пару замечаний, Лис продолжил рассказ. Макс слушал через слово — всё равно к его части плана это не имело отношения. Это касалось маршрута до доков, поведения при переходе, знания судоходства и прочих ненужных ему вещей. Его задача — отвлечь врагов, а с остальным справятся Лис и ребята.
Макс зевнул, и разлёгся на скейте. Глаза слипались, жутко хотелось спать. Он уже почти заснул, как...
— Молчи! — кто-то сорвал его с доски и поднял на руки. — Молчи, не то хуже будет.
Макс завертелся, но, увидев Джека, сразу успокоился. Тот кивнул Лису:
— На пять минут, — и с дракончиком на руках растворился в толпе.
Они отошли к краю зала, вступили в тень ниши, где за довольно крупной статуей обнаружился люк в полу. Джек отпустил Макса, а сам отодвинул тяжёлую крышку.
— Вход в склеп, — пояснил он. — Древняя традиция захоронений.
— Зачем мы тут? — спросил мальчик. И тут же всё понял — Джек хочет сбежать. Вернее не он, а Вуру.
Макс бросился обратно, но мертвец схватил его за хвост. Крепко и больно, как его ещё никогда не хватали — разве что, Шип, когда они сражались в круге позора. Макс закричал, а затем извернулся и укусил друга за руку.
— Напрасно стараешься, я не чувствую боли, — Джек садистски улыбнулся. — Пойдём, у нас мало времени.
— Стой, Вуру! — крикнул кто-то сзади. Это был Лис. — Стой, кому говорю!
Джек развернулся и посмотрел магу в глаза. Тот сжимал в руке фаербол, а за его спиной стояли Ричард и Нуара. Парень поднёс осколок к шее Макса:
— Одно движение, и он умрёт!
Лис замахнулся, но тут же опустил руку.
— Враньё! — крикнул дракончик. — Я нужен ему живым!
Маг опять замахнулся, и фаербол вспыхнул в два раза ярче.
— И чего ты этим добьёшься? — рассмеялся Джек. — Скоро артефакт будет моим, и все вы умрёте. Страшной смертью умрёте, я обещаю!
Лис бросил огненный шар, но Джек словно ждал этого момента. Он вспыхнул, как свеча, шагнул назад и исчез в открытом люке колодца.
* * *
С самого высокого шпиля в городе Раарг наблюдал, как вершится правосудие.
Обезьяны крушили и ломали. Древние статуи разбивались вдребезги, стены домов мутнели от трещин, здания падали, а те из людей, кому посчастливилось выжить, заползали в норы. Но ничего, скоро рухнет последнее здание, и этим гадам некуда будет прятаться.
Раарг улыбнулся. Ему только что доложили, что укрепление в зале суда пало. Около сотни человек — в основном, магов — теперь отчаянно сражаются с небесным народом. Ох уж эти маги! Один такой может запросто уничтожить дюжину обезьян, а если повезёт, то и больше.
Лететь на помощь Раарг побоялся. Губить свой отряд в такой знаменательный день? Ну уж нет! Он знает, где ещё сосредоточены люди, и магов там почти нет. Разве что двое — довольно сильные, но с ними его ребята справятся. Надо лишь пробить стены.
— Помнишь ту укреплённую церковь? — Раарг слетел со шпиля и теперь разговаривал со старшим в отряде. — Так вот, я хочу, чтобы её пробили. Чутьё подсказывает, что там не только маги.
— Но Раарг, это стекло не так...
— Я знаю, что это за стекло! — рыкнул предводитель. — Знаю, что оно укреплено магией, и что просто башкой его не пробить. Используй мозги!
Старший задумался:
— Можно соорудить таран. Или бросать сверху тяжёлые предметы — статуи, там, или...
— Вот и приступай! Или ты хочешь к магам из суда? Я быстро это устрою.
Они сорвались с места и полетели к церкви, надеясь уже через час расправиться с прячущимся в ней народом.
Наследие демиургов
Макс не понимал, что происходит. Всё вокруг горело, и он горел тоже — ничего, кроме огня и темноты за ним. Джек куда-то бежал.
— Может, остановишься?
Парень даже не притормозил.
— Джек!
— Мы торопимся.
— Лис всё равно тебя догонит. Хотя бы потуши пламя!
— Зачем? Ни тебе, ни мне оно не мешает. А без огня я не вижу дороги.
— Лис! — заорал Макс. — Лис, я здесь!
Джек хрипло рассмеялся:
— Не слышит он тебя. Я завалил проход, и все эти людишки остались в западне. Скоро макаки до них доберутся.
— Нет! Пусти, Джек, пусти!..
Макс завертелся, начал кусаться и царапаться, даже попробовал шипы на спине — всё впустую. Зомби нёсся вперёд, не обращая на попытки дракончика никакого внимания.
— Неужели тебе нравится этот мир? — спросил Джек. — Неужели, ты не хочешь, чтобы он изменился? Стал чище и лучше, во главе с величайшим магом всех времён и народов?
— Это с Вуру-то? — Макс едва сдержал смешок.
— Очень жаль — тогда ты тоже умрёшь.
Джек выбежал из подземелий, и теперь нёсся по улице. Вокруг мелькали какие-то здания, на тротуарах валялись трупы обезьян — Макс так и не сумел как следует оглядеться, потому что пламя слепило глаза.
— Как видишь, Вуру расчистил нам дорогу, — Джек перепрыгнул через обгоревшую макаку и помчал дальше. — Не так уж он и плох, как кажется.
Макс не ответил. Он закрыл глаза и попытался сконцентрироваться на мыслях. Надо что-то делать, как-то остановить друга, пока ещё не поздно. Но как? Даже если он сейчас вырвется и убежит, Вуру не отстанет. Старый маг привык добиваться своего, а ради захвата мира он может половиной этого самого мира и пожертвовать. Да хоть всеми людьми во вселенной — Вуру убьёт любого, пока не поймает Макса.
То есть, бежать бесполезно, надо сражаться. Но что может сделать мальчик-дракон против одного из сильнейших магов современности? Макс застонал — он не знал, как поступить! Да ещё Джек лишился разума. Если бы друг был рядом, они бы что-нибудь придумали — обязательно придумали, как в старые добрые времена. А теперь...
Джек остановился.
— Отлично, ты справился с заданием, — раздался старческий голос. — Осталось совсем чуть-чуть.
Макс открыл глаза и увидел Вуру. Тот резко взмахнул руками, погасив пламя, и мальчик наконец-то огляделся. Они находились на пустынной набережной — фонари, скамейки, клумбы — а на фоне всего этого куча обугленных крылатых трупов. Рядом с хрустальными периллами висела лодка. Обычная шлюпка, каких полно на летних водоёмах.
Вуру выглядел довольным. Огонь в глазах горел с утроенной силой, узоры на красном плаще дьявольски светились. Макс бросил на него сердитый взгляд.
— Ах, мальчик из параллельного мира, — старый маг наигранно улыбнулся. — Мне жаль, что так вышло — я не хотел твоего превращения в дракона. Действительно не хотел.
— Мне нравится быть драконом! Это лучше, чем воровать у людей мозги и разрушать мир!
— Что уж поделать — этот мир обречён изначально, — в знак сказанного маг снял шляпу. — А раз тебе нравится быть драконом, могу лишь порадоваться. Скоро ты убедишься, что и некроманты имеют понятия чести. Раз я обещал вернуть тебя домой, я сделаю это. Как только вы раздобудете артефакт, твоё приключение закончится.
На секунду Макс вспомнил дом — родителей, друзей, мечты. А потом понял, что дорога назад отрезана. Ну не возвращаться же в облике дракона! Теперь его мир этот, а тот — лишь воспоминание и добрый сон, так похожий на сказку.
Ведь он даже забыл, как выглядит собственная комната. Забыл намертво.
— К сожалению, мне с вами нельзя, — продолжил Вуру. — Хранилище демиургов не пускает чужаков. Только двое из ныне живущих могут туда войти. И оба сейчас передо мной.
Макс молчал. Ему так хотелось сказать что-нибудь язвительное, но он держался. Стоит разозлить чёрного мага, и тот свяжет ему лапы, а может, сделает что похуже. Превращаться в зомби мальчик не хотел — хотя бы у одного мозги должны оставаться чистыми.
Вуру сказал:
— Джек, ты знаешь что делать. Это твоё последнее задание, и я надеюсь на тебя, как на собственного сына. Кто знает, может, ты и станешь моим сыном, и мы вместе будем править миром...
Тот кивнул и, продолжая дымиться, сел в лодку. Макса он до сих пор крепко сжимал в руках. Шлюпка поднялась в воздух, слабо качаясь. Вуру помахал на прощание.
— Я верю в тебя, Джек! — крикнул маг. — Делай, как сказано, и мир будет нашим!
* * *
— Бесполезно, — ответил Лис, едва выбравшись наверх. Из люка за его спиной шёл чёрный дым. — Он сломал подпорки и скрылся в тоннеле. Там всё завалено, прохода нет.
Нуара помогла Ричарду закрыть люк, а потом нежно обняла Лиса:
— Молчи, тебе надо отдышаться.
— Маги могут задерживать дыхание. Никогда не слышала о великих ныряльщиках?
— Лис, ты...
— Так знай: они были магами.
Ричард сказал:
— Мы думали, ты погиб. Там внизу настоящий ад.
— Всего-то склеп, спалённый парой моих же фаерболов, — отмахнулся Лис.
Он вдохнул чистого воздуха и вышел из ниши. Люди — в большинстве своём, женщины и дети — смотрели на него остекленевшими глазами. Все прекрасно понимали, что без Макса они обречены.
Лис сел на край алтаря. Рядом валялась карта города, и маг задумчиво взял её в руки.
— Он предатель! — крикнул кто-то. — Украл у нас последний шанс!
— Не предатель, — покачал головой Лис. — Он мой друг, из которого сделали зомби. И у его хозяина свои планы на Макса.
Нуара села рядом:
— Что будем делать? Лис, люди ждут решения. Они вертят тебе — им больше не на кого рассчитывать.
— Выбираться отсюда. Ты же знаешь, — маг улыбнулся девушке, и дальше говорил уже громче, чтобы его слышали все. — План остаётся прежним. Добраться до корабля и улететь. В качестве приманки выступлю я сам, а Ричард отведёт вас по безопасному пути. Остаётся проработать детали, но, в общем-то, другого выхода я не вижу.
Толпа зашумела. Лис попросил всех успокоиться, а когда народ немного стих, сказал:
— Если у кого-то есть идеи лучше, прошу высказаться. А сейчас, если изволите, я хочу перекинуться парой слов со своей подругой. Наедине.
Он взял Нуару за руку и отвёл в дальний угол зала, спрятавшись за одной из статуй.
— Зачем мы сюда...
— Т-с-с! Ты не думаешь, что нам грозит опасность не только от обезьян?
Девушка задумалась:
— Ты о Вуру?
— Именно. Помнишь, что он сказал через Джека? Что если он заполучит артефакт, мы все умрём. И не только мы. Ты представляешь, если тот артефакт действительно столь могуществен, как о нём говорят? Ведь все эти нападения обезьян и прочее — только борьба вокруг господства над миром. Только подумай, что будет, если власть попадёт в руки некроманта!
— Лис...
— Я знаю — это опасно. Но наш единственный шанс спасти всё и вся — остановить Джека и Макса. Именно поэтому я и вызвался приманкой.
Девушка опустила глаза. Лис дотронулся до её лица:
— Не плачь, милая.
— А я надеялась... до последнего, как дура верила...
— Что мы творим благое дело, я знаю. Мне тоже казалось, что остановить Вуру не составит труда. Но пойми, Максу одному не справиться.
— Лис, ты умрёшь в хранилище!
— Значит, мы должны остановить их ещё до него. Времени в обрез, ты должна это понимать!
— Но...
Раздался звук удара — громкий и страшный. Пол и стены слегка задрожали.
— А это ещё что, чёрт возьми!
Звук повторился.
— Они таранят дверь! — подбежал Ричард. Его покрасневшие глаза отражали полнейший ужас. — И кидают сверху что-то тяжёлое!
— Но крыша-то прочная?
— Боюсь, ненадолго.
* * *
Лодка рассекала воздух, быстро удаляясь от Хрустального города. Макс сидел на корме и с надеждой глядел назад. Летающий остров с каждой секундой становился всё меньше, а ведь там остались его друзья. И им угрожала опасность!
Макс расправил крылья, но тут же их сложил. Они слишком слабые, чтобы летать. Для планирования ещё годятся, и то, для недолгого. Конечно, можно спрыгнуть вниз, в эту бесконечную синеву и пушистые облака — кто знает, вдруг там попадётся земля? Один из летающих островов или какой-нибудь неизвестный материк. А может, он так и будет падать, пока в один прекрасный момент не умрёт с голоду.
Ещё раз посмотрев на Хрустальный город, Макс вздохнул. Нет, тоже не выход. Вуру найдёт его где угодно, даже в другом мире. Единственно верный путь — одолеть Джека в хранилище демиургов. Только там старый некромант до него не дотянется.
— Бесполезно, — сказал вдруг Джек. — Бесполезно сопротивляться. Вуру так давно мечтал о власти над миром, что он получит её любой ценой. Раньше или позже, но получит.
Макс посмотрел на друга. Тот походил на зомби из старых фильмов-ужасов: чёрный, весь в саже и копоти, похожий на скелет в лохмотьях — жалкое зрелище. И только одна рука казалась целой. Приглядевшись, мальчик заметил вокруг неё зеленоватый туман.
Так вот оно что — перчатка Вуру! Вот как он контролирует разум друга.
— Но всё-таки, ему хочется раньше, — сказал Джек. — Так что давай-ка подстрахуемся.
Под сидением лежала верёвка — ей привязывали лодку к пристани, чтоб её не сдуло ветром. Парень взял один конец и шагнул к дракончику. Макс зашипел.
— Успокойся, я всего лишь свяжу тебе лапы. Ты же не хочешь, чтобы я их отрезал?
Последовала недолгая борьба. Видимо, перчатка придала Джеку сил, а может, Макс надышался дымом, но преимущество было явно на стороне мертвеца. Единственное, что удалось сделать мальчику, так это полоснуть друга острыми спинными шипами. Тот даже не ойкнул.
— Готово, — Джек отошёл в сторону, чтобы полюбоваться содеянным. — Ну разве не прелесть?
Макс не мог пошевелить лапами. Крылья парень тоже связал — так, на всякий случай. Единственное, что он оставил, так это рот. Трупу укусы не страшны, а извергать огонь столь мелкий дракончик не умеет.
— Ты идиот! — обиженно крикнул Макс. Он заметил, что шипы на спине принесли пользу: одна рука Джека была почти отрезана, и болталась теперь на куске мяса. К сожалению, не та, на которой сидела перчатка. — Слышишь?
— Слышу, слышу. Не переживай ты так, — парень обернулся. — А вот, кстати, и остров. Смотри, Макс, хранилище демиургов!
Мальчик поднял шею, пытаясь увидеть, о чём же говорит Джек. Скоро начнётся запретная зона, и Вуру уже не сможет им помешать. Тогда Макс отгрызёт другу руку, и они вместе что-нибудь придумают. Старый кретин останется ни с чем.
— Тебе не видно? — спросил Джек. — Я бы поднял тебя на руки, но ты зачем-то хотел мне их отпилить. А ещё друг, называется. Впрочем, тут всё равно не на что смотреть: небольшой серый остров, да гора посередине. Скукота!
Воздух начал меняться. Сделался вязким, заглушил большинство звуков, раскрасил мир в чёрно-белые тона... Макс не знал, происходит это на самом деле, или же увиденное — лишь хитрая галлюцинация. Возможно, тут задействована какая-то наркотическая магия, меняющая сознание, или что похуже.
В общем, мир лишился цветов: небо стало серым, облака помрачнели, а солнце и вовсе исчезло. Макс посмотрел на связанные лапы: вместо привычного зелёного он увидел тёмно-серый. Звуки тоже изменились — добавились посторонние шумы, похожие на радиопомехи, куда-то исчез свист ветра. Джек заговорил, и его голос раздался, как из бочки:
— Начинается. Мёртвая зона.
Лодка плавно опустилась на камни. Видимо, магия, которая держала её в воздухе, перестала действовать, и она накренилась набок. Макс вывалился, больно приложившись о булыжники.
— Вот оно, никем не покорённое хранилище демиургов! — воскликнул Джек, ступая на каменистую землю. — Скоро весь мир упадёт к нашим ногам!
Макс огляделся. Узкая полоска берега — метров пятьдесят, а может меньше — за которой сразу начинались отвесные скалы. Бесцветно-серые, практически чёрные, как и всё в этом крошечном мирке.
— А вон и врата! — обрадовался Джек.
В скалах были вырезаны огромные дверные створки, высотой, наверное, с пятиэтажный дом. Они слабо переливались, словно окружённые каким-то силовым полем.
— Идём, Вуру не любит ждать! — Джек потянул Макса за длинный конец верёвки, специально оставленный для этой цели. — Не сопротивляйся.
Мальчик почувствовал на себе каждый камешек, больно ударяющийся о его чешуйчатую кожу. Кажется, он сломал один из шипов — чёрт, это хуже, чем выбитый зуб! Больно, ужасно больно!
— Джек!
— Не сопротивляйся.
— Джек, ты должен бороться! Не позволяй Вуру властвовать над тобой! Джек!..
Макс стукнулся зубами о камень и застонал от боли. Неужели всё кончено?
— Джек!
— Приехали, — мертвец швырнул дракончика на какой-то плоский круг, в полуметре от скал, и отошёл в сторону. — Сейчас врата откроются, и мы увидим сокровища демиургов. Только представь: мы первые за миллионы лет, кто дотронется до этого богатства. Весь мир будет наш!
Макс с трудом поднял шею.
— Да лежи ты месте, от тебя всё равно ничего не требуется.
Джек встал на точно такой же круг, только слева от дверей. Макс заметил какие-то руны — к его удивлению, они светились красным. И это в лишённом цвета мире! Руны вспыхнули ярче, врата гулко заскрипели, земля дрогнула. Между гигантских створ возникла чёрная щель. Она начала расти, и уже через минуту древний проход раскрылся.
На друзей пахнуло мертвечиной.
— Идём, что-то подсказывает, ты можешь ещё пригодиться, — Джек сошёл со своего круга и потянул Макса за верёвку. — И не стонать, скоро будешь дома. Ты же этого хотел?
Мальчик не ответил. Боль во всём теле — от синяков, царапин, сломанного шипа и содранной кожи — мешала сконцентрироваться. Хотелось только, чтобы всё это поскорее закончилось, оказавшись дурацким сном или просто фантазией. Но Макс знал, что так не бывает. Судьба целого мира сейчас в его руках, в его связанных руках, и он ничего не может поделать!
Когда Джек зашёл внутрь, и Макса потащило по гладкому полу хранилища, дракончик начал сопротивляться. Изогнувшись и напрочь забыв о боли, он вцепился зубами в верёвку. Укус, ещё укус — хорошо, что зубы рептилии острые, почти как ножи. Узел стал поддаваться. Медленно, но верно, Макс двигался к освобождению.
А Джек всё тащил и тащил его вглубь пещеры. Вокруг мелькали богатства: какие-то древние машины, оружие, блестящие латы, книги. Ничего из этого не привлекло внимание зомби. Макс же вообще почти не смотрел по сторонам.
Наконец, Джек остановился.
— Вот он! Величайший артефакт в истории! Вещь, которая изменит мир!
Макс задрал голову, и увидел шар. Обычный металлический шар, возвышающийся на пилонообразном постаменте, словно музейный экспонат. Откуда-то сверху лил свет, и шар мрачно переливался в его лучах.
— Джек, не бери его! Он причинит тебе только горе, Джек!
Но зомби лишь расхохотался. Наконец-то его хозяин — великий маг Вуру Ро Ли — получит желанное. Власть над миром — большая награда, ради такого не грех и попотеть. Но теперь всё кончено, и вот она, почти в его руках. Осталось лишь протянуть ладонь и...
Джека ударило током. Он хотел дотронуться пальцами до шара, но тот вдруг заискрился, начал вибрировать, и пустил в мертвеца молнию. Тот отшатнулся и злобно выругался. Всё верно, этой рукой ему к сфере не притронуться — кисть-перчатка принадлежит Вуру, а у того нет доступа в хранилище.
Джек посмотрел на свою вторую руку. Та всё ещё держалась на нескольких неразорвавшихся сухожилиях. Однако чёрная магия связывала тело целиком, и почти оторванная рука могла шевелиться.
— Ты едва не лишил меня власти над миром! — Джек больно пнул Макса в живот. — Так знай, великий Вуру никогда не останавливается на достигнутом!
Он ещё раз с размаху пнул друга, а затем поднёс руку к постаменту, и висящей на ниточках кистью взял шар. Тот начал переливаться всеми цветами радуги — и это опять-таки, в полностью лишённом цвета месте.
— Это твой последний шанс, Джек! Одумайся!..
— Ещё чего.
Макс сделал усилие, и связывающие его верёвки порвались. Джек этого не заметил. Он сжимал в руке святыню — кисть раскачивалась, готовясь отвалиться в любую секунду, и движения мертвеца были осторожными. Со стороны могло показаться, что он несёт кружку, до краёв наполненную кипятком. Джек направился к выходу.
В этот момент Макс избавился от верёвок на крыльях. Если забыть о синяках и порезах, а так же о затёкших мышцах, его свободе ничего не мешало. Самое время преподать Джеку урок.
Макс бросился на друга, вцепившись зубами в его обгоревшую лодыжку.
— Урод! — заорал Джек, падая на скользкие плиты пола. — Пусти мою ногу!
Дракончик не отставал. Зомби несколько раз ударил его второй ногой по голове, но Макс лишь втягивал шею и выставлял наружу шипы. А потом опять принимался за лодыжку. Джек завертелся, как уж на сковородке. Затряс ногой, ударил мальчика свободной кистью — тот не унимался.
И вдруг рука оторвалась. Шар гулко стукнулся о плиты и покатился в тень.
— Моё! — заорал Джек.
Макс отцепился от ноги и бросился вслед за артефактом. Зомби едва не схватил его за хвост, но парнишка вовремя отскочил в сторону. Шар скрылся за нагромождением старинного оружия — мечей, сабель, ятаганов...
— Стой, мелкий гадёныш!
Джек поднялся на ноги — левая была прогрызена до кости, но сама кость оказалась цела. Во всяком случае, ходить можно. Мертвец глянул на валяющуюся руку и решил, что сможет прожить и без неё. Надо лишь доставить артефакт Вуру, а тот наколдует ему новое тело. Живое, сильное и здоровое — тело настоящего бога.
— Куда ты спрятался, а? — Джек захромал к куче оружия. — Эй, Макс, ты где?
Дракончик прижал к груди шар, откатывая его как можно дальше от друга. В тень, туда, где мертвец его не достанет.
— Ах вот ты где! — Джек подошёл вплотную к горе оружия. — Напрасно убегаешь, из этих пещер только один выход.
Макс сплюнул кровь:
— Ты можешь убить меня, Вуру, но найдутся люди, которые сотрут тебя в порошок. Тебя и всю твою дерьмовую магию! Ты понял? Нечего мнить себя наикрутейшим магом современности!
— Отдай артефакт, мальчик из параллельного мира, и всё будет хорошо. Ты же хочешь вернуться домой?
Макс опять вспомнил о доме. Вернее вспомнил, что когда-то жил совершенно по-другому, не так, как тут. Но как именно, он уже напрочь забыл — по крайней мере теперь, в этой драке.
Продолжая пятиться, Макс покачал головой. Если ему суждено умереть здесь и сейчас, он готов встретить смерть лицом к лицу.
— Что ж, меньше будет возни, — Джек вынул из груды оружия меч, так похожий на его собственный, потерянный в авиакатастрофе. — Прощай, мальчик из параллельного мира.
Макс уткнулся спиной во что-то твёрдое. Стена или какой-то предмет — какая сейчас разница? Шар переливался под его лапами всеми цветами радуги. Бывший друг поднял над головой меч — через секунду всё кончится.
— Прощай! — сказал труп.
Из последних сил Макс рванул вперёд, в надежде проскочить между ног мертвеца. Меч со свистом опустился, и мир окутала тьма.
Вечная тьма.
* * *
Бум! Бум! БУМ!
Стеклянные стены храма покрылись миллионом трещин. С потолка валилась извёстка, древние витражи рассыпались на глазах. Дверь была готова вот-вот поддаться. И если бы не магия Лиса, Ричарда и маленькой восьмилетней девочки, это бы уже давно случилось.
— Я не могу держать стены вечно, — сказал бывший студент. — Рано или поздно они обвалятся, и нам придётся сражаться.
Бум! — пол дрогнул, с потолка упал целый пласт древних фресок.
— Скорее рано, чем поздно, — уточнил Лис.
Обезьяны кружили за окнами, и сквозь стёкла люди видели их мерзкие силуэты. Тысячи и тысячи небесных тварей — даже самый несмышлёный ребёнок понимал, что трём магам с ними не справиться. И даже если каждый возьмёт в руки оружие, шанс на победу всё равно ничтожно мал.
Они обречены. Ни о каком отступлении к кораблям не могло быть и речи — макаки порвут любого, кто появится из дверей храма, а после уничтожат и остальных.
— Я тоже буду сражаться, — Нуара села рядом с Лисом и нежно обняла его за плечи. — Ради всего того, что мы потеряли. Ради Макса, Джека, Сабрины и Гэрри. Ради нашего дома, Лис! Ради мира, который уже не будет прежним.
— Максу повезёт, — неожиданно сказал маг. — Он справится, я верю в этого мальчишку.
— Ты неисправимый оптимист!
Лис вяло улыбнулся:
— Во всяком случае, он удачливее меня. Жениться на такой девушке! И он добился её сердца сам, в честном бою, как и полагается рыцарю.
Нуара положила голову Лису на плечо:
— Я люблю его, — сказала пантера. — Люблю всем сердцем, но не как мужа, а как брата. Моё сердце принадлежит другому.
Маг оторвал девушку от плеча, взял её голову в руки нежно посмотрел в глаза. В эти прекрасные, но невероятно грустные и уставшие глаза. И впервые в жизни он увидел Нуару без защитной маски. Всегда представляющаяся холодной непреступной дамой, она глядела на Лиса открыто и с любовью, и тот вдруг понял, что перед ним не супер-леди, а обычная восемнадцатилетняя девушка, до смерти напуганная и уставшая.
— И кто же этот счастливчик?
— Он самый несмышлёный маг на свете, — улыбнулась Нуара.
И нежно поцеловала Лиса. Без страсти и особых эмоций — на них просто не осталось сил — но в этом их первом поцелуе девушка смогла отразить всю ту нежность и любовь, которую скрывала под коркой льда.
— Только не надо возражений, — глаза Нуары стали мокрыми от слёз. — Я знаю, это ты спас Макса в круге позора. Вы оба там едва не погибли, но без тебя бы он не справился. Или я не права, а, Лис?
— Ренаро.
— Что?
— Моё настоящее имя — Ренаро. Лис — это только прозвище.
БУМ! — пол дрогнул сильнее обычного. Из стен посыпались осколки, а в трещины на потолке стал проникать свет.
Подбежал Ричард:
— Лис, двери вот-вот поддадутся! От крыши тоже ничего не осталось. Лис, что нам делать?
— Молиться, — ответил тот, вставая. — Может, какой-нибудь полубог услышит нас, и решит помочь — не ради славы и денег, а просто так, из развлечения.
БАБАХ! — Огромный кусок потолка рухнул на одну из статуй. Все, кто был рядом, лишь чудом успели отскочить. В образовавшуюся в крыше дыру тотчас просунулись кривые обезьяньи морды. В тот же момент распахнулись тяжёлые двери — на пороге тоже стояли твари. Десятки и сотни небесных жителей, с горящими от злости глазами.
— Что ж, теперь мы наконец выясним, сколько обезьян сможет уложить один разъярённый студент.
Лис зажёг в руках фаерболы и подмигнул Нуаре — наверное, уже последний раз в жизни.
Что случилось потом
— Где я? — спросил Макс.
Он плыл в чёрной пустоте, без верха и низа, без прошлого и будущего. Просто беспроглядная тьма — и ничего больше.
— Где я? — повторил Макс, и, к собственному удивлению, получил ответ.
— В пространстве между мирами.
— Что?
— Ты посередине. Между нашей вселенной и вашей — сейчас я решаю, как поскорее вернуть тебя домой.
Макс попытался пошевелиться, но вдруг понял, что не чувствует ни рук, ни ног. Он — бестелесное существо! Клочок разума, зависший в пространстве.
— А вы, должно быть — бог?
— Ну, сказал уж... — голос никак не походил на божественный. Спокойный, мягкий, слегка сипловатый — обычный голос человека средних лет, зарабатывающего на жизнь языком. — Хотя, может, и бог. Не главный, но один из.
Тут Макс догадался:
— Один из тех, кто создал то хранилище! Я прав? Это вы поместили артефакт — ну, тот шар — а потом оставили проход только мне и Джеку... Стойте, я умер?
— Слишком много вопросов для такого маленького мальчика.
— Нет, я не мог умереть. Если вы бог, пожалуйста, оживите меня! Поймите, мои друзья в опасности, а спасти их могу только я! Если Вуру заполучит...
— Не сейчас, — оборвал Макса голос.
Мальчик разозлился:
— Ещё как сейчас! У меня мало времени, а если Вуру получит ту игрушку, то вся вселенная — ваша, между прочим, вселенная — полетит к чертям! Неужели вы не понимаете?
Бог, или кто он там, молчал довольно долго. Макс уже подумал, что его бросили, как неизвестное существо отозвалось:
— Я тут. И я понимаю твои страхи: мир рушится, друзья в опасности и тому подобное — но единственное, что ты можешь сейчас сделать, это вернуться домой. Ты слаб и юн, а с такими качествами Вуру не победить. Он сотрёт тебя в порошок, едва ты решишь к нему прикоснуться. Тут нужен опытный воин.
— Но я — опытный воин!
— Увы, нет. И вряд ли им станешь.
Макс просто кипел от злости. Какое-то божество вздумало играть с ним в игры! Ну уж нет, он ещё не отошёл от драки с Джеком, и до сих пор полон решимости.
— Не сердись, но я прав, — сказал голос. — И заметь, не вмешайся я в драку, ты был бы уже мёртв. Джек едва не разрубил тебя пополам. Так что, ты — мой должник.
— Разве я не умер?
— Пока нет. И я не хочу, чтобы это случилось в ближайшее время.
— Но...
— Помолчи. У нас мало времени — постарайся запомнить всё, что я сейчас скажу. Через несколько секунд ты попадёшь домой, и твоё первое приключение закончится. У тебя будет какое-то время, чтобы придти в себя и начать новую жизнь. Но сильно не обольщайся — спокойствие не продлится вечно. Вскоре я вернусь, и ты отправишься в новое приключение. На этот раз, с целью победить Вуру...
— Чего?
— Жди сигнала. Не забывай, чему научился и продолжай учиться новому — это пригодится в схватке с Вуру. Прощай, мальчик. Пришло время проснуться.
— Но...
Макс почувствовал, будто падает, а потом тело охватила боль. Тут было всё: и синяки, и царапины, и даже сломанный шип с парой выбитых зубов. Он застонал, попытался сконцентрироваться. Но всё напрасно — слова невидимого божества вылетели из памяти, как пробка из бутылки шампанского.
Мальчик открыл глаза.
— Живой, — сказал кто-то рядом. — Смотрите, очнулся!
— Чёрт, парнишка, ты едва не погиб!
— Везунчик. В рубашке родился.
Макс сфокусировал зрение и огляделся. Он полусидел-полулежал на чьих-то руках, волоча ноги по асфальту. Штаны изодраны, всюду кровь. И перепуганные лица прохожих. Одно показалось Максу смутно знакомым — да ведь это тот толстяк, что гнался за ним из-за вмятины на "Приоре". Скейт...
— Что случилось? — Макс удивился своему хриплому голосу. — Где я?
— Ты лежи, сейчас "скорая" приедет, — морщинистая старушка сжимала в руке трость, и мальчик заметил, какая у неё дряблая кожа. — Не трать силы, худшее позади.
— Где я? — Макс попытался встать, но кто-то насильно удержал его на месте.
— Тише, врачи уже близко...
Послышался вой сирен, вокруг замельтешили врачи — а всё, что происходило дальше, слилось в беспорядочно-хаотичные отрывки. Макс много раз пытался вспомнить, как его везли и что было потом, но всегда натыкался на череду провалов. Этот кусок жизни практически целиком выпал из его памяти.
Пришёл в себя он только через несколько дней. Мальчик лежал в кровати, а рядом сидела мама и говорила с ним. Начало разговора тоже напрочь забылось. Вообще, всё, что происходило до этого момента, шло как будто без его участия — и лишь теперь Макс осознал себя целостной личностью.
— Что? — переспросил он.
— Я говорила, — всхлипнула мама, — говорила, чтобы ты не брал эту чёртову доску. А ты...
— Всё в порядке, честно, — Макс попытался улыбнуться. Он только сейчас заметил, что лежит в больнице. Сквозь зашторенные окна проникал свет, на улице слышались гудки машин. — Что со мной было?
Мама едва не расплакалась:
— То, за что тебя следовало бы выпороть, чтобы ты никогда больше так не делал!
И она пересказала аварию, как её видели случайные прохожие. По их словам, Макс очень быстро гнал на скейте, затем, неизвестно почему, выехал на проезжую часть, и его тут же сбила "Приора". В это мгновение что-то ярко вспыхнуло — по словам очевидцев, будто молния ударила — и никто так и не разглядел сам момент столкновения.
— Что-то тут не сходится, — пробормотал Макс. — Это не она меня сбила, а я её. Водитель — это тот толстяк, верно? Он гнался за мной через дворы, а я спрятался в подъезде и...
Мальчик замолчал, понимая, что его слова похожи на бред.
— Слава богу, ничего существенного, — мама смотрела на сына добрыми глазами. — Ты же переживёшь все эти мелкие царапины, синяки и ожоги? Самое удивительное — ни одного перелома. Возможно, лёгкое сотрясение мозга, но врачи расходятся во мнениях. У тебя был жар, и ты бредил.
— Бредил? Я что-нибудь говорил?
— Да, — смутилась мама. — В основном, ерунда всякая — о магах, каких-то лисах, городах и ещё чём-то — говорила же я тебе, надо меньше читать этих книжек. Фэнтези до добра не доведёт.
Позже Макс узнал, что он неоднократно срывался с кровати и пробовал бежать. Кричал, что друзья в опасности и мир рушится. Сопротивлялся врачам, пытался бить стёкла. Один раз даже угрожал спалить всех к чёртям, если они не отпустят его в Хрустальный город. Без конца повторял странные имена, особенно часто — Вуру.
Ещё Максу рассказали, что врачи долго ломали голову над его травмами. Мелкие царапины и синяки — это ерунда, они и легко лечатся и не вызывают никаких вопросов. Но как объяснить круглый шрам на животе, чуть повыше пупка? Родители могли поклясться, что никаких травм у ребёнка не было, тем более, он совсем недавно проходил обследование и это задокументировано. За один день такой шрам (старый и давно заживший) появиться не может.
Вторая странность — след ожога. Макс-то знал, что это дело рук судьи и его браслета, но вот врачам пришлось здорово попотеть.
— Ты как-нибудь можешь это объяснить? — спрашивал старый дерматолог, разглядывая опоясывающий запястье след.
— Нет. Я думал, врач здесь вы.
Ну в самом деле, не рассказывать же, что судья из Академии магов хотел сделать его своим рабом? Немного глупо звучит, не правда?
В конце концов, медики списали всё на световую вспышку — ту, что сопровождала аварию — и признали Макса абсолютно здоровым. Через неделю он вернулся в школу.
— Тебя не узнать, — сказал как-то Валера. — Серьёзный какой. Брось грустить, жизнь продолжается.
Макс посмотрел на друга мрачным взглядом:
— Ты бы так не говорил, если бы тебе запретили катать на скейте. А отец сказал, что и сноуборда мне не видать.
Валера понимающе кивнул и отстал от друга.
Конечно, Макс так выглядел не из-за отобранной доски или обещания лишить его всех прелестей зимней жизни. Он просто изменился — стал другим, не тем, кем был до путешествия. Для него прошла целая жизнь, а для посторонних — всего мгновение. Не удивительно, что людям сразу бросалось в глаза, как мальчик повзрослел.
Но самое страшное, что Макс скучал по друзьям. По Лису, Нуаре, Джеку — по всем, кого он оставил на произвол судьбы, бросив решать глобальные проблемы в одиночку. Над всей его жизнью повисла какая-то недосказанность, словно он прочитал детектив, но так и не понял имя убийцы. С этим было очень трудно ужиться.
И самое главное, что Макс ничего не мог сделать. Только ждать. Ждать, когда полубог из соседнего мира вернётся, чтобы дать ему второй шанс. Это угнетало, но одновременно, и давало сил — мальчик знал, что вскоре история завершится.
Однако дни шли, а демиург не появлялся. Закончилась осень, за ней настала зима, а после — весна. Макс с тоской наблюдал, как недели складываются в месяцы, месяцы — в годы, а те всё идут и идут, словно вагоны товарного поезда.
В итоге, реальный мир полностью вытеснил мир сказочный, и Макс потерял всякую надежду на возвращение. Он мысленно похоронил друзей, поставил крест на фэнтези и с головой окунулся в пучину настоящей жизни.
* * *
— Может, купим по пиву? — спросила Лариса. — Только и ты тоже, я не хочу пьянеть в одиночестве.
— Увы, не получится, — ответил Макс.
Был тёплый летний вечер, они сидели на скамейке небольшого парка, переходящего в набережную. Городской пруд, несмотря на грязную воду и неприятный вид, как магнит притягивал молодёжь. Всюду ходили влюблённые парочки, да и просто весёлые компании. Через несколько скамеек от них какие-то ребята играли на гитаре.
— Почему?
— Видишь ли... — Макс замялся. Не говорить же, что когда-то его покусал дракон, и теперь он изрыгает трёхметровое пламя всякий раз, как выпьет спиртного. — У меня аллергия на алкоголь.
— Такое бывает? — удивилась Лариса.
— Как видишь.
Девушка с сомнением посмотрела на парня. Врёт или шутит? А может, это на самом деле так?
— Бедняга! Ты, должно быть, ни разу не напивался по-свински.
— Напивался, — сказал Макс. — Только чувствовал себя после этого жуть как хреново.
Ещё бы! В тринадцать лет он чуть не спалил квартиру друга, когда они с ребятами решили напиться, как взрослые. Никакого опьянения — только огненная отрыжка и чёрный дым изо рта. Позже, Макс несколько раз повторял этот эксперимент: брал спирт, выпивал совсем чуть-чуть, а потом по несколько часов сторонился людей, чтобы кого-нибудь случайно не поджечь.
Одно из драконьих свойств? Скорее всего.
— Я лучше мороженого куплю, — сказал парень. — Подожди здесь.
Он сходил до стоящего неподалёку вагончика и взял два пломбира. Ребята с гитарой хором напевали: "Штиль, сходим с ума-а-а...". Макс улыбнулся, и вернулся к Ларисе.
— Держи.
Какое-то время они молча ели, наблюдая прекрасный закат. Потом девушка попросила:
— Расскажи про лошадей. Ты обещал.
— Я обещал взять тебя с собой, когда поеду кататься. И, если не побоишься, научить.
— Макс!
И он начал рассказывать. Ещё в детстве мальчик увлёкся верховой ездой, а в четырнадцать уговорил родителей пустить его в местный конный клуб. На самом деле, Макс скучал по полётам. И ни сноуборд, ни дружба со всеми экстремалами города, ни даже пара прыжков с парашютом (да, дошло и до этого) не могли заменить рассекающий воздух скейт и пару драконьих крыльев. Конечно, верховая езда тоже не давала полных ощущений, но у Макса имелись и практические основания ей заняться. Всё-таки, если его вернут в мир фэнтези, умение скакать на лошади ему пригодится.
Лариса слушала и восхищалась. По словам девушки, ещё ни один из её ухажёров не рассказывал про аллюры, правильную посадку и умение падать. Все они были либо задротами, либо "крутыми пацанами", с тачкой, квартирой и кучей денег. Макс единственный, кто отличался, и ей это нравилось. Девушка взяла его за руку, дотронулась до странного белого шрама на запястье, прижалась к плечу. Мороженое таяло, капая на асфальт.
Мимо проехала стайка роллеров.
— Дима! — крикнул Макс. — Дим, я тут!
Один из роллеров отстал от других, подкатил к скамейке и сел рядом. Он был лет на восемь старше Макса, но вел себя с ним на равных.
— Лариса, это Дмитрий. Мой старый друг. Дим, это Лариса, я тебе про неё рассказывал.
— Приятно познакомиться.
— Мне тоже.
Дима — тот самый парень, учивший Макса кататься на роликах — был менеджером одного телеканала, а также, владельцем довольно популярного сайта про экстрим. Макс уже несколько лет публиковал у него собственное видео.
— Кажется, сбывается твоя мечта, — улыбнулся Дима. — Не хочу сглазить, но если всё пойдёт удачно, наш замдиректора разрешит пустить сюжет в эфир. И там будет твой фильм.
— Скейтерский? Про грайнды на нашей любимой лесенке?
— Именно.
Макс улыбнулся. Сам он уже миллион лет не катался на скейте (хотя до сих пор делал это неплохо), но постоянно тусовался со скейтерами, роллерами, любителями BMX, не говоря уже о друзьях из конюшни и знакомых по прыжкам с парашютом. Что уж говорить, друзей у парня было много, а фильмы про экстрим уже сделали его популярным в узком кругу людей.
— Круто!
— Именно, — согласился Дима. — А ещё у нас есть шанс на собственную передачу. Спорт становится популярным, а твои фильмы по-настоящему хороши. Редко кто так снимает. И если директор не станет дурить, уже через полгода мы можем...
Он не договорил — какой смысл, если Макс и так всё понял? Роллеры заждались, да и сам менеджер решил оставить влюблённых наедине. Он уже встал и отъехал, как парень окликнул его по имени:
— Дима!
— Что?
— Помнишь, ты обещал познакомить меня с дельтапланеристами?
— Не переживай, будешь ты летать. Ладно, я покатил. Звони, если что!
Макс улыбнулся ещё шире. Действительно, мечты сбываются. А о чём мог мечтать дракон, которому навеки отрезали крылья? Естественно, о небе!
— Дельтапланеристы? — переспросила Лариса. — Ты что, собрался ещё и...
— Да, — отрезал Макс.
Девушка молча доела мороженое. Изредка поглядывала на парня — с подозрением и одновременно, завистью. Наконец, она спросила:
— И как это ты всё успеваешь: институт, лошади, фильмы? Ты, наверное, ни минуты не сидишь на месте.
— Почему же? Сейчас вот, сижу, — он похлопал по скамейке и рассмеялся.
— А серьёзно?
Макс не знал. Может, это его характер, или после тех детских приключений и безумного ритма фэнтези мира стало некуда девать энергию. Кто знает? А может, это одно из драконьих свойств — как невосприимчивость к алкоголю или огнеупорность.
— Понятия не имею. Живу, как живётся, вот и весь секрет. Хочешь — давай со мной.
Девушка не ответила. Очень деликатно она сменила тему:
— А ты покажешь мне свои фильмы? А то я понятия не имею о всех этих "грандах".
— Грайндах — поправил Макс. — Это когда скейтер скользит на подвеске... ну, например, по бордюру. Или как в нашем фильме — по перилам. Помнишь, я тебе лесенку показывал? Вот там мы всё и снимали. Правда, кататься там не особо разрешают, и нас периодически гоняли. Пришлось снимать в несколько этапов, плюс ко всему, трюки не самые лёгкие — помнишь длину лестницы? — так вот, не каждый отважится по такой прокатиться. Зато фильм получился классный.
Солнце уже село, подул холодный ветер. Молодёжь начала разбредаться. Даже парни с гитарой приумолкли.
— Проводить тебя до дома?
— Давай, — согласилась Лариса.
Они поднялись со скамейки. По дороге Макс рассказывал о съёмках. Нет, не хвастался, просто объяснял различные приёмы и техники — какая зачем нужна и что она даёт.
— Многие говорят, с любительской камерой ничего путного не снимешь. Но мы-то знаем, что за такими отговорками прячут отсутствие таланта. Профи с одним мобильником такой фильм сделают, что обзавидуешься.
Лариса слушала и кивала. Похолодало; темнеющее небо стянули тучи — похоже, собирался дождь. Макс ускорил шаг, надеясь успеть под крышу раньше, чем он начнётся.
Тут у парня зазвонил телефон. Он с неохотой вынул мобильник и взглянул на номер.
— Кто там? — спросила Лариса.
— Не знаю, — ответил Макс. Номера в списке контактов не было. — Кто-нибудь из друзей, наверное.
Он подождал ещё немного, борясь с непонятно откуда взявшимся дурным предчувствием, а затем снял трубку.
— Да?
— Слушай внимательно, мы должны встретиться, — без всяких вступлений начал собеседник. — Есть разговор.
— Кто вы? — спросил Макс. Голос казался смутно знакомым, но за свою жизнь парень наслушался столько разных людей, что мог и перепутать.
— Время пришло, друг. То самое, которого ты так долго ждал. Мы должны встретиться, такие вещи не обсуждаются по телефону. Как насчёт тридцать седьмой квартиры?
Макс мог бросить трубку в любую секунду. И без того ясно, что это либо кто-то прикалывается, либо пациент психбольницы ошибся номером. Но парень решил подождать — скорее, из врождённого любопытства, чем из вежливости.
Он повторил:
— Так всё-таки, кто вы?
— Скажем так: я — друг. Если имя Вуру Ро Ли тебе знакомо, нам есть о чём поговорить. Если нет — что ж, извини, я не туда попал.
— Вуру? — переспросил Макс, невольно вложив в голос всю ненависть и удивление, какие у него только были.
Собеседник рассмеялся:
— Да нет же, не я. Я его враг. Надеюсь, ты в курсе, что он замышляет?
— Уничтожить очередной мир? На этот раз мой?
Макс подмигнул Ларисе — мол, ничего страшного, это типа игра. Девушка кивнула, навострив при этом слух.
— Если дойдёт до вторжения, — незнакомец понизил голос, — то будь уверен — Вуру так и сделает. С артефактом он утратит последнюю совесть, а взамен получит безграничное господство. Мы просто обязаны его остановить.
— Разве ещё не поздно? Прошло десять лет!
— Тридцать седьмая квартира, это несколькими этажами ниже. Там и поговорим.
Собеседник бросил трубку.
— Кто это был? — спросила Лариса, едва Макс убрал телефон в карман.
— Да так, прикалываются ребята.
— Тогда почему ты дрожишь?
— Дрожу?
И в самом деле, Макса трясло, как от холода. Заморосил мелкий дождик, и он накинул капюшон, в надежде скрыть от девушки взволнованное лицо. Мысли о фильмах и скейтерских трюках отступили на задний план. Осталась только одна — месть Вуру.
— Конечно дрожишь!
— Всё в порядке.
— Это по работе?
— Нет.
Ещё бы он не дрожал! Ведь все эти десять лет Макс думал, что всё кончено, что тот мир захвачен злым магом, а друзья погибли. Жить с такими мыслями было не легко — часто парню снились кошмары, временами он впадал в депрессию и целыми неделям не мог ничего делать. И вот теперь выясняется, что ещё есть шанс!
— Но что же тогда?
— Лариса! — Макс развернул девушку к себе и посмотрел ей в глаза. Дождь усилился, подул холодный ветер. — Я тебе потом объясню, ладно? А пока просто поверь: это важно для меня, как ничто в жизни. Мы должны спешить.
Он потянул девушку за руку. Дождь разошёлся не на шутку, а до Ларисиного дома оставалось несколько кварталов. В подъезд они вбежали уже промокшими до нитки. Заскочили в лифт, поднялись на нужный этаж — после девушка ещё с минуту возилась с дверным замком. Руки дрожали, и ключ не хотел попадать в щель.
Наконец, они очутились в прихожей.
— Останешься? — спросила Лариса, в полной уверенности, что Макс ответит "да". Увидев на лице парня замешательство, она слегка удивилась. — Тебе ведь далеко, а там такой дождь! Моя сестра из-за такого же заболела. Макс ты же...
— Хорошо, — согласился парень. — Я только за вином сбегаю. Для тебя, — уточнил он, так как сам же наврал об аллергии. — О'кей? А ты пока переодевайся, согревайся и всё такое.
Нехотя, словно чуя тут какой-то подвох, Лариса отпустила Макса. Тот дождался, пока девушка закроет дверь, а затем побежал вниз — на этот раз по лестнице, полностью игнорируя лифт.
— Тридцать седьмая, тридцать седьмая, — бормотал Макс, перескакивая через ступеньки.
Если он правильно понял, собеседник имел в виду именно этот дом. Если нет, придётся возвращаться к себе, предварительно наврав Ларисе с три короба. А это не хорошо. Или, как вариант, перезвонить этому чужаку. Если, конечно, он вообще пользовался телефоном, а не говорил с помощью какой-нибудь магии.
И вот она — дверь с заветной табличкой "37". Слегка приоткрытая: дёргай ручку и входи. Макс застыл в нерешительности, слыша, как громко бьётся сердце, а на бетонный пол стекает вода. Он смахнул с лица холодные капли, и шагнул к двери.
Если это ловушка, парень примет её удар на себя. Он знал, что рано или поздно этот момент настанет. Момент, когда судьба вновь столкнёт его с параллельным миром.
И, чувствуя себя одиннадцатилетним ребёнком, Макс с тяжёлым сердцем вошёл внутрь.
* * *
Дальше начались чудеса. Те самые, от которых он так давно отвык.
Макс очутился в обычной квартире. Ничем не примечательная прихожая, две-три комнаты, застоявшийся запах — скорее всего, тут жили пенсионеры. Из тусклого интерьера разительно выделялись две вещи — стоящая на тумбочке статуэтка и свиток пергамента.
— Ну, начинается, — пробормотал Макс, вспоминая проделки Вуру.
Не зная, что ещё делать, он взял свиток. Там была короткая инструкция, наподобие тех, что старый маг часто писал Джеку во время их путешествия. Ничего особенного: просто взять статуэтку и произнести "Вернись!". Макс так и поступил. Мир завертелся, парень почувствовал, что его куда-то тянет, и он оказался в другом месте.
— Рад, что ты поспешил.
— Где я? — Макс без особого любопытства осмотрелся: низкий потолок, факелы на стенах, плюс сырость, неприятный запах и чьё-то шуршание.
— В одном из созданных мной мирков. Да не волнуйся ты так, тут не только подвалы — наверху есть библиотека, музей и мини-ипподром. Люблю отдыхать в одиночестве.
Макс наконец-то увидел собеседника. Сидящий на ящике человек был негром. Старым, тощим и лысым — его голова напоминала обтянутый кожей череп, а глаза светились добром и вековой мудростью. Внезапно парень догадался:
— Так вы и есть тот демиург, который спас меня от Джека? Ну помните, там, в хранилище?
Негр улыбнулся:
— А я думал, не узнаешь. Правда, тогда ты был без тела и в абсолютной темноте...
— Я вспомнил голос.
— Что ж, похвально. Присаживайся, разговор будет длинным.
Макс опустился на соседний ящик и приготовился слушать. Он с удивлением заметил, что одежда высохла, а от холода не осталось и следа.
— Не обращай внимания — обычная гостевая магия. Скоро мы пойдём наверх, но сначала я хотел бы узнать твоё мнение. Как думаешь, зачем я тебя позвал?
— Как... как это — зачем? Чтобы довершить начатое! Чтобы сразиться с Вуру!
Негр покачал головой:
— Вуру — сильный маг, так просто его не одолеешь. Конечно, поможет твоя драконья непроницаемость к магии — к большинству заклинаний — но Вуру с лёгкостью их обойдёт. Против холодного оружия, например, ты бессилен.
— Я не хочу ждать ещё десять лет! Зачем тогда вы вообще меня вызвали? У меня девушка!..
— Успокойся, всё случится быстрее, чем ты думаешь. Планы демиургов запутанны и подчас непонятны, но ради спасения мира приходится иногда попотеть. Видишь ли, мы уже несколько тысячелетий следим за ним. Вуру с самого начала вызывал опасения. А уж когда он занялся некромантией — я имею в виду, всерьёз — вот тут-то мы и спохватились. Но было уже поздно. Как думаешь, что бы случилось, не спаси я тогда тебя из хранилища? Вуру бы получил власть над миром?
Макс пожал плечами:
— Не знаю. Джек, наверное, даже не удивился, что я исчез. Просто взял артефакт и отнёс его магу.
— Думаешь, отнёс?
— Если только вы не вмешались. Демиурги же всемогущие — что стоит испепелить врага, взорвать остров или просто, уронить сверху камень, чтобы Джек никогда не поднялся. Для вас же это сущие пустяки!
Негр посмотрел на потрескивающий рядом факел:
— Видишь ли, мы создавать миры мы умеем. Но вот управлять ими — дело другое. Ни один из демиургов не имеет право вмешиваться в жизнь творения напрямую, как бог. Поэтому я и нашёл посредника.
— Меня что ли?
Создатель миров кивнул.
— Почему? Ну, во-первых, ты уже бывал здесь, и хорошо помнишь дорогу. Согласись, тебя уже не надо учить всем нашим премудростям. Во-вторых, ты один из двух, у кого есть доступ в хранилище. У меня тоже есть, но ты уже знаешь — я не могу вмешиваться напрямую. Только через посредников. Ну и, в-третьих, ты наполовину дракон, и пока даже не догадываешься, какие преимущества тебе это даёт.
— Какие?
Старик рассмеялся:
— Ну, хотя бы, новых друзей.
Макс непонимающе посмотрел на негра. Тот встал с ящика:
— Идём, не буду тебя больше мучить. Я бы и сам на твоём месте не догадался.
По винтовой лестнице они поднялись в какие-то коридоры, и вскоре оказались в библиотеке. За окнами светило солнце и пели птицы. Макс почувствовал сильный запах незнакомых ему цветов — почему-то сразу же вспомнилось детство.
Негр уселся в кресло, предложив парню соседнее.
— У Вуру тоже были посредники. Это ты и Джек — без вас не видать ему артефакта, как собственной доброты. Вот куда мы должны бить — в его руки, в его посредников.
И демиург пересказал Максу план. Отправиться в прошлое и остановить самого себя вместе с другом — вот в чём он заключался.
— То есть, — переспросил парень, — я должен изменить ход истории? А как же временные парадоксы? И вообще, если Вуру хочет добиться артефакта, он его добьётся. Ни я, ни кто-либо другой ему не помешает. Мне-то что остаётся?
Негр вздохнул:
— Думал, с тобой будет проще. Нет, ошибся. Прости, Макс, но я не могу подсказывать, как поступить. Всё на твоей совести. Я могу указать лишь начало и цель, к которой ты должен стремиться. Остальное — в твоих руках.
Макс задумался:
— Значит, остановить Джека и самого себя... Прямо как в дешёвом фантастическом боевике! Знаете, с могуществом Вуру самый верный способ — ждать их уже там, в хранилище. И ничего не надо придумывать — просто спрятать артефакт и отрубить Джеку руку с перчаткой. Связь разорвётся и к нему вернётся разум. Как вам?
— Идея, соглашусь, неплохая. Но есть несколько минусов. Например, так ты не спасёшь Лиса и Нуару. А им, поверь, досталось не меньше твоего. К тому же, Вуру может ненароком засечь тебя — время от времени он сканирует хранилище, чтобы узнать, нет ли в нём демиургов. Но главное, что тебе не попасть туда, не пройдя всего пути. В послании говорится...
— Стойте, я уже проходил эту дорогу! Мне что, повторять всё заново?
Негр ответил лёгкой улыбкой:
— Только так ты спасёшь мир. Иногда повторение — кратчайший путь к победе.
Макс заёрзал на кресле.
— Вижу, тебе не терпится начать, — демиург потёр морщинистые руки. — Что ж, тогда давай я покажу тебе дом, выдам одежду и накормлю. Потом, тебе, наверное, захочется спать, и я не буду противиться — спи, сколько влезет, времени полно. А завтра утром мы начнём уроки. На лошади ездить умеешь?
— Ещё бы.
— А фехтовать? Нет? Очень жаль, придётся учиться. Конечно, гуру из тебя я не сделаю, для этого потребуется не один год, но вот держать в руках саблю — это запросто. Думаю, за недельку справимся. Договорились?
Макс кивнул, и старый негр встал с кресла. Для начала он провёл гостя по всем комнатам своего мини-замка. Одну из них он выделил парню, об остальных рассказывал в двух словах: например, столовая, кабинет и так далее. Потом сводил на крышу, чтобы Макс полюбовался видом. Замок стоял на небольшом островке посреди на удивление тихого моря. Действительно, мирок крохотный.
После экскурсии хозяин отвёл Макса в столовую, где уже остывали блюда. Только сейчас парень понял, насколько он голоден и с жадностью набросился на угощения. Ели практически молча. Изредка негр спрашивал Макса о его мире, и тот с неохотой отвечал.
Затем демиург проводил гостя до его комнаты. На кровати лежала одежда.
— Надеюсь, ты усвоил, что у нас не очень любят джинсы? — спросил старик. — Вернее, любили бы, будь они тут известны. А тебе лучше не привлекать внимания, иначе Вуру быстро догадается, что к чему. Вот одежда на все случаи жизни.
— И всё чёрное. Прямо как у секретного агента.
Демиург дотронулся до свёрнутого плаща:
— Специально обработанная кожа. Огнеупорна, под стать твоим способностям. Если понадобится пройти сквозь пламя, можешь не бояться — выдержит.
Макс не ответил, задумавшись о чём-то другом, более важном. Глядя в одну точку, он спросил:
— Тот парень в чёрном — тот, на которого злился Лис, и который был рядом, когда Джек погиб — он — это я? Или я что-то путаю?
— А сам как думаешь?
— Не знаю, — признался Макс. — Друзья мало говорили о нём в моём присутствии. Видимо, считали, что я ещё мал для такого. Так всё-таки, он — это я?
Негр вздохнул:
— Да это ты, не переживай. Только звать тебя отныне будут не Максом. Понимаешь, имя редкое, у нас почти не встречается. Два Макса в одном приключении — это уже перебор. Вуру сразу догадается.
— Ладно, — согласился парень. — Не помню, как звали того... то есть меня, то есть... короче, себя я буду звать...
— Давай отложим это до завтра? — спросил демиург. — Вижу, ты порядком устал. Отсыпайся.
И старый негр вышел из комнаты.
Всё сначала
Следующим утром Макс проснулся пораньше и сразу после лёгкого завтрака приступил к тренировкам. Негр проводил их сам, в специально обустроенном для этого зале. Сначала он показал, как правильно держать саблю, как наносить удар и ставить блок — то есть, самые азы — а потом они какое-то время сражались. Клинки казались настоящими, но стоило им коснуться тела, они издавали писклявый звук и исчезали.
— Ошибочка, — демиург вонзил саблю Максу в живот. — Низ совсем не защищаешь, — они разошлись по разным углам ринга, и учитель спросил. — Кстати, как насчёт имени? Придумал что-нибудь?
— Есть варианты, — парень взмахнул саблей, и та сверкнула, как джедайский меч. — Например, мастер Йода.
— Слишком мило. Имя должно принадлежать убийце — не забывай, что ты играешь наёмника, а они с именами не церемонятся.
Макс задумался:
— Может, Ночной гонщик? Меня друзья так зовут — нет, сам я в гонках не участвовал, просто сюжет снимал. Но скажу честно, классная вещь. К тому же, скорость люблю.
— Ночной гонщик... — демиург произнёс имя медленно, словно пробуя его на вкус. — А что, неплохо. Очень даже неплохо. Сам ведь додумался. А то я хотел дать тебе прозвище Чёрная тень, но Ночной гонщик звучит куда таинственней.
Пока Макс выслушивал похвалу, негр атаковал, и снова удачно.
— Не позволяй врагу себе льстить, — рассмеялся он. — А то будешь ходить с дыркой в животе.
— У меня уже есть одна, — парень дотронулся до круглого шрама. — От второй как-нибудь увернусь. Держитесь!
И Макс с диким криком бросился на учителя. Тот ловко отбил несколько резких выпадов, а когда парень начал терять силы, шагнул назад и будто бы случайно открылся. Макс атаковал, и чей-то меч громко пискнул.
— Да!
— А вот и не "да", — улыбнулся негр. — Посмотри вниз — проткнул-то тебя я. Классный финт, не находишь?
Он расхохотался, а Макс, кипя от злости, предложил следующий раунд. Так они тренировались до вечера, делая небольшие перерывы на еду, отдых и короткие прогулки.
На следующее утро негр сказал:
— Что ж, кое-что ты усвоил. Но дерёшься ты всё равно, как ребёнок. Давай-ка поменяем тактику.
Маг вышел в соседнюю комнату и через полминуты вернулся с каким-то поленом. Макс пригляделся внимательнее. Никакое это не полено, а грубо отёсанная кукла, похожая на кучу деревяшек, связанных проволочками.
— Это голем, — пояснил демиург, бросив предмет на пол. — И ты будешь с ним драться. Поначалу он не окажет сопротивления, и первые несколько раз ты победишь его с лёгкостью. Дальше пойдёт сложнее. С каждым раундом умения голема начнут возрастать, и драка станет интереснее. А дальше — учи новое. Не выучишь, не победишь.
— Похоже на компьютерную игру.
— Именно, — подтвердил демиург. — Кстати, знаешь, почему я люблю ваш мир? Из-за классных игр, — и, поймав взглядом улыбку Макса, скомандовал. — Ладно, начинаем!
Кукла ожила, схватила меч и ринулась на парня.
* * *
В таком ритме прошло дней семь или восемь. Тренировки, отдых, тренировки, изучение чужого мира, опять тренировки... Лишь изредка Макс задумывался о будущем. Те десять лет, прожитых под девизом "всё будет хорошо", на самом деле оказались тем ещё испытанием. Парень ждал возвращения, ждал, как ждут у моря кораблей, но чем больше проходило времени, тем сильнее он убеждался, что друзья погибли, а мир фэнтези теперь во власти некроманта.
И вот теперь забрезжил лучик надежды. Слабый, как никогда прежде — ведь в этот раз с Максом не будет ни верных друзей, ни плана действий, ни, даже, уверенности в своих силах. Куда обычному человеку тягаться с мощнейшим магом?
Тем не менее, Макс знал, что другого шанса ему не представится. Либо сейчас, либо никогда.
— В принципе, неплохо, — согласился демиург, после очередной драки. — Даже очень неплохо. Для недельной подготовки, я бы сказал, вообще превосходно. Но лучше всё-таки тебе не соваться куда не следует, и не размахивать саблей перед каждым встречным. Новичка ты победишь, а вот со средненьким уже не справишься.
— Я буду осторожен.
— Несомненно. Осторожность — главное правило наёмного убийцы. Я думаю, ты не хочешь погибать в расцвете сил, не так ли?
Через несколько часов, непосредственно перед отправкой в прошлое, негр сказал:
— Я пошлю тебя в то время, когда король искал убийцу. Понимаешь, мы создали Хрустальный город с единственной целью — усложнить дорогу в хранилище. И правитель это знает. Он также знает о планах Вуру, которые в корне противоречат его планам. Ведь если некромант доберётся до артефакта, там такое начнётся...
— Я в курсе.
— Отлично. Но король стар, и в большинстве случаев полагается на прислугу. Местный шаман нагадал кое-что любопытное. Сразу скажу, это наше вмешательство — меня и других демиургов. Звёзды подсказали шаману молодого парня в чёрной одежде и со следом от ожога на правой руке. Именно поэтому из сотни претендентов король выберет тебя. Он целиком полагается на шамана.
— Так что, я вроде как избранный?
— Уже дважды, — усмехнулся маг, намекая на доступ к хранилищу. — Так что знай — это тебе маленький подарок от нас. Король даст денег, а шаман перебросит, куда прикажешь. Естественно, ты попросишь о телепортации к дому Джека. Путь начнёшь оттуда, иначе в хранилище не попадёшь.
Макс кивнул.
— Ну а дальше всё в твоих руках. Действуй на своё усмотрение, но будь осторожен. Не советую открыто вмешиваться в ход истории — у Вуру полно врагов, и он постоянно сканирует мир на предмет катаклизмов. Я поставил глушащую магию, но если нектромант столкнётся с тобой лоб в лоб, будь уверен, он не постесняется и убийства.
Макс снова кивнул. Когда он уже вставал на пентаграмму телепортации, негр добавил:
— И последнее. В трудные минуты я буду навещать тебя. Например, носить еду, или давать советы. Но не вздумай превращать это в привычку. Если Вуру отследит крупные энергетические всплески вблизи Макса и Джека, он может что-нибудь заподозрить. Запомни — для него ты мёртв.
Парень сжал рукоятку сабли — его била мелкая дрожь. Демиург прочитал заклинание, взмахнул руками, и вокруг Макса затрепетало пламя.
— Удачи тебе, Ночной гонщик! Помни — тебя зовут только так и никак иначе!
Последнее, что видел Макс, было иссушенное лицо негра. Затем пламя разгорелось, словно в аду, последовала яркая вспышка, и человек оказался в другом мире.
* * *
Макс не сразу догадался, что всё это было сном.
Он лежал на скамейке, безо всякого желания открывать глаза и куда-то идти. Рядом бегали дети, над головой шумели деревья, сквозь листву которых просвечивало солнце. Обычный летний день.
Оставалось только два вопроса: как он сюда попал, и что это за странные сны. Негр, уроки фехтования, программа по спасению мира — всё это казалось столь бредовым, что не выдерживало никаких доводов.
Макс ещё долго лежал, глядя на покачивающиеся деревья и синее небо. Всё попытки вспомнить вчерашний день оказались тщетными. Он даже не мог всё свалить на алкоголь — драконы не напиваются. Неужели, безумные сны — правда?
Тут на Макса приземлился бумажный самолётик. Вернее, не самолётик, и даже не голубь, а нечто среднее между птеродактилем, драконом и летучей мышью. Вокруг игрушки светилось магическое поле.
— Ой, извините, можно?
Макс обернулся. Рядом стоял толстый мальчуган, мусоля в руках кепку.
— Можно? — он кивнул на самолётик.
— Естественно.
Ребёнок схватил поделку и тут же бросился к друзьям. Макс сел, сонно потирая глаза. И куда же его занесло? Парк, стеклянные скамейки, роскошный фонтан, самолётики с магией... Хрустальный город?
Он встал и пошёл по одной из дорожек. Теперь Макс начал вспоминать: всё, что случилось с ним на прошлой неделе — правда. Мир в опасности, и его нужно спасать. А время идёт, Джек и маленький Макс уже отправились в своё роковое путешествие. Может быть, добрались до Айзбурга, или даже дальше.
Парень остановил пожилую женщину:
— Извините, не подскажете, как пройти к королевскому дворцу?
Женщина объяснила, с подозрением поглядывая на чёрный плащ Макса и спрятанную в ножнах саблю. Дорога оказалась долгой — практически через весь город. Можно было доехать в карете (о да, тут имелся общественный транспорт!), но денег у Макса не оказалось и он попёрся пешком.
Сколько парень не давал обещаний идти быстро и не оглядываться, он то и дело останавливался и с восторгом смотрел на окружавшие его здания. Одно шикарнее другого! Все из хрусталя, либо сверхпрочного стекла, защищённого едва видимой магией. Они так феерично переливались на солнце, что просто невозможно было пройти мимо. В прошлый раз Максу не удалось как следует насладиться городом, и он делал это сейчас.
— Красиво, правда? — спросила женщина с тремя малышами.
— Ага, — кивнул парень. Они стояли рядом с величественным стометровым обелиском, высеченным целиком из хрусталя.
— Турист? Вы не похожи на местного.
Макс отвёл взгляд:
— Да так, проездом. Я тут, скорее, по работе.
— А, понятно... Эй, хватит бегать! — и женщина бросилась ловить своих гиперактивных деток, мешающих другим туристам наслаждаться красотой. — Я вам сейчас покажу!
Макс посмотрел ей вслед. Интересно, успеет ли эта семья улететь, прежде чем на город обрушится армия обезьян? Впрочем, даже если да, то это ничего не изменит. Вместо неё погибнут тысячи таких же, ни в чём неповинных граждан. Хрустальный город рухнет, а за ним рухнет и весь мир, едва артефакт попадёт в руки Вуру.
Глядя на резвящихся возле обелиска ребятишек, на брызги гигантского фонтана, на чудаковато одетых туристов, Макс чувствовал себя всё хреновей и хреновей. Детский смех, улыбки на лицах — ведь скоро всего этого не станет. И повинен в этом только один человек — он сам.
Впервые в жизни Максу захотелось напиться. Но драконам это не дано, и парень завыл от боли. Он сел на одну из скамеек, вдали от прохожих, и расплакался. Тихо, чтобы никто не видел и не разгадал его истинных чувств. Он всю жизнь носил этот груз, и только сейчас понял, насколько тот тяжек.
Когда слёзы прошли, осталось лишь одно — желание умереть. Или убить Вуру, если на то пошло. Но Макс знал, что не сможет ни того, ни другого.
"Если понадобится, я убью себя в детстве, — сказал он твёрдо. — И так, что ни один маг не сможет меня воскресить!".
Примерно с таким настроем Макс вошёл в королевский дворец.
— Я слышал, Его величество ищет воина? — спросил он у солдат на входе.
Те посмотрели на парня и рассмеялись. Но тому сейчас было не до шуток.
— Значит так, либо вы ведёте меня куда надо, либо это ваш последний день на службе. Будьте уверены, я постараюсь!
Ребята переглянулись и отвели Макса в небольшой домик, неподалёку от дворца. Какое-то время ему пришлось сидеть в коридоре, ожидая своей очереди. Рядом весело болтали другие, решая, как они потратят королевские деньги. Макс мрачнел с каждой минутой.
Наконец, он вошёл в комнату шамана. От неожиданности тот даже выронил жезл.
— Святые боги! — прошептал маг. — Звёзды не соврали! Ты явился...
— Явился, — подтвердил Макс, вкладывая в голос всё свое желание убивать. — И отступать не намерен.
Помощник шамана почесал затылок:
— Но он не подходит! Он не маг, не воин, и даже не из нашей страны. Он чужак!
— Звёзды и говорили о чужаке, — промурлыкал шаман. — Потрясающе! Человек с драконьей кровью. Никогда такого не видел!
Когда отпустили прочих кандидатов (на всякий случай их тоже проверили), Максу пересказали суть задания. В чём оно заключалось, парень уже знал — отправиться далеко на запад и убить двоих. Особо в подробности вдаваться не стали. Достаточно и того, что эти двое угрожают судьбе мира, и ни один из них не должен дойти до Хрустального города. Впрочем, Макс неоднократно обсуждал это с демиургом, и тут ему было откровенно скучно.
Потом его сводили к королю, чтобы тот окончательно одобрил выбор. Монарх показался парню старым и больным человеком, живущим только ради идеи. Спасти мир — вот чего тот хотел.
— Всё готово к перемещению, — сказал шаман, когда Макс вышел из королевского зала. — Желаете отправиться сейчас?
Охотник задумался:
— Можно, но у меня осталось пара незавершённых дел. Скажите, у вас есть зелье, полностью восстанавливающее магическую силу?
— Есть, — кивнул шаман. — Есть даже улучшающее её — ненадолго, правда, но есть. А зачем — вы же не маг?
— Так, на всякий случай. Для друга.
Едва получив заветную бутылочку, Макс взял лошадь (тоже попросил у шамана) и отправился на поиски храма. Того самого, где десять лет назад оказался в западне вместе с Лисом, Джеком и Нуарой. В городе, где подобные храмы стояли на каждом шагу, это оказалось непросто — лишь к вечеру Макс обнаружил похожее здание.
Он привязал лошадь и вошёл внутрь. Воспоминания за столько лет изрядно поблекли, но величественные фрески на потолке парень узнал сразу. Да и эти мрачные статуи, заслоняющие ниши в стенах — их невозможно ни с чем спутать. Хоть Макс и провёл тут всего несколько часов жизни, он был уверен — это тот самый храм.
Около алтаря столпились туристы — шла экскурсия. На человека в чёрном никто не обратил внимания. Пока все слушали увлекательный рассказ гида, он обошёл все ниши, отыскав за некоторыми из статуй люки. Макс уже давно этим грезил — обвали тайный ход заранее, и никакой Вуру не вырвет Джека из западни. С другой стороны, лаз может ещё понадобиться — например, для спасения детей.
Макс спрятал бутылочку в трещине между двух булыжников. Её никогда тут не обнаружат, если только не будут искать специально. Парень довольно улыбнулся и направился к люку. Всё-таки он надеялся, что поймает себя и Джека раньше, но подстраховаться не помешает.
— Эй, что это вы делаете?
Крышка люка оказалась тяжёлой, и от неожиданности Макс едва не уронил её себе на ноги. Он обернулся.
— Я спрашиваю, что вы здесь делаете? — перед парнем стояла пожилая жрица, с наголо выбритой головой и в длинной незамысловатой мантии. Руки женщины светились от магии. — Это могилы наших отцов! — воскликнула она, и волшебством вырвала крышку из ладоней Макса.
— Извините, я...
— Пошёл прочь! — жрица вернула крышку на место, и в её глазах засверкали молнии. — Прочь, пока я не испепелила тебя, вандал! Прочь!..
Макс вылетел из храма, не оглядываясь, вскочил на лошадь и поскакал восвояси. Что ж, в этот раз ему не повезло. Но он надеялся, что до возвращения сюда не дойдёт. Он поймает их ещё до Огненного моря, и всё закончится хорошо.
Ближе к вечеру, Макс снова встретился с королём. Теперь уже в последний раз.
— Постарайся закончить побыстрее, — сказал монарх, прислонившись к серой колонне. Они стояли в непривычно серой для этого города комнате — зале перемещений. Стены и пол тут были не стеклянные, а каменные. И лишь сквозь потолок виднелись облака. — Чем быстрее прикончишь этих двоих, тем больше у нас шансов сохранить равновесие. Ты понял?
Макс кивнул, вставая в центр пентаграммы. Шаман приготовился к телепортации — ещё немного, и парень окажется один на один со своей судьбой.
* * *
Следующие несколько дней его не покидало чувство, что он попал в детство. Всё было настолько знакомым, настолько родным, что в это даже не верилось. Холмистый городок с виноградными плантациями — вот он, как на ладони. Вон домик Джека, а там — усадьба садовника Тина. Макс прошёлся по аккуратной центральной улице, удивляясь чистоте и красоте этой деревушки. Вот вывеска дядиной кузницы, а тут они когда-то купили ящера...
Но всё это великолепие может скоро рухнуть. Макс нахмурился и сжал кулаки — в нём опять проснулась жажда мести. Всё верно, он не турист и приехал сюда не на прогулку. Он — убийца, и в глазах окружающих должен им и оставаться.
Макс зашёл в бар, чтобы побольше разузнать о Джеке. За десять лет даже самые яркие воспоминания потускнели, и их не мешало бы оживить. Чтобы начать разговор, он заказал что покрепче — "Драконью глотку".
Впрочем, из разговора ничего нового он не узнал. Единственное, что пришло на ум, что кошку, из-за которой выгнали Джека, подбросил именно Вуру. Раньше парень об этом не задумывался, но сейчас такое казалось вполне возможным. Хотя, какая к чёрту разница?
Макс купил лошадь и поскакал в Айзбург. Иногда останавливался и спрашивал дорогу у прохожих, иногда тормозил, чтобы полюбоваться видами. Он уже порядком отвык от двухголовых воробьёв, гигантских ящеров и пасущихся на фермах динозавров. Эта страна снилась ему по ночам — сначала часто, а в последние годы всё реже и реже.
— Наверное, взрослеешь, — предположил Валера, которому Макс поведал о снах. О снах и ни о чём больше. — Мне раньше тоже снились повторяющиеся сны или сны с продолжением.
— Наверное, — согласился парень.
К вечеру следующего дня он добрался до Айзбурга. Город показался Максу абсолютно незнакомым — ничего, кроме однотипных европейских домиков и Твердыни холода он вспомнить не смог. И не удивительно: ведь в прошлый раз он въехал сюда больным, а удирал окольными путями. Единственный спокойный момент — их прогулка с Джеком, когда они шли в Академию.
Пришлось изрядно попотеть, чтобы найти тот самый трактир. Разговорившись с владельцем, Макс узнал, что судья уже навещал это место, и что в комнате "чудаковатого пацана и ребёнка в странной одежде" кто-то побывал.
— Кровати перевёрнуты, стёкла выбиты — даже ящера угнали, — жаловался трактирщик. — Судья из Академии очень ими интересовался. Поговаривают, что эти двое помогли сбежать двум магам без лицензии.
"Скорее наоборот" — мысленно ответил Макс. Попрощавшись с владельцем, он направился прямиком в Академию, в надежде убить сразу двух зайцев — получить более крутую лошадь, и отомстить судье. Эта мысль пришла ему внезапно, едва парень узнал об опытах над животными. Хоть в городе царила суматоха, и большинство говорило о недавних событиях (в основном, о позоре судьи), Макс узнал, что Академия славится быстрыми ящерами. Утверждают, что самыми быстрыми во всех Объединённых графствах.
С таким ящером он без труда догонит друзей, бегущих на ногах-пружинах. Главное, чтобы они не успели к оборотням раньше времени — Шип не особо чествует чужаков, и выковырять их оттуда будет не просто. Дальше начнётся круг позора, свадьба, атака демона, пещеры, Чёрный замок — с каждым днём будет всё труднее и труднее. А уж после Огненного моря на победе можно смело ставить крест. Если Макс не подружится с драконами, он никогда не догонит воздушный корабль.
Так что единственный шанс — поймать друзей сейчас. И любым способом заставить их повернуть, даже несмотря на ярость Вуру.
Спорить с членами Академии тоже оказалось непросто. Никто не хотел вслушиваться в доводы Макса, все либо делали умное лицо и посылали подальше, либо без конца твердили, что сейчас у них чёрная полоса и им не до каких-то там Ночных гонщиков.
Наконец, Макс добился встречи с судьёй. Тот, раздражённо поглаживая бороду, предложил ему сесть:
— Мы никогда раньше не встречались? — спросил маг.
— Вряд ли, — покачал головой Макс. — Я вообще-то нездешний.
И он по полочкам разложил собственную идею. Парень помогает судье, а в ответ не требует ничего, кроме как получить Джека и того странного ребёнка. Лиса и Гэрри он возвращает Академии, для честного и справедливого суда. И лишь один неприятный нюанс — для выполнения миссии Максу нужен ящер. Лучший из лучших.
В конце концов, судья согласился. Его опозорили настолько, что теперь тот цеплялся за любой шанс, лишь бы вернуть былую славу.
— Я думаю, они отправились в земли оборотней, — предположил старый маг. — Графства не имеют права вмешиваться в их дела, но вы поедете как частное лицо. Так что, никаких законов мы не нарушаем.
— Хорошо, — согласился Макс. — У меня самого тут полно врагов, и действовать я буду тихо.
— Только об одно прошу: будьте осторожны. Эти оборотни — сущие звери. Терпеть их не могу!
В тот момент Макс ещё не догадывался, что судья его провёл. Да и кто мог знать? Извлечение инфернального демона — штука не из лёгких, требует много энергии и далеко не каждое животное для этого подходит.
В общем, Макс уже считал себя победителем. Изменить прошлое не трудно — думал он. Надо лишь вклиниться в естественный ход событий и перевернуть всё с ног на голову. Однажды, остановившись у водопоя, Макс увидел детские следы от кроссовок. Сомнений не осталось — ребята близко, и скоро он их догонит.
Но тут последовал облом: парень наткнулся на аванпост. Раньше таких не ставили, но теперь, во времена царствования Шипа, всё изменилось. Свободный въезд в страну оборотней закрыт, сейчас здесь властвует ксенофобия.
Спасение мира отодвинулось на неопределённый срок.
Что ж, опасную территорию можно объехать. Всё равно, Джек и Макс остановятся у Сабрины, потом будут бороться за лидерство, а после — играть свадьбу. На это уйдёт несколько дней, которых вполне хватит, чтобы обогнуть территорию племени и спрятаться в ущелье.
У Макса возник новый план: спрятаться в пещерах, и ждать друзей там. Конечно, он слегка побаивался человечков, но те жили в глубине, ближе к Огненному морю. Других вариантов не оставалось.
Парень счёл этот план наилучшим, пока через несколько дней его верный ящер не превратился в пылающего огнём демона. Судья опять оказался в выигрыше.
Друзья
Сабрину глодали тревожные мысли. Осторожно ступая за этим незнакомцем — Ночным гонщиком — она ни на секунду не сомневалась, что тут что-то не так. Но что именно? Ни один из ответов, приходивших девушке на ум не казался очевидным. Слишком много трудностей преодолел этот тип, чтобы быть простым торговцем или мелким аферистом.
Тут что-то серьёзнее.
— Думаю, хватит, — незнакомец остановился в одном из тесных гротов. — Рэйнер, поставь пожалуйста экран, я не хочу, чтобы нас слышали — даже на таком расстоянии кто-нибудь может воспользоваться подслушивающим заклинанием.
Шаман выполнил просьбу охотника. Гэрри, дотронувшись до раненого плеча, посмотрел на Ночного гонщика:
— А теперь разъясни нам, к чему такая секретность? Только не вздумай шутки шутить, тут два взрослых мага — самых сильных в племени, между прочим.
— Да, — кивнула Сабрина, — зачем тебе понадобились Джек и Макс?
Охотник улыбнулся:
— Понимаю, звучит глупо, но... никто меня не узнаёт?
Рэйнер и львица покачали головами. Карлик прищурил глаза, чтобы разглядеть лицо гонщика, потом зажёг дополнительный световой шар, и посмотрел ещё раз. Результатов это не дало.
— Из Академии? — спросил он. Парень покачал головой. — Из Айзбурга?
— Я же говорил — нет. Может, это освежит вашу память... — охотник задрал рукав, протянув опоясанное белым шрамом запястье. — Как считаете, от чего может быть такой след?
Маги и львица склонились над раной. Рэйнер, как человек, смыслящий в медицине, даже присвистнул от удивления:
— Похоже на след от ожога. Магического ожога — например, от кандалов раба или тюремной цепи. Вылечить практически невозможно — очень сильное волшебство.
Ночной гонщик посмотрел на собеседников:
— Ничего не напоминает, а, Гэрри? Например, браслет судьи, который тот защёлкнул на ребёнке в странной одежде? И вам вместе пришлось бежать, чтобы не угодить в ссылку. Так, Гэрри?
— Что ты хочешь этим сказать? — сухо ответил карлик.
— Я — Макс. Сильно изменившийся, но это я, как бы нелепо это не выглядело.
Рэйнер сжал кулаки, в них заискрилась магия:
— Ну всё, это уже чересчур! Раз ты такой огнеупорный, то мы прямо сейчас же отправим тебя на выход. Пламя тебе ничего не сделает. Хотя лучше бы сделало!
Сабрина вгляделась в лицо этого молодого человека. Конечно, он мало походил на того симпатичного котёнка, которого она снаряжала на битву. Но что-то общее между ними всё-таки было.
— Стой! — шепнула она Рэйнеру. — А вдруг это и вправду он? Такое вообще возможно?
Шаман задумался:
— При очень сильной магии, способной разрезать ткань времени, и достаточном количестве энергии, думаю что... хотя, нет, вряд ли. Слишком много сил уйдёт.
Гэрри ещё раз внимательно посмотрел на незнакомца. На этот раз Сабрина заметила в его взгляде удивление, граничащее с недоверием.
— Ну, братишка! Ты должен помнить его и без камуфляжки. Похож?
Карлик почесал небритый подбородок:
— Похож. Но всё равно — маловероятно. Вдруг это какая-нибудь магия, которую мы не замечаем...
— Пусть скажет что-нибудь такое, что знает только Макс, — предположил Рэйнер. — Тогда и узнаем, что это за зверь на самом деле.
— Хорошо, — кивнул Ночной гонщик. Он на секунду задумался. — Допустим, победа в круге позора — вы ведь наверняка знаете, что это не я победил, а Лис? Он собрал последние силы, ударил в Шипа и тот...
— Чушь! — оборвал Рэйнер. — Это бы любой маг заметил, тут не надо обладать сверхспособностями.
— Он не маг, — тихо прошептал Гэрри.
— Зато его наставник — маг. И я не сомневаюсь, что он был где-то рядом. Инфернальные демоны из воздуха не появляются!
Ночной гонщик поднял руки, призывая шамана успокоиться:
— Тише, тише, я знаю, что в это трудно поверить, но позвольте мне сначала всё объяснить. Вам нужны доказательства, и я их дам, — подождав, пока Рэйнер немного остынет, парень продолжил. — Когда мы удирали из Айзбурга — по воздуху, на двух "голубях" — Гэрри сказал мне одну замечательную фразу. Попадая в трудные ситуации, я до сих пор ей руковожусь. "Когда сомневаешься — действуй" — так он тогда сказал. Я прав?
Карлик молча кивнул, не в силах оторвать от Ночного гонщика взгляд.
— Что касается инфернального демона, — парень посмотрел в лицо Рэйнеру, уже готовому что-то возразить, — то его вызвал судья. Да-да, тот самый судья, глава Академии, известный маг и тот ещё ублюдок. Когда пожар стихнет, пройдитесь вдоль русла реки, и вы найдёте остатки седла, узду и намордник твари. Некоторые детали созданы из защищённых магией металлов, вы увидите на них эмблему Академии. А теперь присаживайтесь, и позвольте мне рассказать всё сначала.
Ночной гонщик опустился на сырой камень и, подождав, когда это сделают остальные, начал свою удивительную историю. Сабрина слушала очень внимательно — иногда с восторгом, иногда с ужасом, а когда и вовсе, забывая, в каком они сейчас трудном положении.
Парень закончил, и ещё какое-то время стояла тишина.
— Так и знал, что этот Вуру — грязная свинья, — Гэрри потёр раненое плечо. — Так и знал...
— Что с Нуарой? — львица приблизилась к Ночному гонщику вплотную. — Макс, что с ней и с Лисом? Ведь даже без твоей помощи у них был шанс, верно? Скажи, что был, ну пожалуйста!
— Строго говоря, — парень взял Сабрину за руку, — у них ещё есть шанс. Ведь ничего из того, что я рассказывал, пока не произошло, верно? Они ещё в пещерах, совсем недалеко от нас. Так что шанс изменить будущее у нас есть, не переживай, — он посмотрел на друзей, и сердце сжалось от тоски. — Боюсь, правда, Вуру не позволит, и...
Гэрри поднялся с камня:
— Если надо, я пойду с тобой. Да, в твой рассказ трудно поверить, но Лиса в беде я не брошу! Пускай Вуру хоть лопнет от злости, но я не отступлю, так и знай!
Макс покачал головой:
— Не выйдет. Во-первых, тебе надо позаботиться о племени, и не дать Шипу добиться власти. Ты всё-таки мой наместник. Во-вторых, Вуру может за нами следить. Вернее за вами — я для него мёртв. Так что, отправься мы целой толпой, никакой секретности не получится. Ну и в-третьих, никому из вас не пересечь Огненное море. Корабль на другой стороне, там он и разобьётся, а ведь только в нём простой человек может преодолеть магию, доступную лишь драконам. Так что я должен идти один.
— Постой, есть ведь и другие способы попасть на тот берег! Магия, например.
— Я об этом думал, — сказал Макс. — Но я не вижу ни одной причины перемещаться, например, на остров, или когда мы кочевали с Али. Атака Хрустального города — да, вот переломная точка. Я надеюсь, что до неё не дойдёт, но всё-таки, подстраховаться не помешает. Как насчёт маленькой помощи Лису и Нуаре? Гэрри, ты сможешь телепортироваться в Хрустальный город, когда это потребуется?
За карлика ответил Рэйнер:
— Это будет сложновато, но, в принципе, возможно. На вот, возьми, — шаман снял висевший на шее медальон (в виде круга, расколотого пополам), разделил его на две части и одну протянул Максу. — Всё, что потребуется, это найти достаточно сильного мага и попросить его настроиться на мою половинку. Мы войдём друг с другом в контакт, и, думаю, я смогу перебросить всех желающих на ту сторону.
Макс принял вещицу. Крепко сжав её в кулаке, он сказал:
— Надеюсь, до этого не дойдёт. Очень на это надеюсь.
* * *
Однако, несмотря на все заявления Макса, судьба распорядилась иначе. Шанс догнать беглецов таял, как снежный ком, оказавшийся на сковородке.
Идти сквозь пещеры парень не рискнул — без навигатора слишком велика вероятность заблудиться, а путь по древней дороге среди скал был чертовски опасен. Макс уже несколько раз пожалел, что не ходил в клуб скалолазания — сейчас бы ему это пригодилось. Иногда гремели жуткие обвалы, унося в пропасть куски скал, размером с дом. Нередко приходилось перелезать через нагромождения осколков, а те, того и гляди, норовили рассыпаться, похоронив парня живьём.
Несколько раз Макс едва не погиб. Лишь чудо спасало его от неминуемой смерти, но желание покончить с Вуру заставляло терпеть боль и упорно двигаться вперёд.
А ещё появлялся учитель-демиург, с едой и довольно туманными намёками, что будущее не изменить.
— Тогда в чём тут смысл? Причём тут я? — удивился Макс, глядя создателю миров в глаза. Ведь если ход случившихся событий не изменить, то какой вообще смысл в повторном путешествии? Отвлечь Вуру? Посмотреть, как рушится мир? Или что-то ещё?
На что старик неопределённо ответил:
— Всё в твоих руках — всё в твоих руках...
Макс воспринял это как вызов. Не догонит беглецов до Огненного моря — не догонит никогда. Ну, разве что, ещё будет шанс на острове, там, где он когда-то валялся без сознания, превращаясь в дракона, но это очень спорный момент. Как раз там погибает Джек, а Вуру делает из него зомби — ну уж нет, лучше покончить со всем этим заранее, раз и навсегда. Если понадобится — совершить извращённое самоубийство, сбросить Макса-ребёнка в лаву, но не дать планам старого некроманта осуществиться.
Впрочем, всё оказалось не так просто.
Великая мать
"Драконы — тупые безмозглые твари, способные только жрать да жечь" — говорили во все времена. И люди охотно верили такому заблуждению. Крылатые ящеры встречались нечасто, и мало кто выживал, столкнувшись с ними лицом к лицу.
На самом же деле, соотношение веса мозга взрослой особи к весу её тела значительно превышало человеческое. В отличие от людей, драконы быстрее обучались, обладали феноменальной памятью и гибким мышлением. А если добавить к этому срок жизни — в несколько тысячелетий — то становилось понятно, что они далеко не тупицы.
И Великая мать тоже. Едва только заметив парня в чёрном — того самого гостя, о котором говорили роботы — она сразу поняла, что к чему. За доли секунды мозг королевы обработал поступившую информацию, сравнил её с уже имеющейся и выдал с десяток различных ответов.
Сомнений быть не могло: мальчишка и парень в чёрном — одно и то же существо. Подделка исключается. Никто не обманет дракона, показав создание единой с ним крови — такое попросту невозможно. Единственное разумное объяснение, приходившее на ум, это путешествие во времени. А на такое способны разве что демиурги.
— Я ждала тебя, — произнесла Великая мать. Собеседник задрал голову и решительно смотрел ей в глаза. — Но ты пришёл раньше, намного раньше.
Корабль с беглецами ещё не улетел. Призрачный капитан нервно дымил трубкой, девушка-пантера суетилась над телом ребёнка, а искрящиеся энергией крылья подталкивали механического дракона к выходу. Но ни королева, ни парень в чёрном не обращали на всю это толкотню внимания.
Великую мать тревожили мысли поважнее. Это какое же событие должно произойти, чтобы в историю вмешались сами демиурги?
— Моё имя — Ночной гонщик. Немного странное, но поверь, настоящего я выдать не могу. Я...
Королева опустила голову, поднеся жуткую пасть к самому уху парня. Она произнесла:
— Я знаю, кто ты. Тот самый ребёнок, который пару минут назад был у меня в лапах. Те же черты лица, та же кровь, та же душа. Думаешь, я не вижу?
Не без удовольствия отметив удивление парня, Великая мать продолжила:
— Не хочешь называть имени — не называй, обойдёмся без имён. Я знаю, у тебя много врагов. Когда судьба мира висит на волоске, их всегда много. Но раз пришёл за помощью, я хочу слышать историю. Твою историю. Я сразу увидела — ты необычный парень, пожалуй, самый необычный за последнюю тысячу лет. Так что давай, рассказывай.
— Но как...
— Как я узнала, что от твоих поступков зависит судьба мира, и что ты пришёл за помощью? Не будь наивен — это написано у тебя на лице.
Великая мать улыбнулась, хотя со стороны это могло показаться оскалом. И парень, ничуть не боясь её острых зубов, начал длинный рассказ. Ему приходилось довольно громко кричать, чтобы драконья королева услышала его сквозь шум лавы, и к концу разговора он даже немного охрип.
Что сказать, история Великой матери понравилась. Она любила такие вот рассказы, в конце которых главный герой взрослеет, мужает, и отправляется исправлять собственные и чужие ошибки. Когда Ночной гонщик дошёл до Огненного моря — естественно, уже взрослым — королева впервые за всё время подала голос:
— Интересно, очень интересно. Ты хотел убить самого себя в детстве — рискованный поступок, очень рискованный. Но, как вижу, поменял решение. Я, кажется, догадываюсь, почему, но хочу услышать твоё мнение.
Парень прокашлялся:
— Да, так и есть. Действительно хотел убить, потому что трудно всю жизнь осознавать, что друзья, и весь их мир в придачу, погибли из-за тебя. Да я чуть с ума не сошёл!
— Если б не частичка дракона — сошёл бы.
— Может быть. Отчасти меня останавливал Вуру с его дурацкой некромантией. А ещё я опаздывал — они ускользали из-под моих рук буквально в последний момент. И тут у меня родилась идея: попасть в Чёрный замок не через тайный ход, а через центральный. Произвести впечатление на роботов нетрудно — достаточно показать им фокус с огнём, и они будут плясать перед тобой на задних лапках. Я хотел устроить тут переполох, разбудить драконов и сбросить себя-ребёнка в лаву. Но меня снова опередили.
Великая мать кивнула:
— Всё правильно, я всегда говорила, самоубийство — не выход.
Ночной гонщик не обратил на неё внимания:
— И всё из-за этих роботов! Когда я вошёл в зал, тут уже шла драка. Короче, я как всегда опоздал, но, увидев на балконе дракона, вспомнил кое-что любопытное. Мои друзья — Лис и Нуара — часто любили обсуждать этот момент, когда какой-то незнакомец в чёрном спас меня-ребёнка от гибели. Ведь не вмешайся он тогда, я бы погиб.
— Но он вмешался, — улыбнулась королева.
Парень едва заметно вздохнул:
— Да, ты права. Сначала я просто хотел постоять в стороне, глядя, как громадная чёрная тварь жрёт меня самого, но не вышло. А ведь идея-то классная. Окажись я в желудке дракона, никакой Вуру не сделал бы из меня зомби — прощай, план некроманта и да здравствует спокойная жизнь!
Королева покачала головой:
— Самоубийство — не выход. Допустим даже, ты бы погиб. Да, в одиночку Джек бы не открыл хранилище, и Вуру пришлось бы ждать. Думаешь, вы единственные люди с доступом туда? Нет, парень, такие как вы периодически рождаются — может, раз в тысячу лет — но рано или поздно это происходит. И Вуру дождался бы следующих, я абсолютно уверена. А если не Вуру, то кто-нибудь другой, например, его последователь. Нет, ты бы не спас мир, а всего лишь отсрочил бы его гибель. Так что самоубийство — не выход.
Ночной гонщик задумался:
— Это не самоубийство. Скорее — самопожертвование.
— Так что же тебя остановило?
— Друзья. Я подумал, что если умру, то они никогда отсюда не улетят. Погибнут, сражаясь за меня, но не улетят. И я их не виню — сам бы так же поступил, будь я на их месте. Просто, у меня ещё будет шанс остановить Вуру, и лучше я воспользуюсь им, чем пожертвую жизнями дорогих мне людей и одержу сомнительную победу.
Парень замолчал, и Великая мать посмотрела на него с гордостью. Если человек ценит такие вещи, как дружба и любовь, а ещё готов пойти на самопожертвование, то он очень близок к тому, чтобы стать настоящим драконом. Конечно, ещё предстоит многому научиться, но не беда — все с чего-то начинали.
Королева увидела, что Ночной гонщик заметил её гордость, и улыбнулась:
— Ты всё сделал правильно, друг. Я знала, что ты так поступишь, знала, когда ещё видела тебя ребёнком. Но и повзрослев, ты не утратил свои лучшие черты. Ты достоин помощи, и ты её получишь.
Великая мать расправила крылья и выгнула спину. Словно большая чёрная кошка изящно потянулась. И, как бы невзначай, сказала:
— Кстати, я не хотела тебя убивать. Ни когда ты был ребёнком, ни тем более, сейчас. Называй это чем хочешь — шестым чувством, драконьим нюхом, предвидением, озарением — но убивать я тебя не собиралась.
"А что же это тогда было?" — взглядом спросил Ночной гонщик, намекая на события десятилетней давности.
— Только заразить, — пояснила королева. — Помнишь, я вонзила в тебя одиночный клык? Так вот, его яд не смертелен. Я, конечно, сильно поспешила, выбирая тебя в ученики, но случившегося не изменишь, и то, что произошло, даже лучше.
— Что? — не понял парень. — В ученики?
Драконья мать выпустила облачко дыма:
— А чем плохо быть одним из нас? Я научила бы тебя всему, что знаю, показала бы мир, дала то, чего недоступно ни одному смертному. Теперь-то уже поздно — ты больше человек, чем дракон, а из-за возраста повторное заражение невозможно.
Ночной гонщик покачал головой:
— Спасибо, конечно, но мне больше нравится мой мир. Этот я тоже люблю, но мой — самый лучший и ни на что не похожий. Я в нём родился.
Великая мать улыбнулась. Парень прошёл ещё одно испытание — он не стал упрашивать её о повторном укусе и узнавать возможностях драконьей лихорадки. Он просто честно признался в любви к настоящей жизни, тем самым фактически отказавшись от бессмертия.
И в этом — его сила.
Дракониха склонила голову, подставляя Ночному гонщику шею:
— Садись, путь предстоит долгий.
* * *
Впервые за много лет Макс ощутил радость полёта. Нет, никакие скейты, сноуборды, езда на лошади или ящере и даже прыжок с парашютом с этим не сравнятся! Разве что, полёт на дельтаплане — но парню так и не довелось его попробовать, так что сравнивать было не с чем.
Крепко обхватив ногами драконью шею, он с восторгом осматривался по сторонам. В прошлый раз он провалялся всю дорогу без сознания, и Огненное море сильно его впечатлило. Все эти огромные лавовые столбы, бьющие в небо, летящие в разные стороны раскалённые камни, молнии в серых как пепел тучах... Если приглядеться, можно заметить снующих в магме огненных змеев или крупных рыб, всплывающих на поверхность набрать воздуха.
Всё это не могло не впечатлять. Макс снова чувствовал себя ребёнком.
Лагерь разбили на небольшой скале, в паре километров от заброшенной дачи. Ни домика, ни беглецов, ни корабль отсюда видно не было. Вражеский остров напоминал большую черепаху, возвышающуюся над остальным миром. Величественно и грандиозно, как сама вечность.
В свободное время они много разговаривали. Великая мать поведала Максу столько интересного, что половину он тут же забыл. Это не касалось ни его, ни спасения мира, ни их приключения — просто информация о неведомых ему народах, древних королях, великих битвах... Зато он узнал, например, что далеко на севере в Огненном море живут лавовые люди. Или что человечки, напавшие на них в пещерах — один из демиургов, создавших этот мир. Просто он разделил себя на миллионы кусочков, чтобы жить вечно.
— Так вот почему эти твари так хотели нашей смерти, — задумчиво произнёс парень. — Они знали о хранилище! Знали, что нами движут злые силы, и пытались остановить! Спасти мир.
Помимо ничегонеделания и пустой болтовни, Макс и королева шпионили за беглецами. За неимением лучшего, просто поднимались высоко в небо, пытаясь разглядеть чужой лагерь. Вначале вдвоём, затем парень предоставил это Великой матери — всё-таки, зрение у неё куда лучше. Каждое утро её неизменно встречал стоящий в тени деревьев корабль-дракон. Беглецы никуда не спешили.
Уже на второй день Макс пробрался на вражеский остров. Он не знал, что случится, заметь его Джек или Нуара — наверняка, ничего плохого — но рисковать парень не хотел. И всё из-за Вуру. Если тот обнаружит взрослого Макса живым и невредимым (а ведь он наверняка хотел убить его ещё в детстве, сразу после хранилища), конец их планам. Так что парень не высовывался.
Он открыл дорогу до острова по каменным мостам, а затем детально изучил путь от чужого лагеря до ближайшего такого моста. Если придётся отступать, у него в запасе будет хотя бы знание местности.
Однажды Макс сказал:
— Ты права. Самоубийство — не выход. Как и убийство. Этим ничего не добьёшься, только жизнь себе испортишь. Я хочу попробовать дипломатию.
Великая мать посмотрела на него с лёгким самодовольством — стремление парня к победе ей явно нравилось. Он пересказал план собственных действий, а затем попросил подкараулить где-нибудь за скалой, если вдруг понадобится помощь.
— Только одно меня смущает, — Макс ходил из стороны в сторону, нервно потирая руки. — Джек. Он ведь нифига не послушает! Так и будет, как упёртый баран гнуть своё — мол, Вуру великий маг, нам надо спасти мир и всё в том же духе... Чёрт, это так сложно!
— Дипломатия — всегда сложно. Махать дубиной может каждый, а вот решить проблему словами — удел избранных.
Макс закрыл глаза руками:
— А ещё этот дурацкий несчастный случай. Лис и Нуара редко говорили о нём в моём присутствии, да и Джек тоже молчал. Я просто знаю, что между нами завязалась драка и всё. И что Джек упал в ущелье.
Драконья королева со всей серьёзностью посмотрела на парня:
— Не хочешь — не ходи. Выбор всегда за тобой.
— Нет, — Макс покачал головой. — Мы должны попытаться.
* * *
Этим же вечером он сидел у костра, глядя, как учитель жарит мясо, и не мог придти в себя. Всё изменилось. Изменилось настолько резко, что все предыдущие беды по сравнению с этой были лишь мелкими неприятностями.
Джек погиб, и теперь Макс знал, чья это вина. И от такого знания выворачивало наизнанку.
Негра и дракониху его поступок нисколько не удивил. Казалось, они предвидели его, и теперь спокойно наслаждались результатами. Учитель объяснил: не погибни Джек, и не потрать Вуру все силы на его воскрешение, Максу пришлось бы туго. Скорее всего, Лис уговорил бы старого мага вылечить ребёнка, сам не подозревая, какими методами тот ведёт лечение.
Короче, из него бы тоже сделали зомби. Например, отрубив голову, а затем воскресив при помощи некромантии. Лис, конечно же, вмешался бы, но слишком поздно. И не стать Максу драконом — никогда на свете.
— С Джеком всё будет в порядке? — спросил он. Плевать на превращение в дракона — парень вернул бы этот дар не задумываясь, лишь бы друг остался жив. — Я не хочу, чтобы он умирал.
То есть, так умирал. В виде живого трупа, управляемого старым магом.
— Увидишь, — ответил учитель.
Его слова раздосадовали Макса. Эх, будь у него ещё один шанс! Хотя бы один — просто в последний раз начать всё с начала — и он бы его не упустил. Через несколько часов, когда чернокожий демиург исчез, а небо сплошь усеяли звёзды, парень сказал:
— Я больше не буду вмешиваться. Это только всё портит.
Великая мать оторвала голову от земли и с удивлением посмотрела на друга:
— Пока что ты поступал по совести. Это правильно.
— Что толку от этой совести, когда гибнут друзья!
Макс с досады бросил в огонь песка, и тот едва не потух. Королева драконов покачала головой:
— Всё в твоих руках. Выбор есть всегда.
— Именно, — согласился парень. — Я не могу вмешаться до того, как Джек и Макс окажутся в хранилище — там они будут в недосягаемости для Вуру. Если я сделаю это раньше, старый маг раскусит меня, как орех. Пока он считает, что я — всего лишь киллер из Хрустального города — у нас ещё есть шанс. Едва только он поймёт, кто я на самом деле — мы пропали.
Дракониха кивнула.
— Лучшее, что мы можем сделать, это обмануть Вуру там, в хранилище, — Макс посмотрел на собеседницу, ища в её взгляде поддержки. — Только ещё не знаю, как... И главное, мы должны предупредить короля Хрустального города. Я не хочу, чтобы из-за меня гибло столько народа. Не хочу! Если уж войны не миновать, то пусть хоть мобилизует армию. Пусть соберёт всех, кто умеет держать в руках оружие — битва предстоит жаркая!
— Разве ты ещё не понял? — Великая мать вздохнула. — Неужели ты не понял, что это король вызвал обезьян, а не кто-то другой? — И в ответ на недоумение парня объяснила. — Да-да, он их вызвал — это же очевидно. А всё потому, что никто из его наёмников с заданием не справился. В том числе и ты.
— Всё верно, — согласился Макс. — Мы с Джеком не должны были попасть в хранилище. Он пытался нас остановить, и ради спасения мира пожертвовал городом. Жаль, что так вышло. Действительно жаль.
Макс вяло улыбнулся, погладив королеву драконов по огромной морде:
— Что ж, битвы нам всё-таки не миновать. Я не хочу, чтобы Лис и Нуара погибли.
* * *
Лодка Вуру неслась в нескольких метрах над пустыней. Внизу мелькали камни, скалы, реже — иссохшие кусты и гигантские кактусы. С момента, как его подопечные покинули остров, прошло несколько дней.
Старый маг был несказанно рад, что они догадались воспользоваться кораблём. Сам он об этом даже не задумывался — кто мог предположить, что капитан-призрак согласится лететь дальше? Раньше такого не случалось, и Вуру благодарил судьбу за столь лестный подарок.
С общим настроем в группе тоже особых проблем не было. Никто не психовал, не доводил остальных и не пытался повернуть назад. Конечно, фанатизма у Джека поубавилось, но этого и следовало ожидать, тем более с такой-то компанией. Поначалу некромант хотел даже от них избавиться, но потом счёл это неразумным. Джек и так потеряет веру ближе к концу — такой исход он предугадал, и припас на этот случай перчатку контроля — а вот без мага-помощника ему придётся туго.
Сейчас Вуру больше беспокоил король Хрустального города. Этот ублюдок уже отправил одного наёмника, который то и дело наступал его команде на пятки, а вот теперь собирался послать ещё троих. Старый маг не видел на расстоянии, зато мог прощупывать энергетическую активность пространства. Вполне достаточно, чтобы наблюдать за Джеком и отслеживать врагов.
Как раз сейчас он наблюдал за Ночным гонщиком. Странный тип. Совсем не похож на наёмного убийцу — те себя так не ведут. Вместо того чтобы позволить дракону съесть Макса, он спас его. Да и с Джеком обошёлся по-чудачески — насколько знал Вуру, тот первым полез в драку. Ночной гонщик не собирался убивать парня. А теперь он летел за их кораблём, держась на некотором расстоянии, хотя мог в любой момент догнать и уничтожить их к чертям.
Всё это насторожило Вуру Ро Ли. Ясно дело, что Ночной гонщик не работает на короля — это видно невооружённым глазом. Но на кого же тогда? Маг перебрал в уме всех своих конкурентов. Нет, это явно не их почерк. Хотя... все попытки сканировать энергию противника ни к чему не привели. Драконью сущность практически невозможно рассмотреть таким способом, тем более на расстоянии. Ему удалось определить, что за парнем стоит кто-то сильный, скорее всего маг. А ещё сквозь защитную оболочку крылатой твари пробивалось что-то человеческое, что-то знакомое. Вуру мог поклясться, что когда-то уже встречал этого парня. Но где?
Впрочем, не важно. Единственное, в чём старый некромант был уверен, так это в том, что Ночной гонщик — или тот, кто стоял у него за спиной — тоже мечтал об артефакте. Сладкая власть над миром! И через Джека и Макса её может получить любой, стоит только захотеть.
— Ну уж нет! — рассердился Вуру, готовя два крупных заклинания. Одно для охотников из Хрустального города, другое для гонщика. — Ну уж нет, своего шанса я не упущу!
И над некромантом засверкали молнии.
* * *
Макс часто обсуждал с Великой матерью предстоящую битву. Нет, она его не пугала — парень лишь хотел понять, как лучше действовать. И поэтому без конца задавал вопросы. Скольких обезьян одолеет дракон? Насколько они быстры? Где у них будет преимущество — в воздухе или на земле? Владеют ли твари магией? И так далее.
Как оказалось, королева знала о них довольно много. Когда-то она выступала на стороне давно не существующей страны, защищая её жителей от этих гадов, и теперь охотно отвечала на вопросы Макса.
— Их сила в количестве, — сказала она парню. — Других преимуществ у них нет. Посуди сам: они слабы, относительно медлительны, тупы и практически не пользуются оружием. Зато плодятся, как кролики. Думаю, взрослый дракон замочит ни одну сотню таких тварей одной только задней лапой, не говоря уже о шипах и огне. Макс, это как муравьёв давить.
— Слишком долго. Их тысячи, а ты одна — так мы не успеем спасти людей.
Дракониха согласилась. Им нужна армия, большая армия, состоящая, желательно, из магов и драконов. Но где такую взять?
Последние несколько дней они летели за кораблём. Естественно, на расстоянии (чтобы беглецы их не заметили), ночевали в безлюдных местах и вообще, старались не попадаться местным жителям на глаза — во многих уголках мира драконов боялись как огня. Лишь с началом пустыни скрываться стало легче.
Макс точно не помнил, когда на корабль напали охотники — как-никак прошло десять лет, и память изрядно поиздевалась над прошлым. Это случилось неожиданно. На востоке возникла сплошная стена песка, крутящегося со скоростью урагана. Буря напоминала купол: серая полусфера вращающегося воздуха, диаметром в несколько километров.
— А вот и Вуру, — прокомментировал парень.
Они устроили привал в тени ближайших скал. Макс растянулся на земле, отдыхая после многочасового перелёта. Великая мать устало расправила крылья — хоть она и могла лететь несколько суток подряд без остановок — от случайного отдыха отказываться не намеревалась.
— Они не двинутся дальше как минимум до завтрашнего утра, — сказал Макс. — И всю оставшуюся дорогу будут идти либо пешком, либо с караваном. У нас ещё полно времени, чтобы слетать туда и обратно.
Драконья королева устало посмотрела на друга. Она знала, что тот имеет в виду, и её глаза наполнились тоской.
— Мы же уже обсуждали. Нет смысла тревожить моих братьев и сестёр — исхода битвы это не решит. Каждый из них слабее меня, и все вместе они представляют не большую опасность, чем отряд магов.
— Но так у нас появится шанс! Пусть небольшой, но шанс — и меньше людей погибнет, хороших людей!
Королева покачала головой. Макс взвился:
— Ладно, их мало, черт с ним. Но ведь у нас есть роботы! Около двух сотен боевых механизмов, способных крошить тварей, как никто другой. Да не надо мне тут рожи корчить — пускай они трусливы, да, я знаю, — но уговорить их не составит труда. Посмотри: каждый дракон способен нести с десяток таких существ. А в замке наверняка найдутся какие-нибудь штуки, чтобы перебросить их через барьер Огненного моря. Это наш шанс!
— Возможно, ты прав, — согласилась мать. — Эти механизмы — бывшие люди. Они всю жизнь носят тяжкое бремя собственной трусости. Это очень трудно — быть бессмертным, особенно, если не рождён им. Смотреть, как умирают друзья, близкие, а самому продолжать жить, теряя всякую человечность — практически невозможно. Ты прав, они с радостью пойдут в бой, лишь бы искупить грех собственной трусости, и поскорее покончить с этой омерзительной жизнью. Я же вижу, как многим из них не терпится шагнуть в мир иной, и только страх останавливает этих людей. А тут...
— Да, тут у них будет шанс исправиться. Героизм, самопожертвование и всё такое... Да ты всё знала, просто меня разыгрывала! До тех пор, пока я не вспомнил о роботах!
Королева невинно улыбнулась:
— Тренируй мозг, это полезно. Я вижу тысячи путей, откуда может придти спасение, но даже это далеко не всё. А ты как слепой мышонок — не видишь и очевидного. Хотя помимо роботов есть и другие, кому сражение в Хрустальном городе небезразлично.
— От него зависит судьба мира, а значит...
— Не зависит. Судьба мира в твоих руках — только ты один можешь остановить Джека, потому что только тебе открыто хранилище. А вот битва в Хрустальном городе — это лишь очередное сражение его жителей с бесчисленными ордами обезьян.
Макс задумался:
— Гэрри и Сабрина. Они придут, если я позову. И люди из Крайней точки — для них Хрустальный город всё равно, что святыня. Я помню много кораблей — да-да, у них в доках их около десятка. Вполне хватит, чтобы дать отпор макакам.
— Отлично! Вот теперь ты начинаешь работать мозгами!
Макс лениво посмотрел на Великую мать. Тем не менее, в его взгляде чувствовалась неприязнь:
— Ты всё знала — могла бы и раньше сказать.
— Если бы я сама за всех трудилась, в мире не осталось бы свободных и мыслящих людей. Между прочим, это хороший способ воспитания — показать ответственность, какая она есть. Мои дети на этом выросли, так что не дуйся.
Макс не дулся. Он с головой окунулся в прошлое, надеясь, что хоть и запоздало, но отыщет там союзников.
— Маги из Айзбурга, — предположил парень.
— Далеко. И слишком много времени уйдёт на их уговоры. Не выйдет.
— Тогда человечки из пещер.
— Я же говорила, что они — тело одного из демиургов. А те никогда не вмешиваются в ход истории.
— Тогда... тогда...
— Ладно, не мучай себя. Ещё будет время подумать, а пока ты прав — немного отдохнём, и в путь. К Чёрному замку.
Какое-то время они лежали молча, то проваливаясь в сон, то просто глядя в небо и считая далёкие облака. Услышав какое-то шуршание — совсем неприметное на фоне грохотавшей вдали бури — Макс сонно поднял голову и огляделся. Усталость как рукой сняло.
— Вставай!
— Что?
— Ш-ш-ш! Смотри!..
Их временную стоянку окружали кактусы — десятки, может, сотни кактусов. Они находились на расстоянии выстрела (Макс ещё не забыл, что эти твари метаются колючками), и неспешно приближались.
— Чёрная магия, — прошептала Великая мать. — Похоже на стиль Вуру.
Макс сглотнул.
— Ты можешь их сжечь?
— Не всех сразу. Ложись, я прикрою крылом, моя кожа нечувствительна к яду, а вот твоя...
Она не успела договорить. Растения начали атаку.
Снова вместе
Гэрри сидел в бывшем доме Свирепого Тигра и работал над письмом. К почерневшим каменным стенам, дырявой крыше и практически полному отсутствию мебели он, кажется, привык. Как привык и к недостатку еды, сна и времени на развлечения — восстановление племени поглотило его с головой.
Лили — молодая девушка-ягуар — сидела рядом и помогала парню. Им нехило досталось: все окрестные леса сгорели дотла, дичь погибла — даже рыба в реке перестала водиться — а отношения внутри племени всё накалялись и накалялись. Гэрри чувствовал себя в центре шторма. От него ждали восстановления города, лесов и прежней спокойной жизни, но он, даже будучи магом, не мог этого дать. Он всего лишь человек, а соплеменники требуют от него усилий демиурга. Да ещё этот Шип — иногда кто-нибудь из команды вождя встречал его на усыпанных пеплом улицах, но тот быстро исчезал. Рядом с ним постоянно кто-то толокся, и с каждым днём таких безумцев становилось всё больше и больше.
Оставалась надеяться на дипломатическую помощь из Айзбурга. Гэрри как раз этим и занимался — составлял письмо администрации графа. Уже третье за неделю. Если повезёт, он добьётся встречи, а уж там всё будет зависеть от его умения убеждать.
Эх, жаль, рядом нет Лиса!
В комнату вошёл Рэйнер:
— Есть новости, ребята. От Ночного гонщика.
Гэрри поставил кляксу, Лили с ужасом обернулась.
— У нас мало времени. Проход скоро закроется, опоздаем — и контакт не повторится.
— Всё по плану?
— Да, я созвал всех, кого мы хотели. В основном маги — здесь останутся лишь двое, чтобы следить за Шипом. Ждём лишь тебя, Гэрри.
— Что ж, — карлик спрыгнул со стула, на ходу засовывая в рот сигару. — Пока, Лили!
Девушка-ягуар прыгнула к парню и со слезами на глазах крепко обняла его. Рядом с ней он казался совсем крошечным, словно игрушечным.
— Нет, ты же знаешь, что не получится, — карлик поцеловал Лили в пушистую морду. — Ты останешься здесь, моя маленькая, кроме тебя некому позаботиться о людях. Ты же знаешь, я правду говорю, знаешь...
Тут вмешался Рэйнер:
— Понимаю, конечно, любовь и всё такое — но ребята, у нас на самом деле мало времени.
И шаман потянул Гэрри за руку. Карлик не сопротивлялся. Лишь на секунду замер в дверном проёме, крикнув девушке на прощанье:
— Сделай то, что не успел я! Расскажи всё графу!
* * *
В грязном дворе одного из домов Крайней точки собралась шумная толпа. Али Аль Джабар смотрел на неё с сомнением. Ещё вчера он беспечно болтал с друзьями о Хрустальном городе, острове с артефактами и прочей ерунде, а сейчас готовился к смертельной битве с армией обезьян.
Поздней ночью — вернее, ранним утром, когда солнце ещё только готовилось к выходу — в его дом ворвался человек в чёрном. Ночной гонщик. Сначала Али ничего не понял, ошибочно решив, что это хозяин, у которого он арендовал жильё. Но выглянув в окно, и увидев разлёгшегося во дворе дракона, остолбенел. Болтовня незнакомца вдруг обрела смысл.
— Так ты тот самый дракончик... — Али ткнул в него пальцем. — Это же невозможно...
Ночной гонщик посмотрел на торговца в упор:
— У нас мало времени. Очень мало. Только давай без имён, ты и так прекрасно знаешь, кто я. Проблема в том, что мой враг тоже знает. Вуру Ро Ли, этот старый мерзавец, решил захватить мир, и теперь всё зависит только от нас.
Потом этот незнакомый тип — якобы выросший Макс — в нескольких фразах пересказал, что с ним случилось за последние десять лет. Сначала Али не верил ни единому слову. Всё это бред: и задание старого мага, и доступ в хранилище демиургов, и путешествия во времени — всё до последнего слова.
— Не веришь мне — спроси у королевы! — рассердился незнакомец, указав на окно. Там, в темноте двора, зевала огромная дракониха.
Али стиснул зубы:
— Только один вопрос. Если ты всё знал, почему не остановил их? Почему позволил добраться так далеко?
— Вуру практически непобедим. Он — один из сильнейших магов современности, если не сильнейший. И одолеть его можно лишь там, где он не сможет нас достать — в хранилище. Али, прошу тебя, прислушайся к голосу сердца. Я уверен, оно не обманет. Мне нужна твоя помощь, без неё мы пропали...
Он согласился. Сначала воспользовался ручным телепортирующим устройством, открыв проход для магов-оборотней. Те появились минут через десять, а пока тянулось ожидание, он разбудил друзей-торговцев и Макс ещё раз (теперь более подробно) пересказал суть дела.
Потом в и без того тесный двор начали приземляться драконы. Каждый из них нёс по корзине, в которой сидели какие-то твари. Приглядевшись, Али обомлел. В корзинах были роботы — механические создания с живым человеческим мозгом. Их становилось всё больше и больше, пока они не заполонили весь двор и часть улицы. Примерно две сотни разумных машин.
Такое столпотворение привлекло горожан. Зевая и недовольно ворча, они окружали дом Али, но подходить близко боялись. Среди них были женщины и дети, но больше всех оказалось мужчин. И практически все — с оружием.
Приехал и мэр Крайней точки. Выйдя из кареты, он велел охране оцепить территорию, а сам окунулся в толпу, чтобы выяснить, что происходит. Как раз в это время в центр двора вышла королева драконов с сидящим на шее Максом. Она выбрала такое место, где бы её видел любой из присутствовавших — а собралось их уже около пятисот. Над головами кружило с полсотни магических шаров, и светло было как днём.
Макс заговорил. Его голос усиливало волшебство, и все сразу умолкли.
— Первое, что я хочу сделать, — начал Ночной гонщик, — это извиниться за неудобство. Мне действительно жаль, что так вышло, но по-другому у нас не получится. Дело в том...
Он на секунду замялся — специально, чтобы усилить интерес толпы.
— Дело в том, что скоро начнётся война. Я не буду говорить, откуда у меня такие сведения, но вы должны понимать, что полторы дюжины драконов, около двухсот роботов и сильные маги-оборотни просто так посреди ночи не собираются. И на то есть веские причины. Через несколько часов армия небесных обезьян нападёт на Хрустальный город, разрушив его до основания. Я знаю это наверняка, потому что король не готов к этой атаке. И никто не готов, кроме нас. Только мы можем изменить ход битвы, поэтому первое, о чём я вас попрошу — не вмешиваться в наши дела. Ещё раз извиняюсь за неудобства, но так надо, поверьте.
Макс окинул взглядом толпу. Али показалось, что тот едва заметно дрожит, но в следующую секунду парень спрятал трясущиеся руки за драконью голову, и впечатление неуверенности пропало.
— Что ж, я вижу, вы не собираетесь мне мешать. Отлично. Может, вы ещё не до конца проснулись, но, тем не менее, это здорово. Тогда у меня будет вторая просьба. Не обязательно её выполнять — только по желанию — но я буду очень вам за это благодарен. Дело в том, что разрушив Хрустальный город, обезьяны примутся за близлежащие селения, а что может быть ближе к столице, чем Крайняя точка? Помочь нам — в ваших же интересах. Я никого не уговариваю, не умоляю и не упрашиваю. Но если кто-то из вас захочет присоединиться к нашей армии — всегда пожалуйста. Так же, я бы не отказался от военных кораблей. Я видел несколько таких в ваших портах — не до конца готовых, но уже способных летать. Если есть люди, готовые рискнуть, я жду.
Толпа молчала. Кое-где слышался шепоток, кто-то просто качал головой. И одинокий выкрик:
— Ты что, хочешь, чтобы мы полетели с тобой?
— Да, — кивнул Ночной гонщик. — Мне нужна помощь.
* * *
Сто семьдесят второй смотрел на проплывающие под ним облака. Ему вдруг вспомнилась старая жизнь — ещё в человеческом теле — и он почувствовал острую тоску. Бесконечное небо, с пушистыми облаками сверху и снизу, навевало мысли о рае. Если он ещё не умер, то верной дорогой приближается к смерти.
И, как ни странно, ему это нравилось. Было страшно, но этот страх, в отличие от обычного, укреплял что-то внутри, делая его владельца сильнее. Укреплял душу.
Робот отвернулся от окна и посмотрел на недавно починенное тело. Новый паровой котёл ярко блестел на солнце, отражая внутренности корабля и других роботов. Хвост был упругим и сильным. Трещины на стеклянной голове исчезли (благодаря одному магу). Сто семьдесят второй чувствовал себя заново родившимся.
Все вокруг оживлённо болтали, как будто летели не на верную смерть, а на какую-нибудь пьянку. И не мудрено: у роботов словно камень с души свалился — они столько лет жили в страхе, и когда появился шанс показать, что они тоже не трусы, механизмы с радостью его приняли. Было так непривычно видеть вечно угрюмых, осторожных и не эмоциональных существ смеющимися, громко шутящими и беспечными. Наверное, мир перевернулся с ног на голову.
Сто семьдесят второй снова посмотрел в окно, радуясь дневному свету. Чёрт побери, он отвык от него, проведя сотни лет в Чёрном замке! Рядом летело ещё два корабля-ковчега. На ту немногочисленную группу людей, оборотней и магов хватило бы и одного, но для дополнительного психологического эффекта решили взять оба. Ох и перепугаются же твари, увидев целую эскадру! Плюс драконы: вокруг парящих судов грациозно кружили ящеры. Восемнадцать практически бессмертных существ — не мало для такой крошечной армии.
И если ещё ночью, стоя во дворе какого-то дома и слушая речь лидера, Сто семьдесят второй в чём-то сомневался, то сейчас все страхи отпали сами собой. С такими силами они обязательно выиграют. А что касается лично его, не важно, выживет он или погибнет. Робот был счастлив, что всё закончится так. Он столько лет ждал этого дня!
* * *
Макс стоял на капитанском мостике флагманского корабля и щурясь смотрел вперёд.
Рядом были друзья: Гэрри, Рэйнер, Сабрина, Али и все те, с кем он познакомился за последнее время. В основном, маги — их главный козырь в предстоящей битве (за исключением драконов, разумеется). За штурвалом стоял молодой инженер из доков, в кожаном плаще поверх ночной рубашки. Горожане ютились в служебных помещениях, но даже отсюда Макс слышал их разговоры.
Его переполняла гордость за этих людей, взявших в руки оружие и отправившихся на войну. Дома остались их жёны и дети — лёгкая добыча для небесных обезьян. Если Хрустальный город падёт, а армия людей будет повержена, вся страна превратится в пылающие руины. Твари не пощадят никого.
— Десять минут, — объявил капитан. — Совсем немного осталось.
Макс кивнул. Посмотрев на Гэрри с сигарой в зубах (тот стоял на деревянном ящике, чтобы быть одного роста с остальными), потом на Сабрину в облике львицы, на доктора Рэйнера, на совсем ещё молодых магов-оборотней, имён которых он не знал, на добродушного торговца Али, Макс сказал:
— Действуем по плану. Я, королева и вы двое, — он указал на брата с сестрой, — отправляемся к храму, спасать Лиса и Нуару. Остальные...
— Не волнуйся, мы справимся, — Али хлопнул его по плечу. — Я как-то нарвался на банду этих макак — неприятно, конечно, но слабы они, и ничего против мага не сделают. Тем более, я не один.
Макс посмотрел на торговца, и немного успокоился. Он до сих пор не мог забыть свою первую встречу с макаками. И если бы не Ричард — тот маг из храма — он наверняка бы погиб. Так что Макс отнюдь не считал этих тварей слабыми.
Впереди показался Хрустальный город. Пока ещё маленький, безумно одинокий среди бесконечного неба и всех этих облаков, но даже с такого расстояния чувствовалось, что с ним что-то не так. Приглядевшись, Макс заметил дым. Лишь бы не опоздать, лишь бы успеть во время...
— Идёмте на палубу, — махнул он Гэрри и Сабрине, — Великая мать уже ждёт.
Битва
Через несколько минут корабли достигли острова, и на хрустальные здания упали их спасительные тени. Рэйнер и стоящие рядом маги без труда отбивали пока ещё немногочисленных обезьян.
Вблизи город производил гнетущее впечатление: стены покрыты трещинами, всюду осколки, какая-то мелкая пыль, мусор, а чуть дальше — дым от пожаров и тучи небесных тварей. Рэйнер смотрел на это с болью в сердце. Никогда в жизни он не видел такого величия, но, вместе с тем, никогда и не встречал такой разрухи.
Встав рядом с инженером, не выпускавшим из рук штурвал, маг указал на горизонт:
— В ту сторону. Видите два столба дыма и густое облако тварей? Похоже, там идёт битва. Мы обязаны вмешаться.
— Будет сделано, — кивнул парень.
Судно изменило курс, направившись в самое пекло. Оставшиеся два ковчега и флотилия драконов последовали за ним.
Рэйнер в волнении прошёлся туда-сюда, перебирая в уме возможные заклинания. Огонь, холод, ветер, молнии, камни... к чёрту всё, против этих макак сойдут и обычные фаерболы. Он зажёг один для пробы, и сразу же бросил в окно, убив нападавшую тварь.
Место битвы стремительно приближалось.
— Это здание суда! — вскрикнул Али. — Смотрите, они пробили крышу!
Сквозь дым пожаров Рэйнер разглядел наполовину разрушенное строение, на несколько этажей возвышающееся над остальными. В величественном куполе из матового стекла зияла огромная дыра — над ней кружили обезьяны. Некоторые рвались внутрь, другие парили в замешательстве. Рэйнер видел какие-то всполохи, периодически из дыры вылетали огненные шары — там несомненно шла битва!
— Вниз! — заорал маг. — И побыстрее, мы высаживаемся!..
Ковчеги начали снижаться — пилот приметил отличное место на прилегающей к суду площади. Обезьяны их заметили. Некоторые отлетели от здания суда и бросились на корабли, другие всё так же с опаской кружили в воздухе. Драконы рассредоточились: половина заняла пространство над куполом, другие не отлетали от кораблей, обеспечивая им безопасную посадку.
Но Рэйнеру было не до того. Оставив нескольких магов на мостике, охранять капитана, он повёл остальных к грузовому люку. Корабль ещё не успел коснуться земли, как лязгнули цепи, и тяжёлые ворота открылись. На ходу превращаясь в разъярённого пса, Рэйнер выскочил на площадь. Твари не заставили себя ждать. Первую партию маг отбросил воздушной волной, вторую — подпалил фаерболами, а остальных просто крошил диском-молнией, который наколдовал вокруг тела.
Рядом приземлился ковчег с роботами. Тварей становилось всё больше и больше. Очевидно, здание суда оказалось для них непреступной твердыней, и они переключились на врагов попроще. По крайней мере, они так думали. Рэйнер с удовольствием отметил, что механические создания дерутся ничуть не хуже его соплеменников. Да они даже боли не чувствуют!
Тем временем, драконы отогнали обезьян от дыры в куполе. Некоторые даже влетели внутрь, и сквозь шум битвы Рэйнер слышал их голоса. Они просили магов — а выжили в основном маги — не палить по ним своими молниями и фаерболами, а переключиться лучше на тварей, их общих врагов.
Шаман улыбнулся. С воздуха они видели, что на этом участке сосредоточились чуть ли не все силы обезьян, а теперь, они давили их, как тараканов. Если так пойдёт и дальше, они очистят город ещё к обеду.
И Рэйнер на мгновение расслабился. Это было его ошибкой. В момент, когда маг решил снова превратиться в человека, он убрал вращающийся диск-молнию, отступил на несколько шагов от проехавшего мимо робота, совсем забыв, что надо смотреть наверх. Что-то ударило его в спину, и Рэйнер упал.
Одна из тварей вцепилась в руку, и тут же сгорела от появившегося фаербола. Другая опустилась на плечи, рядом с шеей. Третья и четвёртая пищали где-то над ухом.
И тут шаман понял, что это конец.
* * *
— Вижу! — сказала королева драконов, уйдя в пике.
Макс поднапряг зрение и тоже увидел: храм с проломленной крышей и кружащую над ним стаю тварей. Хоть он никогда не наблюдал здание с этого ракурса, он сразу же узнал его. Никаких сомнений: та же улица с парком посередине, то же окружение, те же твари.
— Отлично, тогда вперёд!
Великая мать в указаниях не нуждалась. И без слов парня она уже неслась в самый центр сражения. Макс чувствовал вцепившуюся в его спину Сабрину, щурился от ветра. Сейчас, именно сейчас всё решится. Либо он спасёт друзей, либо не спасёт. Одно из двух.
— Держитесь крепче! — дракониха пару раз взмахнула крыльями и аккуратно приземлилась на крышу. Стекло под её лапами заскрипело, обезьяны бросились врассыпную.
Макс соскользнул с чешуйчатой спины и оказался на скользкой поверхности. Рядом была трещина, сквозь которую твари и проникали внутрь. Парень заглянул, но кроме пыли и какого-то мельтешения ничего не заметил.
— Спускаемся, — Гэрри уже стоял рядом, как и его сестра Сабрина. Настроен он был решительно. — Лис там?
Макс кивнул. Тогда карлик схватил его за запястье, а другой рукой обнял сестрёнку. Он что-то прошептал, и вокруг всех троих вспыхнуло жёлтое свечение. Воздух стал упругим, звуки исчезли, если не считать дыхания и биения сердца. Макс чувствовал себя каучуковым мячиком, и вдруг осознал, что не разобьётся с любой высоты. Они прыгнули.
Первое, что услышал парень, было: "Р-р-р-р!". Сабрина превратилась в львицу и с яростью принялась крошить обезьян. Гэрри зажёг магические шары, наполнив пыльный воздух светом. Макс схватился за саблю. Сейчас они бросятся на него, и тогда парень покажет, как в его краях расправляются с негодяями.
Но никто не нападал. Макс с изумлением огляделся: пыль, гарь, детские лица, какие-то люди... Тех немногочисленных тварей, что были внутри, прибила Сабрина, а отверстие в потолке защищала дракониха. Макс взглянул на двери — те оказались завалены гигантскими статуями, осколками потолка и прочим мусором. Он перевёл взгляд на людей.
Один выступил вперёд:
— Ты! — человек ткнул пальцем в Макса, и тот узнал его. — Это ты!
— Лис!
— Браво, ты угадал, мерзкий паршивец!
Маг был изрядно потрёпан, одежда висела на нём клочьями, одну половину лица залила кровь, а на груди багровел длинный уродливый шрам. К тому же, он хромал на обе ноги. Макс заметил, что те изгрызены, как два окорока, и держатся лишь на магии.
— Лис, это же я!
— Вижу, — процедил сквозь зубы маг, и в его руке вспыхнула пила-молния. Не такая сильная, как раньше, но всё ещё способная отрубить человеку голову. — Думаешь, я не узнал тебя, подонок?
Сквозь отверстие в потолке прорвалось несколько тварей, и Гэрри с Сабриной переключились на их уничтожение. Лис не заметил друзей. Он целиком и полностью сконцентрировался на Максе.
— Думаешь, я забыл, что ты сделал с Джеком? Ты убил его, а теперь я убью тебя!
Парень попятился назад, отступая от пилы-молнии.
— Лис, это я — Макс! В это трудно поверить, но... Гэрри, скажи своему другу, что это я! Сабби! Лис, смотри, я не один пришёл!
Маг на секунду взглянул на сражающихся львицу и карлика, но в воздухе висело столько пыли, что те запросто могли оказаться кем угодно. На его лице отразилась усмешка.
— Думаешь, дешёвая магия на меня подействует?
— Лис, чёрт бы тебя побрал, мы должны остановить Вуру! И у нас мало времени!..
Маг улыбнулся чуть шире — прямо как маньяк из фильмов ужасов. Макс споткнулся о какой-то осколок и шлёпнулся на задницу. Чёрт, если он не переубедит Лиса за оставшиеся пару секунд...
— За Джека! — маг замахнулся, чтобы в следующее мгновение отрубить парню голову.
* * *
Сто семьдесят второй видел, как гибнут его друзья. Роботов убивали одного за другим — твари брали не умением, а количеством. Дрались они из рук вон плохо.
Он и сам перебил около дюжины, сражаясь бок о бок с каким-то докером. Тот рухнул первым, и Сто семьдесят второй оттащил его в ближайшее здание. Под лестницей пряталась женщина с детьми. От жуткого вида робота она закричала.
— Помолчи, ему нужна помощь! Тише! Да закрой же свой рот и выслушай меня! Мы спасаем ваш город...
Сто семьдесят второй аккуратно уложил раненного на пол. Женщина перестала кричать, её дыхание было резким, а руки дрожали. Робот посмотрел ей в глаза.
— Позаботься о нём, ладно? Видишь, он истекает кровью.
Женщина кивнула. Из-за её спины выглядывали перепачканные дети, с круглыми от удивления глазами.
— Вот и отлично. Ну, извини, мне пора — я ещё с тварями не разобрался.
И, неуклюже развернувшись, Сто семьдесят второй выехал из здания. Теперь он знал — вернее, был уверен — что прожил все эти века не зря. И ни о чём больше не жалел.
* * *
Нуара прыгнула как раз вовремя. Секунда промедления, и от парня в чёрном остались бы две обугленные половинки. Пантера с грацией большой кошки оттолкнула Лиса в сторону, а сама проехалась по замусоренному полу с Ночным гонщиком в лапах.
Тот улыбнулся:
— Привет.
— Макс? Это действительно ты?
Он не мог сдержать слёз:
— Ты жива! Вы оба живы! Не поверишь, но я так долго ждал этого момента...
Девушка помогла ему подняться на ноги. Их обступили люди. Некоторые с опаской поглядывали на дыру в потолке и видневшуюся сквозь неё голову дракона. Другие плакали от избытка чувств — они ещё не знали, спасение к ним пришло, или новая беда.
— Эй, расступитесь, — сквозь толпу продирался Лис. — Нуара! Неужели ты позволила этому подонку запудрить тебе мозги?
В руке мага зажглась пила-молния — на этот раз совсем слабая, почти невидимая. Он едва держался на ногах.
— Лис, это на самом деле он! Не знаю как, но это Макс!
— Всё верно, — подтвердил знакомый голос. Нуара обернулась и увидела девушку-львицу, а рядом — карлика с сигарой в зубах. — Это действительно Макс.
— Гэрри? Сабби? — Лис опустил руки, пила-молния исчезла. — Но... но как?
Он обнял друзей, с опаской поглядывая на Ночного гонщика. Потом сказал:
— Если ты на самом деле Макс, надо спешить. Вуру отправил их... то есть вас...
— Я знаю. Но я не мог не спасти тебя и Нуару. Подожди.
Парень отбежал в сторону и скрылся в одной из ниш. Статуя была сломана, и на древнем постаменте стояли лишь ноги. Какое-то время он что-то искал в трещинах между булыжников, а потом появился с крошечной бутылочкой.
— Подарок от шамана Хрустального города, — Макс протянул жидкость Лису. — Эликсир восстановления сил, специально для магов. Я же знал, что ты вечно расходуешь больше, чем у тебя есть, вот и подготовился.
Лис с сомнением посмотрел на бутылочку.
— Где моя доска? — спросил Макс. — Если не веришь, я докажу через доску — она только под меня подстроена, ты сам её такой сделал. А?
— Вот она, мистер, — какой-то ребёнок протянул Максу скейтборд.
— Спасибо, — Ночной гонщик посмотрел на потрёпанную доску с искрящимися колёсиками и давно уже затёртым рисунком на нижней стороне. Поставил ногу, оттолкнулся от земли. — Давненько этого не делал, — скейт медленно взмыл к потолку.
Нуара кивнула:
— Всё в порядке, Ренаро, это действительно он. Ты же сам делал эту доску, а она рассчитана только на Макса. С ней больше никто не справится.
Лис не ответил, молча глядя, как Ночной гонщик приближается к дыре в потолке. Находясь уже возле самых фресок, тот крикнул:
— Позаботься о детях, Лис! Помнишь наш план? Выводи их к докам, там ещё есть корабли! — с этими словами парень исчез в проломе.
Маг посмотрел на пантеру:
— Один вопрос — как ты узнала?
— Ну, настоящая жена всегда узнает своего мужа.
— Но всё-таки? — Лис с непониманием глядел на девушку. — Скажи, как?
— По запаху, глупый! Конечно же, по запаху!
Лис так и не понял, шутит она или нет. А выяснять не было времени — обезьяны всё ещё кружили над зданием, ища лёгкий способ проникнуть внутрь. Ни секунды не сомневаясь, маг откупорил бутылочку и одним глотком выпил микстуру.
* * *
Ветер трепал одежду, свистел в ушах — Макс невольно щурился, чтобы разглядеть маячившую на горизонте точку. Великая мать приближалась к хранилищу, тому самому летающему острову, где десять лет назад он в последний раз видел Джека. Зазомбированного Джека. И от этого волнение только нарастало.
Одной рукой Макс держался за драконью спину, зажав скейт подмышкой, а другой прикрывался от ветра. Хрустальный город остался далеко позади, вместе со всеми обезьянами, разрушениями и царившем в нём хаосом. Вокруг были одни только облака. Белые и пушистые, как клочки ваты на бирюзовой ткани.
Макс обернулся. Интересно, его армия, собранная на скорую руку, справится? Скольких тварей уложит Лис, обладая полным запасом сил? Скольких друзей он сегодня потеряет? Сколько слёз будет пролито, сколько жизней прервётся зря? Макс не мог отделаться от мысли, что он тоже в ответе за эти смерти. За сотни и тысячи смертей.
Когда до хранилища оставалось километра два, парень крикнул:
— Всё, я слезаю. Тебе нет смысла рисковать, тут в любой момент может начаться мёртвая зона.
Дракониха согласилась. Пока Макс вставал на парящий скейт и пробовал неуклюже лететь, держась за её чешуйчатую спину, Великая мать медленно разворачивалась. Когда она описала полный круг, парень уже наловчился, и теперь держался не за спину, а за хвост, за самый кончик. Королева снова летела к хранилищу.
— Отпускаюсь! — крикнул Макс и разжал руку.
Дракониха осталась сзади. Теперь он летел сам, по инерции приближаясь к серому острову. Сердце учащённо билось. Макс посмотрел под ноги, на синюю бесконечность, пронизанную облаками. Потом на быстро увеличивающиеся скалы. Почему-то задался вопросом, а когда он в последний раз катался на скейте. Лет в семнадцать, наверное — на выпускном. Впрочем, не важно.
Воздух начал меняться — исчезли цвета, звуки заглохли, а в голове появился какой-то шум, наподобие радиопомех. Ни солнца, ни ярких красок: только чёрно-белый мир, вязкий воздух и предчувствие чего-то дурного. Макс резко затормозил, и неуклюже приземлился на ровную площадку перед входом. Бросив скейт к валявшейся рядом лодке, он выхватил саблю и поспешил к гигантским дверям.
Наконец-то! Только бы не опоздать, только бы успеть... Но, оказавшись внутри, Макс сразу откинул все опасения. Он увидел самого себя — маленького дракончика с разноцветным шаром в лапах — а также мертвеца с отпиленной рукой. А вон и ладонь-печатка, светящаяся от магии. В ней Джек сжимал меч. Дракончик прижался к какой-то древней машине, видно осознавая, что жить ему осталось совсем чуть-чуть.
Макс спокойно наблюдал за происходящим. Удар! Меч высек искры из чёрного гладкого пола, едва не задев шар. Но дракончик исчез. Джек с удивлением огляделся по сторонам, даже встал на колени, чтобы посмотреть под основанием механизма. Но рептилии нигде не было. Мертвец бросил поиски — какая ему разница, где тварь, если артефакт теперь у него. О да, весь мир принадлежит Вуру!
Аккуратно, стараясь ненароком не выронить, Джек отрубленной рукой прижал шар к телу. Он не мог дотронуться до него перчаткой — как часть Вуру, она не имела права прикасаться к чему-либо внутри хранилища. Джек развернулся, и нос к носу столкнулся с Максом.
— Привет, — сказал тот, и ловким движением отрубил руку-перчатку. Меч со звоном ударился об пол, шар вывалился и покатился.
От неожиданности Джек свалился на задницу. Обгоревшим мёртвым лицом он смотрел на Макса, и во всех его жестах читалось непонимание.
— Что я натворил... — он оглянулся на перчатку Вуру, до сих пор сжимавшую меч. — Что я натворил...
— Успокойся, всё позади.
Но Джек не унимался:
— Я их предал. Лиса, Нуару, Макса... Чёрт возьми, да я же предал весь мир! Я убил их, убил!..
Если бы мертвецы могли плакать, Джек разрыдался бы, как младенец. Но плакать он не мог — вместо этого, парень лишь громко ругался. Максу это надоело:
— Джек, ты не виноват! Вуру загипнотизировал тебя, подчинил твой разум себе.
— Я мог отпилить руку. Я почти сделал это — там, в храме! А она оказалась живой, эта чёртова перчатка...
— Здесь она мертва, Джек.
— Если бы я сделал это раньше, Макс бы выжил. Все бы выжили. Я просто ничтожество...
— Джек! Прекрати ныть и посмотри на меня! Слышишь? Хватит ныть!
Мертвец заткнулся и медленно поднял глаза на Макса. Только сейчас до него дошло:
— Ты? Но... но как? Я думал, в хранилище умирают все, кроме нас с Максом. Даже Вуру не рискнул здесь появиться.
— Всё очень просто, — улыбнулся парень. — Дело в том, что я и есть Макс.
И, в ответ на удивлённый взгляд друга, он пересказал свои приключения. Получилось кратко и сбивчиво, но Макс тут же пообещал рассказать обо всём подробнее, как только представится более удачный случай.
— Всё-таки, у нас осталось одно незавершённое дело.
— Вуру? — Джек покачал головой. — Забудь. Я не представляю, как это можно устроить. Разве что остаться в хранилище навсегда.
Макс улыбнулся. У него была идея — довольно наивная и безрассудная, но не попробовать он не мог.
— Что ж, дружище, тогда нам придётся выполнить просьбу старого мага. Вручить ему артефакт.
Почти как бог
Вуру сидел на стеклянной скамейке, посреди усыпанной обезьяньими трупами набережной. Рядом с треском догорало дерево, и обожжённые листья кружили над старым магом. Где-то вдали продолжалась битва. Даже здесь слышались звуки борьбы, треск молний и взрывы фаерболов. Но всё это ерунда. Уже через несколько минут Вуру получит артефакт, и тогда любое вмешательство в его жизнь будет не опаснее комариного укуса.
Лодка с Джеком приближалась. Тот куда-то подевал перчатку — маг не контролировал мертвеца — но, несмотря на это, возвращался. И не один, а с вожделенным артефактом. Этот парень знает, что делает. Вуру улыбнулся. Нет, править миром в одиночестве слишком скучно. Ему нужен ученик — смелый, отважный, умный, а главное, почитающий своего учителя. И Джек вполне соответствовал этим требованиям.
— Ты вернулся! — Вуру вскочил со скамейки и с помощью магии помог парню опустить лодку. — Ты всё-таки вернулся!
— Всё верно, — кивнул Джек. — Вернулся.
Вуру посмотрел на его отрубленные руки и покачал головой.
— Были проблемы с Максом, — ответил парень. — Но я переосмыслил своё существование и решил: мне он больше не нужен. Зачем всё это, когда можно править миром? Зачем нужны друзья, честь и совесть, когда ты сам — почти как бог? Когда ты единственный игрок на этой площадке, и никто не вправе указывать тебе, что делать, — тут он на пару секунд выразительно замолчал. Потом спросил. — Вуру, я надеялся, что мы будем править миром вместе. Мне тоже небезразлична его судьба.
Старый маг улыбнулся:
— Естественно, друг мой, естественно. Знаешь, я тоже об этом подумал и вот что решил: наверно, я возьму тебя в ученики. Будем править миром, как боги — отец и сын.
— Тогда держите артефакт! Я не могу больше ждать!
Металлический шар валялся на дне лодки. Вуру жадно перегнулся через бортик и схватил предмет. Глаза его засияли, как два адских костра — да, вот он, вот то, за чем он охотился столько лет! Вот только...
— Открой мне свои силы! — прошептал маг. — Поделись властью!
Он затряс шар, но тот всё так же невозмутимо переливался, не обращая на старика никакого внимания. Вуру испробовал несколько заклинаний, но тщетно. Шар не хотел поддаваться. Самое смешное, что маг чувствовал его энергию, эти бесконечные потоки силы, бурлящие внутри артефакта, но воспользоваться ими не мог.
— Ну давай же! Работай!..
От шара отделился какой-то кусочек и приземлился на стеклянную мостовую. Он начал расти, через несколько секунд превратившись в человека. Это был Ночной гонщик:
— Зря стараешься, Вуру. Он не откроется ни тебе, ни Джеку. Мы уже пробовали.
— Ты! — вскипел маг. — Я же убил тебя! Мои кактусы смертельны, и ты должен был сдохнуть ещё там, в пустыне!
— Прости, что не сделал этого, — улыбнулся Ночной гонщик. — Но у моей матери крепкая кожа, и шипы твоих сорняков для неё безвредны. А вот её огнь для них — нет.
Вуру злобно сверкнул глазами:
— Ты ещё пожалеешь! Ты сильно пожалеешь!..
Но Ночной гонщик ничуть не испугался. Резким движением он схватил мага за руку, и прошептал:
— Ошибаешься.
И в то же мгновение они переместились. Синее небо, догорающее за спиной дерево, тёплое солнце и свежий бриз — всё исчезло, уступив место серости и темноте. Вуру с ужасом огляделся: они находились в обширной пещере, заставленной различными машинами и непонятными предметами. Маг узнал место. Он мечтал попасть сюда давно — с того момента, как решил изменить мир — и вот, наконец, его мечта осуществилась.
Старик стоял посреди хранилища демиургов. И знал, что скоро умрёт.
— Не умрёшь, — поправил Ночной гонщик. — Просто окаменеешь, превратившись в живую статую. Уснёшь навсегда — так будет правильнее.
Вуру посмотрел на парня, и только сейчас догадался:
— Макс?.. Но... но как?
— Долгая история. Прости, но некогда рассказывать, у меня ещё дел незавершённых полно.
И с этими словами Макс исчез, прихватив артефакт, сделавший его всемогущим. Вуру Ро Ли остался один. Он в панике огляделся, чувствуя всем своим существом безграничное давление этого крошечного мирка. Привыкший считаться чуть ли не самым могучим магом современности, Вуру впервые за много лет испугался. Сила — чудовищная сила — таилась в этих стенах и этой пещере. И она была готова прихлопнуть его, как человек муху.
И тут Вуру начал терять сознание. Он чувствовал, как каменеют его ноги, и молча упал. Воздух превратился в вязкую субстанцию, звуки смолкли, осталось только непрерывное шипение.
Столь великий маг не может умереть!
Правильно — в отличие от обычных людей он просто уснёт. Навечно. И будет спать до тех пор, пока кто-нибудь, столь же необычный, как Макс или Джек, не попытается его воскресить. И скоро это случится? Может, через тысячу, а может, и через миллион лет. Никто не знает.
На последнем издыхании Вуру наколдовал свиток с посланием. Такой же, с помощью которого он общался с Джеком. На этот раз в послании была лишь одна фраза — последняя надежда мага на власть над миром:
"Спасите меня — и я отблагодарю".
* * *
Макс не знал, почему ни Джек, ни Вуру не могли воспользоваться артефактом. Осознание, что вещь подвластна только ему, пришло внезапно — как только он взял её в руки. Парень и раньше брал этот шар — ещё когда был дракончиком — но тогда такого ощущения не возникало.
Впрочем, какая разница? Теперь он — практически бог, и может сотворить с этим миром всё, что угодно.
Макс задумался о Хрустальном городе, и в эту же секунду оказался там. Для посторонних он был невидим, зато сам мог разглядеть всё в мельчайших подробностях. Мёртвый город. Битые стёкла, разрушенные здания, догорающие вещи и тысячи трупов. Кое-где до сих пор продолжались сражения, а перепуганные люди прятались в подвалах и коморках. Но обезьян вытеснили. Поняв, что с драконами им не справиться, небесные твари покинули столицу.
"Хочу, чтобы было как раньше" — подумал Макс. Вид разрухи отзывался болью в сердце и не хотел отпускать. Это твоя вина, парень, твоя — говорили руины, и Макс понимал, что отчасти они правы.
А ещё он понимал, что может всё изменить. Восстановить город, воскресить жителей... да что там — сделать лучше весь мир. Например, разобраться с судьёй из Академии магов, или восстановить леса оборотней. А может, вернуть Джеку родителей, погибших когда-то давно. Или остановить последователей Вуру — ведь рано или поздно они появятся.
Медлить было нельзя, и Макс начал в тот же миг. Хрустальные здания, пробитые крыши и дымящиеся руины — всё восстанавливалось на глазах. Он черпал знания из бесконечной сокровищницы металлического шара, возвращая каждой постройке прежний вид за считанные секунды. Город стремительно менялся.
Ещё чуть-чуть, ещё немного, нельзя останавливаться на достигнутом. Разбитые корабли, деревья, храмы, древние монументы и величественные обелиски. Через несколько минут столица преобразилась до неузнаваемости. В воздухе до сих пор стоял дым, но уже ничего не горело и нигде не валялись осколки. Город реконструировался.
Макс на секунду замер — он подошёл к самому главному и не знал, получится у него или нет. Люди. Попытаться воскресить тысячи погибших — дело непростое. Даже Вуру не смог с этим справиться, что уж говорить о простом парне. С другой стороны, артефакт...
Джек до сих пор стоял на набережной, и Макс решил начать с него. Это нетрудно — надо просто захотеть, а шар сделает всё сам. И всё-таки, парень жутко волновался.
Но останавливаться и проверять результат Макс не мог — он чувствовал, что времени осталось мало. Словно знал, что очень скоро кто-то попытается его остановить, и поэтому спешил вернуть к жизни как можно больше людей. Ведь в мире так много смертей, так много несправедливости и лжи...
— Остановись, Макс.
Парень замер, склонившись над телом какого-то ребёнка. Тот одиноко лежал среди горы обезьяньих трупов и лишь благодаря Максу, начал дышать. Минут через двадцать он придёт в сознание, даже не подозревая, что какое-то время был мёртвым.
— Стой, Макс, достаточно.
Рядом стоял демиург. Его лысая голова, обтянутая чёрной кожей, словно череп, ярко блестела на солнце.
— Учитель! Я лишь восстанавливаю то, что сам разрушил. Они же из-за меня погибли, все эти люди...
— Отнюдь. Они погибли из-за алчности Вуру Ро Ли, и твоей вины в этом нет. Напротив, ты спас город, и даже больше — целый мир. А смерть... не бойся смерти, Макс, бойся бессмысленной никчёмной жизни, на какую многие обрекают себя, не приняв вызов судьбы. Вспомни роботов — веками они томились в Чёрном замке, боясь даже чихнуть, и только в последние дни обрели смысл. Смерть для них была наградой — неужели, ты хочешь отнять у них то, ради чего они сражались? Они бились за город, за мир во всём мире, и впервые за много лет чувствовали себя живыми. Это немалого стоит, Макс, немалого.
— Вы правы, учитель. Но разве они не вправе чувствовать себя живыми и дальше? Этот артефакт способен дать им это. И даже вернуть человеческие тела. Да что там — он способен на большее. Оглянитесь, в мире столько зла, он так несовершенен! И только с этой вещицей — только с ней — мы способны это исправить. Сделать мир лучше, а людей счастливее.
Негр покачал головой:
— И тем самым лишить их свободы выбора? Макс, я знаю, что ты чувствуешь. Все демиурги проходят через это. Осознание всемогущества, и желание применять его во благо человечества. Я видел такие миры, где творцы следят за каждым шагом своих созданий. Нет, это не живые миры, и люди в них — не люди, а куклы. Это первое правило любого бога — не вмешиваться в чужую жизнь. Да, мы можем направлять, указывать дорогу или давать советы. Но выбор всегда остаётся за человеком. Перефразируя слова королевы драконов: "если бы мы сами за всех трудились, в мире не осталось бы свободных и мыслящих людей". Вот так вот.
— Но я не прошу лишать их свободы. И вмешиваться, как бог, я тоже не буду. Только чуть-чуть, наводя мелкие штришки, чтобы мир стал лучше.
— Из мелочей как раз и состоит жизнь. Настоящая, живая жизнь.
— Но ведь чуть-чуть! И из благих побуждений! Например, оборотни — неужели вы позволите им жить среди пепла и камней? Я же добра им желаю, а не лишения свободы!
— Вуру тоже желал добра. Искажённого своей испорченной личностью, извращённого, но добра. И начинал он тоже из благих побуждений. Когда-то давно, небесные обезьяны убили его сестру — единственного человека, которого он любил. И с тех самых пор Вуру искал способ избавиться от тварей навсегда. Он желал сделать мир лучше, очистив его от недостатков, и в своих поисках наткнулся на легенды об артефакте. А дальше ты сам знаешь, во что он превратился.
Макс опустил голову:
— Можно только одну просьбу? Пусть то, что я уже восстановил, останется как есть. Я не могу видеть город разрушенным, а друзей мёртвыми.
— Хорошо, ты это заслужил.
— Тогда возьмите, — он протянул шар негру.
— Я не в праве взять его, эта вещь сильна даже для богов. Ты сам должен вернуть артефакт на место, и это может стать одним из труднейших поступков в твоей жизни. Но если справишься, ты выйдешь победителем. Так надо, Макс, поверь мне, так надо.
Парень ничего не ответил — он хотел покончить с этим побыстрее. В следующую секунду он уже стоял в хранилище. Рядом валялось каменное тело Вуру, неподалёку — отрубленные руки Джека. Макс, стараясь не шуметь, аккуратно положил шар на место, и вернулся к выходу.
— Что ж, если так надо, то значит, так надо, — сказал он и, взяв скейт, полетел к Хрустальному городу.
* * *
Джек сидел на мощёной стеклянными булыжниками набережной, прислонившись спиной к лодке, и разглядывал новые руки. Это были его руки: со всеми шрамами, царапинами и мозолями, какие он помнил. И самое главное — живые.
После стольких дней в шкуре мертвеца это было настоящим наслаждением — оказаться дышащим человеком с бьющимся сердцем и тёплой кровью. Совершенно фантастические чувства! Дуновение ветерка, солнечные лучи, запахи, звуки — всё проходили через органы чувств, наполняя их музыкой. Теперь у Джека были настоящие глаза, настоящая кожа и вообще, всё настоящее. Он щурился от яркого света, чихал от попавшей в нос пушинки, другими словами — ощущал тело живым, как никогда раньше.
Это должно было радовать, но Джек грустил.
— Твой друг Макс — это его стараниями ты жив.
Джек обернулся. Рядом стоял тощий негр с иссушенной кожей и блестящей на солнце лысиной.
— А, вы, наверное, тот демиург, о котором он рассказывал, — парень вспомнил сбивчивый разговор в пещере. — Приятно познакомиться.
— Мне тоже, — улыбнулся негр. — О чём грустишь?
Джеку показалось, что этот тип над ним издевается. Он посмотрел демиургу в глаза:
— Вуру мёртв?
— Законсервирован. Внутри хранилища он ничего не сможет сделать.
— Понятно, — Джек немного помолчал, с грустью глядя на плывущие совсем близко облака. Потом спросил. — А почему так вышло, что ни я, ни Вуру не смогли воспользоваться артефактом? Это что, какой-то фокус? Или Макс на самом деле такой единственный и неповторимый?
Демиург объяснил. Он рассказал про послание, которое получил маг на вершине чёрной башни, и про богов, которые это послание и отправили. А потом рассмеялся — на самом деле Вуру толковал эту фразу неправильно. Но так и было запланировано. Если бы он сразу догадался, что к чему, он не вёл бы себя так опрометчиво.
— Понятно, — кивнул Джек. — Но раз с ним покончено, я хочу поставить точку и в своей жизни. Снова умереть.
— Я бы на твоём месте этого не делал. Человеческая жизнь чертовски коротка, а шанс начать заново выпадает не каждому. Тебе повезло, Джек, необычайно повезло.
— Но я не хочу! Жить, осознавая, что предал не только друзей, но и весь мир — нет, я этого не вынесу! И вообще, всё сложилось не так. Я слишком по-дурацки себя вёл.
Демиург хлопнул его по плечу:
— Вуру подчинил твой мозг, используя чёрную магию. Тут бы ни одно существо не устояло — он на самом деле сильнейший из живущих магов. Так что не переживай.
— Но я вёл себя, как придурок! Ныл, ворчал, мешался всем. Да что там — я чуть не убил Макса!
— А вместо этого он убил тебя.
— Я не шучу! Если уж кто достоин продолжения жизни, так это он. Лис, Нуара и остальные — лучше бы он их воскресил, если они погибли, чем меня. Я в этом путешествии ничего не сделал — ничего!
Негр покачал головой:
— А вот и ошибаешься. Ты сделал кое-что важное, о чём сам пока не подозреваешь. Ты научился. Чему? Трудно выразиться словами: жизни, дружбе, самоотдаче, добру. Согласись, ты больше не тот хлюпик, каким был в начале. И при первой же опасности не будешь прятать голову в кусты, а трезво всё обдумаешь и примешь верное решение. Джек, ты заметно вырос, очень заметно.
Парень с сомнением посмотрел на демиурга:
— Знаете, там, дома, я мечтал о другом. Что буду жить полной жизнью, спасать слабых, чего-то добиваться... а вышло, что я только всем мешал!
— Ну, может, чуть-чуть. Но смотри: ты добился личностного роста, стал мудрее и сильнее. Что касается спасения слабых — Макс без тебя бы не выжил. Особенно в первые дни. Ты помог ему адаптироваться, и за одно только это он благодарен тебе жизнью. Да ты и сам, заглянув к себе в память, увидишь множество поступков, когда ты был небесполезен. Не стоит о них забывать, Джек, не стоит.
Парень молча смотрел на негра, но тот нисколько не сомневался в своих словах:
— Жить полной жизнью, Джек, об этом ты мечтал. И твоя мечта сбылась. Ни один из дней не был похож на предыдущий, ты повзрослел и многому научился. И в глубокой старости тебе будет о чём вспомнить, сидя в окружении внуков и правнуков. А теперь представь, что всё произошедшее — только начало. Впереди тоже ждёт немало. И ты подойдёшь к этому уже со знанием дела, как настоящий профессионал. Джек, встреча с Вуру открыла тебе дверь в новую жизнь — такую, о какой ты и мечтал. Пускай, болезненную, но она твоя от начала и до конца. И ты должен это ценить, Джек, потому что другого шанса уже не будет.
— Да, — после долгого раздумья сказал парень. — Наверное, вы правы.
* * *
И вот настал день, когда младший вернулся в лоно богов. Теперь он уже не выглядел старым негром, с головой, похожей на череп. Он стал бестелесной сущностью, поистине микроскопической, по сравнению с гигантами — творцами и разрушителями миров.
— Ты неплохо потрудился, — сказал один из таких гигантов. — Только забыл об одном. Вернуть мальчишку обратно, в его родной мир.
— Пусть проведёт время с друзьями. Кто знает, когда ему ещё выпадет такая возможность. А как решит, что пора возвращаться — я самолично его перекину.
Высшие боги согласились. Они обступили младшего, чтобы как следует рассмотреть его план, который мог считаться если не гениальным, то, по крайней мере, очень удачным.
Это как в задачах. Есть цель, есть средства, а ценится уже результат, плюс то, как этот результат достигнут. Если мир стал лучше, люди повзрослели, влюблённые нашли друг друга и так далее — то это даже лучше. Чем красивее история, чем больше в ней задействованных лиц и благородных поступков, тем лучше. И младший справился на все сто процентов.
Много лет назад родился один нехороший человек. Если бы не способности к магии, он мог бы остаться вполне сносным, и не сотворить столько зла, сколько сотворил в последствии. Но у парня оказался талант, и благодаря нему он стал сильнейшим магом своего времени. Звали его Вуру Ро Ли.
Демиурги просмотрели множество вариантов, как ослабить его злодеяния, но ни один из этих путей не приводил мага на светлую сторону. Наоборот, любое вмешательство делало его только хуже и злее. Конечно, боги могли запросто стереть его с лица земли, едва только захотев. Но это было бы нечестно. Ни один демиург не должен вмешиваться в дела людей напрямую, он может лишь подталкивать к определённым поступкам, тем самым, сохраняя за ними право выбора.
Вуру свой выбор сделал. И при желании мог завоевать мир. Требовалось остановить его — но не напрямую, а через других людей — это и было условием задачи. А поручили всё младшему, чтобы тренировался и рос.
И он выбрал самый верный способ — отвлечь мага от завоевания мира легендой о древнем артефакте. Артефакт существовал на самом деле. Им пользовались боги при творении, и упрятали в хранилище, чтобы тот не попал в плохие руки. Вуру потратил не одну сотню лет, изучая манускрипты и древние сказания — а всё для того, чтобы добыть этот артефакт. Добыть и править миром, когда в то же самое время он мог создать армию тьмы и уничтожить этот мир к чертям. Он выбрал путь полегче.
И уже в глубокой старости маг узнал способ достать артефакт. Послание богов не лгало. "Лишь двое, как целое — ребёнок и взрослый — пройдя путь, от начала до конца, способны получить его силу". Двое, как целое — имелось в виду, не друзья или единомышленники, как решил Вуру. Имелся ввиду один и тот же человек, просто в разном возрасте — в детстве и в юности. Второй спутник был нужен лишь для открытия врат хранилища.
— А если бы Вуру догадался? — спросил один из богов. — Если бы он истолковал послание правильно?
— Был и второй вариант, — ответил младший. — Такой, как вы и предполагали — со смертью ребёнка и взрослого. Эти двое знали, на что идут, и если бы у них не было выбора, они погибли бы внутри хранилища, не отдав артефакт Вуру. Да и сам маг не смог бы им воспользоваться — только через посредника, но опять же — Макс и Джек не те люди, чтобы предавать собственные идеалы. Они никогда бы не стали сотрудничать с чёрным магом.
Боги согласились.
— Что ж, младший, ты отлично справился с заданием. Может, не идеально, но мы тобой гордимся.
Эпилог
Над головой шумели листья, и это было прекрасно — снова видеть лес зелёным.
А вообще, со смерти Свирепого тигра тут произошло столько всего, что в двух словах не рассказать. Шип провозгласил себя королём, поверг всех соперников в круге позора, а затем глупо проиграл иноземному мальчишке. Потом — нападение демона, несколько дней, проведённых в пещерах, возвращение на родные земли...
Привыкшие к тихой размеренной жизни, оборотни устали от всех этих ударов судьбы. Им хотелось снова слышать шум листвы, ловить в реке рыбу, охотиться в тени деревьев и ощущать себя частью природы. А вместо этого беднягам достались выжженные земли, сгоревшие дома и долгий путь восстановления. Неудивительно, что некоторые польстились на лживые обещания Шипа — и с каждым днём таких становилось всё больше и больше.
Но закон есть закон. Гэрри теперь официальный наместник вождя. К тому же, на его стороне сильнейшие маги племени — не так-то легко свергнуть столь могучего правителя. Шип выжидал удобного момента, и вскоре этот момент настал. По приказу Рэйнера, все, кто мог постоять за себя и хорошо сражался, в одно мгновение куда-то переместились. Вроде как, спасать вождя Макса и его жену Нуару. Для Шипа это не имело значения — ведь наконец-то у него выпал шанс снова захватить племя.
Из магов остались двое: Лили и десятилетний мальчик. Остальные были либо слабы, либо неспособны драться, к тому же, всем уже осточертела эта никчёмная жизнь среди пепла и руин. И вот, когда Лили уехала по делам — кажется, в Айзбург — Шип провозгласил себя королём.
К счастью, продолжалось это недолго. Дикобраза больше боялись, чем любили, и мало кто желал, чтобы он действительно становился вождём племени. Разве что на время.
Вскоре Лили вернулась, да не одна, а в обществе каких-то магов. Шип испугался, что приехали за ним, и вместе со своей шайкой незаметно скрылся из города. Никто не знает его дальнейшей судьбы. Поговаривают, что толстый оборотень наткнулся на бандитов и погиб в жестокой драке. Или чего-то не поделил со своими же дружками. Одним словом, Шип исчез, и больше не появлялся.
Что касается магов из Айзбурга, то приехали они не за Дикобразом (Лили ничего не знала о восстании). Это были криминалисты, расследовавшие появление гигантского демона — из-за него сгорели не только леса оборотней, но и несколько крайних деревень, так что граф не мог не вмешаться. Лили, следуя совету Ночного гонщика, провела их вдоль реки, и те обнаружили узду, седло и намордник. Даже защищённый магией материал изрядно подпортился, но на нём ещё можно было разглядеть эмблему Академии. Судья проиграл. Дальнейшие расследования выявили, что именно он пользовался Твердыней холода, когда доступ к ней был ограничен, и что демон — его рук дело.
Старого мага немедленно отстранили от должности, и пожизненно заключили под домашний арест. Но и это ещё не всё. Судье велели в последний раз воспользоваться Твердыней холода, дав десятый уровень доступа — и всё для того, чтобы маг восстановил сгоревшие леса, тем самым хотя бы частично искупив свою вину.
Что касается Лиса и Гэрри, то все обвинения с них сняли. И даже позволили восстановиться в Академии, на что друзья деликатно ответили "нет". У каждого были свои планы на будущее.
И вот теперь, спустя две недели после возвращения из Хрустального города, они решили устроить небольшой обед под открытым небом. Накрыли в лесу стол, приготовили кучу вкусных блюд — судья не забыл восстановить водившуюся в чащах дичь. И с какой-то необъяснимой грустью обсуждали минувшие подвиги.
Вернулись с войны не все. Рэйнер и ещё семь талантливых магов погибли. Макс не успел воскресить всех — только половину, в основном, жителей Хрустального города, тех, кто не знал, что встретит в тот день смерть. А оборотни знали.
Так же за столом не было Джека. Он покинул племя несколько дней назад, чтобы навестить родной городок, повидаться с дядей и Тином. После разговора с демиургом парень сильно изменился. Он вдруг осознал себя личностью, не просто неудачником с кучей комплексов, а человеком — тем, кто способен учиться, взрослеть и помогать это делать другим. От желания самоубийства не осталось и следа. Джек решил исполнить мечту детства — стать путешественником. Странствовать вместе с караваном Али, исследовать мир, набираться опыта, другими словами — взять жизнь в собственные руки. И друзья его в этом только поддержали.
Все остальные сидели за столом. Макс, Лис, Нуара, Сабрина, Лили, выжившие маги и оборотни, участвовавшие в сражении.
— А эти роботы даже ничего, — сказал Лис, протягивая руку за сочным куском баранины. — Смелые оказались ребята.
— Да, — ответил кто-то. — Жаль, что многие погибли.
— Для них это облегчение, а не наказание. Меньше повезло выжившим, хотя... у них будет шанс начать всё заново, а это тоже неплохо.
Механические существа сражались храбро, чуть ли не в одиночку очистив здание суда от обезьян, и освободив прятавшихся там магов. Но из двух с лишним сотен выжило только тридцать четыре робота. Среди них был и Сто семьдесят второй. Из оставшихся он оказался самым смышлёным, и его избрали предводителем. Тот не сопротивлялся. И первым же делом запретил кому-либо возвращаться в Чёрный замок. Всё, хватит жить взаперти! Если уж обладать бессмертным телом, то с пользой для человечества. Например, помочь в восстановлении Хрустального города — из всех решений Сто семьдесят второго за последний век, это было самым лучшим.
Макс посмотрел на сидящих рядом Лиса и Нуару. Эти двое были счастливы как никто другой. Ещё бы — через три дня у них свадьба, совмещённая, как ни странно, со свадьбой Гэрри и Лили.
Дело в том, что официально Макса (того одиннадцатилетнего котёнка, которого помнили оборотни) считали погибшим. Единственным человеком, который с помощью древних рун мог установить, жив вождь племени или нет, был шаман — доктор Рэйнер. Но он умер, так и не передав никому это умение. Так что по закону Нуара стала вдовой, а власть перешла совету. Вскоре выбрали нового вождя — единогласно, им стал Гэрри.
Макса, как никого другого, устраивал такой исход. Править оборотнями и навсегда оставаться в чужом мире он не хотел. Вот отпразднует свадьбы друзей, и домой — у него там жизнь, девушка, любимое дело...
Парень ещё раз посмотрел на Лиса. Тот, обняв Нуару, беспечно болтал с соседями. Они смеялись, и Лис смеялся тоже. Раны, полученные в сражении, почти зажили — только шрам на лбу ещё багровел, а любимую шляпу маг где-то потерял. Нуара обещала купить новую, как только они поженятся. В тот день они бились рука об руку, отводя детей к кораблям. Бутылочка с эликсиром очень помогла — кажется, Лис до сих пор на ней держался. Пока он отбивался от обезьян, Ричард и пантера провели группу людей в доки и благополучно доставили к Крайней точке.
— Интересно, мы ещё увидим Хрустальный город? — спросил один из магов. — Я бы не отказался там погостить, только на этот раз в спокойной обстановке.
Лис ответил:
— Вторая половинка медальона у Али, а тот, как мне известно, не любит долго сидеть на месте. Я обещал перебросить туда Джека, но если кто желает, может составить ему компанию.
— Если только не навсегда. Тогда я бы согласился.
— Это возможно. Вообще, я много над этим размышлял, — Лис почесал вечно небритый подбородок. — У Огненного моря существует второй берег, а в наших краях об этом никто не знает. Да и у них не особо распространяются. А народ там живёт хороший, добрый — нашим пойдёт на пользу знакомство с ними. Может, чему научимся.
— Ты действительно хочешь заняться постройкой моста? — спросил Гэрри. — Я думал, ты шутил.
— А почему бы и нет? — удивился Лис. — Волшебный мост между двумя мирами — а мы с ними как два разных мира — очень интересная вещь. Такого никто ещё не делал, так что, я буду чуть ли не первопроходцем. Ты же знаешь, я люблю заниматься чем-то новым, до чего раньше руки не доходили. Подключу к этому друзей из Академии, может, кого-нибудь из работников Твердыни холода. Кто знает, к чему это приведёт. Ходить по неизведанным тропам — вот что я обожаю!
Макс не без улыбки смотрел на друзей. И вдруг всем сердцем ощутил тоску. Ему нравился этот мир, как нравился свой, и он не хотел расставаться с ним навсегда. Это как любить двух женщин сразу — проводя время с одной, ты непременно изменяешь другой. Но так уж получилось и с этим ничего не поделаешь.
Возможно, когда-нибудь он сюда вернётся. Раз два берега Огненного моря вскоре объединятся, то есть шанс, что и параллельные миры рано или поздно пересекутся. Макс хотел в это верить. Потому что терять друзей на время — это одно. А терять навсегда — совсем другое.
Такое и врагу не пожелаешь.
КОНЕЦ
(С) Китовский Михаил
2009 - 2010
18