Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Испорченные. Четыре маленьких жеребёнка


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
06.12.2016 — 26.08.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Перевод повести "Twisted: Four Little Foals". Это четвёртое произведение цикла "Tarnished Silver". Предыдущие произведения в переводе Tirael можно прочитать здесь. Хотя для понимания сюжета это не критично, рекомендуется начать именно с них. Данная повесть является продолжением рассказа "Метка Сильвер Спун".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Фансипантс лизнул своё копыто и сделал разочарованное лицо.

— Сухо, — сказал он. — Ну что ж, это хорошо. У меня есть друзья, которым это нравится.

Он пошёл дальше, и Рарити, Сильвер и Пип последовали за ним.

Ноги Твист подкосились, и она рухнула на пол.

— Он... просто?..

Свити Белль подошла к Твист и обняла её.

— Свити... не думаю, что мне нравится Кантерлот, — сказала она. Её обычный весёлый тон испарился. Теперь в её голосе звучал явный страх. — Ты бывала тут прежде, верно? Тут всегда так?

Воспоминания о предыдущих поездках в Кантерлот пронеслись в уме Свити. Она грустно всхлипнула.

— Кантерлот худший город в мире, — сказала она.

— Мисс Рарити сказала, что на показе будет много жеребцов, — сказала Твист. — Она имела в виду хороших, да? Не таких, как... он?

— ...надо идти, — сказала Свити. — Мы же не хотим потерять остальных. Чем скорее это закончится, тем скорее мы поедем домой.

— Это хорошо, — сказала Твист, и Свити помогла ей подняться. — Я скучаю по дому. Хорошо иметь место, где ты чувствуешь себя в безопасности, правда?

— Да, — сказала Свити, избегая взгляда Твист. — Уверена, что так.

Две кобылки нагнали остальных довольно скоро. Фанси рассказывал о редкой книге, которую он наконец-то приобрёл, но его речь была внезапно прервана нарастающим перезвоном часов, бьющих десять. Они били достаточно громко, чтобы заглушить голос Фанси, но ни один из пони не видел где-нибудь поблизости никаких часов.

— Что ж, я полагаю, нашу маленькую экскурсию придётся прервать, — сказал Фанси.

— О, это ужасно, — сказала Рарити, хотя её печаль выглядела более чем наигранной. — Возможно, ты покажешь мне остальной дворец в другое время.

— Возможно, но сейчас мне нужно, чтобы вы пятеро собрались вокруг меня. Не стесняйся, — сказал он, глядя прямо на Твист.

Твист была не в настроении оказываться рядом с Фансипантсом где бы то ни было.

— М-м... а мы должны? — спросила она.

— Твист! Манеры! — сказала Рарити. — П-прошу прощения, Фансипантс. У неё довольно... любознательная натура.

— Никакого вреда, моя дорогая, — сказал Фансипантс. — Но мне нужно, чтобы ты подошла ко мне, Твист. И все вы. Десятый час настал. Круг собирается. Не намереваюсь заставлять их ждать.

Рарити взглянула на Твист и властно топнула копытом.

— Ты говорила, что будешь делать всё, что тебе скажут, Твист, — сказала она.

— Да, мисс Рарити, — сказала кобылка и медленно пошла к Фансипантсу, повесив голову. Свити Белль присоединилась, но не предприняла никаких усилий скрыть неудовольствие. Она бросила разъярённый взгляд на Рарити и Фансипантса. Рарити уже отвернулась, чтобы сказать что-то Сильвер Спун, и гневный взгляд Свити встретился с глазами Фансипантса, который ответил лишь надменной улыбкой.

— Хорошо, теперь, когда мы собрались вместе, мы можем начать, — сказал он. — Все закройте глаза. Время пришло.

9. Рарити и Круг

Рарити единственная подчинилась указанию Фанси закрыть глаза. Никто из жеребят не чувствовал себя достаточно комфортно, чтобы настолько забыть об осмотрительности перед его лицом. Даже Пип, ранее пропустивший ощупывание Твист, понимал, что этот жеребец способен на всё.

Из рога закрывшего глаза Фансипантса начало исходить небесно-голубое сияние. Он принялся читать что-то нараспев себе под нос.

— Чт... что он делает? — прошептала Твист. — Свити Белль, что он делает?

Она опасливо отшагнула назад.

— Заткнись, Твист, — прошептала в ответ Сильвер Спун. — Стой на месте! Ты здесь в безопасности!

Но Свити Белль узнала творимое Фанси заклинание. Она видела, как Твайлайт Спаркл использовала его в некоторых случаях, хотя ей обычно не требовалось столько времени. Свити увидела в этой короткой задержке заклинания то, что в ней было — шанс.

Рарити сделала, о чём её просили, подумала Свити: они привела Фансипантсу четырёх жеребят. Но если одна из них убежит по собственной воле, то Рарити, возможно, в этом и не обвинят, верно?

— Твист, Сильвер врёт! — сказала Свити. — Тебе надо бе...

Огромная вспышка поглотила мир Свити, когда Фансипантс закончил заклинание телепортации. Когда свет угас, они обнаружили себя в начале каменного коридора, освещённого всего несколькими факелами, горевшими ярко-синим пламенем. Позади них была сплошная стена.

— Ну, вот мы и здесь, — сказал Фанси. — Свити, голубка моя, боюсь, я не расслышал, о чём ты только что говорила. Слишком сосредоточился на заклинании, видишь ли. Так что ты сказала?

— О, мм, ничего важного, — сказала Свити. Она посмотрела за спину. Твист была здесь. Свити опоздала.

— Простите за театральности, но они были необходимы, чтобы перенести вас на место встречи нашего Собрания, — сказал Фанси, направляясь по коридору. — Видите ли, для обеспечения безопасности Круг в действительности собирается в подземельях, скрытых под моим поместьем. Мы только что телепортировались на сотню футов прямо вниз. Благодаря магии, нет никаких средств войти или покинуть это место. Ни дверей, ни окон. Не работает даже обычная телепортация. На это место были наложены чары, так что оно впускает лишь тех, кого я лично внёс в заклинание.

— О солнце, как изобретательно! — сказала Сильвер Спун. Свити посмотрела на неё, и ей захотелось блевать. Если бы не Сильвер, Твист бы тут не было.

— Для меня важна безопасность этого места, моя дорогая, — сказал Фанси. — Это моё частное убежище, можно сказать. Знаю, ты слышала истории о нём, Рарити.

— Ну, да, — сказала белая единорожка. — Я с удовольствием признаю, что мечтала посетить это место. Здесь ты держишь свою... коллекцию, не так ли?

— О да. И, разумеется, члены Круга свободны на досуге выбирать образцы себе по вкусу, — сказал Фанси. — Но оставим это на потом.

По мере того, как они продвигались по коридору, свет факелов становился всё ярче. Пип первым заметил, что стены были не просто гладким камнем. На них тоже были картины. Но совсем другого свойства.

Факел осветил небольшое, но детальное изображение кобылки возрастом примерно как у Пипа. Она растянулась на кровати, и её задние ноги были раздвинуты, открывая её прелести. На её лице было похотливое выражение.

Увидев эту непристойность, Пип ахнул, забеспокоившись, что снова становится твёрдым. Он отступил назад и в результате натолкнулся на Сильвер Спун, отчего оба свалились на пол.

— Прости! — сказал Пип и помог Сильвер подняться. Два других жеребёнка остановились, чтобы посмотреть, всё ли с ними в порядке. Двое взрослых, казалось, не обратили внимания и продолжали идти по коридору, непринуждённо беседуя.

— Ох, не беспокойся, Пип, я в порядке, — сказала Сильвер. Она заметила другой рисунок на противоположной стене, изображающий кобылку, которую секла взрослая единорожка. Кобылке было очевидно больно, и она выглядела так, словно кричала, тогда как взрослая будто смеялась.

— Я должна похвалить за это Фанси, — сказала Сильвер. — Он знает толк.

— Ты когда-нибудь перестанешь?!! — сказала Свити. — ЧТО с тобой такое? Прошлой ночью ты говорила, что тебе страшно. Ты наврала? Это моя сестра тебя подговорила?

— Твоя сестра? — спросила Сильвер. — Свити...

— Твист, держись, — сказала Свити. — Сильвер, когда это кончится... я... я... ты об этом пожалеешь, ясно?

Сильвер хихикнула над полувысказанной угрозой. Свити никогда не была хороша в таких вещах.

— Я не врала прошлой ночью, Свити. Я была испугана, — сказала она. — Но... сейчас уже нет. Ты видела, как Фансипантс ловил каждое моё слово? Как я обрадовала Мисс Рарити? Она действительно похвалила меня, Свити! Не едва-едва, и не обидно. Она была... впечатлена мной, — Сильвер буквально дрожала от удовольствия, говоря это.

— И что? Что это меняет? — сказала Свити.

— Это всё меняет, — сказала Сильвер, которая, казалось, была готова беззаботно рассмеяться. — Я всё-таки получила шанс использовать мой особый талант, чтобы помочь ей! Я произвела хорошее впечатление на Фансипантса, и он не позволит, чтобы со мной что-нибудь случилось. И даже если позволит...

Слушая Сильвер, Твист и Пип оба выглядели сбитыми с толку.

— И даже если позволит... сейчас я счастлива. Думаю, я буду счастлива, что бы ни случилось. Всё, что мне требуется... это вспомнить, как Мисс Рарити хвалила меня... и всё остальное... оно просто смыто.

Сильвер закрыла глаза и улыбнулась.

— Всё это означает, что она нашла новый способ тебя использовать, — сказала Свити.

— И быть использованной ею — это всё, чего я хочу, — сказала Сильвер.

— Кто-нибудь из вас, ПОЖАЛУЙСТА, скажет мне, что здесь проишходит? — сказала Твист. — Здесь ПОРНУХА на стенах! И это НЕНОРМАЛЬНАЯ порнуха, не как в "Крепких жеребцах", которых я стащила в книжном и спрятала под — знаете что, забудьте, что я сказала, — я имею в виду, это место ненормально!

Твист жестом подозвала трёх жеребят к себе и прикрыла рот копытом, чтобы её не услышали. Когда те подошли, она прошептала:

— Знаете что? Я не думаю, что они вообще собираются проводить здесь показ мод.

Свити Белль сочувственно похлопала Твист по спине, тогда как Сильвер Спун силилась сдержать смех. Только Пип выглядел недоумевающим.

— Ты думала, здесь будет показ мод? Так поэтому из нас только ты в платье?

Твист посмотрела на трёх жеребят и впервые заметила, что была здесь единственной, кто хоть во что-нибудь одет.

— Это ещё один ключ! — провозгласила она.

Пип покачал ей головой и посмотрел на Свити.

— Свити Белль? — сказал Пип. — Я не уверен, но... я думаю, твоя сестра, наверно, тоже больная... как я.

Больная? Сердце Свити замерло. Что Рарити сделала с этим маленьким жеребёнком? Не раздумывая, она крепко обняла Пипа, как будто её объятие как-то могло защитить его от мира.

— Ты не как моя сестра, Пип, — сказала она. — Никогда, вообще никогда не смей говорить про себя такое. Ты хороший жеребёнок. Ты не такой, как Рарити. Никто в Понивилле не такой.

— Очень жаль, — сказала Сильвер Спун.

— ХВАТИТ, СИЛЬВЕР! — крикнула Свити.

— СВИТИ БЕЛЛЬ! — донеслось эхо голоса Рарити из коридора. — ПОСПЕШИ! МЫ УЖЕ НАЧИНАЕМ!

Свити Белль вздохнула, закрыла глаза и бросилась вперёд по коридору с таким видом, словно перед ней был обрыв скалы. Лучше с этим покончить.

Сильвер присоединилась, и Твист, не зная, что делать, последовала за ними.

Пип помедлил на миг, чтобы бросить взгляд на изображение похотливой кобылки на кровати. Он почувствовал, что его член стал чуть твёрже.

— Ты не права, Свити Белль, — прошептал он. — Я не хороший жеребёнок. И я думаю, что другие плохие пони хотят сделать меня похожим на них...

И я боюсь, что могу захотеть им это позволить, подумал он.

Пип побежал по коридору за остальными. Он достиг остальной группы в конце коридора, где их ждала простая круглая каменная комната.

— Рарити, дорогая моя, — сказал Фанси, — поскольку ты неофит, ты не присоединишься к собравшимся участникам Круга на их присяге. Вместо этого ты низойдёшь вместе со своими дарами. Это часть ритуала посвящения, как понимаешь.

— Дарами? — спросила Твист.

— Цыц, Твист! — сказала Рарити. — Боюсь, я немного растеряна, Фанси. Что ты имеешь в виду под "низойдёшь"?

— Что ж, хотя я ответственен за его современное воплощение, это маленькое общество началось не с меня. Это возрождение весьма древнего ордена, берущего своё начало в дни Восстания Луны. Есть традиции, которые должны соблюдаться, моя дорогая, и это одна из них. Надеюсь, ты согласишься с этим.

Рог Фанси засветился. Огромная каменная глыба внезапно поднялась из пола на выходе в коридор и перегородила его, заперев их шестерых в комнате.

— Хм, и для чего это? — спросила Рарити.

— Ну, чтобы быть уверенным в том, что никто из вас не покинет комнату, конечно! — сказал Фанси. Его рог снова засветился небесно-голубым, и он без единого слова исчез.

С минуту пять пони стояли в тишине, ожидая, что сейчас что-то случится. Но ничего не случилось.

— Что происходит? — спросил Пип. — Он ведь вернётся, да? Он ведь не оставит нас здесь?

— Ну конечно нет, дорогой, — сказала Рарити, хотя её голос не звучал уверенно. — Не сомневаюсь, что он вернётся с минуты на минуту...

Рарити осеклась, и в комнате вновь повисла тишина.

Свити Белль помнила, что говорила её сестра: об ужасных вещах, которые делают члены Круга с теми пони, что доставили им неудовольствие. И вот они здесь, в подземелье без входа и выхода. Одни, запертые в месте, где их никогда не найдут.

Не это ли Круг делает, когда кто-то предлагает дары, которые им не по вкусу? Не проверял ли их Фанси всё это время? Не потому ли он потрогал Твист?

Прошло пять минут, потом десять, потом пятнадцать, потом полчаса. Снаружи не доносилось ни звука.

Пип прислонился к стене, глядя в пустой потолок. Он начал считать кирпичи. Это было скучно и бессмысленно, но это отвлекало его ум от рисунка, от того, чем они занимались с Сильвер Спун, от того, чем он хотел заняться с...

Пип вздохнул, потеряв счёт.

Свити Белль несколько минут сидела, поглощённая гневом на сестру и Сильвер Спун. Но по истечению получаса её гнев превратился в страх. Свити Белль полностью потеряла счёт времени, когда бросила взгляд через комнату на свою сестру. Рарити оглянулась, и Свити разглядела в её глазах тот же страх.

Свити тихо направилась к сестре. Она ничего не говорила, лишь смотрела на неё.

За страхом в глазах Рарити Свити смогла найти то, что искала.

Было нечто, что Свити всегда хотела сказать сестре, и если это и правда конец, то она хотела сказать это сейчас.

Но она не могла. Независимо от того, как сильно она хотела, Свити знала, что не сможет сказать сестре "Я прощаю тебя" и действительно иметь в виду именно это.

Но было ещё кое-что, что она могла сказать.

— Я люблю тебя, сестра, — сказала она Рарити, обнимая её. Старшая единорожка обняла её в ответ, и Свити могла бы поклясться, что почувствовала, как ей на переднюю ногу упала слезинка. Сёстры сели, ожидая неизвестного бок о бок.

Сильвер Спун ходила туда-сюда, становясь всё более озабоченной. Ничто ведь не говорило о том, что всё будет вот так. Она думала, что очаровала Фансипантса и завоевала его расположение. Она ошиблась? Она чем-то огорчила его? Он бросил их здесь из-за неё?

Она подвела Мисс Рарити, когда та больше всего в ней нуждалась?

Становясь всё более обеспокоенной, она обнаружила себя подошедшей к Твист, которая сидела на полу и смотрела на своё платье.

— Мм, эй, — сказала она.

— А, Шильвер Спун, — сказала Твист. — Ты ведь знаешь, что тут на самом деле происходит?

— Ну да, знаю, — сказала она. Какой смысл теперь лгать?

— Не знаю, хочу ли я от тебя это услышать... — сказала Твист. — Я всего лишь хочу, чтобы никто из вас не лгал мне.

— Да, хорошо... — пробормотала Сильвер. — Слушай, гм... могу я у тебя кое-что спросить?

— Ну, конечно...

— Ты говорила, все думали, что я погибла, и в школе было собрание. Что... на что это было похоже?

123 ... 910111213 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх