Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
И они не заставили себя ждать.
То он, поймав ее в коридоре и крепко прижав к стене, выкрикивал нараспев, какие-то стихи, не обращая внимания на ехидные ухмылки челяди, с интересом и любопытством выглядывающей из дверей. Вель, представив, как долго ей теперь будут перемывать кости, вспоминая это происшествие, снова грубо оттолкнула Седрика и снова убежала, оставив его в растерянности и непонимании.
То это письмо. Она отказалась его принять, он сунул его в стопку с бельем. Письмо нашла Селисия и, распечатав, полчаса смеялась громко вслух, зачитывая, особенно смешные фразы, передразнивая голос Седрика.
Вель вынуждена была признать, что ее жизнь в замке становилась невозможной, и что ей в скором времени, если все так и будет продолжаться, придется его покинуть.
Но она даже не подозревала о том, что ей готовит Седрик.
Глава 13
Два дня Седрик ее не трогал, Вель уже начала надеяться, что самое плохое позади, но оказалось, он только подготавливал почву для решающего штурма.
В один из дней Варианна заявила Селисии, что ей нужна помощь: и ее, и Вель. Варианна занималась наведением порядка в замке: все горничные и служанки стирали, мыли, чистили, вытряхивали, выбивали, высушивали, ковры, балдахины, пологи, шторы, полы, стены, окна и прочее.
Селисии и Вель Варианна поручила самую деликатную работу: чистить фамильное серебро и протирать сервизы из драгоценного фарфора.
Вель сидела одна в комнате за широким столом и осторожно одну за другой перебирала невесомые чашечки и блюдца. Варианна сто раз повторила ей, сколь ценна эта посуда, и Вель протирала ее со всей осторожностью, на какую была способна.
Вдруг в комнату вошел Седрик. Вель насторожилась, но особенно не испугалась. Несколько минут он, молча наблюдал за ней, открыто и нагло рассматривая, словно пытался просчитать стоит она или нет, затрачиваемых на нее усилий. Под таким оценивающим взглядом, Вель внутренне сжалась, стараясь не показать, насколько ей неприятно внимание мужчины. В комнате повисло тягостное молчание.
Седрик подошел ближе, к самому столу, и, взяв одну из чашечек, стал небрежно крутить ее в руках. Вель с тревогой наблюдала за его манипуляциями, справедливо полагая, что ему ничего не стоит, разбив чашку, обвинить в этом ее, но Седрик придумал нечто другое.
Его глаза как-то, слишком радостно, загорелись, внутри Вель, от нехорошего предчувствия, все захолодело.
Он соорудил небольшую башенку из трех чашечек с блюдцами, поставив их одну на другую, рядом выстроил еще такую же. Потом, приподняв за нижние блюдца протянул Вель, эти хрупкие неустойчивые конструкции и попросил подержать. Она машинально взяла их в руки, и в эту секунду Седрик неожиданно отодвинул стол в сторону.
Вель осталась сидеть на стуле, держа в руках блюдца с чашками. Она хотела подняться, чтобы поставить их на стол, но Седрик не дал ей этого сделать, грубо наступив на подол платья, фактически пригвоздил ее к стулу.
-Так-то лучше, — довольно произнес он, улыбаясь, похабной, масляной улыбкой, — советую не дергаться, иначе, сама знаешь, что будет, если эти чашки разлетятся на осколки, — Вель замерла.
Седрик еще раз, теперь вполне по-хозяйски оглядел ее, весьма довольный ловушкой, в которую угодила его добыча. Наклонился к ней, провел рукой по лицу, приподнял волосы с плеч, обнажая шею, ноздри его раздулись, глаза горели огнем, беззащитность жертвы его возбуждала. Несколько раз, достаточно нежно, едва касаясь, провел кончиками пальцев по ее подбородку, горлу, спускаясь каждый раз все ниже и ниже в вырез платья.
Вель задрожала от отвращения, чашечки жалобно звякнули, напоминая о своей уязвимости, тогда она, словно окаменела, более никак, не реагируя на его прикосновения. Седрика это взбесило, и он взялся за нее по-настоящему.
Медленно, с наслаждением, потянул за узел шнуровки на груди, когда узел развязался, стал растягивать ее, освобождая грудь.
Вель сидела неподвижно, не имея никакой возможности препятствовать ему. Его руки нырнули под лиф и жадно сжали груди, грубо их сминая. Вель не шевелилась. Но Седрик уже не обращал внимания на ее реакцию, происходящее возбудило его, и он сам того не замечая, стал пахом тереться о ее плечо, продолжая тискать ее груди.
Мысли Вель метались в поисках выхода: "Что делать? Что делать?", — и тут она услышала в коридоре шаги. Вель вся превратилась в слух, пытаясь определить, чьи они: "Селисия!", и она изо всей силы выкрикнула имя подруги. Несколько секунд и та ворвалась в комнату, ей хватило одного взгляда, чтобы бросится девушке на помощь. Селисия оттолкнула брата и забрала из рук Вель чашки.
Он яростно дышал, с ненавистью глядя на сестру, но на Вель его ненависть не распространялась. Уходя, он ласково и многозначительно улыбнулся, подтверждая ее подозрения, что это еще не конец.
Варианна попросила Вель вымыть кронштейн, удерживающий полог над ее кроватью. Вель стояла на верхних ступенях небольшой лестницы-стремянки, держа в одной руке чашку с водой, в которую макала тряпку и после отжимания протирала чугунные завитушки.
Седрик неслышно вошел в комнату и остановился за ее спиной, наслаждаясь фигурой девушки, весь в предвкушении будущей игры.
-Мы снова одни, — проворковал он, — ни секунды не сомневаясь, что Вель безумно рада этому обстоятельству, — Селисия в другой части замка, я проверил. Эта дрянь больше не сможет помешать нам.
С этими многообещающими словами он подошел к лесенке. Вель вздрогнула, но тут же замерла, боясь расплескать воду на кровать Варианны.
В этот раз Седрик не собирался ходить вокруг да около, а сразу приступил к решительным действиям. Его рука скользнула Вель под юбку и стала быстро подниматься вверх по ноге, оглаживая внутреннюю часть. Вель сжала ноги, вместе с рукой, что в этот момент находилась между ними.
-Ох, малышка, — замурлыкал Седрик, и запустил под юбку Вель вторую руку. От отвращения ее заколотило. Было ощущение, что по ноге ползет ядовитая многоножка, которую невозможно сбросить. Тело Вель покрылось мурашками, так противно ей еще никогда не было.
А Седрик не унимался. Он был в полной уверенности, что от его прикосновений она возбуждается также как и он; не зная или не понимая по своей тупости, по своей глупости, что такие игры, вызывают и усиливают желание близости, только когда физическое влечение уже существует, сдерживаемое робостью, скромностью, стеснительностью или какими-то моральными путами.
Если такого влечения нет, то такие прикосновения вызывают тошнотворное отвращение и ничего больше. Именно это чувство они и вызвали у Вель.
Ей было настолько плохо, что, оценив ситуацию, и поняв, что сейчас никто не поможет, она решила дать ему отпор.
Весь план Седрика строился на том, что Вель, боясь потерять равновесие на хлипкой лестнице, неподвижно замрет, позволяя ему делать со своим телом, все, что ему заблагорассудится. Но, именно в этом, он жестоко просчитался.
Вель сама поражалась своему умению балансировать на самых неустойчивых поверхностях, она легко могла стоять, даже на одной ноге, на самых тонких ветках, едва удерживающих ее вес.
Вот и теперь; она осторожно приподняла левую ногу, одновременно разворачивая стопу правой по всей длине ступеньки, чтобы не нарушить балансировку лестницы, при этом легко удерживая равновесие, а потом, без размаха ударила левой пяткой Седрика в лицо, очень удачно, попав в нос. Седрик отлетел на два метра, и свалился, оглушенный падением.
Его счастье, что на лестнице Вель стояла босая, иначе простым ушибом он не отделался бы. Вель быстро спустилась вниз и побрызгала на него из чашки, приводя в чувство. С удивлением заметив, что не пролила на кровать ни капли.
Теперь с ненавистью Седрик смотрел уже на Вель, и этот взгляд ничего хорошего не обещал.
Глава 14
Вель рассказала Селисии, что произошло в спальне Варианны. Рассказала, с какой злобой и ненавистью смотрел на нее Седрик. Селисия хорошо знала брата, и как бы ей не хотелось, чтобы Вель оставалась с ней, обе понимали, что это уже невозможно. Вель должна бежать, причем немедленно, в ближайшие дни.
Но неожиданно все изменилось. Как ни странно, благодаря Варианне.
Буквально на другой день после случая с Седриком, баронесса вызвала Селисию в свой кабинет. Такое приглашение, да еще переданное личной горничной, самым доверенным лицом Варианны, ничего хорошего не сулило.
С беспокойством в сердце Селисия отправилась на встречу с матерью.
— Собирайся, — резко приказным тоном сказала баронесса, — через два дня ты уезжаешь.
— Куда? — с дрожью в голосе спросила Селисия.
— Сначала в столицу, потом в свой замок, — и глядя на побледневшее от испуга лицо дочери, нехотя стала рассказывать, — я написала письмо королеве Аннабель, еще в первые дни после твоего приезда.
— Зачем? — только и смогла вымолвить Селисия.
— Я попросила ее о помощи. Написала, что с тобой случилось, написала, что твоего мужа убили неизвестные разбойники, а дом разграбили и разорили. Написала, что тебе едва удалось сбежать с малолетними детьми. Написала, что твоя старшая дочь убита любовником...
— Не любовником, — резко перебила Селисия свою мать, — а графом.
— Нет, о графе я твои домысли и сплетни, полученные неизвестно от кого, сообщать не стала. И чтоб ты знала: я не верю ни одному слову из этих россказней!
Граф знатный и благородный вельможа, приближенный к трону. Его уважает, его мнению доверяет сама королева Аннабель! И чтоб я больше не слышала, как ты порочишь и унижаешь этого человека!
Кстати, чтоб ты знала. Королева мне написала, что о том, как тебе помочь, она советовалась, именно с графом, поскольку твой муж являлся его вассалом. Граф принял к сердцу твои беды, глубоко сочувствуя твоему горю.
Королева пишет, что он выбрал тебе в мужья благородного и честного человека, который станет твоей опорой и возьмет на себя все заботы о замке и землях, — Селисия в ужасе отшатнулась:
— Мама! Это граф послал людей убивших моего мужа, я едва убежала от них, и ты хочешь, чтобы я добровольно вернулась в капкан, из которого вырвалась?!
— Не мели ерунды! — злобно прикрикнула на дочь Варианна, — Граф лично поведет тебя к алтарю, и это будет самая прочная гарантия твоей безопасности!
— Но...но, — Селисия не могла найти аргументов, чтоб отказаться от навязываемого брака, — но, траур еще не закончен. Выходить замуж до окончания траура недопустимо! Меня все осудят!
— Да брось ты, — небрежно махнула рукой Варианна, — тоже мне сокровище — муж-бандит, за ним и плакать не стоит. К тому же пока доедешь до столицы, пока доедешь до своего замка, пока подготовка к свадьбе, вот год и пройдет.
— Муж-бандит? — Селисия глянула матери в глаза, она никогда не упрекала ее, что замуж ее выпихнули за такого недостойного человека, но сейчас насмешка Варианны над ее мужем резанула по сердцу, — А зачем, же тогда вы выдали меня за него замуж, если знали, что он бандит?
Баронесса не сочла нужным отвечать на этот вопрос, но Селисия больше об этом не думала, судьба ее мальчика, вот что ее беспокоило.
— Мама, ты же понимаешь, что за жизнь Кевина, в случае моего повторного брака, никто не даст и ломаного гроша?
Варианна вздохнула, несомненно, она это понимала.
— Успокойся Селисия. Королева написала, что мальчик с тобой в замок не поедет. Он станет пажом у одной из фрейлин королевы. Она не замужем и бездетна и полностью возьмет на себя все затраты на его воспитание. Когда он вырастет, станет офицером, о его будущем она позаботится.
— То есть у меня отнимут сына и отдают другой женщине? — в ужасе закричала Селисия.
— Это единственный выход в такой ситуации, — холодно подтвердила ее слова баронесса.
— Мама, но вы могли бы оставить Кевина здесь!
— И что дальше? Здесь у него не будет ни денег, ни поместья, а в столице он получит и воспитание, и положение в обществе...в общем, разговор окончен, если ты такая дура и не понимаешь, где твоему сыну лучше, то я больше не желаю с тобой разговаривать! — Варианна замолчала, но вдруг вспомнила, что еще было в письме.
— Королева предупредила, что фрейлина никогда не имела детей и не знает как с ними общаться, поэтому на первое время она просила, чтобы с Кевином побыл кто-то из знакомых ему людей. Я думаю, что твоя разлюбезная Вель, может с ним пожить, месяц или два, пока Кевин освоиться и привыкнет к новому дому.
Кстати, — при этих словах голос Варианны стал до невозможности ядовитым, — насчет твоей воспитанницы. О ней я тоже написала. Граф был безмерно удивлен, поскольку, будучи хорошо знаком с бароном ни о каком погибшем друге, а тем более ни о какой воспитаннице и слыхом не слыхивал. Но поскольку у него нет оснований не верить твоим словам, — баронесса испытывающее посмотрела на побледневшую дочь, понимая, что в отношении этой девушки существует какая-то тайна или недоговоренность, о которой дочь умолчала, и выведать которою Варианне не удалось, — любезно согласился подыскать мужа и для Вель среди своих подданных, тем самым, забрав груз ответственности за нее, с твоих плеч.
На негнущихся ногах, Селисия пошла сообщать Вель и детям новость, что изменит им жизнь.
Глава 15
-Мать написала королеве о несчастьях, что на меня обрушились, — сразу с порога стала рассказывать Селисия, — королева решила принять участие в моей судьбе и обратилась за помощью к графу де Ладуэрту, поскольку наши земли находятся под его покровительством. Граф подыскал мне нового мужа, и мать требует, чтобы я согласилась на это замужество, — тихо, едва слышно закончила Селисия свой короткий рассказ. Вель от ужаса зажала рот рукой, без объяснений понимая, что чувствует ее подруга.
Селисия обессилено прислонилась к стене, а потом съехала вниз на пол. Вель бросилась к ней, заботливо обняла и прижала к себе, и вот тогда Селисия заплакала. Она рыдала в голос, с трудом сдерживая себя, чтобы не завыть от безысходности, от беспросветности своей жизни.
Вель, пыталась утешить ее, шепча что-то типа: "Все будет хорошо, все будет хорошо", но Селисию такие слова не успокоили.
— Ничего хорошего не будет, — обреченно шептала она, — все будет очень, очень плохо.
— Подожди, — остановила Селисию Вель, — ты же говорила, что в самом — самом крайнем случае можешь обратиться к самой королеве.
— Мать опередила меня и написала от моего имени, якобы я настолько нервно истощена и напугана, что сама писать не в состоянии.
Вель ахнула
— Ты поедешь к королеве и скажешь, что письмо писала баронесса, причем, не спросив твоего согласия!
— Допустим, я пробьюсь к королеве Аннабель, допустим, я ей это скажу, а дальше? Дальше, что? Я же не просто так до сих пор не обратилась к ней за помощью. Я не знаю о чем ее просить! — с горечью выкрикнула Селисия. — Я-не-зна-ю о чем просить, — по слогам повторила она, — просить, чтобы послали отряд в наш замок и провели расследование кто те люди, что напали на нас? И что это расследование даст? Скажут отряд разбойников, я же не смогу доказать, что этих людей послал граф. Они все мертвы и ничего не скажут, к тому же я думаю, их давно где-то уже захоронили. Сказать королеве, что граф убил мою дочь? А как я это смогу доказать?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |