Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И, тем не менее, они охотятся за мной, — сказала я. — Хотя ни в одном из тяжких преступлений я пока еще замечена не была.
— Они боятся тебя, — заявил Тэй. — Боятся, что можешь унаследовать силу и способности своего рода.
— Но что же в этом плохого? — удивилась я. — Разве меня можно считать опасной только из-за того, что у меня способностей к магии больше? Чего, я, кстати, совершенно в себе не замечаю. По-моему, я вполне себе посредственная, так что магический мир вообще может спать спокойно — если и ждать угрозы, то явно не от меня.
— Мы это понимаем, — Тэй мягко улыбнулся, что делало его лицо куда симпатичнее, чем когда он ухмылялся в привычной ему манере. — Не стоит бесконечно оправдываться.
Я не успела ответить, так как в дверь постучали, и после некоторого времени в комнату вошел дядя Элазар. На его левом плече сидела роскошная птица, в которой, присмотревшись, я узнала Златку — неркиду профессора Вайза.
— Прошу извинить если помешал, — виновато произнес он.
— Ну что вы, дядя Элазар. Вам не за что извиняться! — первой заверила я его.
— Понимаю, как вам хочется наговориться, — не слушая, продолжал он. — Когда теперь удастся вот так вот поболтать по душам? Тебе, Стейси, теперь только с августейшими особами беседы вести.
Слова мистера Вильца заставили меня стыдливо опустить глаза. Он он прав, хотя и жесток, говоря мне в лицо правду, которую я и так знаю. Моя будущая жизнь предполагает невозможность дальнейшего общения ни с Мелиттой, ни тем более Тэем, но это не значит, что они перестанут быть моими друзьями. Я всегда буду помнить о них, и так или иначе принимать участие в их жизни.
— Стейси совсем не радует подобная перспектива, отец. Так что не трави ей душу, — сухо отозвался Тэй. Дядя Элазар, вероятно смутившись замечанием сына потупил взгляд, и, прочистив горло, вытащил из клюва Златки конверт и протянул его мне.
— Профессор Вайз прислал письмо. Он уже знает о случившемся.
Тэй, Мелитта и я молчаливо переглянулись. Мелитта взяла конверт и передала его мне. Я улыбнулась, вспомнив о любопытстве подруги. Готова поклясться чем угодно, что и сейчас ей страсть как интересно узнать, что же написал мне профессор. Бегло пробежав глазами, я решила зачитать вслух:
" Здравствуй, дорогая Стейси. Весть о случившемся в театре уже дошла до меня и должен сказать, что я очень обеспокоен. Как и прошлым летом, предлагаю свою помощь. В Академии тебе будет безопаснее, чем во дворце, ведь, как показала практика, даже королевские стражники не могут обеспечить достойной защиты. В Замке я лично беру ответственность за твою безопасность. Знаю, что в твоем нынешнем положении принять решение будет непросто, но мне нужно только твое слово, а дальнейшие переговоры с Его Величеством я беру на себя. Напиши " да" или "нет" и отправь вместе с Златкой, тогда я сразу же прибуду. С уважением и надеждой на скорую встречу, Ф.Д. Вайз".
Закончив чтение, я выжидательно уставилась на друзей.
— Зачем ему твое разрешение? Разве ты не должна вернуться в Академию, чтобы продолжить обучение? — первой нарушила тишину Мелитта. За меня ей ответил Тэй:
— Мелитта, Стейси выходит замуж, и не за кого-нибудь, а за короля. Какая здесь может быть академия?
— И что, она теперь должна прервать обучение? — с возмущением отозвалась подруга. — Не знала, что в королевстве Дэйтии правят неучи!
Я засмеялась, а вот Тэю шутка не показалась смешной — он даже не улыбнулся.
— Нет, представители королевских семей обучаются во дворце. Фицбрука это не касается потому как он все равно что отстранен от королевской семьи, — добавил он, бросив на меня многозначительный взгляд. Я отвернулась — едкие шутки Тэя в отношнии Кристина, а уж тем более касающиеся его происхождения, начинали меня раздражать. И откуда только взялся этот снобизм в таком простом и добром парне? Подобное можно ожидать от Розы, но только не от Тэйлириаса.
— Что же ты решила? — спросила меня Мелитта. Я пожала плечами.
— От меня мало что зависит, мои желания отныне не учитываются.
— Но в письме говорится, что профессор уладит этот вопрос. Вероятно, имеется в виду, что он договорится с Его Величеством! — горячо возразила подруга. Я прыснула.
— Кто станет его слушать?
— Ты не права, — поддержал Мелитту Тэй. — Вайз достаточно авторитетен в обществе.
— Не на столько, чтобы указывать королю, — возразила я, не став сообщать о том, что авторитет профессора значительно пошатнулся тогда, когда Совету стало известно о том, что он сохранил жизнь проклятому дитя вместо того, чтобы отдать смерти. Конечно, не каждый член магического общества знает об этом, ведь даже мое происхождение тщательно скрывается, но то, что после смерти Готтона старшего профессор Вайз стал на голову ниже, это мне четко ясно.
— Покойный король был его другом, — почти в один голос заявили друзья.
— Наверняка и Его Величество в хороших отношениях с профессором... — Мелитта не договорила, так как мое терпение лопнуло, и я взорвалась:
— Его Величество совершенно не похож на своего покойного отца!
— А говорят, как будущий правитель он внушает оптимизм, — растерянно пробормотал Тэй.
— Наверно говорят те, кто и отдаленно не знаком с ним? — усмехнулась я. — Разумеется, он производит то впечатление, которое наиболее выгодно для него.
— Он настолько плох, да? — прошептала Мелитта.
— Не знаю. Он странный. Я не могу его понять. Чаще всего он производит впечатление бесхребетного маменькиного сыночка, не способного на собственные решения и целиком подчиняющегося Ее Величеству, которая управляет им как хочет. Но я думаю, что он еще проявит себя. Остается только надеяться, что это не слишком шокирует меня, — я криво улыбнулась, вспомнив историю Клариции Верталиен.
— Он не посмеет вредить тебе — все-таки ты будущая королева, не только его супруга, — прокомментировала Мелитта без особой уверенности. Тэй слабо покивал. М-да, моим друзьям явно не хватает уроков истории, желательно с преподаванием леди Лайен — та в миг сняла бы розовые очки с их глаз, заставив посмотреть на реальность трезво.
— Ладно, — я хлопнула ладонями по постели, — нужно написать ответ профессору. Он ждет, — обведя взглядом комнату, я только сейчас обнаружила, что дяди Элазара с нами нет. Я и не заметила, как он вышел. Златка же гордо восседала на плече у Мелитты, которая, кажется, даже забыла дышать то ли от восторга, то ли опасаясь спугнуть строптивую птицу. — Мне нужно перо.
Коротко кивнув, Мелитта вышла из комнаты и вскоре вернулась с пером и чистым листом бумаги.
— Спасибо, — поблагодарила я и принялась писать ответ профессору.
Написав короткое письмо, я свернула листок и подозвала неркиду. Та неохотно расправила крылья и, издавая странные для птицы звуки, похожие на ворчание, подлетела ко мне. Я аккуратно всунула письмо ей в клюв со словами:
— Это профессору Вайзу.
Стрельнув в меня возмущенным взглядом, в котором можно было прочесть что-то вроде: " разберусь сама", она взлетела, после чего покружила в воздухе, дожидаясь, когда Тэй откроет ей дверь, и исчезла, буквально растворившись. Ни для меня, ни тем более для Тэя подобный маневр не был в диковинку, чего нельзя сказать о Мелитте — она завороженно смотрела туда, где несколькими секундами назад скрылась Златка.
Вскоре в комнату вернулся дядя Элазар, а за ним следом вошел и профессор Вайз. Последний выглядел не очень: с последней нашей встречи он похудел и даже как будто прибавил себе добрый десяток лет.
— Здравствуйте, профессор Вайз, — в три голоса поздоровались мы с ректором. Он улыбнулся.
— Добрый вечер. Надеюсь, что теперь, когда ты, Стейси, в безопасности, да еще и в компании друзей, он, действительно, добрый.
Я ответила улыбкой.
— Так и есть, — заверила я его.
— Но долго находиться здесь тебе нельзя. В таверне слишком уж людно.
— Знаю. Я согласна вернуться в Академию, и буду благодарна, если вы позволите мне это сделать.
Брови Вайза взметнулись вверх.
— Как же я могу не позволить, когда сам предложил тебе это? — он коротко хохотнул. — Но как ты себя чувствуешь? Сможешь ли перенести полет? Мистер Вильц крайне недоволен моим сегодняшним визитом, говорит, что отпустит тебя не раньше завтрашнего вечера.
Я, улыбаясь, покачала головой. Но дядя Элазар прав — я не была уверена, что смогу лететь сегодня.
— Вообще-то я с ним согласен, — неожиданно добавил ректор. — А сюда явился только затем, чтобы увидеть тебя, и сказать мисс Фэйбер, что она тоже может собирать свои вещи — думаю, было бы неплохо, если бы она сопровождала тебя, — профессор мягко улыбнулся Мелитте. Глаза подруги тут же загорелись восторгом. Видимо, работа в таверне не слишком вдохновляла ее.
— А что насчет меня, профессор? — подал голос Тэй. — Отчего же мне не позволено сопровождать Стейси?
— Тэй, — тихо одернула его Мелитта, но ее замечание, как всегда осталось незамеченным.
Мистер Вайз развел руками.
— Увы, мистер Вильц, ваш отец считает, что без вашей помощи в таверне ему будет крайне сложно.
— Понятно, — мрачно буркнул Тэй. Он выглядел разочарованным.
Ректор перевел взгляд на меня.
— Что ж, мне пора идти. Завтра я буду ждать от тебя весточки, Стейси. Дай знать, как только сможешь отправиться в путь.
Я кивнула.
— Конечно, профессор. Надеюсь, что это произойдет не позднее утра. Только скажите — вы говорили с Готт... с Его Величеством?
Профессор задумчиво помолчал.
— Да. Как ни странно, королевское семейство совсем не выразило недовольства моим предложением, скорее даже наоборот — как будто обрадовались. Понимаю, это звучит абсурдно, но мне так показалось.
Я хмыкнула.
— Да нет, профессор, отчего же абсурдно? Вполне возможно, вы правы. Могу предположить, что их обрадовала возможность избавиться от меня. Видите ли, во дворце не очень рады мне.
Вайз внимательно, пристально на меня посмотрел.
— Тебе сейчас очень нелегко приходится, — выдал он после некоторого молчания.
— Королева ненавидит меня.
— Думаешь?
— Она почти не скрывает этого.
Профессор Вайз понимающе покивал головой.
— Да, Ее Величество сильно изменилась со смертью мужа.
— Возможно, она просто хорошо притворялась, — возразила я, не веря, что смерть короля превратила ее из милой женщины в самую настоящую стерву.
— Все может быть, все может быть, — неопределенно ответил ректор. — Ну, уже поздно и мне пора. Надеюсь, завтра увидеть тебя в Замке, — он улыбнулся, и, кивнул на прощание Тэю с Мелиттой, покинул комнату.
— Мы тоже пойдем. Тебе нужно отдохнуть и как следует выспаться, — сказала Мелитта, вставая. Тэй неохотно последовал ее примеру.
— Вы нисколько не утомили меня, наоборот — общение с вами и есть лучший отдых, — возразила я. К сожалению, как назло, в это время меня приспичило зевнуть, я просто не смогла удержаться. Мелитта понимающе улыбнулась.
— Спокойной ночи, Стейси, — сказала она, и они с Тэем оставили меня одну.
Сон наступил сразу же, стоило мне закрыть глаза, а потому я не успела как следует поразмыслить о сегодняшнем вечере. Кто совершил это нападение? Кто же вот уже второй раз отчаянно пытается меня убить? Одно известно — этот кто-то хорошо все продумал, тщательно спланировал и отлично подготовился. Этот кто-то хитер и опасен. И если он попытается убить меня в третий раз, то, боюсь, что у него это получится. А значит, я должна выяснить кто он прежде, чем он спланирует третье нападение.
Проснулась я на рассвете и чувствовала себя совершенно здоровой, только сильно мучила жаждала, и я решила спуститься вниз, чтобы найти попить. Мистер Вильц уже вовсю работал на кухне. Увидев меня, он всплеснул руками.
— Стейси! Додумалась явиться в таком виде! А если бы тебя кто из чужих увидел? А?
Я растерянно окинула себя взглядом, не понимая, что такого в моем внешнем виде. Ну, да, возможно, я немного растрепана, и выгляжу не так аккуратно и ухоженно, но так и контингент заведения не настолько чувствителен, чтобы оскорбляться непотребным видом девушки. Уж здесь, я думала, мне можно расслабиться, ан нет, как видно, ошиблась.
— Что не так с моим видом? — насупившись, буркнула я.
— Тебя могут узнать!
— Узнать? Разве не вы еще вчера говорили, что здесь никто не знает меня в лицо? — я машинально пыталась разгладить складки платья.
— Да мало ли, что я говорил. Теперь ни на что нельзя надеяться. И верить никому нельзя. Мистер Вайз вчера рассказал мне, что в театре, когда произошло это...ну, ты понимаешь...
— Ага, когда меня пытались убить, — "добродушно" подсказала я. Дядя Элазар кивнул.
— Так вот, когда это произошло, гости были словно под гипнозом.
— Да, я это тоже заметила.
— А всё актеры! Вот скажи, как — как в королевском театре могли играть засланные наемники? А? Как такое может быть вообще возможно?
Я застыла, перестав мучить нежелающие выпрямляться складки на ткани.
— Как вы сказали? Засланные наемники? Но о чем это вы, дядя Элазар? Не совсем понимаю...
— Вот и я не понимаю, что происходит.
— Но постойте... Вы хотите сказать, что актеры...они...они замешаны?
Взгляд, которым посмотрел на меня мистер Вильц, говорил о том, что мужчина засомневался в моих умственных способностях.
— А ты еще сомневаешься? — рявкнул он, но, запнувшись, смешно хрюкнул, и хлопнул себя по бедрам: — Ах, да, прости, совсем забыл, ты же феппс...
— Вообще-то нет, — деликатно поправила я его.
— Ну, да, но воспитывалась в семье иномирцев. Так вот, ты, наверняка не знаешь об особом виде магии, которой владеют очень немногие, и которая запрещена не только в Дэйтии, но и во всем магическом обществе. Это магия гипноза, подчинения, подавления воли. С помощью определенных действий, а в нашем случае это была игра на сцене, благодаря которой зритель целиком и полностью поглощен игрой, так вот с помощью определенных действий жертва вводится в транс, подавляется ее внимание, бдительность, а затем и воля. Бедолага становится сам не свой и, опомнившись, совершенно ничего не помнит.
Сказанное дядей Элазаром казалось мне абсурдным и невероятным. Сдавив ладонями виски, я покачала головой.
— В голове не укладывается. Как такое возможно?
Мистер Вильц пожал широкими плечами.
— Вот и мне неясно.
Продолжить разговор нам не удалось, так как в кухню вошли Тэй и Мелитта.
— Зачем так встала так рано? — обеспокоенно спросила подруга.
— Позволю себе высказать слабую надежду на то, что Стейси захотелось поработать с нами, — ответил за меня Тэй.
— Вообще-то мне захотелось пить, — я посмотрела на него взглядом, который мог бы без слов сказать, что я о нем сейчас думаю. — Но если нужна моя помощь, то я с радостью помогу.
— Работа в таверне не для белоручек.
— Я никогда не была белоручкой, — огрызнулась я.
— Что с тобой такое, Тэй? — спросила его Мелитта. Оборотень молчал. А мне и без его ответов все ясно — просто он всей своей волчьей душой ненавидит аристократов, и, несмотря на нашу с ним дружбу, меня он теперь презирает вдвойне — сначала Тэя бесили наши с Кристианом отношения, а теперь — предстоящее замужество с Готтоном. И если в первом случае я еще могла его понять. То в последнем было обидно. Неужели он считает, будто мне нравится мое положение? Или он думает, что у меня есть выбор? Да будь у меня хоть малейший шанс избежать этого брака, я бы незамедлительно им воспользовалась! Конечно, ни Тэй, ни Мелитта не знают всей истории, им неведомо, что я дала нерушимую клятву выйти замуж, чтобы спасти Кристиану жизнь. Наверняка и Мелитта не понимает, возможно, даже осуждает, хотя и не высказывает это вслух. Я обязательно ей все расскажу когда мы будем в Академии, а вот Тэй...а Тэй пусть идет в... куда подальше!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |