Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сиреневый Черный-4. Дракон и пепел


Опубликован:
24.06.2015 — 10.12.2015
Аннотация:
Четвертая книга серии, последняя. Черновик.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На террасе повисло гробовое молчание. Сотник превратился в статую, а повариха, сообразив, что про нее все забыли, как мышь выскользнула на галерею и, ни дыша, посеменила к себе на кухню, прятаться и надеяться, что про нее и злосчастного опарыша пока вспоминать не станут.

— Да какого демона! Моего племенного коня! — Клодия зарычала и, сжав кулаки, подошла вплотную к сотнику.

Она была намного ниже его, и ей пришлось закинуть голову, чтобы послать в лицо остолбеневшему мужчине свой жуткий, полный безжизненной ненависти взгляд.

— Мы бились, как львы...

— Львы? Да вы овцы, если целым отрядом не смогли разобраться с одной, будь она неладна, собакой!

— Это жуткая тварь, госпожа, — попробовал оправдаться сотник. — В ней точно живет демон!

— Демон говоришь? — Клодия нервно заломила руки и через плечо бросила своим соратникам. — Вот я ему покажу сейчас демона...

Выполнить угрозу Клодия не успела. Тяжело дыша на террасу явился третий гость — привратник. Просеменив к колдунье он припал к ее уху и отчаянно зашептал:

— Вашей аудиенции просит эльф из Волдэя — гонец с письмом от господина Хапа-Тавака, — последние слова прозвучали едва слышно.

— Письмо от Учителя, — растягивая губы в сладкой улыбке мурлыкнула Клодия. — Давай-ка его сюда, этого эльфа...

Спустя минуту Высокий стоял на террасе. Судя по отличительным знакам на форме он был далеко не из рядовых воинов великой западной цитадели. Поймав вопросительный взгляд Клодии, эльф подошел к ней вплотную, протянул запечатанный сургучом конверт и замер, ожидая.

Колдунья внимательно оглядела послание, бережно, почти любовно провела рукой над печатью, снимая одной ей знакомые и ведомые магические замки защиты. Достав и развернув серый лист, она быстро пробежала глазами по строчкам, после чего холодно бросила ожидающему гонцу:

— Передай своему господину, что я добуду все необходимое к следующему полнолунию. Свободен, — она небрежно махнула на дверь.

Эльф ушел, не прощаясь. Через пару минут за воротами дома в Пане раздался грохот копыт скачущей галопом лошади. Утопая в клубах пыли всадник стремительно унесся на запад.

— Что понадобилось в нашей глуши сиятельному господину из Волдэя? — тут же поинтересовалась Бернадет.

— Учитель просит отловить молодого дракона, заплутавшего на границе с Фирапонтой.

— Вот еще не хватало... — лениво пробурчала Бернадет, но Клодия тут же осадила ее резким приказом.

— Готовься к поискам без разговоров, но сначала надо разобраться с проклятым араги! Едем на охоту...

Вытолкав за входную арку топтавшегося на проходе сотника, колдунья подобрала подол длинного платья и, пару раз злобно сплюнув себе под ноги, величественно зашагала по галерее к своим покоям, чтобы переодеться для будущего мероприятия.

— Охота! Здорово! — тут же просиял Шайя. — А зачем?

— Будем травить собаками...собаку, — задумчиво пробормотала Бернадет, нехотя поднимаясь со своего лежака.

— Какую собаку? — не понял здоровяк.

— Какая разница, — зевнула в ответ брюнетка, вынимая из-под лежака и цепляя на пояс ножны с мечом. — У тебя башка, что дырявый котел, что ни объясни, все через пять минут переспрашивать станешь. Так какая тебе вообще разница, куда мы едем и зачем?

Вынув из подставки зонт и закинув его на плечо, Бернадет собралась идти во двор, чтобы дать распоряжения слугам — готовить коней и свору. Шайя тоже поднялся, побрел за мечницей следом, обиженно ворча:

— Дрянное утро — все рычат на меня, а чего рычат, не поймешь...


* * *

Когда-то дорога на Пану была самым безопасным местом в Фирапонте, и путники ходили по ней без страха. Ни один разбойник не решался приблизиться к землям Араганы, рискуя попасть "в зубы" местному князю. И теперь на первый взгляд мало что изменилось. Подступы к Пане надежно охраняли воины ее новой хозяйки, но о былой безопасности не приходилось и мечтать. Одинокий путник почти всегда становился легкой добычей Клодии, которая не сомневалась — неожиданную пропажу одиночки-чужака всегда можно списать на случайность...

Крестьянин ехал со стороны Принии. Ступив на дорогу к Пане он понимал, насколько рискованными станут его последующие шаги. Ужас Фирапонты не дремлет никогда, но отступать было поздно — дочку крестьянина присмотрел себе в наложницы один из вояк Клодии, и теперь по-местному закону у несчастного отца была лишь одна возможность спасти ее — откупиться. Только откуп — вещь недешевая, именно поэтому небогатому жителю окраин приходилось гнать на рынок в Пане свою единственную лошадь.

И вот теперь она пылила копытами по дороге, озиралась по сторонам и тревожно прядала ушами, беспокоилась, слыша, как шелестят на ветру стебли придорожной травы...

Всадник лошадиного беспокойства не разделял, гораздо больше его тревожили две едущие верхом фигуры с полчаса как появившиеся позади него. Они маячили в пыли: не приближались, но и не отставали. Постоянно оборачиваясь на них, крестьянин не заметил, как впереди появился еще один конный отряд — четверо бойцов колдуньи. Не узнать их было трудно — ало-черная кожаная броня бросалась в глаза даже на далеком расстоянии.

Всадники приблизились слишком быстро, не оставив одинокому путнику шанса повернуть назад или съехать в поле за обочину. Они окружили крестьянина, и сообразил сразу, что дела плохи — пропал! Тут и пробовать не стоит — четверо вооруженных молодцов на хороших лошадях, у одного к седлу приторочен арбалет — от таких не сбежишь.

— Куда едешь, отродье? Кто разрешил тебе приближаться к Пане? — прикрикнул на бедолагу самый здоровый из гвардейцев, чернобородый наглый малый с обветренным до крок лицом и огромными длинными ручищами портового грузчика.

На груди воина, поверх кольчуги был надет большой круглый медальон с золотой заячьей головой на алом фоне — отличительный знак соратника Клодии.

— Еду на рынок, — тихо ответил крестьянин, не рискую шевельнуться и тупя взор. — Я мирный человек, не разбойник.

— А это не тебе решать, кто тут разбойник, а кто нет, — рыкнул великан и потянул из-за пояса короткую кожаную плеть. — Это тебе за наглость, с которой ты осмелился перечить посланцам госпожи-благодетельницы!

Хлесткий удар заставил бедного крестьянина вскрикнуть и схватиться за лицо, на котором тут же проступила и вспухла по краям алая полоса.

— За что, господин, я мирный человек... — попытался протестовать он, но онемевшие от удара губы не слушались, и фраза вышла едва понятной.

— Молчи, дурак! — вновь прогремел грозный рык. — Заткнись и ступай за нами в дом госпожи, уж она-то разберется, как наказать такого негодяя, как ты!

"Вот и все!" — мелькнула в голове крестьянина страшная мысль. Как и все жители Фирапонты он прекрасно знал, что тот, кого "пригласили" в дом в Пане уже вряд ли вернется оттуда живым...

Крестьянин задрожал. Неожиданно его лошадь прянула и захрапела, выпучив перепуганные глаза, уставилась куда-то за спину колдуньиному громиле. Крестьянин тоже взглянул туда и застыл, чувствуя, как волосы на голове поднимаются дыбом... Прямо на его глазах высокая золотая трава расступилась, и над ней бесшумно поднялся огромный белый хребет. Блеснули алые огни, и на какой-то миг оцепеневший от ужаса мужчина встретился взглядом с притаившимся за обочиной зверем.

Крестьянин не успел и пикнуть — огромное животное взвилось над дорогой, растягивая белое тело в смертоносном прыжке. Спустя миг оно сбило с коня воина-здоровяка и перегрызло ему горло. Пока жуткий зверь терзал командира, остальные гвардейцы мешкать не стали и, в ужасе погнали лошадей обратно в Пану — прочь от злополучного места...

Напуганная до смерти лошадь крестьянина взвилась на дыбы. Ее всадник потерял равновесие и рухнул на залитую чужой кровью землю, прямо под ноги жуткому хищнику, который, бросив терзать бездыханное тело своей жертвы, повернулся к несчастному. Глядя в глаза гигантской собаки крестьянин не увидел в них больше алого света. Радужки зверя оказались изумрудно-зелеными, как весенняя трава, что растет на лугах и у границ леса. Потянув широким черным носом, пес внимательно обнюхал крестьянина и, слабо вильнув косматым хвостом, рысью убежал в траву.

Собака ушла, а человек так и сидел посреди дороги, безмолвно вглядываясь в колышущийся за обочиной ковыль. Он даже не заметил, как его нагнали двое всадников, что ехали позади.

— Эй, ты цел? — поинтересовался молодой голос, заставив крестьянина прийти в себя.

— Кажется, цел, — неуверенно произнес тот и, кряхтя, поднялся на ноги. — Да сохранят боги белую собаку...

Мужчина поднял изуродованное ударом лицо, дабы рассмотреть двух незнакомцев, нагнавших его. Один из них был совсем юн — мальчишка, второй выглядел старше и суровее — темноволосый воин в темной одежде, в лице которого промелькнуло что-то неуловимо знакомое...

Крестьянин мотнул головой — нет, откуда ему знать этих людей? Ведь под ними хорошие кони и одежда у них принийская — нет у него таких знакомых, да и неместные они, судя по всему.

— Повезло, что это зверюга на тебя не бросилась, — с пониманием кивнул юный незнакомец.

— Что вы, господин. Белая собака нападает только на людей кол... госпожи-благодетельницы, простых людей она не трогает.

— Госпожи-благодетельницы... — мрачно ухмыльнулся в ответ Сим, а то был именно он, — мы не ее слуги, так что можешь говорить без преукрас — потрошительницы, чтоб ей было пусто, чтобы мухи и черви сожрали ее живьем!

— Простите, господин, — крестьянин скорбно склонил голову, — мы, люди простые, боимся лишнее слово теперь сказать. Ведь нет у нас никакой защиты, разве что белая собака, — он с надеждой взглянул на траву, — храни ее небо.

— Так ты знаешь, что это за зверь? — тут же прозвучал вопрос.

— Сам я неместный, — развел руками крестьянин, — живу на окраине, но мой брат, что держит поле возле Паны, рассказывал про дикого араги — последнего, что остался в живых после того, как колдунья велела перебить всех собак на княжеской псарне. Он рассказывал, будто звери этой породы имеют хорошую память и имеют привычку мстить врагам своих хозяев...

Сим хотел еще что-то спросить, но его молчаливый спутник подал знак рукой — пора ехать, и тронул коня, направляясь в сторону Паны. Кивнув крестьянину на пасущихся поодаль лошадей — его и гвардейца, разговорчивый юноша тоже больше беседовать не стал и отправился следом за товарищем.


* * *

Простояв до конца недели на берегу Эсимуса, циркачи свернули шатер, упаковали вещи в кибитки и не спеша двинулись на восток. Время Принийских "гастролей" подошло к концу, местная публика пресытилась и устала: за последние два дня цирк наполнялся от силы на половину.

Растянувшись длинной цепью, караван пестрых повозок отправился в Фирапонту. Матушка Миртэй долго раздумывала над маршрутом, но все же осталась верна стародавнему пути — издревле знакомому и привычному. Уже много лет цирк кочевал по одним и тем же местами, из года в год возвращаясь на знакомые стоянки и разбивая там свои шатры.

Когда караван подошел к Пане, солнце поднялось в зенит, заставив возниц спрятать головы под соломенными шляпами, а пассажиров спрятаться поглубже в повозки. Одна Джилл невозмутимо вышагивала рядом со своей кибиткой, поднимая босыми ногами серые клубы дорожной пыли. Тоги шел рядом, опустив голову и волоча по земле хвост. Местный солнцепек доконал даже его. Дракон несказанно обрадовался, когда мимо повозок пронесся верхом на лошади один из конных акробатов, сообщая долгожданное:

— Прибыли! Дотянем до рощи и там разбиваем лагерь!

Решив остановиться в паре миль от Паны, матушка Миртэй осталась довольна выбранным местом: светлая буковая роща на окраине поля, извилистая холодная река, питаемая звонкими лентами серебристых ручьев — все, что нужно для спокойной и удобной стоянки.

Когда циркачи разбили лагерь и занялись насущными делами, холь несколько раз обошла повозки, зачаровывая и заговаривая место, ставшее на время их новым домом. Близость Паны тревожила старую кошку, как никогда. И хотя колдуны Фирапонты никогда не удостаивали своим вниманием ее труппу, в этот раз на душе матушки Миртэй с предупреждающей настойчивостью скреблись ее сородичи.

Повинуясь интуиции, холь медлить не стала: призвав на помощь окрестных кошек и котов, отправила их выслушивать и вынюхивать обо всем, что творится в этих неспокойных местах.

Дурные вести появились тем же вечером. Их принес огромный полосатый кот, живущий в доме одного небедного горожанина, что стоял неподалеку от обиталища самой госпожи-благодетельницы и ее сподвижников. Сверкая желтыми фонарями глаз, кот запрыгнул на пухлое плечо матушки Миртэй и принялся нашептывать ей на ухо все, что сумел пронюхать и подслушать шпионя в колдуньином саду. Видел он многое: и то, как таща за собой сонм из незнакомых, чужих запахов прискакал в Пану Высокий эльф со знаком ласточки на одежде, и то, как на следующий день ам и тут начали рыскать охотничьи облавы, возглавляемые порой самой Клодией, а чаще ее правой рукой — мечницей Бернадет. Ловили дракона. Люди поговаривали, что госпожа-благодетельница крайне озабочена его поимкой и не жалеет на мероприятие никаких сил и средств...

Весь вечер матушка Миртэй провела в раздумьях. Пока очередная кошка шептала ей на ухо о мешках золота, обещанных колдунами за редкостного зверя, старая холь мусолила в пальцах трубку и задумчиво щурилась, наблюдая за нервной пляской пламени одинокой свечи, стоящей на столе в ее фургоне. Вновь отослав за новостями своих четвероногих осведомителей, хозяйка цирка высунулась в окно и велела одной из расположившихся по-соседству гимнасток сбегать за Тоги.

Дракон пришел спустя несколько минут и сел на поляне перед фургоном, вопросительно глядя на дверь. Матушка Миртэй не заставила его ждать — тут же пригласила войти и, прислушавшись и принюхавшись к зачерневшему уже ночному воздуху, заперла засов.

— Сядь, — велела строго, присаживаясь за свой стол и закуривая. — Мне надо поговорить с тобой, дракон. До меня дошли недобрые вести о том, что в Фирапонте на тебя объявили охоту.

"Я тоже слышал об этом" — мрачно кивнул Тоги, пытаясь угадать, чем продолжит беседу его работодательница.

— Да уж, — холь медленно затянулась, выпустила к потолку плотное кольцо. — Ты уж прости, но я не могу позволить себе скрывать в цирке опального дракона.

— "Я должен уйти"?

— Нет. У нас подписан договор, и я обязана позаботиться о тебе — ты ведь теперь неотъемлемая часть нашей труппы.

— "Так позаботьтесь, — несколько непонимающе пожал плечами Тоги, — Я не против? Что требуется лично от меня?"

— Твое согласие.

— "На что?"

— Но помощь, — глаза холь таинственно блеснули.

— "Помогайте если вам хочется, — не сильно улавливая суть разговора безразлично кивнул дракон, — а если что, я и сам неплохо могу себя защитить".

— Хорошо...— матушка Миртэй медленно поднялась из-за стола и по-кошачьи мягко двинулась к большому обитому кожей и сталью сундуку; вытащив из него прозрачную колбу с бесцветной жидкостью, открыла ее и протянула Тоги. — Выпей.

123 ... 910111213 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх