Вынырнув, Сергей, тряхнув головой, огляделся вокруг. Со всех сторон к нему спешили дельфины. Открыв пасти в зубастой улыбке, они кружили рядом, толкали носами и весело фыркали. От души расхохотавшись, наш купальщик ввязался в задорный хоровод. Он даже умудрился оседлать одного из них и прокатиться вдоль галеры.
Наплававшись вволю, Краевский по якорному канату поднялся на судно. Толпа глазевших на него рабов расступилась, молча пропуская вожака, бывшего для кого-то из них богом, а для кого-то — демоном.
* * *
Просыпаться совершенно не хотелось. Кошмарной была даже мысль о том, что придется открыть глаза. Но на смену забытью уже спешили тревожные мысли. Вспомнилась прошедшая ночь — множество смертей и реки крови, знакомство с Ригвином и подтверждение титула лорда. Они с ван Хорстом умудрились поступить к принцу на службу. С бароном все ясно, он и без того его вассал. А вот нужно ли было ему, Сергею Краевскому, ввязываться в средневековые дрязги? Если нет, то что делать дальше? Похоже, дороги назад, в родной мир, нет. Нужно устраивать свою судьбу здесь. Пленником и рабом он уже побывал. Сказать откровенно — приятного мало. Теперь появился шанс походить в лордах. Пожалуй, это лучшее, на что можно рассчитывать. Для того Краевского, которым он стал, в самый раз.
Ну, а изменилось очень, очень многое: и внешность, и мировоззрение, и отношение к человеческой жизни. О силе и реакции разговор отдельный. Сергей заметил, что в бою противник неповоротлив. Даже не так. Время для него самого начинает течь по-другому, более медленно, делая неуязвимым. А чего стоит способность сливаться с окружающим миром, заставляя выполнять потаенные желания? Его воле подчинялись птицы и звери, да и купавшиеся в озере девушки, не случайно затеяли эротический танец. Неужели это относится и к Ризе?
"Риза!" — имя девушки больно пронзило сердце.
Любила ли она или всего лишь поддавалась, подобно другим, гипнозу? Может, все чувства были лишь отражением его желания и страсти? Лучше об этом не думать. Все равно ответа не найти. Прошлого не вернешь.
Отогнав терзавшие душу траурные мысли и искупавшись, Сергей поднялся на палубу. Там увидел юношу, соседа по веслу, с халатом Фоджи в руках.
Низко склонившись, паренек заискивающим голосом произнес:
— Благородный лорд... барон ван Хорст прислал одежду... и просил зайти к нему в каюту. — Поборов робость и собравшись с силами, выдохнул: — Позвольте быть Вашим слугой.
Сергей быстро накинул халат, поднял шпагу и, неопределенно кивнув, зашагал к кубрику.
В полумраке крохотной прихожей его кто-то поджидал.
— Позвольте представиться, — послышался приятный голос, принадлежавший худощавому человеку выше среднего роста с правильными, немного женственными чертами лица и милой улыбкой. Он разительно отличался от прочих обитателей галеры аккуратным черным камзолом, гладко выбритым лицом и большими с золотистой радужкой глазами. Казалось, они живут сами по себе, посылая окружающим лучики света. Длинноватые волосы темно-пепельного цвета были немного растрепаны, из-под них торчали заостренные кверху уши. Эльф, да и только!
— Ваш покорный слуга — Рей Лориди. Алхимик и лекарь, звездочет и поэт. Прошу, — Лориди открыл дверь, пропуская Сергея, — нас ждут. Ван Хорст только что окончил допрос стражей Ригвина.
Увидев их, принц приветливо улыбнулся, а Риджи встал.
— Наконец-то, друзья мои. Вижу, вы уже познакомились. Тем лучше! — сказал он, довольно потирая руки. — Присаживайтесь, а я расскажу, что мы узнали! Похищение наследника — лишь часть плана герцога Аландского. Метит он гораздо выше — на Императорский трон. Альфред вступил в сговор с Кора Виллом, затеял в стране междоусобицу, готовит покушение на Кристиана. Помешать ему можно лишь вернувшись на материк. Давайте подумаем, как это сделать.
Но обсуждения не получилось. Говорили в основном ван Хорст и Лориди. Принц, понимая, что проку от него мало, не вмешивался.
Помалкивал и Сергей. Внимательно слушал и старался анализировать факты. По его мнению, успех предстоящей кампании был весьма сомнителен. До берега они еще кое-как доберутся. Но всерьез надеяться помешать заговору и противостоять многотысячному войску Альфреда — наивно.
Отвлекшись, он неожиданно для себя решил телепатически прощупать собеседников. Начал с принца. Сосредоточившись, постарался проникнуть в его мысли. Они, словно живые паутинки, при малейшем прикосновении рвались, сжимались, прятались в невидимые коконы. Сергей ощущал себя ребенком, пытавшимся поймать мыльные пузыри, и рассмотреть, что у них внутри. Наконец, это удалось. Он стал улавливать смутные образы тревоги, неуверенность, надежду и, что вовсе неожиданно, благодарность людям, пришедшим на помощь. Для будущего монарха он слишком чувствителен. Ничего, жизнь исправит!
Сергей переключился на ван Хорста. Жизнелюб, весельчак с широкой душой и добрым сердцем. Такой и в бою не подведет, и за золото не продаст. Но жила в Риджи какая-то глубоко затаенная боль и печаль, терзавшая, словно старая гноившаяся заноза. К тому же барон его явно побаивался, хотя и не желал этого признать.
Прощупать Лориди не удалось. Стоило к нему телепатически прикоснуться, как створки раковины сразу захлопнулись. Рей, споткнувшись на полуслове, послал в сторону непрошеного гостя обеспокоенный взгляд, от которого Сергею стало не по себе.
Оставив попытки мысленного шпионажа, он вновь прислушался к разговору. Высадиться решили в небольшой рыбацкой гавани и пробираться через земли Альфреда в вотчину принца — Ригвинию. Командиром галеры избрали Сергея. Лориди занялся навигацией, а ван Хорст — хозяйственными делами.
Войдя в каюту Фоджи, Краевский ощутил резкий запах мертвечины. Трупы еще не убрали. Кликнув Миниса, распорядился навести порядок, а сам отправился искать Лориди.
Рей стоял на капитанском мостике и рассматривал морскую карту. Услыхав за спиной шаги, поднял голову. На Сергея брызнули золотые искорки, а в голосе зазвенели иронические нотки.
— А, лорд Серджи Краевский...
— Я хотел бы привести себя в порядок.
— Бритва и офицерская одежда в Вашем распоряжении. Попытайтесь что-нибудь себе подобрать. Да и позавтракать нам не помешает, ван Хорст постарался на славу.
Еще раз улыбнувшись, Рей перевел взгляд на карту.
Сергей отправился в каюту, где немного поскреб щеки средневековой бритвой и умудрился втиснуться в камзол сбежавшего офицера. Затем, продрав спутанные волосы серебряным гребнем, еще раз глянул на свое отражение в зеркале и, не сдержавшись, воскликнул:
— Боже, как я изменился!
Осторожно провел пальцами по новым морщинам, придававшим лицу властные и даже жестокие черты.
"Что со мной происходит? Неужели от прежнего Краевского скоро ничего не останется? И я забуду прошлое?"
Испугавшись, Сергей углубился в воспоминания, пытаясь понять, насколько они изменились. Вроде, все было на своих местах, да и восприятие "Я" оставалось прежним.
Выйдя из каюты, Сергей увидел, что Минис, исполняя его приказ, уже выстроил вдоль палубы освобожденных рабов, пленных солдат и матросов. Проходя вдоль шеренги и заглядывая каждому в глаза, Краевский чувствовал себя людоедом, выбиравшим жертву на обед. Его окружал животный страх, волнами исходивший от дрожавшего человеческого стада. Власть Сергея над этими преступниками и отпетыми головорезами была полной. Насладившись ею и выдержав небольшую паузу, он сказал:
— Я, лорд Серджи Краевский, дарую вам жизнь и свободу. На берегу каждый выберет судьбу сам. А пока — за работу. Кто знает мореходство — шаг вперед.
После того, как Рей и Риджи набрали команду, Сергей назначил охранников и отправился с союзниками в комнату принца завтракать.
Впервые за долгое время он смог нормально поесть. Копченая курица, ирисский сыр, от запаха которого мутился рассудок, а рот заполнялся слюной, сдобные лепешки с изюмом, огромный сладкий, как мед, виноград, желто-розовые, полные ароматной мякоти и сока персики. Ко всему этому — густое, терпкое красное вино.
После еды и вина Сергей почувствовал, как сильно устал, и, извинившись, отправился к себе.
Приказав Минису зря не беспокоить, разделся и с наслаждением растянулся на кровати, совсем недавно ласкавшей тела Фоджи и Велинды. Уже засыпая, он услышал, что галера пришла в движение.
* * *
Риджи глядел на мерцающий след, прозванный рыбаками летней бороздой или по-иному "Волосами Геи", оставленный исчезнувшей в темноте шлюпкой. Виден он был лишь во второй половине лета, в те редкие ночи, когда Гея главенствовала на небе, оттеснив на короткое время вечную соперницу Таю.
Морское путешествие близилось к концу. Желанная бухта — рядом, и уплывший на шлюпке Рей на галеру уже не вернется, а направится в вотчину принца — Ригвинию. С ним письмо опекунам Ригвина с описанием происшедшего.
Порыв холодного ветра принудил ван Хорста глянуть на небо. Погода понемногу портилась. Сначала в дымке исчез едва видимый полумесяц Таи, а затем побледнел и диск Геи. Наползающие с севера облака незаметно укрыли пушистой пеленой звезды. Похоже, вновь собиралась гроза. Вчера целый день стояла ясная погода, а к вечеру ветер пригнал черные с синевой тучи. Удивительно, что не разыгрался шторм.
Барон, обойдя посты, возвратился на капитанский мостик. Невеселые мысли вновь терзали душу. Стоило ему остаться одному, как они настойчиво лезли в голову...
Стефани Дарвильд, свою будущую жену, он впервые увидел на балу у Альфреда Аландского, куда его затащил кузен Эйрин де Раш, бывший завсегдатаем пирушек.
— Риджи, — уговаривал он, — до Имперской столицы далеко, а Альмира, вот она, рядом, и двор Альфреда не хуже. Стол богаче, а девушки красивы и доступны. Тебя примут хорошо. Я у герцога свой человек. Хватит гнить в глуши, скоро призовут в гвардию Императора, там не больно-то погуляешь. Решайся!
Появление в зале пиршеств новичка никто не заметил. Среди толпы гостей он затерялся, как песчинка в пустыне, что было весьма кстати. Риджи больше присматривался к другим, чем хотел показать себя. Эта поездка так и осталась бы без последствий, если б не знакомство со Стефани.
Девушка понравилась обоим. Кому за ней приударить, решили по-братски — бросили игральные кости, с которыми кузен никогда не расставался. Эйрину выпала восьмерка, а ему — на очко больше.
Так случай положил начало знакомству, окончившемуся браком, более выгодным небогатому семейству Дарвильд. Породниться с ван Хорстами для мелкопоместных дворян было почетно, даже не смотря на то, что старшая сестра Флоринда еще не устроила свою судьбу. Такое положение вещей в знатных семьях считалось неприличным. Отец Риджи особой радости от союза не испытывал, но и вмешиваться не стал. Старые раны лишили здоровья. Он почти ослеп и проводил большую часть времени сидя в любимом кресле в саду.
Свадьбу сыграли большую и пышную. Невеста казалась самой счастливой девушкой на свете, а став женой, вскоре подарила сына Ральфа, которому теперь исполнилось семь. Риджи, неся службу в Императорской гвардии, дома бывал не часто а в последнее время стал замечать, что его приезды радости Стефани не приносят. Она все больше молчала, прятала глаза, словно боялась, что они выдадут страшную тайну. Появившуюся холодность и раздражительность часто сопровождали беспричинные слезы. Риджи не раз пытался с ней поговорить, но тщетно. А верить слухам до ужаса не хотелось! Но, как выяснилось из допроса стражей, жена не только ему изменила, но и принимала участие в заговоре вместе с кузеном Эйрином и его покровителем Альфредом Аландским.
Похоронив старого барона и объявив Риджи погибшим, они с де Рашем уже не таились. Так что с галеры ван Хорст мог сойти только мертвым, но судьба свела его с Серджи Краевским...
Риджи казалось, что в великане живут двое. Страшный и безжалостный демон, которому убить смертного проще, чем раздавить муху. И другой, мягкий и добросердечный человек, смотрящий на мир удивленными глазами, печальный и скрытный.
Он то и дело заводил беседы с Лориди, старался восстановить потерянную память. Расспрашивал Рея о звездах и странах, о нравах и обычаях, о науках и магии. Но больше всего Серджи интересовали история и политика. Лориди, в свою очередь, очень внимательно присматривался к собеседнику. Порой их разговор напоминал фехтование, или, по крайней мере, игру, в которой каждый хотел узнать больше, при этом не раскрыв своих тайн.
Да, очень, очень много необычного в лорде Краевском. Вот взять хотя бы вчерашний вечер, когда во время грозы барон вышел на палубу проверить посты. Серджи, скрестив руки на могучей груди, стоял на носу галеры, подставив лицо ветру и струям воды. Непоколебимый, словно сказочный великан, он, казалось, впитывал молнии, сверкавшие на небе. Может, ожидал, что небесные огонь и вода очистят душу от тоски и печали.
В темноте послышались всплески весел, а вскоре показалась и шлюпка. Раздался условный свист.
"Разведка прошла успешно, Лориди в пути. Завтра — наша очередь. Да помогут боги пройти сей нелегкий путь!" — подумал Риджи, направляясь в кубрик.
Но поспать так и не удалось. Какое-то время барон ворочался с боку на бок, желая изгнать навязчиво лезшие мысли. Но убедившись, что с ними не совладать, вновь вышел на палубу. Свежий воздух бодрил и гнал прочь остатки сонливости.
Близок рассвет. Розовая поволока уже поглотила горизонт. Прогнав с неба тучи, ветер немного стих и теперь слегка шалил, вспенивая гребешки волн, подталкивал их в сторону берега.
Пройдя вдоль борта, Риджи остановился около покачивающейся шлюпки. На ее дне собралась вода.
Недовольно хмыкнув, крикнул постовому:
— Ну-ка, давай, поднимай бездельников! Пусть готовят лодку к отплытию. Хватит спать!
Вскоре шлюпка с ван Хорстом и гребцами на борту уже плыла к берегу.
Розовые тона окончательно завладели миром. Взошедший Оризис щедро, полными пригоршнями рассыпал их вокруг себя. Пурпурный диск слепил. Послушные воле господина луны скрылись с небосклона.
Вначале Риджи увидел горы, темными пятнами проступившие в дымке прибрежной полосы, потом бухту с множеством небольших рыбацких лодочек, стремившихся в открытое море. Все они спешили к сбившимся в тучу чайкам. Здесь лурь охотилась за мелкой рыбешкой, и улов обещал быть богатым.
Вот, наконец, и берег.
Заскрипела раздвигаемая носом шлюпки мелкая галька. Барон, соскочив на землю, преклонил колено и, все еще не веря счастью, возблагодарил богов. Поднявшись на ноги, довольно улыбаясь, зашагал в сторону ведущей в поселок тропинки...
...На галеру он вернулся ближе к обеду. Но время было потрачено не зря. Не так-то просто было договориться с хитрющим Сатисом. Купец притворялся подслеповатым и глухим стариком, хотя слышал и видел прекрасно. Он все время близоруко щурил глаза и переспрашивал, выгадывая время поразмыслить. Но есть верное средство, согревающее самые холодные сердца и развязывающее языки. Против него не устоит ни один купец — золото. Вскоре ван Хорст знал, что солдат Альфреда в селении нет. А вот из Крида шли самые дурные вести. Император мертв, наследник исчез, в стране хаос и междоусобица.