Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я предлагаю каждому решить, что ему брать и встретиться уже на месте, на закате, — сказал магик мрачно.
— Жюбо, а у тебя есть месячный запас Обезболивателя? — проигнорировал предложение Берэ.
— У меня и годовой есть, — похлопал по наплечной сумке мертвец. — Но я предпочитаю перестраховаться и...
— Тогда предлагаю выдвинуться сейчас, — перебил Берэ. — Оружие и материалы найдутся на базе в шестьсот шестьдесят шестой, а времени у нас и так всего месяц.
— Полдня ничего не решит... — начал Квазар.
— А ты в этом уверен, — усмехнулся Берэ. — Нет, Квазар, мой опыт говорит как раз об обратном. Порой и секунда важна, так что не следует нам пренебрегать излишками, даже такими малыми. Вахтовый дракон готов, мы можем улететь хоть сейчас, и единственная проблема — Эпсон.
— Я? — спросил магик, приподняв бровь.
— Да, ты, — повторил Берэ. — Следуя наряду, мы равны, и я не могу приказать никому, если ты не согласишься, а ведь ты не согласишься.
— Ты забываешь кое о чем, — пробурчал Эпсон. — Я и Квазар сейчас не в лучшей форме. Новые почка и легкие отрастут, дай Светлый, только через неделю, если мы покинем Дельту, а тут мы будем готовы уже к завтрашнему утру. Поэтому я предлагаю обождать и отправиться позже, а не раньше.
— То есть, ты предлагаешь еще уменьшить сроки? Тогда я вынужден настоять на голосовании.
— Каком голосовании? — нахмурился Эпсон. — Кто будет голосовать?
— Я, ты, Квазар и Жюбо, само собой, — улыбнулся дежурный.
— Но они наши подчиненные! — воскликнул магик. — У нас и так возникнут трудности из-за отсутствия конкретного начальника...
— Только не обижайся, но ты глуп, Эпсон, — перебил Берэ. — А зачем, ты думаешь, Начальник назначил двух ответственных?
— Не знаю, — сказал Эпсон, пропустив реплику про глупость. А потом задумался, а ведь действительно, зачем? Двуглавый орел красив только на гербах, в жизни должен быть единственный руководитель, иначе не будет согласия, зато будут долгие споры, ведь двое в чем-то да не сойдутся. За всю историю Замысла в разных обществах появлялись разные формы руководства, но нигде двоевластие не принесло ничего хорошего. Практика показывала: добивается результата либо один руководитель, либо лучше вообще без руководителей...
— А сделал наш дорогой Долтон это для того, чтобы усложнить нашу и так непростую задачу, — ответил на собственный вопрос Берэ, подтверждая умозаключения Эпсона. — Есть две более-менее эффективные системы управления: демократия или монархия — не путать с охлократией и тоталитаризмом. В нашем случае монархия исключена, поэтому я предлагаю ввести демократию. Так не будет лишних споров, и мы сможем принимать решения относительно быстро.
— Не особенно логично, — пробурчал Квазар. — Нас же четверо. А что, если голоса разделятся?
— Вот поэтому у нас будет немного другая система, — улыбнулся ему Берэ. — У каждого из вас будет по одному голосу, а у меня два. Так выйдет всего пять голосов, и какое-нибудь решение мы примем.
— А почему у тебя два?! — возмутился Эпсон.
— Главным образом потому, что если дать два голоса и тебе, у нас снова выйдет четное 'шесть', и голоса снова смогут разделиться. Хотя ты тоже прав, лучше, чтобы у меня было три, а у тебя два. Так выйдет общее семь.
— Нет, а почему у тебя три, а не у меня? — несколько остыл Эпсон.
— Мой мальчик, я тебя старше на вечность, умнее в сотни раз, опытнее в тысячи, и, в конечном итоге, ты потеряешь всего лишь работу, а я жизнь. Я — наиболее квалифицированный и заинтересованный из вас, плюс, самый старший. Поэтому справедливо будет, чтобы мой голос имел больше веса.
— Ладно, — пробурчал Эпсон, но в основном для виду. Похоже, наличие двух голосов его вполне устроило, к тому же Берэ прав — дежурный первого разряда куда квалифицированней магика, как бы дико это не звучало...
— Тогда голосуем, — сказал Берэ бодро.
— Эй, погоди-ка... — начал Эпсон, в пылу прошлого спора позабывший, с чего все началось.
— Кто за то, чтобы лететь сейчас? — спросил Берэ и поднял руку. Секундой позже рука Жюбо тоже взлетела вверх. — Решено. По коням, команда спасения эпохи!
— Погоди, — попытался возразить Эпсон. — Так нельзя!
— Можно. Мы только что сошлись во мнениях, что демократия лучше двух управленцев, а значит, наше решение вступило в силу. Технически мы с тобой можем его отменить, но тебе потребуется мое согласие. И не забывай, твой заместитель обязан отправлять еженедельный отчет, а я позабочусь, чтобы наше решение дошло до Начальника — раз мы решили голосовать, теперь будем голосовать. Так что выбора у тебя нет, теперь ты обязан подчиняться результатам наших совместных голосований, где у тебя будет право двух голосов. Но даже одного голоса мне будет достаточно, чтобы было по-моему. Как хорошо все получилось, правда, Жюбо?
— Ага, — кивнул мертвец.
— Вы сговорились? — глаза магика полезли на лоб.
— А тебя что-то смущает? — спросил Берэ. — Жюбо, между прочим, тоже имеет немалый опыт попадания в разные неприятности, как и выпутывания из них. И ему тоже не хотелось, чтобы нами командовал такой юнец, как ты. Но, хватит развозить. Полетели.
Берэ и Жюбо пошли к выходу из цеха, Квазар смотрел на магика растерянно, а Эпсон никак не мог прийти в себя. Его только что вот так просто, по сути, лишили власти и возможности влиять на ход компании. Ясно же, Жюбо во всем поддержит Берэ, хотя бы из личной неприязни к магику, а голос Квазара вообще ничего не даст. Как и его.
— Не расстраивайтесь так, магик, — сказал Квазар, поглаживая нижний левый бок живота, где восстанавливалась почка. — Может, оно и к лучшему, что Берэ будет командовать. В конце концов, и спроса с него будет больше, а дело обещает быть трудным.
— Я еще поквитаюсь с ним, — процедил Эпсон и двинулся за дежурным и мертвецом.
Вахтовый дракон действительно уже ждал, Берэ и Жюбо сели в кабину без промедления и дождались магика с Квазаром.
— Куда вас? — проревела оранжевая зверюга.
— В шестьсот шестьдесят шестую эпоху и поскорее, — сказал Берэ.
Взмах крыл — и они уже поднялись над Дельтой. Магик осмотрел ее с грустью. Какая красота, а ведь он приехал сюда сегодняшним утром. Трудный выдался денек, зато как начинался... Кривая улыбка исказила лицо Эпсона. Какой же долгий выдался день...
— Приготовьтесь, — прогрохотал дракон. — Драконьими путями лететь долго, поэтому пойдем по Реке.
— Быстрей уже, — зевнул Берэ.
— Куда ты так торопишься? — спросил Эпсон раздраженно. — Все еще считаешь запасные минуты?
— Ах, Эпсон, Эпсон, — покачал головой дежурный. — Тебе этого не понять. Я столько ждал этого дня...
— Что? — нахмурился магик, но дракон уже повернул к Реке.
Еще взмах крыльев, и они врезались в переливающиеся воды. Не ожидавший такого Эпсон что-то выкрикнул, прежде чем вода захлестнула кабину, но никто его не услышал. Легкие заполнились вероятностями, верх сменился низом, и они выскочили из самой банальной речки, только в шестьсот шестьдесят шестой эпохе.
Дракон мигом набрал высоту, а глаза Эпсона и Квазара округлились. Перед ними открылась разрушенная эпоха, которую им предстоит восстановить.
Бесконечная ночь застыла над ней, насадив тьму в сотни кратеров; над некоторыми горами полыхало зарево вулканов, и голая пустыня связывала все это. Ни одного признака жизни, ни намека на дуновение ветерка, и чудовищное голодание вероятностей, по сравнению с изобилием Дельты Миров. А еще жуткий холод, и запахи могильного тлена. Они словно попали в летнюю резиденцию Авадона — демона смерти.
— Великий Светлый, — прошептал Эпсон. — Кто же сотворил такое?
— Я, — ответил звенящий эхом голос Берэ.
Подраздел второй: шестьсот шестьдесят шестая эпоха
Глава первая, подраздел второй: Где новая команда притирается друг к другу и начинает изучать восстанавливаемую эпоху
Вахтовый дракон летел не как в Дельте Миров, тут, в Мире, ему приходилось махать крыльями чаще. Не как птицам, но не ощущалось плавности полета, да и чудовищной скорости тоже нет — они летели чуть быстрее реактивного самолета. Кабина, не особенно-то и нужная на Острове Мастера, теперь предохраняла от ледяного ветра. К счастью, шкура дракона источала нешуточное тепло, потому в кабине не холодно, если закрыть окна, но на такой высоте это привело к неожиданным последствиям — из-за высокой температуры дракон исходил паром, оставляя в небе длинный белый след. Что до пассажиров, все они смотрели на шестьсот шестьдесят шестую эпоху по-разному. Жюбо со злостью, размышляя, сколько же еще раз безумные колдуны пошлют его на внеочередную авантюру; Квазар со страхом, потому как никогда раньше не видел подобных пейзажей и не понимал, как тут вообще можно жить, не говоря уж том, как это все можно восстановить; Эпсон с вызовом — он тоже никогда такого не видел, но честолюбие запрещало ему нервничать, нет, он собирался разобраться с эпохой, правда, не знал, как; а Берэ с улыбкой глядел на пустыню, кратеры, горы, окаменевшие деревья, уродливых животных. У самого старшего колдуна на спине вахтового дракона всплывали воспоминания и новые планы, он смотрел на Мир спокойно, словно вернулся домой. С самого дня пленения он не покидал Дельту Миров дольше, чем на пару суток, а теперь он будет в Мире целый месяц! Правда, потом его могут приговорить к смерти, но есть мысли и на этот счет, еще как есть. Он единственный видел в шестьсот шестьдесят шестой перспективу. Смотрел на Мир и вахтовый дракон, мечтая поскорей вернуться в Дельту Миров. Не зря его предки когда-то покинули Мир, ой не зря. Зверь чувствовал все ограничивающие законы этого плана Замысла, он ощущал, как мозг тупеет, лишается возможности мыслить нерационально и мечтать безгранично. Если вахтовый дракон задержится в Мире хотя бы на год, он станет полностью тупым зверем. Совсем, как человек...
— Нам долго еще лететь? — спросил Эпсон у дракона.
— Он тебя не слышит, — сказал Жюбо. — Надо открыть окно.
— А ты, я смотрю, не замедлил перейти на 'ты', — пробурчал магик.
— А что делать? В Дельте ты был на целую служебную лестницу выше меня, а тут всего лишь обладаешь двумя голосами против моего одного.
Мертвец усмехнулся, а Эпсон едва сдержался, чтобы не швырнуть в Жюбо треклятье. Но так безалаберно растрачивать вероятности в Мире чревато. К тому же, на Жюбо треклятье может и не подействовать. А даже если и подействует, он просто восстановится из пепла, примет очередную долю Обезболивателя, и делу конец. А магик целиком и полностью потеряет возможность влиять на ход компании. Нет, надо бы действовать дипломатичней. Вон, как Берэ, например. Всего за полчаса он добился места главы их маленького отряда, используя только язык и бюрократию МРС.
— Так это ты разрушил шестьсот шестьдесят шестую, Берэ? — спросил Жюбо, переводя взгляд на дежурного. Нескладная высокая фигура в засаленном полосатом комбинезоне казалась весьма довольной происходящим, и это откровенно раздражало.
— А у тебя пятнадцать минут назад случился приступ глухоты? — отозвался дежурный. Вот уж кто точно не думал о дипломатии.
— Ну, надо же как-то начинать разговор, — оправдался Жюбо. — Я и раньше знал, что перец ты красный, но чтобы настолько красный.
— А я ему не верю, — встрял магик. — Уж что, а врать этот тип умеет отлично.
Квазар не обращал на них внимания, все еще пялясь в окно и думая о смерти. Почему-то все его размышления непременно скатывались именно к этой теме.
— А мне вообще плевать, — пожал узкими плечами Берэ.
— А я верю, — не отставал Жюбо. — У нас про Берэ в демонтажном столько слухов ходило.
— И каких? — спросил Эпсон.
— В основном, как он начальство разводил, — пожал плечами мертвец. — Но старики, да и та же Каратра, говорили, лучше с ним не связываться — себе дороже выйдет.
— Одно дело — отлынивать от работы, а другое, уничтожить эпоху Треклятьем Темного, — возразил Эпсон.
— Деконструировать, — поправил Берэ. — Я ничего не уничтожил, как видишь, эпоха на месте.
— Хорошее место, — усмехнулся мертвец. — У нас в отделе тоже демонтеры работают, но это не отнимает того, что процентов девяносто там — простые убийцы.
— И ваш отдел назван правильно, и терминология подобрана верно, — сказал Берэ звонким голосом, заставляющим ежиться. — Между деконструированием и уничтожением — две большие разницы. Ладно, раз уж нам предстоит работать в связке, слушайте.
Берэ вздохнул, будто предстоящий рассказ для него — что-то сложное и неприятное. А три пары глаз уставились на Берэ, да и три пары ушей приготовились внимать.
— С эпохой может случиться несколько вещей, — начал дежурный. — Первая — это конец эпохи. По первому закону Замысла, все имеет начало и конец в сущем. Только несущее может быть бесконечно, только пустота не имеет пределов. Но это вы знаете. С эпохами этот закон тоже действует, у каждой есть конец. У людей это принято называть концом света, что, по сути, верно, ведь свет — это изначальное что-то, а тьма — это бесконечное ничего. После конца света эпоха прекращает свое существование на этом плане, который мы называем Миром, и переходит в (вырезано цензурой). Эпоха может просуществовать очень долго, как, например, случилось с Гемморией, но конец всегда един. Второй путь эпохи — это ее разрушение. От конца света он отличается тем, что тут не участвует Темный. Нет, сами люди или колдуны, или еще кто-то просто разрушает эпоху, так скажем, физически. Убивает всех людей, разрушает саму планету, и эпоха тоже заканчивается. Но, в отличие от конца света, на последнем этапе армия ада не врывается в нее, и Та, Что Тушит Миры не приходит. Третий способ закончить эпоху придумал я — это метод ее деконструктурирования. Путем создания тысяч сплетений всевозможных заклятий, проклятий, треклятий, я создаю ситуацию, где эпоха сама приводит себя к концу. Конец может быть разным, может быть простое разрушение, может быть настоящий конец света с Антихристом и прочими примочками, но это кардинально другой способ.
— И почему? — спросил Эпсон, ловя каждое слово Берэ. Хита иногда тоже рассказывала ему о мироустройстве, но редко когда так доступно. Похоже, она и сама толком не знала, как оно бывает.
— Потому что и в случае с концом света, и с разрушением эпохи ее конец уже почти неминуем и обозрим. Эпоха приходит в упадок, люди поддаются под власть Темного, что дает тому возможность призвать Антихриста, или люди сами, по глупости своей, вверяют в плохие руки свою судьбу, как случилось с Гемморией. А деконструирование эпохи происходит с обычной эпохой, конца которой и не видно. И концу света, и разрушению всегда есть предвестники, а я просто развалил эпоху, которая и не думала подходить к концу, напротив, в шестьсот шестьдесят шестой все шло очень гладко и правильно. Она находилась на пике своего рассвета, а я ее деконструировал. За всю историю Мира этот случай уникальный.
— И как тебе это удалось? — спросил Квазар, уже забывший об одолевавшей хандре. Если Эпсон хоть что-то но слышал о конце света, Жюбо знал почти все, рассказанное Берэ, Квазар же только сегодня представил, как все устроено в Мире.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |