| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да вы не иначе оттуда!
— Отсюда, — несмотря на плохо ворочающийся в сухом рту язык, Алекс добавил в голос строгости, — ты, язык-то за зубами держи!
— Да я чего, — пробормотал дед, — я ж завсегда с понятием. Господи, чего это я? Вот, берите, только набрал.
Со дна телеги была извлечена большая круглая баклага, в которой плескалась еще не успевшая нагреться вода. Алекс схватил баклагу, сковырнул пробку и торопливо припал к ней запрокидывая голову. Прохладная влага стекала по подбородку на грудь, но лейтенант не обращал на это внимания. Опомнившись, он оторвался от источника, передал баклагу Фелонову и опять обратил внимание на дедка.
— В дорогу брал, да для хороших людей не жалко, — торопливо пояснил дед.
— Держи!
Дед ловко поймал серебряный целковый, хотел было автоматически попробовать на зуб, но не рискнул обидеть офицера столь публичной демонстрацией недоверия и торопливо сунул монету в карман.
— У кого в деревне можно остановиться на ночлег?
Дед открыл было рот чтобы предложить свой дом, но глянув на торопливо глотающего воду Фелонова и ждущего своей очереди Ивасова, засомневался. Сейчас напьются, нажрутся, отдохнут, а ну, как потом унтеров на сноху потянет? По всему видно, давно в дороге и баб не видели. Лейтенантик-то, несмотря на потрепанный вид, явно из благородных, сам деревенской бабой побрезгует, но своим архаровцам вряд ли препятствовать станет. А не послать ли их куда подальше? На другой конец деревни.
Но тут лейтенант, видя сомнения деда, и истолковав их по-своему, привел убойный для местного жителя аргумент.
— Пятерку за ночлег дадим, если со столом.
— Так это, — оживился дед, — ко мне на постой можно. Дом большой, места всем хватит. И для верблюдов загон есть.
Этакие деньжищи, можно сказать, на дороге валяются, только поднять не ленись. А сноха? Что сноха? Да не убудет от этой кобылы, еще и рада, небось, будет. Лишь бы не понесла, да соседи не узнали, сколько он с постояльцев взял за одну ночь, а то у всех от зависти молоко скиснет.
— Показывай, дед, где твой дом.
Водрузив свою шляпу обратно на голову, старик борзо развернул телегу, напрочь забыв о том, что куда-то собирался. Третий от околицы по правой стороне пыльной улицы дом, действительно, был большим. По меркам этой деревни. Внезапно вернувшегося хозяина встретили жена-старуха, укутанная в платок женщина неопределенно-среднего возраста и трое ребятишек, старшей девочке уже было лет десять. Увидев кавалькаду всадников, въезжающих во двор вслед за хозяйской телегой, старуха недовольно скривилась, но дед что-то шепнул ей на ухо и ее настроение резко переменилось. Бабка тут же засуетилась сама, погнала сноху в погреб за продуктами, дед распряг свою лошадь и занялся размещением верблюдов.
— Дед, нам бы помыться с дороги. Баня у тебя есть? И форму хорошо бы постирать.
Старик впал в секундное раздумье.
— Бани есть, только сейчас нетоплена она. А одежу давайте, Варка выстирает, к утру готова будет.
Варкой звали дедову сноху. Алекс повернулся к своим спутникам.
— Натаскайте в баню воды, черт с ним, холодной помоемся. Терпежу нет, этот зуд терпеть.
Мылись все вместе. Даже привычный к условиям пустыни Шохад не отказался от возможности очистить тело от накопившейся грязи. Вывернув на себя ведро не успевшей нагреться колодезной воды, Фелонов заявил.
— Ух, хорошо, сейчас за стол, а потом с Варкой поближе познакомиться не мешало бы.
— Влад, — предупредительно-напоминающим тоном позвал его лейтенант.
— Да все будут довольны, — заверил начальство унтер, — я уже с ней перемигнулся.
И когда только успел!
Полтора часа спустя, едва Алекс добрался до кровати. Он был чистым, сытым и впервые за пять дней его не мучила жажда. Он засыпал на кровати, в чистом белье, и не под привычным звездным небом, а под настоящей, пусть и соломенной, крышей. Что еще нужно человеку для счастья?
На следующее утро первым уехал Шохад.
— Может, все-таки с нами?
— Нет, офицер, здесь теперь мой дом, а там я чужой. Да и его одного я не оставлю.
Караванщик похлопал по шее своего тонконогого бактриана.
— Я не знаю, когда мы вернемся..., — начал было Алекс.
— Не волнуйся, офицер, я буду ждать тебя столько, сколько потребуется.
Пожав всем на прощание руки, чего раньше никогда не делал, караванщик собрал всех оставшихся верблюдов и отбыл обратно в южном направлении.
Объявившийся утром Фелонов щеголял роскошным фингалом под левым глазом на довольной роже.
— Я что-то не пойму, обломилось тебе или нет?
— А то! Я же говорил, все довольны будут.
— Тогда, это откуда?
Алекс указал на сине-фиолетово-желтое украшение унтерской морды.
— Да черт их поймет, этих баб. Сначала в глаз, потом взасос.
— Это точно, — согласился лейтенант, — понять их невозможно. Ладно, пошли собираться. Дед обещал нас за трешку до Аринбурга довезти.
Жизнь продолжалась, и служба тоже. Скоблин в столице, небось, уже заждался, и лейтенанту стоило поспешить.
Глава 4
— Я внимательно прочитал ваш доклад, и вынужден сказать следующее: такой безответственности, лейтенант, я от вас не ожидал, даже при всей вашей неоднозначной репутации.
— Но, господин генерал-лейтенант, вы же сами...
— А у меня был выбор? Скажите, лейтенант, если бы я прямо запретил вам возвращаться в пустыню и приказал вернуться, вы бы подчинились?
Нескольких мгновений данных генералом на размышление, Алексу оказалось недостаточно. Тогда Скоблин продолжил сам.
— Ладно, можете не отвечать. Я и так знаю, что этой телеграммы вы бы "не получили". А если бы вы погибли в этой пустыне? Вы даже не озаботились тем, чтобы написать рапорт и отправить его мне. Тогда хотя бы было известно, где искать ваши кости. Впрочем, я вижу вас уже не исправить. Поэтому сразу перейдем к результатам. Вы нашли старую водосборную систему какого-то древнего города. Сколько, по-вашему, воды она может дать?
— Пока система не расконсервирована...
— Это я уже прочитал в вашем рапорте. Мне не требуется знать дебет этой системы с точностью до одного ведра. Сколько солдат можно провести через пустыню, если задействовать эту водосборную систему?
Алекс задумался. Данных для определения дебета системы маловато, они ведь раскопали только небольшую ее часть. И ошибиться нельзя. А, была, не была, черт не выдаст, Скоблин не съест.
— Не более двух полков с артиллерией и обозом. Но для этого...
Внезапно Алексу пришла в голову настолько простая мысль, что даже споткнулся на полуслове.
— Продолжайте, лейтенант.
— Надо создать в Серве склад, весной завести туда имущество и боеприпасы исходя из действия двух пехотных полков в течение месяца. Тогда летом плечо их снабжения в Гохаре будет вдвое короче.
— Интересная мысль, — согласился Скоблин, — но все это имеет значение, только если найденная система сможет дать нужное количество воды для перехода двух полков. Саперный взвод вы получите. Отправляйтесь в свой Серв, копайте, и не забывайте регулярно присылать рапорты. Я думаю, вы догадываетесь, какое значение имеет возможность вторжения в Гохару с Севера?
— Так точно, господин генерал-лейтенант! Пока гохарцы и корандцы будут оборонять дверь дома, мы влезем в окно.
— Можно сказать и так. Когда вы будете готовы отправиться, лейтенант?
— Немедленно! Только есть один нюанс, господин генерал-лейтенант.
— Какой?
— Мне бы очень не хотелось, чтобы саперный взвод был из Зубурукского полка.
— Почему?
— Как мне кажется, — осторожно начал Алекс, — полковник Жимайло не очень заинтересован в том, чтобы его полк вообще трогался с насиженного места. Да и сам полк...
— А вам не кажется, господин лейтенант Магу, что вы забываетесь?! Оценка боеспособности полков руоссийской армии и компетентности их командиров не входит в ваши служебные обязанности!
Алекс вытянулся, натянул на лицо маску туповатого, исполнительного служаки и рявкнул.
— Так точно, господин генерал-лейтенант, не входит!
— Разбираться с полками и полковниками предоставьте мне, а ваша задача — найти воду в этой проклятой пустыне. Вам все ясно?
— Так точно, господин генерал-лейтенант!
— И перестаньте корчить рожи, лейтенант, мы не в театре. Ступайте, готовьтесь к новой экспедиции, через несколько дней я вас вызову.
— Слушаюсь, господин генерал-лейтенант!
Выкатившись из здания штаба, Алекс на секунду задумался, с чего бы начать подготовку, но потом ему в голову пришла хорошая мысль, что подготовка, пожалуй, может подождать да завтра, а остаток дня и вечер можно посвятить гораздо более интересным занятиям.
Следующая встреча с генералом Скоблиным произошла четыре дня спустя. Когда Алекс вошел в генеральскую приемную там, помимо адъютанта, уже ожидали полковник с грубыми, будто топором рублеными чертами лица, и штаб-капитан с академическим знаком на мундире.
— Ожидайте, вас вызовут, — сообщил лейтенанту адъютант.
Магу пристроился на стуле с краю. От нечего делать, Алекс занялся тем, что втихаря рассматривал своих соседей по приемной. Полковнику где-то от сорока до сорока пяти, а виски уже с сединой. А на мундире такой же, как и у него, Егорьевский крест, только ленточка от долгого ношения заметно выцвела. Крест наверняка за неудачную последнюю Южноморскую компанию, где он был в чине никак не выше капитана. Тут полковник сменил положение рук, и Алекс заметил, что на левой руке у него не хватает безымянного пальца и мизинца. И ранение, видимо, оттуда же. Но для того, чтобы после такого ранения не отправили в отставку, одних заслуг недостаточно, нужны еще и связи.
А вот штаб-капитан был открытой книгой. Из небогатых дворян, все поставил на военную карьеру и звание свое, не иначе, досрочно получил за успехи в обучении. Академию закончил только что, одним из первых, чем ужасно гордится. А в настоящем деле, судя по одинокой "аньке", еще не был. Брошенный на лейтенанта взгляд надменный, сейчас ему кажется, что весь мир у него под ногами. Если вовремя не одернуть этого воспарившего ввысь петушка, то "академик" вполне может наломать серьезных дров.
Разгадывание психологических этюдов было прервано адъютантом.
— Полковник Сареханов, капитан Бирюгин, лейтенант Магу, господин генерал-квартирмейстер сейчас примет вас.
Недоумение, зачем всех троих вызвали одновременно, быстро разрешил Скоблин. Усадив офицеров за длинный стол для совещаний, генерал-квартирмейстер начал свою речь.
— Полковник назначен командиром Аринбургского пехотного полка, и завтра отбывает к месту дальнейшего несения службы. Вместе с вами господа офицеры. Ему поручено обеспечение всем необходимым деятельности экспедиции, начальником которой назначается штаб-капитан Бирюгин.
При этих словах Скоблин бросил взгляд на Алекса. Тот постарался придать своей физиономии равнодушно-нейтральное выражение, но и сам понимал, что это у него получилось не очень хорошо. Не хотелось Алексу попасть под командование свеженького выпускника академии, когда сам уже привык к полной свободе действий. Сколько пришлось перенести и испытать, а тут приходит какой-то столичный хлыщ на все готовенькое. Тем временем, генерал продолжил.
— В его задачу входит определение географических координат всех необходимых объектов и трассировка пути до Серва. После завершения этих работ он возвращается обратно, передав руководство экспедицией своему заместителю — лейтенанту Магу. Вашей основной задачей, лейтенант, будет расчистка и расконсервация водосборной системы Серва, а также определение ее дебета. Для этого, полковник Сареханов выделит в ваше распоряжение саперный взвод.
Полковник еле заметно кивнул, показывая, что понял указания начальства.
— Дальнейшие действия будут планироваться исходя из полученных вами, господа офицеры, результатов. Что-то хотите сказать, лейтенант?
Алекс поднялся со стула.
— Так точно, господин генерал-лейтенант! Сейчас для работы в пустыне у нас есть только один караванщик, потребуется, как минимум, еще один, а в дальнейшем еще больше.
— Штаб-капитан Бирюгин, как я сказал, сделает трассировку пути. Разве этого недостаточно?
— В средней полосе Руоссии вполне достаточно, господин генерал-лейтенант, но в пустыне однообразность рельефа и отсутствие значимых ориентиров может легко сбить с пути. К тому же песчаные бури очень часто меняют рельеф до полной неузнаваемости. А уж засыпать песком или унести трассировочные знаки им ничего не стоит.
— Можно идти по азимуту, — возразил Бирюгин, — или определить свои координаты с помощью секстана.
— Можно, — согласился лейтенант, — но за день пути можно вполне отклониться от нужного направления на две-три версты, а при определении координат с помощью секстана, ошибка в одну угловую минуту приводит к отклонению от истинного положения объекта почти в две версты. Если же учесть, что ошибка при определении собственного положения может достигать такого же значения, то вы можете долго искать колодец, находясь в четырех верстах от него. Я уже не говорю об ошибках, вызванных отклонениями хода хронометра и устаревшими таблицами.
— Откуда вы это знаете, лейтенант? — удивился Скоблин. — Насколько я помню, определение географических координат не входит в программу пехотного училища.
— Так точно, не входит! После возвращения из Тюра-Кум я немало времени провел в библиотеке.
— Похвально, лейтенант, но одно другому не мешает. Вы считаете, что можно найти проводника по пустыне и сохранить секретность?
— Так точно, еще одного-двух можно.
— А почему вы отпустили своего проводника?
— Привезти его сюда можно было только под дулом пистолета. Я предлагал ему поехать с нами, но он отказался, даже не взял денег больше, чем заранее было оговорено за его работу. Шохад, как и большинство людей его профессии, очень независим и горд своей профессией, при этом он прекрасно осознает свою необходимость для нас. Давить же на человека, решившегося посягнуть на гарем эмира, просто опасно. Кроме того у него есть личный весомый мотив помогать нам.
— Ваши доводы понятны, — согласился генерал, — но если кто-нибудь из охотников за эмирским золотом доберется до него, то вся операция окажется под угрозой срыва.
— Он умен и осторожен, если сумел продержаться в одиночку пять лет. Надеюсь, что за полтора месяца с ним ничего не произойдет, и он будет ждать нас в оговоренном месте.
Внезапно Скоблин сменил тему.
— Сколько выслуги вам осталось до следующего звания?
— Полтора года, господин генерал-лейтенант!
— Жаль. Если хотя бы был год, то такой приказ можно провести, а при полутора кадровики встанут на дыбы. Нужно совершить что-нибудь эдакое. Например, найти достаточное количество воды в пустыне Тюра-Кум. В этом случае я постараюсь преодолеть сопротивление кадрового управления.
— Будет исполнено, господин генерал-лейтенант!
Как и всякий молодой человек, выбравший военную карьеру, Алекс Магу не был лишен честолюбия, и возможность досрочно получить следующую звездочку на погоны, обставив весь свой выпуск и получив существенное старшинство в чине, немало грела его душу и тешила самолюбие. Вместе с тем, такое продвижение по службе практически не влияло на его материальный достаток и положение в обществе. Да и сам лейтенант всегда был склонен весьма критически оценивать действия начальства. Поэтому, столь откровенное подвешивание морковки перед кончиком его носа, имело скорее негативный эффект. Но вида Алекс предпочел не показывать.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |