Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Косорукие, нет бы просто промазать — так в коня попали, — неодобрительно отозвался княжич о стрелках степняков, рассматривая окровавленный круп своего верного четвероногого друга, — ничего, Воронок, заживет, а пока побегаешь налегке, и без тебя найдется, кому груз таскать.
И действительно, часть коней степняков была благополучно отловлена спалами, и они охотно поделились добычей с дружинниками в благодарность за то, что те доставили степняков прямо под стены крепости.
После оказания помощи к артанцам подошло несколько воинов спалов, судя по снаряжению — не из последних.
— Гляжу, вы с добычей, охотники, — дружелюбно сказал владеющий венедским языком лучник, с любопытством рассматривая мрачно восседающего на степной лошади Хишама со связанными под лошадиным брюхом ногами.
Артанцы с таким же любопытством рассматривали хозяев — даже самый малорослый из спалов был на голову выше любого из дружинников.
— Это казарин, — объяснил Ярослав, чтобы полностью исключить возможное дружелюбие спалов по отношению к пленнику, — везем его к нашим вождям для допроса.
— А направляетесь почему-то в противоположную сторону, — хмыкнул лучник, и представился, — я Арго, командир лучников крепости. А это Пино, командир копейщиков, и Акино, командир всадников. Акино также вождь всех воинов этой крепости. Он спрашивает, чем еще мы можем вам помочь?
Сам Акино ни произнес ни слова, но Арго, очевидно, был уверен, что вождь желает спросить именно это.
Договорившись с гостеприимными спалами о переправе, артанцы загрузились в крутобокую речную ладью и без дальнейших задержек отчалили. В руках гребцов-спалов тяжелые весла казались чуть ли не игрушечными. Насмотревшись на гребущих гигантов, Звенислав не выдержал и спросил:
— Вот в кого они такие здоровенные, а?
— В маму с папой, — хмыкнул Ярослав, — они всегда такими были. Ты что, никогда не слышал слова "исполин"? Наши предки звали спалов именно так, а со временем это слово стало обозначать любого рослого человека...
У пристани Торжка было тесновато — там находились несколько ладей спалов, две узкие, вытянутые галеры из южных стран и пузатая куявская торговая ладья.
— Надо найти хозяина, — оживился Ярослав, — если нам немного повезет, и он направляется назад в Куявию, то можно будет договориться о том, чтобы взял вас с пленным на борт.
— Не дело это, одному по Мертвым землям шастать, — нахмурился Твердята.
— Не выдумывай, я на юг не собираюсь, — отмахнулся Ярослав, — здесь уже, считай, пограничье, народу тут обитает немного, и до Хаттии не столь далеко — пара конных переходов. К тому же одного пленника не отправишь, а Звенислав, считай, однорукий — пока волхвы не поправят руку, владеть ей он толком не сможет — и в одиночку может не справиться. Так что тебе придется ехать с ним.
— Один однорукий, второй одноногий — вдвоем, глядишь, на целого дружинника потянем, — жизнерадостно заключил Звенислав.
Куявский купец Бойко действительно закончил торг, собирался в обратный путь и взять пассажиров не отказался. Заплатив купцу, Волки со спокойной душой отправились на улицы Торжка. Город был скорее перевалочной базой — жилые дома терялись на фоне разнообразных складов, лабазов и прочих сараев. Была в городе и довольно большая площадь, на которой дважды в год проводились крупные ярмарки, но и в остальное время торговля не останавливалась — правда, обычно товары покупались и продавались крупными партиями, отправляясь далее по реке или торговыми обозами на запад. Тем не менее, дружинники без особых трудностей смогли распродать трофейных лошадей и прочую добычу, и даже успели немного отпраздновать сделку в портовом кабаке.
— Может, с нами поднимешься по Руне? — предложил Твердята, уже стоя перед сходнями.
— Нет, верхом намного быстрее. Да не переживай, тут же не степь, какие-никакие, а леса встречаются, — отшутился княжич, — проследи, чтобы с Воронком ничего не случилось.
Захромавшего коня Ярослав решил отправить с дружинниками, оставив себе в качестве заводного самого крепкого из степных коней. Проследив за отправкой куявской ладьи, княжич вскочил на Снежка и направился к северным воротам Торжка.
Глава 16. Запутанный след
Когда на востоке показались первые лучи солнца, Кэрита решительно направила своего скакуна в сторону небольшой рощицы, расположенной недалеко от дороги.
— Надо переодеться, эта узкая тряпка порвалась до самого некуда, — объяснила она.
Пони не стал спорить, послушно свернул и потопал в рощу. Быстро переодевшись в походное платье, Кэрита озаботилась вопросом приспособления его к передвижению верхом.
— Опять резать, — огорчилась она.
Натянув вместо нижней юбки короткие кожаные штаны, она сделала два длинных разреза на многострадальном платье, задумчиво потрогала пальцем дырку от арбалетного болта и вздохнула:
— В нем я буду похожа на поднявшегося мертвеца... Ничего, в ближайшем городе куплю нормальную одежду для верховой езды.
Закончив модернизацию гардероба, девушка подошла к своему скакуну и спросила:
— Кстати, а как тебя зовут?
Пони тряхнул лохматой головой и отвернулся.
— Скрытный какой, — осуждающе заметила Кэрита, погладила длинную густую гриву и решительно заявила, — будешь Пушок.
Взглянула на так и не пожелавшую покинуть их с Пушком кампанию вторую лошадку, оказавшуюся кобылой, и строго сказала ей:
— А ты будешь Звездочкой.
Кобылка согласно кивнула пегой головой с большим белым пятном на лбу.
— Как хорошо, когда тебя все слушаются, — поздравила себя Кэрита.
Ближайшим оказался небольшой, но оживленный торговый городок на реке Сене. Сонный стражник с помятой физиономией при виде оригинально одетой девицы на лохматом пони растерянно спросил:
— Леди, вас что, волки разорвать пытались?
— На меня напали разбойники, — трагично сообщила девушка, широко раскрыв глаза, — еле удалось сбежать.
— На коляске, значит, катались, и пришлось бежать, обрезав постромки? — подвел теоретическую базу стражник.
Кэрита согласно закивала — пусть будут постромки, ей не жалко.
— И очень правильно поступили, разбойники сейчас жуть какие злющие, — похвалил стражник.
Выяснив у словоохотливого стража, где находятся лавки, Кэрита благополучно проникла в город и первым делом нашла портного. Поведав ему ту же душераздирающую историю, подтвержденную демонстрацией следов от ножа и арбалетного болта на платье, она смогла получить существенную скидку на его услуги, но вот побудить его ускорить работу не смогла — этот лентяй уперся и заявил, что работать без сна и отдыха не будет. Посетовав немного на столь прискорбное отсутствие трудолюбия, Кэрита добилась того, что рассерженный портной в грубой форме отправил ее в магазин готового платья.
Благополучно добравшись до упомянутого магазина, Кэрита приобрела минимальное количество одежды на разные случаи жизни, и всерьез задумалась над тем, чтобы поручить Звездочке должность вьючной лошадки — дорожная сумка раздулась до неприличия. И тут она вспомнила слова стражника о коляске.
"А почему бы и нет? Все равно в Рагентуме придется изображать знатную леди — с бродяжкой никто разговаривать не станет", — решила Кэрита, и отправилась к ювелиру. Превратить золотую цепь Гарика в деньги оказалось довольно просто — ювелир был счастлив купить эту драгоценность за половину ее стоимости. "А если вдруг выяснится, что ее настоящий владелец не совсем здоров, меня все равно уже не будет в городе", — заключила Кэрита, пересчитывая деньги. Вырученной суммы вполне хватило и на открытую двухместную коляску и на вполне приличную упряжь, так что выезжавшая из города девушка была похожа не на жертву ограбления, а на благородную даму, решившую покататься — и, как честно предупредил выпускавший ее стражник, на потенциальную жертву этого самого ограбления, так как нормальные благородные дамы без охраны не катаются. Поблагодарив стражника за заботу, Кэрита, тем не менее, отказалась проявлять благоразумие, и покинула город в гордом одиночестве.
Пушок ничуть не огорчился своему превращению из гордого верхового скакуна в тягловое животное, и тянул маленькую коляску безо всяких возражений. А сидящая в коляске потенциальная жертва ограбления положила рядом с собой взведенный арбалет и раздумывала о том, как бы поудобнее пристроить в новом платье метательные ножи — изготовители готового платья вечно забывают о такой жизненно необходимой вещи как ножны.
Лавка "Оружие и броня" подкупала оригинальностью названия, и Кэрита не удержалась от ее посещения. Оружейник в Рагентуме казался братом-близнецом своего коллеги из Майнца, разве что лицо его было не столь облагорожено шрамами. К счастью, разговаривать с ним можно было совершенно открыто — в Гутлэнде не было никакой необходимости скрывать факт владения оружием.
Выложив на прилавок два палаша, три кинжала, длинный прямой меч и немного помятую шапель, Кэрита мило улыбнулась и поинтересовалась:
— Интересуетесь небольшим обменом?
С любопытством посмотрев на посетительницу, оружейник одобрительно хмыкнул:
— Вижу, у вас руки не только для того, чтобы кольца носить. Оружие в хорошем состоянии. Уж не наши ли бравые вояки подарили?
— Не поверите — самые обычные разбойники. Естественно, я выбирала только лучшее, оружие в плохом состоянии я подбирать не стала, — объяснила девушка.
Одобрительно покивав, оружейник осмотрел предложенное оружие, проверил заточку меча, мечтательно улыбнулся и сказал:
— Хм... не вижу повода не обсудить сделку. Что вас интересует из моего товара? Рекомендую сменить клинок, ваш слишком уж грубой ковки. Могу предложить несколько изящных коротких мечей сходного характера — переучиваться не придется.
— Нет. Это семейная реликвия, — сухо сказала Кэрита, погладив рукоять скрамасакса.
— Понимаю, что реликвия — кто в наше время делает такие мечи? Только реликвии лучше оставлять висеть над камином, а использовать — качественное, современное оружие, — нравоучительно заметил оружейник.
— Не стоит. Я все равно им почти не пользуюсь, — призналась девушка, — мне нужен запас арбалетных болтов, еще хотела бы прицениться к метательным ножам и, возможно, подобрать какую-нибудь легкую кольчугу, которую можно будет носить под одеждой.
— Понимаю, почему такие кольчуги любят благородные бездельники — выглядывающие из расстегнутого ворота, они выглядят очень героически и производят сильное впечатление на дам, — хмыкнул оружейник, — но вам-то зачем?
— Мне для стрелы, — неуверенно сказала Кэрита, — точнее, от стрелы.
— От стрелы хорошо помогает стальной нагрудник, — серьезно заметил мастер, — А если стрела сделана с умом, то под нагрудником обязательно должна быть и кольчуга, и стеганый поддоспешник. А если еще и стрелок умелый, то заодно желательно приобрести и гроб — вполне может пригодиться.
Посмотрев на погрустневшую клиентку, оружейник подумал и предложил альтернативный вариант:
— Ну а если нет желания таскать на себе фунтов восемьдесят железа, возьмите дублет — одновременно и теплая одежда, и неплохая защита — стрелу на излете остановит не хуже кольчуги, — и оружейник продемонстрировал кожаную куртку со стёганой подкладкой, обшитую изнутри льном, с высоким стоячим воротником, защищающим шею.
Сделка совершилась к обоюдному удовлетворению.
Рагентум хоть и утратил после распада империи статус столицы, но оставался большим и богатым городом. Главное представительство бывшего Имперского торгового дома, ныне называемого Торговый дом Даегбергхта — дом был основан представителем этой благородной фамилии — располагалось в центре города, в мрачном каменном здании, похожем на небольшой замок.
— Так как, вы сказали, зовут вашего брата? — в пятый раз спросил утомленный клерк.
— Это неважно, — медленно, чуть ли не по слогам, ответила Кэрита, — он служит в отряде некоего Мак-Кормика. В отряд записывают не по именам, а по кличкам. И вот эту кличку я и не знаю! Понимаете теперь, почему мне так необходимо найти этого... Мак-Кормика?
— Увы, — сдался клерк, — ничем не могу вам помочь.
— Тогда позовите того, кто сможет помочь!
— В этом вам не поможет и сам Даегбергхт, — покачал головой клерк, — Отряд "Топоры Кормика" больше не работает на наш торговый дом, им предложили более выгодный контракт.
— Кто предложил? И куда они отправились? — растерянно спросила Кэрита. "Проделать такой путь — и совершенно впустую? Проклятие... И где теперь его искать?"
— Не могу знать, сведениями о перемещении наемных отрядов я не обладаю, — сухо ответил клерк и принял вид Чрезвычайно Занятого Человека.
Выбравшись из каменных лабиринтов торгового дома на освещенную ярким осенним солнцем улицу, Кэрита не спеша направилась в сторону трактира, в котором снимала комнату. Крутившиеся в ее голове мысли особой радости не доставляли. "Возможно, наемники отправились обратно в Ютландию — на севере еще хватает для них работы... Хотя это сомнительно — если бы они искали боевой добычи, то оставались бы в Ютландии, а они заключили этот контракт с торговым домом на сопровождение караванов — значит, Мак-Кормику явно захотелось спокойной, несуетливой жизни. Похоже, найти Рыжего будет много сложнее, чем я думала... Может, стоит сперва заняться Слепцом? Нет, сперва надо выяснить, куда отправились Топоры Кормика, иначе можно снова упустить чересчур шустрого Рыжего", — вздохнув, Кэрита не без сожаления решила, — "Придется забыть об образе знатной дамы — в дешевых тавернах, которые так любят солдаты и наемники, знатные дамы не водятся"
Дверь трактира "Рыжий единорог" открылась, на порог шагнула хмурая девица и, не удостаивая вниманием окружающих, потребовала у трактирщика "настоящего эля, а не той лошадиной мочи, которой у вас принято угощать посетителей". Большинство завсегдатаев отвело глаза — связываться с нордской дикаркой никому не хотелось. А о национальной принадлежности совершенно ясно свидетельствовали и прическа — две толстые косы — и одежда — длинная шерстяная куртка с висящим за спиной капюшоном. Дабы никто не усомнился в нордской принадлежности сего предмета одежды, куртка была причудливо обшитая железными кольцами, пластинками четырехугольной формы, разного размера цепочками и тому подобной ерундой. Обведя присутствующих холодным взглядом пронзительно-синих глаз, нордка со свойственным варварам высокомерием приняла протянутую трактирщиком кружку и гордо удалилась в самый темный угол, где через некоторое время совершенно затихла — видимо, уснула к радости добрых людей. Манера нордов оскорбляться по самым незначительным поводам, в совокупности с их невероятной злопамятностью, мало кому была по вкусу, и с северянами предпочитали без особо веских причин не связываться. Даже с женщинами — ведь у каждой нордки обязательно есть пара-тройка братьев и целая куча других родственников, только и мечтающих, как бы разбить пару черепов цивилизованных людей.
Вопрос, с какой стати нордская дева носит одежду мужчины-воина, цивилизованным людям в головы, как правило, не приходил. "А вот зайди сейчас в трактир настоящий норд — он бы непременно попытался с помощью подручных средств растолковать мне, как должна одеваться приличная нордская женщина", — подумала Кэрита.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |