Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь Тьмы. Часть 2. (окончание 1-й книги)


Опубликован:
17.10.2013 — 16.01.2014
Аннотация:
Как и обещала, вторая часть! НЕ ЗАБЫВАЕМ ОСТАВЛЯТЬ " ОЦЕНКИ" " КОММЕНТАРИИ"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ребята остановились и с напряжением на меня посмотрели. Видок у них, конечно, еще тот: все взмыленные, злые, у Генри разорван рукав камзола, а у Фреда царапина на всю правую щеку — не парни, а картинки!

— Не хотите ли поведать мне о причине, по которой вы решили друг друга покалечить? — Да уж, смотрят так, будто я во всем виновата, хотя возможно...— Господин Генри, вы тоже решили промолчать? — Я внимательно посмотрела на своего ученика.

— Простите, магистр, но я ничего не собираюсь объяснять,— его голос был холоден, а глаза яростно горели.

Нет, это уже начинает мне надоедать.

— Даже так,— я хмыкнула.— И, разумеется, господину Фреду тоже нечего сказать! Я права?

Этот еще хуже Генри: смотрит на меня с такой нескрываемой ненавистью, что, будь я немного послабее, наверняка отвела бы глаза, но уж извините, господин студент, я и не таких, как вы, видывала.

Моя злость потихоньку уходила, но неприятный осадок остался.

С севера с новой силой подул холодный ветер, развевая мои волосы. Начал капать, еще пока не сильный дождик, который вскоре наверняка превратится в ливень.

Я посмотрела на небо, прося у него совета. Серое марево застлало практически все небесное пространство, навевая тоску.

Ну что ж, тогда мне остается только одно...

— Идемте за мной,— сухо и властно сказала я, скользнув по парням серьезным взглядом и зашагав по направлению к...


* * *

— Зачем мы пришли в зал тренировок, магистр? — Фред подозрительно на меня посмотрел, непроизвольно схватившись за рукоять клинка.

Зал тренировок — огромное здание, размером чуть ли не в два футбольных поля, предназначенное, скорее, для магических, нежели физических тренировок. Оно огорожено всевозможными барьерами и напитано различными заклинаниями, цель которых предотвратить выход сформировавшейся энергии вовне, а также обезопасить студентов. Да и еще, кроме огромного пространства и магического освещения, здесь больше ничего нет, так сказать, голые каменные стены и песок под ногами.

— Просто решила предоставить "предмету" вашего спора самой решать,— сухо ответила я.

Парни в недоумении на меня посмотрели.

Я сняла мантию и тут же впихнула ее в руки вампира. Мужчина возмущенно фыркнул, но препираться со мной не стал.

— Вы не дадите нам с господином Фредом поговорить наедине? — попросила я остальных.

— Что вы задумали, магистр? — серьезно осведомился господин Лесли.

Я состроила невинные глазки, как бы ничего не понимаю. Дариан понял все гораздо быстрее, а посему, положив руку на плечо мага, предупредительно покачал головой.

— Но...— решил было возмутиться мужчина, но вампир его прервал.

— Пойдем!— Дариан уже начал отходить к дальней стене зала, но вдруг обернулся и стальным тоном добавил:— Господин Генри, это и к вам относится.

Я подождала, пока мы с Фредом останемся наедине:

— Ну что, господин Фред, кажется, у вас появилась возможность что-то доказать,— язвительно произнесла я, притворно улыбнувшись.

— О чем вы, магистр? — совершенно холодным голосом спросил парень.

— Как о чем? — наигранно удивляюсь.

— Что вы хотите от меня? — прищурив свои карие глаза, прошипел он.

"Глупо играть в опасные игры, но все же это так интересно".

— Хочу? От вас?! Нет, господин Фред, это что вы хотите от меня?

— Вы, магистр, ошибаетесь, мне ничего от вас не нужно, и я вообще не понимаю, к чему весь этот разговор.

— А разве я не обычная слабая девчонка, марионетка Совета, пустышка, слишком много мнящая о себе?! Я ничего не упустила, господин Фред? — моя наигранность в момент пропала, оставив после себя лишь холодный расчет.

— О, я вижу, магистр, вы уже все поняли!— невежливо придвинувшись ко мне почти впритык, воскликнул магик.

— Разумеется, поняла, так что, господин Фред, сможете ли вы померяться силой с такой пустышкой, как я?

В меня вперились холодные карие глаза, в глубине которых пылал яростный огонь.

— Ты думаешь, девчонка, что раз тебя назначили магистром, то тебе многое позволено?! Ты просто кукла Совета, у которой ни мозгов, ни силы. Так что ты хочешь мне доказать? А? Пустышка!

— Доказать? Как невежливо с вашей стороны, господин Фред. Мне нечего доказывать,— я насмешливо улыбнулась.

— Правда?

— Разумеется!— Я отошла от него и встала в атакующую позицию, вытащив из ножен один из клинков.— Ну что, вы готовы доказать свою правоту на деле? — я произнесла это таким неприятным тоном, что мне самой стало как-то не по себе, что уж говорить о парне, который сразу напрягся и недоуменно приподнял бровь.

— Теперь тебя никто не спасет, девчонка!— процедил парень сквозь зубы, доставая свой меч из ножен и надвигаясь на меня.

"Ну что, парнишка, поиграем?! Тебе и одного моего клинка за глаза хватит".

Я стояла совершенно неподвижно в ожидании его атаки, а потом...Удар, еще удар, выпад, прыжок, разворот, лязг стали.

"Он неплохо двигается, но все равно недостаточно, чтобы меня победить".

Еще некоторое время мы двигались в своеобразном танце, но потом мне это надоело, и я выбила меч из его рук, направив свой темный клинок в грудь парня.

Фред опешил и, не веря, смотрел на меня. Я через какое-то время опустила меч и отошла на пару шагов.

— Попробуешь еще раз? — наклонив голову, насмешливым тоном спрашиваю.

Он тут же поднял меч с земли и начал нападать снова.

— Это была всего лишь случайность, но сейчас...

"Да, сейчас, я больше не буду играть. Хватит!"

Все закончилась куда быстрее, чем он ожидал: я вывернулась и отбила его удар, а потом молниеносным движением выбила у него меч из рук. Это произошло в считанные секунды, так что магик даже не успел что-либо понять.

— Так что, ты все еще думаешь, что это случайность?

Острие моего клинка опять смотрело ему прямо в грудь.

В карих глазах плескалась ненависть, лютая ненависть, направленная против меня.

— Я проиграл, магистр,— тихим бесцветным голосом произнес Фред.

Я опустила меч, но не спешила пока убирать его в ножны. Затем медленно развернулась и, ничего ему не ответив, пошла прочь.

В мою спину полетела сфера хаоса, я чувствовала ее приближение, но не торопилась что-либо предпринимать. Только быстро развернулась (успев еще встретиться с ликующим взглядом Фреда), прежде чем сфера врезалась в мой защитный барьер и тут же погасла.

Всего несколько секунд, всего несколько мгновений, и парня силовой волной отбросило на землю. Удар был настолько сильным, что он, кажется, сломал несколько ребер. Но ничего, этот Фред сам виноват — еще легко отделался!

Магик поднялся, но не устоял на ногах и снова свалился на землю. Я подошла к нему и, смотря сверху вниз в его пораженные глаза, сказала:

— Вы допустили две ошибки, господин Фред: во-первых, недооценили меня; а во-вторых, напали со спины,— я говорила спокойным и одновременно властным тоном.— И теперь ваша жизнь ничего не стоит.

После этих слов я развернулась и пошла в сторону зрителей, а то бишь Лесли, Дариана и Генри.

Надеюсь, что парень дальше не будет вести себя так, а то мне придется принять более радикальные меры...

На душе было погано. И голова что-то разболелась. Все-таки не люблю я так поступать, хоть он и негодяй. В мире несправедливости хватает, как ни крути, но обращать внимание на каждого, желающего унизить и сравнять тебя с грязью, просто глупо. Да и нервов не хватит. Ладно, будем надеяться, что моих "доброжелателей" немного поубавится после сегодняшнего. Хотя что-то мне подсказывает, что не стоит и надеяться.

В общем, ко всей честной компании я подошла вся задумчивая и огорченная. Засунула меч обратно в ножны, забрала мантию у вампира и только потом более или менее осознанно на них на всех посмотрела.

— С вами все в порядке, магистр? — спросил Лесли.

— Да, я в порядке. Думаю, теперь можно и чай выпить.

Я уже собиралась направиться к выходу, но Генри меня окликнул:

— Постойте, магистр, что вы собираетесь делать со мной?

— С вами, господин Генри,— я задумалась.— А разве я вам не преподала сегодня хороший урок?

— Простите, магистр, я не сразу это понял...— Парень склонил голову в учтивом поклоне.

— Могу я вас попросить проводить господина Фреда до больничного крыла? — спокойно спросила я у Генри — он возмущенно наморщил лоб, но возражать не стал.

Все, что нужно, сказано, все, что возможно сделано, так что можно позволить себе небольшой отдых.


* * *

Мы пришли в студенческую столовую и заняли небольшой столик у окна. Господин Лесли пошел за чаем, Дариан же решил с меня глаз не спускать.

— Тебя это все расстраивает, Кристина?

Я печально вздохнула, провожая взглядом улетающий желтый лист за окном.

— Может быть и так, но, скорее, меня расстраивает то, что Дрейк не возвращается.— Наверное, эта была правда, прошло уже много времени, а его все нет. Может с ним что-то случилось? Раньше я пыталась отгонять все мысли о нем, но чем больше проходит времени, тем я сильнее волнуюсь.

— Тебе не стоит за него волноваться, он в состоянии справиться со своими проблемами,— сухо проговорил вампир, прекращая наш разговор.

Последнее время мне начало казаться, что он и слышать о демоне не хочет, не то что о нем говорить. Неужто ревнует? Я задумалась. Пустое, это глупо, он же знает, что Дрейк — мой жених, хотя и навязанный, но все же. Да и потом...

Нет! Я встряхнула головой, отгоняя от себя противные мысли, и снова повернулась к окну.

Погода совсем испортилась, сильные порывы ветра сопровождались ливнем. Земля начинала размокать. Появлялись лужи. Листва, срываясь с деревьев, образовывала своеобразный ковер на земле. Скоро пройдет осень и придет зима, наверное, я даже не замечу, как пойдет снег, покрывая уставшую за лето землю своеобразным покрывалом...но пока идет дождь, дождь прощальных слез.

От размышлений меня оторвал Лесли, который как раз принес чай с булочками. Я взяла одну из чашек и с наслаждением вдохнула приятный терпкий аромат. Люблю чай, ведь каждая его чашка приносит что-то новое, не зря же в Китае чаепитие считается ритуалом, который позволяет привести мысли в порядок и стать ближе к природе.

Вот и сейчас вместе с горячим напитком и на сердце стало намного теплее. И хоть ненадолго, но тревоги отступили.

— Что вы намереваетесь делать с этими ребятами, магистр? — Лесли был серьезен, впрочем, как всегда.

— Я думаю, исключать их не стоит,— не задумываясь, ответила я.

— Вы правы, по-моему, это слишком строгое наказание, но спустить все на самотек тоже нельзя.— Маг укусил булочку, и некоторое время наслаждался ее вкусом — я улыбнулась, наблюдая за тем, как он ест.

Ведет себя как обычно: бесполезных вопросов не задает, лишних претензий не предъявляет. Может, все пока оставить как есть? Хотя я ведь знаю, кто он на самом деле. Странно немного.

— Наказание должно быть соразмерно проступку. Поэтому следует еще поразмышлять над этим. А ты как думаешь, Дариан? — Я посмотрела на мужчину.

— Чаще всего исключают зачинщиков, других же предупреждают о том, что в случае проступка исключат. По крайней мере, так поступали раньше.

Вампир зевнул и направил свой задумчивый взгляд за окно.

— Да, магистр, обычно поступают примерно в таком духе, но нынешняя ситуация намного сложнее,— подтвердил маг, сделав небольшой глоток горячего чая.

— Я тоже об этом думала, но пока ничего достойного в голову не лезет.

— В любом случае, Кристина, решать тебе. Не думаю, что директор или его заместители хоть пальцем ударят,— высказался вампир, все еще неотрывно следя за буйством стихии.

— А мне и не нужна помощь, кажется, я уже придумала им достойное наказание, тем более что...


* * *

Хожу взад-вперед около кафедры и жду свою первую группу на лекцию, но они почему-то задерживаются.

"Эх! Если у них не найдется достойной причины, они у меня еще узнают, как не уважать преподавателей".

Настроение ни к черту, да еще пришлось Вампиру с Лесли популярно объяснять, — что присутствие их на лекции абсолютно неприемлемо. В процессе этого мое настроение и начало портиться, но сейчас оно уже приближается к абсолютному нулю.

Меня радует только одно, что выгребать весь хлам из предоставленного мне кабинета, кстати сказать, с трудом таковым называемого, приходится не мне, а мужчинам. Это, конечно, эксплуатация и все-такое, но они меня так с утра достали, что просто не было мочи, да и у меня дел по горло.

"Где же они?!"

Мои размышления начали заходить куда-то не туда, когда в дверь кабинета постучали и первый смельчак попытался войти:

— Простите мы опо...— дальше Лес уже не договорил, по-видимому, не ожидая узреть "мой светлый лик".

— Ну что, господин Лес, так и будете загораживать проход или, может быть, дадите своим однагруппникам пройти в аудиторию?! — сказала я совершенно бесстрастным голосом.

Студиозусы нерешительно проходили в кабинет, рассаживаясь на места (преимущественно на задние ряды) и с совершенно поникшим видом смотря на меня.

"Так, и что это с ними, я вроде бы еще ничего не сделала, а они как в воду опущенные?"

Подождала, пока последний студент сядет, и только потом заговорила:

— Ну что ж, господа, может мне кто-нибудь сообщить причину вашего опоздания? — Мертвая тишина.— Лес?

Парнишка, похоже, уже смирился, что я всегда к нему обращаюсь, и тут же откликнулся, встав со своего места на третьем ряду:

— Простите, магистр, за то, что мы опоздали, просто господин директор вызывал нас к себе.

А это и немудрено, если еще учесть, что вся сидящая здесь группа присутствовала на вчерашнем "представлении". Хотя меня смущает одна вещь...

— И что же он от вас хотел? — прислонившись спиной к кафедре, вопросила я.

"Хороший обзор, все студенты как на ладони, да и стоять не так трудно".

— Он требовал объяснений по вчерашнему инциденту. А разве вы не знали об этом? — тут же спросил парень, недоверчиво на меня посмотрев.

Кстати сказать, выражения на лицах у других были примерно схожие, вот, только у одной персоны весьма бесстрастное.

— А с чего ты решил, что я должна об этом знать, насколько мне известно, ни я, ни господин Лесли — об этом не докладывали. Хотя, возможно, кто-то из вас решил директору сообщить? — Я внимательно посмотрела на Леосинью, в ее испуганные глаза, и все сразу поняла.

Как забавно, хотя чего еще было ожидать от этой девчонки. Не люблю разочаровываться в людях, но это, похоже, неизбежно.

— Постойте-постойте, магистр!— тут же запротестовал Вал Морис, высокий симпатичный юноша, с правильными чертами лица, светлыми волосами и в тон его камзола темно-зелеными глазами.— Вы хотите сказать, что кто-то из нас сообщил господину директору, но зачем?

Я внимательно посмотрела на его возмущенное выражение лица и усмехнулась:

— Откуда же я могу знать, зачем это все понадобилось вашему товарищу, может, решил перестраховаться, а может, просто так посчитал правильным.— "Хотя все это весьма сомнительно",— мысленно добавила я.

123 ... 910111213 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх