Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— На помощь! Кто-нибудь, помогите! На помощь!
Увидев, что с подругой все в порядке и она вне опасности, Гарри преисполнился решимости разобраться с тварью, покусившейся на жизнь дорогого ему человека. Он вспомнил все, чему научился в цирке, когда боролся с Потапом, заламывая руку тролля в которой была дубина. Это было куда тяжелее, чем с медведем, но конечность все же поддалась, под весом оружия и давлением парня выламываясь с хрустом, обнажая окровавленную кость. Монстр взревел от боли, оттолкнув от себя великана с помощью всех своих сил. Гарри отлетел к противоположной стене, хрустнув треснувшим кафелем под спиной. Чудовище же поднялось на ноги и теперь подвывало, баюкая висящую плетью руку.
Тем временем, в коридоре возле туалета появились новые действующие лица. Профессор МакГонагалл, ведомая директором Дамблдором прибежали на крик девочки, тут же бросившись к ней.
— Там Гарри! — кричала в слезах Гермиона, — Он борется с троллем! Он там...
— Все в порядке, девочка моя. — успокаивающе сказал Дамблдор, глядя на нее, — Сейчас мы ему поможем.
Входя в туалет, Альбус и Минерва застали следующую картину:
Тролль зарычал и бросился на великана с рассеченной бровью, замахиваясь целой рукой, пока вторая болталась на весу, истекая кровью. Гарри ловко поднырнул под кулак людоеда, тут же контратакуя хуком в подбородок, подбросившим монстра в воздух на долю секунды. После чего, не теряя времени, парень взял чудовище в захват на удушение и со словами:
— Omae wa mou shindeiru!
Гарри свернул троллю шею, без сил сев на пол. Рядом упал, вызвав небольшое землетрясение труп людоеда.
— Nani? — непроизвольно вырвалось из уст пораженного профессора Дамблдора.
========== Глава 12 "Запретный коридор" ==========
Никто не знал как, но на следующее утро весь Хогвартс, включая преподавателей, студентов, завхоза и его кошку миссис Норрис, домовиков и пауков в пыльных углах заброшенных классов знали новость, что вчера Гарри Поттер голыми руками убил тролля. Некоторые восхищались Мальчиком-который-выжил-и-стал-великаном, другие получили веское подтверждение своим страхам, видя в Поттере исключительно опасного монстра. Драко Малфой же осмысливал тот факт, что его большой друг появился только на обеде, причем, он зашел в Большой зал, везя Грейнджер вместе с ее извечной огромной, набитой книгами сумкой, на своих широких плечах. Девочка радостно побалтывала ногами и о чем-то говорила с Гарри, пока тот шагал к столу, придерживая ее рукой. Блондин проморгался, ущипнул себя и только после этого, встав из-за стола, побежал к Поттеру, уже пересаживающему подругу на скамью.
— Гарри, вы как? Все в порядке?
— Ага, Драко. Это Гермиона — моя подруга. Это Драко — мой друг. — улыбнувшись, Гарри по-новой представил друг другу Малфоя и Грейнджер, отчего те улыбнулись ему и недоверчиво взглянули друг на дружку.
— Гарри, ты крут! — восхищенно отозвался неподалеку Майкл, — Голыми руками тролля победить не каждый может!
— Спасибо, Майкл. — ответил гигант, впрочем, без особой радости.
Парень осознавал, что совершил убийство, отчего на душе было довольно гадко. Хоть тролли и считались неразумными и опасными чудовищами-людоедами, но они все равно были живыми. Да и посчитали бы волшебники разумным его самого, не будь он Гарри Поттером? Скорее всего, его бы приравняли к троллю или великану и назвали бы монстром. А ведь людоед пользовался дубиной, что значит, что он вообще додумался ее сделать. Следовательно, каким-никаким разумом он все же обладал.
Гарри мрачно усмехнулся про себя, подумав, что его личное кладбище великовато для одиннадцатилетнего мальчика, которому пристало играть в футбол с друзьями и мечтать о том, чтобы стать крутым спортсменом или полицейским, а то и астронавтом. Парень осознавал, что тот охранник в супермаркете, на которого он упал, вряд ли пережил встречу с тысячей фунтов костей и мышц. Еще он однажды прибил бандита, бросившегося на него с ножом, судя по всему в припадке наркотического бреда. Зрелище растекающихся по кирпичной стене в грязном переулке мозгов вновь встало перед глазами, отбив весь аппетит. До ужина парень не притронулся к пище, сказав друзьям, что не голоден.
Другим поводом для задумчивости явилось то, во сколько баллов оценили жизнь Гермионы декан Гриффиндора и директор Дамблдор. Когда взрослые опомнились,первым делом профессор МакГонагалл сняла с каждого из детей по двадцать баллов, после чего директор школы наградил Гарри, за спасение мисс Грейнджер, пятью баллами. Гермиона получила три балла за то, что не растерялась и позвала на помощь. Все это выглядело очень странно. Чего этим добивались преподаватели было для великана совершенно непонятно.
* * *
Гарри частенько ходил в гости к Хагриду, помогая тому по хозяйству. Лесничий был только рад лишним рукам, тем более таким сильным, хотя и приговаривал, что парню лучше бы учиться, вместо таскания тяжестей на заднем дворе школы. После работы же они обычно пили чай в хижине полувеликана. Хагрид сам собирал травы для ароматного отвара и выпекал кексы с изюмом, к которым имел особую любовь. Клык, пес Рубеуса породы тибетский мастиф, тоже любил выпечку бородача, временами погрызая ее вместо костей и закапывая на опушке Запретного леса. Гарри же просто размачивал твердокаменное лакомство в десятипинтовой кружке с горячим чаем и находил их весьма вкусными. Хотя ему и было несколько неловко, что Хагрид часто угощает его.
В один из ноябрьских вечеров, Гарри гостил у лесника не один. Вместе с ним ходила и Гермиона, Драко и парни с факультета сослались на то, что у них еще не дописаны эссе на завтрашние зелья, оставшись в библиотеке. Клык, как обычно, мусолил в углу кекс, Хагрид травил байки про милых лесных зверушек, а дети с интересом слушали:
— Ну так вот, эт самое. Было это, когда меня профессор Дамблдор, великий человек, взял лесничим в Хогвартс. Как сейчас помню, получил профессор письмо от Ньюта, да попросил у меня помощи с Дипси.
— Мистер Хагрид, а Ньют — это мистер Ньют Скамандер, знаменитый магозоолог?
— Ну да, он самый. Славный малый, очень славный. Так вот, у них тогда с Тиной, женой его случилась срочная экспедиция, а с Дипси посидеть некому. И с собой не взять, его в чемодане укачивало, вот.
— В чемодане? Зачем возить котенка в чемодане?
— Какого котенка? Дипси — мантикора. Маленькая и очень милая мантикора.
Гермиона подавилась чаем.
— А я не рассказывал, что у Ньюта есть особый чемодан? Они его вдвоем с профессором Дамблдором сделали. Там внутри можно два Хогвартса спрятать вместе с Темнолесьем. Профессор Дамблдор — великий волшебник, да!
Дети сидели, пораженные силой чар директора. Они уже знали о чарах расширения пространства, Гарри даже имел такую сумку, причем она стоила совершенно безумных денег и считалась вещью исключительного качества, фактически недоступную для приобретения постороннему человеку. Но даже его навороченный элемент оснащения не вместил бы в себя и половины класса чар, не то что два огромных замка вместе с большей частью Запретного леса и воздухом в этом объеме. Мощь магии директора Дамблдора поражала и подавляла, несмотря на неоднозначное отношение Поттера к старику. Мальчик сделал в уме зарубку никогда не вступать с ним в открытый бой. По крайней мере, пока он сам не сравняется с ним в силе.
— Так вот, эт самое. Я и говорю Скамандеру: "Дык а чего бы и нет-то? Посижу, конечно!". А она, пакостница, удрала на второй день! Ума не приложу, как так получилось-то. Ох уж я тогда ее обыскался! Хорошо на дворе лето было, зимой-то замерзла бы, третий день сама пришла. А глазки-то виноватые-е. Ну а потом мы до самой осени душа в душу, пока Ньют не воротился-то. Так крошка от меня уходить не хотела! Рычала, плакала... А я что сделаю? Я б и рад малышку Дипси оставить, да профессор Дамблдор не разрешил, говорит, мантикоре со школьниками плохо будет, вот. Я, конечно, просил за зверушку, да только директор, великий человек, непреклонен был. Эх-х.. — Хагрид печально всхлипнул и шумно высморкался в носовой платок, более прочего похожий на небольшую простыню в цветочек.
— Бедный... — утешала растрогавшаяся Гермиона лесничего, одновременно пытаясь собрать в кучку мозг, категорически не способный принять факт милоты такого существа, как мантикора, — Мистер Скамандер ведь тоже очень любит животных, Хагрид. Уж он-то точно не обидел Дипси.
— Да знаю-у... Просто... Прикипел я к ней, эт самое, вот. — огромный бородатый дядька сидел за столом, а маленькая лохматая девочка вытирала ему слезы носовым платком.
— О, Хагрид, а это новая газета? — спросил Гарри у лесничего, увидев на краю стола номер "Дейли Профет", на первой странице которого огромными буквами красовался заголовок: "ГРИНГОТТС ОГРАБЛЕН!".
— А? Да не, этой газете уже почитай месяца два. — махнул рукой бородач, прекратив рыдания, — А чего?
— Да я ведь был в этом сейфе, с профессором Снейпом, в первый день, когда ты меня из от Баппета забрал. — ответил парень, просматривая статью, — Тут пишут, что грабитель ничего не взял, поскольку сейф и так был пуст. Профессор тогда забрал какой-то маленький сверток и мы быстро ушли из банка.
— Так вот почему Фламель попросил профессора Дамблдора спрятать его в Хогвартсе... — задумчиво проговорил Хагрид, через несколько мгновений сообразив, что проговорился и тут же зажал руками рот.
— Хагрид? — немного поднажала Гермиона.
— Вы ничего не слышали! И вообще, это большой секрет! Да и пора мне в Темнолесье... — занервничал лесничий и, вскочив из-за стола, начал шустро куда-то собираться, впрочем, забыв монструозного калибра арбалет, который он всегда брал с собой в Запретный лес.
Бородач выпроводил детей, после чего закрыл дом и скрылся среди деревьев.
— Ну и что это было? — задала вопрос девочка по дороге в замок, — И кто такой этот Фламель?
— Создатель философского камня. Кажется, я знаю, почему закрыли третий этаж.
— Хочешь сказать, что профессор Дамблдор прячет в школе секрет вечной молодости и бесконечного богатства?
— Заметь, не я это сказал. Вот только... — задумался Гарри.
— Что только?
— От камня исходит какое-то ощущение. И оно мне совсем не нравится.
— То есть? — не поняла друга Гермиона.
— Когда Снейп забрал камень, я почувствовал что-то. Как будто я вдохнул ядовитого тумана.
— Профессор Снейп, Гарри.
— Как скажешь. Так вот, от камня исходило ощущение чего-то неправильного, недоброго.
— Темного?
— Наверное. Не могу описать точнее. Слишком быстро это прошло.
— Надо побольше разузнать о философском камне, Гарри. Пошли в библиотеку? — загорелась своей извечной жаждой знаний девочка, парню даже показалось, что у нее засверкали глаза, ее большие и очень выразительные карие глаза, с толикой зелени, как бы говорящей о ведьминской сути мисс Грейнджер.
— Хм-м.. Солнце вроде еще высоко, но вечереет. На ужин мы точно не попадем, но до отбоя успеем. Пошли, я за!
* * *
Ребята засиделись среди книжных шкафов несколько дольше, чем планировали. По какой-то неизвестной причине, мадам Пинс не выпроводила Гарри и Гермиону восвояси вовремя, поэтому когда они все-таки решили, что с них хватит, то обнаружили, что находятся в библиотеке совершенно одни, а на улице царит глубокая ночь. Немало удивившись, дети осторожно пробирались по коридорам спящего замка, боясь попасться Филчу или чаще других патрулирующему школу после отбоя профессору зельеварения.
— Знаешь, что будет самым обидным, если нас все-таки поймают? — спросила Гермиона шепотом своего подельника.
— Что? Потеря баллов, отработки и сам факт, что мы попались после отбоя, не сделав при этом ничего плохого?
— Нет, Гарри. Самым обидным будет то, что все это будет зазря. Мы ведь так и не нашли ни слова о философском камне, хотя перекопали, кажется, всю библиотеку.
— Ну на этот счет, ты погорячилась. Мы изучили только два сектора из шестнадцати. И это не считая Запретной секции, которая выглядит еще больше, чем разрешенная часть. Зато в своих поисках мы узнали очень много нового и интересного. Я даже переписал в тетрадку несколько очень нужных заклинаний.
— Тогда надо будет найти место, где мы сможем их изучить.
— Гермиона, ты разве не помнишь слова профессора Флитвика на этот счет? — с укором сказал Гарри, повернувшись в ее сторону.
— Но ведь нас будет двое. Ты будешь страховать меня, а я буду страховать тебя.
— Мы первогодки. Что мы сможем сделать, если что-то пойдет не так?
— Позвать старших, конечно. А зачем ты тогда переписывал заклинания, если не собираешься их осваивать?
— На будущее. Мы ведь не всегда будем первокурсниками.
— Мяу!..
— Стой, Гарри! Это миссис Норрис! Надо бежать!
— Куда?
— За мной, я видела тут рядом потайной проход.
— Что ты говоришь, миссис Норрис? Нарушители? Замеча-ательно! — раздался скрипучий голос старого завхоза.
Гарри, недолго думая, побежал следом за Гермионой, которая развернувшись и пробежав несколько метров, повернула направо, где скрылась в вовремя открывшемся проходе за высоким доспехом. Великан чудом протиснулся следом.
Дети бегали по коридорам уже довольно долгое время и Гермиона успела устать. Тогда Гарри взял ее на руки, а она изредка подсказывала дорогу. Что, впрочем, не помешало им напрочь заблудиться. Тем временем голос Филча дальше не становился.
— Бли-ин. Кажется, мы потерялись. Мы тут уже были.
— Давай туда! -скомандовала девочка, сидя на руках гиганта.
— Хорошо, генерал Грейнджер! — шутливо отрапортовал Гарри.
— Чего?
— А я сегодня твой верный конь. -улыбнулся великан.
— Ну тогда вези! Пока нас не догнал противник.
Через какое-то время, ребята выбежали на лестничную площадку. Лестница, на которую они встали, неожиданно сдвинулась с места и полетела. В сторону третьего этажа, вход на который в данный момент выглядел просто дырой в стене без единого подхода на несколько ярдов вокруг.
— Черт, она летит на третий этаж! — ругнулся Гарри.
Долетев до места, пролет напрочь отказался везти детей куда-либо еще. Однако, шаги завхоза слышались совсем рядом, что не оставляло выбора. Гарри побежал по запретному коридору, поднимая столбом лежавшую везде толстым слоем пыль.
Через пару минут они уперлись в запертую дверь. Позади раздалось недовольное мяуканье. Гарри, недолго думая, ссадив на пол Гермиону, выбил дверь и вбежал внутрь. Впрочем, тут же вернувшись обратно, подхватывая на руки девочку и пускаясь наутек.
Позади слышались рык и грубый, громкий лай. За ними гналась целая свора собак, как казалось Гермионе, не видевшей преследователя за необъятным твердокаменным торсом Поттера. От этого девочке стало по-настоящему страшно. В детстве ее как-то укусила собака, оставив еле заметный шрам на лодыжке и психологическую травму у ребенка. И неважно, что это был померанский шпиц, с тех пор мисс Грейнджер боялась всех собак, особенно громко лающих.
Добежав до края лестничной площадки, Гарри остановился. Лестницы, доставившей их на этот злополучный этаж, уже не было. И новая не торопилась прибывать. Казалось, каменные марши с мощными перилами вообще замерли, словно вросли в стены. Погоня, тем временем, была совсем рядом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |