Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Ктурх, думай, что говоришь. Такое не прощают,— сказал мужик и двинулся на меня.
-Если я не прав, убеди меня в этом. Ваши традиции мне не известны.
Мужик, на вид средних лет, крепко сложен, два шрама на лице, нет двух пальцев на левой руке, прихрамывает не много. На поясе кинжал и какая-то разновидность одноручного боевого топора. Под халатом виднеется кожаный, клёпанный нагрудник. Не крестьянин, точно. Он остановился от меня на расстоянии, где я не смогу достать его копьём. Бывалый.
-Здесь собираются уважаемые гульны, чтобы поговорить о делах, в тишине и спокойствии, и женщинам тут делать нечего,— нравоучительно выдал он.
-Здесь?— с сомнением в голосе переспросил я, обводя помещение рукой,— Скот держат в лучших условиях.
-Это самая старая таверна в городе. Её построили ещё когда города не было. И предки Лэтра Сивнуса-орои,— мужик ткнул пальцем в хозяина заведения,— повелели всё хранить в былом виде.
Консерваторы. Единственное слово, которое в тот момент пришло в голову. Причём, очень ленивые консерваторы.
-Что ж,— одобрительно закивал я головой,— Заветы предков нужно соблюдать. Но и своей головой думать тоже стоит. Не равен час, как эта халупа развалится, погребя под обломками всех, кто тут находится.
Я со всей силы жахнул кулаком по стене да так, что камень, по которому пришёлся удар, утонул в стене сантиметра на четыре, а с потолка посыпался мусор. Посетители встрепенулись и задрав головы, стали ждать, рухнет или нет. Я был в шоке. Сам не думал, что эта халупа действительно настолько обветшала. Но вроде ничего, стоит.
-Любая вещь, даже очень добротная, время от времени требует ремонта,— продолжил я гнуть политику партии,— А постоянно сидя в такой грязи можно хворь какую-нибудь подхватить. Тут, кстати, наверно и грязно, потому что женской руки нет. Ни одна нормальная женщина, являющаяся хранительницей очага, не допустит такого бардака. Иначе кровавым поносом все изойдут.
После слов про понос, все уставились на грязнулю, хозяина таверны.
-Ты что же, ктурх, решил поучить нас жизни?— пренебрежительно бросил мой собеседник.
Поддеть хотел. Вот только все присутствующие не оценили его порыва.
-Его жена,— раздался голос с одной стороны.
-И дочери тоже,— добавился другой.
-Умерли от кровавого поноса,— вернул инициативу первый.
-Он сам сказывал,— подтверждая слова, включился в разговор третий.
-Торис, не слушай его,— крикнул трактирщик, обращаясь к моему собеседнику,— Пусть ест, пьёт, и уходит. Как и сказано: он проверяет нашу веру, и мы ему не поддадимся. Ересь пришла в наш дом, с ним же она и уйдёт.
Если он сейчас заявит, что это испытание его веры, я обоссусь.
-Это испытание нашей веры. Мы не должны поддаваться искушению.
Я не удержался. Сначала просто засмеялся, а потом перешёл на заливистый ржачь.
-Да он безумен!— отшатнулся от меня Торис.
-Лучше быть безумцем, чем одним из вас,— сквозь смех ответил я.
Я погладил по голове Найруни, удивлённо смотрящую на меня.
-Ты тоже считаешь меня безумцем?— весело спросил я у неё.
-Нет, мой господин. Не считаю,— выпалила Найруни и активно замотала головой.
-Но я же отличаюсь от них. И очень сильно. Значит, кто-то из нас точно не нормальный?— решил продолжить я словоблудить.
Найруни бросила настороженный взгляд на толпу.
-Господин, может уйдём отсюда?— шёпотом спросила она.
-Ну уж нет! Раз пришли, значит будем сидеть столько, сколько понадобится. И разве тебе здесь не нравится? Ты только посмотри, как их коробит одно твоё присутствие. Это тебе не какие-то завистливые взгляды местных женщин. Цени это. Как говаривал один мудрец: "Чаще улыбайтесь — это всех раздражает!" Ну а ты что встал, как одинокое дерево в поле? Либо сядь, либо отойди. Обзор закрываешь,— закончил я свою речь, обращаясь с собеседнику.
Тот окинул зал взглядом и сел. Только не на своё старое место, а напротив меня.
-Что тебе тут нужно, ктурх?— тихо спросил он.
А взгляд суръёзный-суръёзный.
-С чего ты взял, что мне тут что-то нужно? Я просто жду кое-кого, а он будет искать меня именно здесь.
-Что ты делаешь в городе?— пояснил свой вопрос Торис,— Если ты думаешь поступить на службу к Наместнику, то забудь. Гильдия не допустит ктурха в свои ряды. А если ты решил примкнуть к красномордым, то они сами тебя прирежут. Выскочек они не любят,— сказав это, он бросил взгляд на Найруни.
-А может я к землеройкам пойду,— съязвил я.
В этот момент, молодой паренёк принёс доску с куском жаренного мяса на ней, и исполинскую глиняную кружку, похожую на черпак. Ручка на ней располагалась не с боку, а сверху. Это для того, чтобы ей можно было зачерпывать поило из большой ёмкости. Мокрый бок кружки чётко указывал на это.
-Мы чужаков не берём,— гордо ответил собеседник и откинул край халата, к внутренней стороне которого было привязано старое, стальное зубило.
— Ути Господи! Шпионские игры, прям. Встреча с резидентом была под срывом. И чего он шифруется? Внутренний город — нейтральная территория, как я слышал. Во всяком случае, красномордые тут не шифруются. Ходят свободно, с гордо поднятой головой. Может я опять влез куда-то, куда не следовало?
-А Альтруни? К ним тоже идти смысла нет?— решил я прояснить и эту тему.
-А зачем ты им нужен?— ухмыльнулся землеройка,— Или ты считаешь, что ты достаточно хорош для них? Потому что, если это не так, то тебе руки и ноги поотрывают. Привяжут к бронхам и всё.
Сурово тут у них. Ну, это и понятно. Желающих, наверно, много, а это их мигом отвадит.
-Ну, а если я вдруг решусь попробовать, к кому посоветуешь обратиться?
-Дело твоё, коль жить надоело. Иди в лаку Морана. Она у северной стены. Но я тебе ничего не говорил.
-Угу,— утвердительно кивнул я и, стянув намордник, отпил из кружки.
Мать моя женщина! Это что за дрянь такая? Я выплюнул то, что успел отхлебнуть и уставился в кружку. Жёлтая, мутная жижа, в которой что-то плавало.
-Хозяин, ты что, своих гостей своей же мочой поишь?— крикнул я, ставя кружку обратно на стол.
-За что заплатил, то и пей. Хотя вам, ктурхам, и моча должна быть в радость. У нас сказывают, что вы её и так пьёте.
Ответ трактирщика вызвал гогот среди посетителей. Не, он точно щас нарвётся.
-Ты взял мои деньги, и ты дашь мне то, что я просил,— с угрозой в голосе прошипел я.
-Не горячись,— подал голос Торис,— Хорошее вино сейчас дорого стоит. И так будет пока туман не уйдёт. Да и рыжая кислица не так плоха. Просто привыкнуть нужно.
Сказав это, он взял мою кружку, солидно отхлебнул из неё и довольно крякнул. Меня аж передёрнуло. Неужто мои выводы оказались пророческими? А не слишком быстро цены подскочили? Или тутошний народ уже учёный и сам знает, как всё происходит? Ну да, если даже я догадался, то это и подавно должны знать о таком.
-И сколько же стоит хорошее вино?— крикнул я хозяину.
-За два морри налью горной слезы. А за пять кувшин Ларнийского подам.
Хрен его знает, что это такое.
-А зелёного такого, крепкого и сладкого, у тебя нет?
-А эта... Да была где-то,— задумчиво пробубнил тот,— Эй, Пирка, слазь-ка в подпол. Поищи в дальнем углу. Бутыль такая пузатая, корявая. Из стекла зелёного.
-Я смотрю ктурхи хорошо жить стали,— с подозрением глядя на меня, стал вещать мой собеседник,— Рабыня с дорогим ошейником. Вино, которое не каждый пробовал. Да и речь у тебя...
-Хорошо жить не запрещено. Можешь похвалить себя. На старости будешь рассказывать своим внукам, что лично видел образованного ктурха. Они тебе конечно не поверят, но...
Собеседник задумался. Я сунул руки в рукава, сложив их на груди и глянул на ещё дымящийся кусок мяса. После подлянки с пойлом, пробовать его мне что-то расхотелось. Но косые взгляды Найруни, на этот кусок, решили его судьбу по-своему. Она сегодня и не ела поди.
-На, ешь,— сказал я, подвигая к ней блюдо.
Пришлось ей ещё и нож свой дать. Тут гостей приборами не баловали. Найруни ломаться не стала. Быстро порезала мясо, обжигаясь об него, и стала уплетать за обе щёки, аппетитно чавкая.
-"Кормилец",— проскользнула мысль в голове, вызвавшая у меня улыбку.
-Ктурх, который отдал своё мясо женщине?!— удивлённо высказался Торис,— Вот в "это" мои внуки точно не поверят.
В этот момент к нам подошёл трактирщик, со знакомой мне уже бутылкой в руках. Судя по её виду, она очень давно пылилась на задворках его кладовой.
-Полтора сильна,— выпалил чумазойд, не выпуская бутыль из рук.
Грабёж средь бела дня! Хотя, если честно, я понятия не имею, сколько оно стоит. Я его только на халяву пил.
-Сильн, и ни перком больше,— сказал я, выуживая монету из кармана,— И кружки дай. Чистые. И ей попить что-нибудь принеси, не хмельное только,— кивнул я на Найруни, которая, с выражением довольной кошки, продолжала жевать мясо.
Получив плату и поставив бутыль на стол, лысое чучело свалило. Сургуч, или что-то на него похожее, на бутылке со временем одеревенел и выковырять его не представлялось возможным. Ну тогда мы по-гусарски. Я отбил горлышко бутылки о край стола и понюхал содержимое. Оно самое. Этот запах я уже хорошо запомнил. Небольшие кожаные кружки принёс всё тот же парень. Найруни он принёс кружку побольше. Что в ней было, я проверять не стал. Она не маленькая девочка, сама разберётся.
-Угощайся,— сказал я, ставя перед Торисом кружку с нектаром.
Тот недоверчиво покрутил её в руках, понюхал, отхлебнул немного и сморщился. Ясно. Торис был одним из тех, кто предпочитал вина сухие и не такие крепкие. Ну и ладно. Мне больше достанется.
-А скажи мне, гульн, многих ктурхов ты видел за свою жизнь?
Я решил не произносить его имени, так как своего не называл.
-Двоих,— сразу ответил Торис,— Ты второй. Первого ещё в детстве. Он рабом был у одного из заезжих торговцев. Калека. У него из головы наконечник копья торчал. Как выжил после такого — не знаю, но глупым стал совсем. Торговец его в телегу запрягал, как тягловую силу. Благо сил от ранения у него не убавилось. Двухосную повозку тащил, как рудокоп свою тачку.
-Ясно. Значит ты о ктурхах по слухам о них ведаешь, да и только,— резюмировал я, отхлёбывая из своей посуды.
-А что? Врут люди о вас?— ухмыльнулся Торис, отставил нектар и взялся допивать мою кислую дрянь.
-А ты считаешь, что в слухах много правды?
-Я считаю, что слухи не появляются на пустом месте.
-Сухи не появляются из неоткуда, а вот на пустом месте — легко. Я вот сейчас обмолвлюсь о том, что кланы объединились и скоро пойдут в большой поход на северные земли Империи. Да скажу это тебе так, что и другие услышат. Завтра же об этом будет весь город судачить.
В глазах Ториса появился испуг.
-Ты это сейчас пошутил так?— спросил он, вперив в меня злой взгляд.
-На счёт похода — да. А на счёт слухов... Или не веришь?
-Кхем,— крякнул Торис,— Не нужно таких слухов нам. Худое это.
-Будем считать, что ты понял меня. Как видишь, слухам верить нельзя совсем. Всё проверять нужно. Иначе, сам на себя беду накличешь.
В этот момент, в помещение ворвался мой гонец. Найдя меня взглядом, подбежал и, кивнув головой на выход, сказал:
-Они там. Ждут.
Я кивнул головой в знак того, что понял.
-Найруни, пойдём. Нам пора.
Прощаться и благодарить за гостеприимство я не стал.
-Приветствую тебя, юный воин,— поздоровался я с главарём этой мелкой шайки, которая прибыла в полном составе.
-Лэтр,— учтиво поклонился тот в ответ.
С небольшим опозданием это проделали и остальные. Я положил руку на плечо мальчонке и отвёл в сторону.
-Дело у меня для вас есть. Дело важное. От этого зависит будущее всего вашего города,— напустил я значимости в наш разговор.
-Слушаю, Лэтр,— совершенно серьёзно отозвался паренёк.
-В городе живёт Римус, последний из семьи Дори, некогда известной в этом городе. Вам нужно его срочно найти и передать это пи... эм, весть. И в последующим помочь ему, если потребуется. Оплату назначите сами. По результату. В разумных пределах, конечно.
Парнишка довольно долго сверлил глазами маленький свиток, протянутый мною.
-Вы же не шутите, Лэтр?— серьёзно спросил малец.
-Нисколько. Город может быть уничтожен, если не выполнить то, что здесь указано. Так что поспешите, Лэтр. Ибо я не знаю сколько у нас времени.
Не то чтобы я приукрасил события, но такое развитие вполне могло иметь место. А чрезмерного усилия со стороны пацана я не боялся. Ну что он может сделать такого, что могло бы быть чересчур?
Кстати, на выходе из трактира нас ждали не только мальчуганы. Об этом меня известил Бу, только мы тронулись в сторону площади, после того, как мои юные друзья слиняли. Два гульна, без отличительных черт. Вооружены средне. И со здоровьем у них не очень. Энергетика жутко расшатана. Не удивлюсь, если это результат пьянства. Более точно может сказать только Бу. А ещё, у них были амулеты. На запястьях. Свечение камней было отчётливым. Если они хотят поговорить, то нужно предоставить им для этого условия. Если же нет, эти же условия всё одно помогут понять это. От главной площади отходили только крупные дороги. Посему, пришлось углубится в город, дабы найти закуток, где можно пообщаться без свидетелей. Найруни в данном вопросе выступила в роли швейцара. Просто встретила их и сказала, где я их жду, если им что-то от меня нужно. Те по началу растерялись, но немного поломавшись, пошли в переулок. Этот переулок использовался для хранения угля, который был ссыпан в большой бурт. Так что, на фоне чёрного угля я смотрелся как родной.
-Вы что-то хотели от меня, Лэтры?— спросил я, как только эта парочка осторожничая вышла из-за угла.
Парочка вышла на открытое пространство и разошлась в стороны.
-Кое-кто хочет с тобой поговорить,— сказал левый, поворачиваясь ко мне правым боком.
-Мы проводим,— вторил ему правый, стоя ко мне боком левым.
Ага! Это они на тот случай, если меня придётся уговаривать. Странно. На вид такие неказистые, а ведут себя уверенно. Даже если они знают, что я не ктурх, то мои габариты всё равно должны внушать уважение. Может это я недооцениваю противника? Нужно быть на чеку.
-А есть имя у этого кое-кого?
-Есть,— спокойно ответил левый.
-И он тебе его обязательно скажет,— поддержал его правый.
-При встречи,— закончил левый.
Братья что ли? Да не, вроде не похожи. Я уже было решил согласиться, но руку в этот момент закололо. Ясно. Бу не хочет, чтобы я лез к чёрту в задницу. Тёмную и неизвестную. Так что делать? Назначить другое место встречи? А эти архаровцы против не будут? Будут наверняка. Значит придётся мне их уговаривать.
-Нет,— жёстко ответил я,— Я не пойду в гости неизвестно к кому, неизвестно куда. Если этот кое-кто хочет говорить со мной, пусть через пол части приходит в ту таверну, откуда я вышел.
Если это посланники красномордых, землеройки очень обрадуются их визиту. Ах, какой же я пакостник.
-Нет, ты пойдёшь с нами,— левый.
-И не дури. Иначе сделаем тебе больно,— правый.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |