Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мистерия Колдовства


Автор:
Жанр:
Опубликован:
25.01.2018 — 22.12.2018
Аннотация:
Кроссовер nasuverse и Гарри Поттера. Айнцберны решают воспитать чемпиона для пятого прикосновения небес и, кто подойдёт для этого лучше, чем Мальчик-Который-Выжил, которому самой судьбой предначертано быть кем-то большим чем посредственность.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гарри поспешно кивнул. Ноющая боль в правой руке, что до сих пор была в весьма плачевном состоянии хорошо подтверждало слова директора.

— Сэр, а как акроманул попал в школу?

— Попал... — вздохнул Дамблдор. — мы до сих пор не уверенны в этом. Весьма вероятно, что акромантулы смогли проникнуть в школу из запретного леса.

— Акромантлы, сэр? — Гарри не мог не заметить такую оговорку. — Их было больше одного?

— Да. Трое если быть точным. Нам несказанно повезло, что на второго из них наткнулась профессор Макгонагалл, а на другого профессор Снейп. Если бы они встретили кого-то из учеников, то это могло бы привести к непоправимому. — Дамблдор загадочно улыбнулся, а его очки казалось переливались в свете. — А также нам повезло, что вы, мистер Поттер, смогли помочь мисс Грейнджер. Не ошибусь если скажу — двадцать баллов Хаффлпафу.

— Э... спасибо сэр.

Гарри несколько минут обдумывал вопросы, что хотел бы задать. Директор же благосклонно позволил ему это и не прерывал.

— А как я попал к мадам Помфри? Я слышал, что Гермиону доставил профессор Квиррелл, но...

— Мисс Макдуэлл донесла вас сюда. Для девушки её комплекции — это большой подвиг не находите? — Дамблдор мягко улыбнулся. — Меня всегда радует взаимовыручка между различными факультетами, пускай они и соревнуются в получении кубка школы, но в действительно важных вещах должны помогать друг другу.

— Мне сложно с этим не согласится.

— Ну разумеется, Гарри... ты позволишь мне называть тебя Гарри? — После его кивка, директор продолжил. — иначе бы ты не попал на факультет самых дружных.

— Наверное так и есть сэр. — Гарри решился. — Тогда позвольте мне ещё один вопрос.

— Всего один? — снова улыбнулся Дамблдор.

— Как вы смогли найти меня в Германии? В письме, что пришло мне была ваша подпись.

— А почему тебя это удивляет? — Невозмутимо ответил вопросом на вопрос профессор.

— Ну... просто после той... после того дня, когда меня усыновили я покинул Англию, и никому не сообщил о том куда направляюсь. К тому же мне казалось, что Хогвартс школа только для магов, проживающих в Британии.

На этот раз Дамблдор слегка помедлил с ответом.

— Начну, пожалуй, с твоего последнего вопроса. Думаю, я понимаю от чего ты сделал такие выводы. Но Хогвартс никогда не была школой только для британцев, любой магически одарённый юноша или молодая леди вполне может подать документы сюда и даже получиться стипендию на оплату обучения и проживания, даже если проживает в другой стране. С самого начала эта школа была приютом для всех людей, одарённых магией. — Слегка самодовольно закончил директор.

Признаться, Гарри был удивлён, всё же такой альтруизм был несколько противоречил самой концепции магов как воплощения эгоистичных стремлений к абсолютному знанию.

— Что касается того как я нашёл тебе, это было не сложно. Я просто запросил список всех усыновлённых семьями магов детей и получил ответ.

— Но сэр, даже так я же жил в Германии. Пускай любой человек может поступить в эту школу, но я слышал, что приглашения приходят только тем, кто проживает на этом острове.

— Хм... пускай ты и покинул эти земли, но ты всё ещё был записан как ученик Хогвартса.

— Простите, сэр?

— Твои родители Гарри, они записали тебе, когда ты ещё был совсем маленький.

Гарри закусил губу, это был его шанс разузнать что-нибудь об его биологических родителей и... он воровато огляделся и поняв, что здесь никого кроме них нет, решился.

— Не могли бы вы рассказать о них?

Гарри показалось или взгляд Дамблдора стал мягче после этого вопроса?

— Джеймс и Лили Поттер, они были хорошими волшебниками и что не мало важно достойными людьми...


* * *

Утро рождества никогда не было особенным для семьи Айнцберн. Эта семья магов, как собственно и большинство других магических семей, всегда отличалась большой прагматичностью. Так что здесь редко делали что-то не могло послужить на благо семьи и достижению их мечты.

Для Иллиясфиль этот день не отличался от любого другого, если только вставать сегодня её не хотелось совершенно. Можно было бы сказать, что стала ленивой, но Иллия назвала бы такого человека придурком и показала бы язык. Всё её тело очень болело... даже сейчас лёжа в своей тёплой кроватке, в которой, когда-то давно-давно её мама расчёсывала ей волосы, а Кирицугу рассказывал удивительные истории, ей было очень грустно. Хоть она и пыталась сдерживаться, но нет-нет и у несколько маленьких слезинок оставляли солёную дорожку на её щеках. Недавняя операции причинила ей столько боли... её повязки, которыми она скоро будет обвязана с ног до головы за ночь опять пропитались кровью. Шрамы после пересадки магических цепей всё никак не хотели заживать.

Иллия натянула одеяло повыше прячась от внешнего мира такой своеобразной стеной.

— Глупый-глупый Гарри...

Лишь из-за одного человека она пыталась сдержать свои слёзы — это был несомненно её лучший и единственный друг. Он появился в её жизни, в самый нужный момент, когда погибла мама, а Кирицугу бросил её променяв на нового ребёнка. Гарри всегда был с ней, если она звала его гулять по лесу, то он никогда не отказывался, если играть в снежки, то он всегда как-бы случайно промахивался, оберегая её.

— Почему он уехал...

Разумеется, Иллия понимала почему он уехал и почему он так усердно тренировался с Базетт, стремясь стать как можно сильнее. Он хотел защитить её, хотел выиграть войну за Святой Грааль самостоятельно чтобы ей не пришлось рисковать. Осознание этого факта заставляло её губы помимо воли улыбаться, но также заставляло и понервничать, ведь он подвергается опасности.

Но... А, что если он забыл о ней? Что если он нашёл там в далёкой Шотландии друга лучше, чем она и бросит её как бросил Кирицугу?! Иллия хотела верить, что это всего лишь её пустые мысли, ведь Гарри сказал ей тогда, что не хотел уезжать... что не хотел покидать её... от этих воспоминаний Иллия начала стремительно краснеть и схватив подушка начала крутиться по кровати, не задумываясь о ранах. Это было очень смущающе.

Внезапно её мыли прервал стук в окно, очень похожий на стук камешком. Вот только это оказался далеко не камешек. За окном стуча своим клювом по стеклу парил самый большой филин из всех, что Иллиясфиль видела. Не то чтобы она видела их слишком много, но этот был действительно большим. Похоже это был чей-то фамильяр и у него было что-то похожее на свёрток в лапах.

Открыв окно, она впустила холодный зимний воздух в её маленькое убежище, но ей было всё равно. Она отличалась большим любопытством. Филин сразу же влетел в комнату и приземлился прямо перед ней как бы отдавая посылку.

— Это мне? — Кто мог ей писать? Во всём мире за пределами этих лесов он ней могли знать лишь пара человек.

Разорвав бумажную оболочку, предварительно проверив на наличие враждебной магии, Илиия увидели книгу. Средних размеров новенькую книжку в зелёном переплёте на обложке которой было выведено золотыми нитями на английском — 'Сказки барда Бидля'. Стоило открыть её как прямо над странным символом в виде треугольника разделённого вертикальной линией и со вписанным кругом лежала записка.

Моей самой дорогой подруге,

Наступило рождество (надеюсь ты получишь подарок вовремя), а какое же рождество без подарка? Это сборник сказок колдунов, что нашёл здесь в Хогвартсе. Очень надеюсь, что ты отлично проведёшь время читая его. Я бы хотел вручить его лично, но к сожалению, вынужден оставаться в школе на каникулы. Надеюсь ты хочешь увидеть меня так же, как и я тебя.

Искренне твой,

Гарри фон Айнцберн.

Когда она закончила читать её зрение стало весьма размытым. Слёзы, слёзы, что она так давно и так сильно сдерживала крупными градинами, стали вырываться из её глаз. Он не забыл о ней, он не придаст как Кирицугу. Иллия... она была счастлива.


* * *

Рождество же самого Гарри прошло куда скромнее. Из подарков он получил лишь одну довольно большую коробку. Когда он открыл её это оказался достаточно просторный контейнер из очень прочного материала, определить который Гарри не смог, стенки которого можно было убрать обычных взмахом палочки. Контейнер оказался мало того, что очень прочный и как полагал Гарри сделав поверхностный осмотр чрезвычайно жаропрочным, а также был очень лёгким.

Всё что указывало на авторство такого своеобразного подарка эта маленькая записка на самом его дне.

Полагаю, эта вещь вам очень скоро пригодится.

К.З.Ш.

Это был очень странный подарок. Но кажется Гарри догадывался в чём он может быть полезен, и ему совершенно не нравилось, что кто-то знал о драконе Хагрида!


* * *

Утро Гермионы началось не лучшим образом — она упала с кровати. Обычно она не ворочается во сне, но она так устала после дополнительных занятий с профессором Квирреллом, что проспала несколько дольше чем обычно.

Сегодня было рождество так что у неё было вполне хорошее настроение. После нападения на ней пауком отношение к ней на факультете непостижимым образом улучшилось. Даже этот забияка Рон Уизли подошёл к ней и извинился. А Лаванда и вовсе провела с ней несколько часов успокаивая после происшествия. В некотором смысле она даже была благодарна тому пауку.

Резво встав она быстренько почистила зубы и отправилась в гостиную, что найти что ей подарили на удивление много подарков. Тут были от Уизли от Лаванды и ещё от нескольких людей с её факультета и разумеется от её родителей. Но самый главный подарок оказался в сама дальнем углу. Открыв коробку, она едва не завизжала от восторга, там был ограниченное издание, посвящённое трансфигурации за авторством самого Альбуса Дамблдора.

С праздником Гермиона! Счастливого тебе рождества!

Искренне твой,

Гарри Поттер

Это был обычный подарок знакомой, не так ли? Обычный ничего не значащий подарок, да? Тогда почему... почему её сердце стучат так быстро?


* * *

Уроки зелий сразу стали самым нелюбимым его предметом. Здесь сошлось очень много разных факторов, что вызвали стойкую неприязнь к этому предмету. Мало того, что профессор Снейп его мягко говоря не любил, Гарри до сих пор иногда со злостью вспоминал его первый урок зелий, когда профессор разнёс его в пух и прах спрашивая какие-то идиотские вопросы. Возможно он был сам виноват, что не подготовился и от учеников ожидалось, что они будут иметь какой-то базис поэтому предмету, но почему-то он в этом сомневался. Но зато Гарри усвоил, что поблажек на этом уроке он не получит, так что вызубрил едва ли не весь учебник и на следующих занятиях вполне успешно отбивался от нападок преподавателя. Хотя он опять же не особенно понял, как происходит сама Мистерия зелий. В учебнике достаточно подробно разбирались различные рецепты, неприятные последствия если их нарушить и даже отдельные свойства различных ингредиентов, но вот про взаимодействие праны и варева было едва пару слов. Видимо подразумевалось, что это им объяснит преподаватель, но Снейп разумеется не снизошёл до этого. Лучшее, что он делал это писал на доске рецепт и снимал балы с тех, кто его нарушал.

Но кажется на этот раз у него получилось осознать основные постулаты Мистерии зелья от головной боли, которое они изучали уже почти месяц. За это время Гарри обнаружил, что во время варки зелья часть окружающей манны втягивается в котёл и смешиваясь с магическими ингредиентами там превращается в прану.

Фактически сама Мистерия происходила лишь за счёт естественного магического фона и манны самих ингредиентов. От зельевара лишь требовалось запустить этот процесс и вовремя вмешиваться в него, направляя бурлящие потоки праны в котле в нужное русло. Заклинание структурного анализа, которое он так не любил, оказалось очень полезным. Если, просто наблюдая за зельем глазами пропустить нужный момент для вмешательства было очень просто, то используя этот навык можно было осознавать всё происходящие в котле на уровне молекул. Можно было, но разумеется, Гарри ещё не достиг таких успехов в этом заклинании, однако, даже его нынешние навыки весьма помогали ему.

Так что в этот раз, даже несмотря на то, что ему в пару поставили Невила Лонгботтома, Гарри решил, что сможет сварить зелье не хуже самого Снейпа. Хотя в момент, когда Невил хотел сыпануть в котёл шипы дикобраза, которых вообще нет в рецепте, он понял, что слегка погорячился в своих выводах.

— Невил, позволь сегодня мне.

Это всё на что его хватило, хоть он и старался быть по мягче с парнем, но всякой дурости же должен быть придел. Если он останется таким же увальнем к моменту выпуска он ведь умрёт, если не сделает это ещё во время учёбы забрав с собой парочку неудачников, коим не повезло встать в пару с ним. Таких как Гарри.

Но всё это было не важно. Гарри чувствовал, что всё делает правильно, хоть его структурный анализ был так себе, но зато он мог долго его поддерживать, так что на протяжении всего времени варки, он непрерывно следил за состоянием зелья. Он добавлял ингредиенты точно в срок, мешал точно в правильном направлении, точное количество раз. У него на лбу выступили крупные капли пота, хоть варка зелья почти не отнимала праны, зато поддержание структурного анализа очень даже. В конце, он дышал как загнанный заяц, у него наверняка были бешенные глаза, и он весь обливался потом, но у него получилось. Перед ним стоял котёл с кристально белой жидкостью над которой поднимались серебристые испарения. Почти идеально, Гарри с помощью структурного анализа сравнил своё зелье и зелье Снейпа и понял, что его совсем чуть-чуть проигрывало. Момент, когда Невил его отвлёк повлиял на результат. Снейп разругал Рона и Симуса в пух и прах сняв с них порядка десяти балов, назвав их бездарными, и с глазами, что обещали придраться ко всему чему только можно он наконец подошёл к их котлу.

— Наша знаменитость и человек взорвавший больше всего котлов за историю Хогвартса, давайте посмотрим, что же у вас получилось. — Его слова прямо сочились ядом.

Вот только его выражение сразу изменилось, стоило ему взглянуть на зелье. Что он только с ним не делал, и проверил цвет, запах, вкус, использовал несколько заклинаний очевидно аналогичным структурному анализу. В конце он даже протестировал его вкус.

— Превосходно, мистер Поттер. — Было видно, что ему практически физически неприятно произносить эти слова. По всему классу послышались восхищённые вздохи, и сразу же начались перешёптывания. Что не удивительно, Гарри ещё ни разу не видел, как Снейп ставил кому-то Превосходно. Ближе всех подходила Гермиона, но он всегда находил к чему придраться и ставил Выше ожидаемого. — Три бала Хаффлпафу. Однако, я вижу, что вы проделали всю работу самостоятельно, лишив этой чести мистера Лонгботтома — минус пять балов с Хаффлпафа.

Послышались уже возмущённые восклицания в основном с его факультета, всё же если говорят про Хаффлпаф, то обычно говорят о верности товарищам, и Гарри в большинстве случаев мог лишь согласится с этим. Однако, Снейп быстро оборвал все крики сняв ещё три бала. И всё же Гарри был рад, его подход был верен, он смог сварить зелье, что даже этот сальноволосый не смог придраться. Снейп, когда увидел его самодовольную улыбку казалось съел что-то очень и очень кислое, чем сделал улыбку Гарри ещё более широкой.

123 ... 910111213 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх