Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поход. Лес. Одна палатка...


Опубликован:
08.01.2013 — 21.08.2014
Аннотация:
Волди угробил? Угробил! Волшебным мир спас? Спас! Ну почему тогда пожить-то спокойно не дают? Встречи, Выпускники, еще и вейла озабоченная в лице блондина привязалась....За что мне все это? Когда твоя подруга гений - это замечательно! Когда твоя подруга еще и маг - это вдвойне замечательно. Когда тебе надо исчезнуть от надоевшей кутерьмы - первым делом вспоминай все, что тебе говорила эта самая подруга! Не пожалеешь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— С удовольствием, Драко, — усмехнулся я, поднимаясь с теплой травки и медленно, не торопясь потягиваясь. Смотрящий на это все блондин лишь раздраженно сжимал кулаки. Нет, определенно, мне начинает нравиться этот отдых.

Глава 9

Хогвартс. Кабинет Альбуса Дамблдора.

— А Северус об этом знает? — тихо спросила Минерва Макгонагалл, смотря в окно, за которым прямой стеной лил дождь.

— Нет. Я лишь сказал, что Гарри в другом облике, — покачал головой Альбус Дамблдор.

— И ты хочешь сказать, что Северус ничего не поймет? — усмехнулась женщина. — Да Эвелина единственный чужой человек среди сотни других учеников в их выпуске. Здесь даже думать особо не придется.

— Я бы так не сказал, — директор хитро улыбнулся. — Я предвидел подобное, поэтому среди северусовских змеек у него в команде есть еще пять новых ребят.

— И откуда ты их набрал? — фыркнула Макгонагалл.

— Почему же сразу набрал? Это такие же ученики нашей школы, которые закончили тот же курс, что и Гарри, но просто они с других факультетов.

— Я немного тебя не поняла. А как же распределение? Насколько я помню, у Северуса, кроме его змеек, только четыре гриффиндорца и все, — нахмурилась женщина.

— Ты же знаешь, какие у нас со шляпой хорошие отношения, — весело отозвался старик, посмотрев на полку.

— А я что? Я ничего, — послышался оттуда глуховатый голос.

Профессор трансфигурации весело расхохоталась.

— Не поверю! Ты подговорил шляпу выдать несколько учеников за студентов Слизерина? Неужели старина Снейп не помнит всех своих змеек?

— Половина Слизерина явилась под оборотным зельем, — ответил Дамблдор. — Да еще пара студентов не смогла приехать, а вот об этом знаю, только я...

— Я тебя поняла, манипулятор ты мой. Похоже, судьба тебя так ничему и не научила, — сказала Минерва, отходя от окна и подойдя к Альбусу. Старик удивленно посмотрел на женщину.

— Что такое, Минни? Ты считаешь, что мне надо сказать Северусу?

— Не знаю, Альбус, не знаю. С одной стороны, надо, с другой... с другой — пусть все идет, как идет. Не стоит торопить события...


* * *

Лес. POV Гарри Поттер.

— Драко, веревка создана не для того, чтобы ею обматываться! — простонал я, когда юный наследник, во всех смыслах этого слова, судя по его интеллекту, запутался в бечевке и загремел на землю, поминая всех родственников нашей палатки до седьмого колена. Я даже и не знал, что у палаток столько родни бывает.

— А кто мне посоветовал дернуть за кончик? — послышался ядовитый ответ. И это тебе вместо благодарности? Чего еще можно ожидать от Малфоя?!

— Я сказала слегка подергать за конец веревки, а не со всей дури дернуть! — фыркнул я, демонстративно сложив руки на груди. Хотите знать, о чем сейчас идет речь? О Малфое и его криворукости, конечно.

Палатки, которые нам выдали, оказались совершенно магловскими. То есть у них было все, что должна иметь самая настоящая палатка: шесть колышков, моток веревки и полное нежелание устанавливаться. А началось все так...

Ретроспектива:

— Драко, ты когда-нибудь ставил палатки? — с подозрением уточнил я, когда наша палатка пятый раз по счету совершила явно не запланированное ею падение на землю.

— Естественно, нет. Для этого есть домовые! — пропыхтел блондин, возвращая упрямую тряпку в вертикальное положение.

— Почему-то я так и подумала... — пробормотал я себе под нос. Тем временем Малфой-младший, водрузив вещь на ее законное место, взялся за колья, с возмущением отбрасывая повисшие волосы.

— Когда мне сказали, что мы едем отдыхать, никто не предупредил, что мы будем отдыхать как какие-то маглы!

— Ты что-то имеешь против маглов? — я тут же сощурил глаза.

— Ничего. Но ставить палатку собственными руками, когда для этого есть палочка — кощунство!

— Ты так думаешь? — лениво усмехнулся я, лежа на траве и покусывая травинку.

— Да! — рявкнул Малфой, метнув в мою сторону возмущенный взгляд, однако благоразумно промолчал.

Когда Снейп сказал, чтобы мы убрали палочки, потому что будем ставить палатки вручную, я был готов надеть эту самую палатку ему на голову. Но, поразмыслив, передумал. Я посмотрел на блондина, прикидывая, насколько ему идет вид работающего человека. Спустя двадцать минут пришел к заключению: ему обалденно идет вид работающего человека! Чего только стоят грязные пятна на условно чистых брюках, зеленоватые разводы на рубашке и подсыхающая грязь на щеке.

— Эвелина, ты не будешь столь любезна мне помочь? — эту фразу я услышала на двадцать пятой минуте, после пятого падения палатки и седьмого падения самого Малфоя.

— С удовольствием, Драко, — усмехнулся я, поднимаясь с теплой травки и медленно, не торопясь потягиваясь. Смотрящий на это все блондин лишь раздраженно сжимал кулаки. Нет, определенно, мне начинает нравиться этот отдых.


* * *

— Малфой, ты в курсе, что вот эти шесть веревочек, — я ткнула пальцем в тугой комок, который еще полчаса назад был шестью бечевками, — здесь не для дизайна палатки? За эти веревки палатку к кольям привязывают, придурок!!!

— А раньше ты этого сказать не могла? — взвыл Малфой, странно сжимая кулаки. Все-таки я было прав, нервы ему надо лечить. Чего так волноваться-то? Ну, подумаешь, мы уже второй час ставим палатку. Большая ли беда?

— А сам не видишь, что ли? Очки подарить? — язвительно парировал я.

— Себе их подари...

— Ты что-то там сказал? — осведомился я, нехорошо посмотрев на Малфоя, но тот лишь покачал головой и со страдальческим видом потянул свои ручки к скатавшемуся клубку бечевок. А я задумался. С чего это Малфой ведет себя аки провинившейся щенок? На все мои язвительные замечания отвечает лишь склоненной головой или непонятным бурчанием? Ау, Малфой, ты случаем не заболел? А на его месте любой другой послал бы меня куда подальше и был бы прав. Ну, не так, конечно грубо, но общий смысл такой, а тут полная подчиненность и ни слова в протест. А знаете, мне это начинает нравиться, я даже во вкус вошел. Дракусик, так держать!

— Чтоб тебя! — ворвался в мои мысли разозленный голос вышеуказанного блондина. Я закатил глаза и повернулся к моему товарищу по несчастью — палатке. Малфой сидел на пятой точке и пялился на клубок бечевки в своих руках, как на ядовитую змею, которая сейчас прыгнет.

— Драко, у тебя какие-то проблемы?

— Что ты, никаких проблем, — пропыхтел парень, дергая несчастный комок во все стороны. — Как эту суку распутать, чтоб ее дементор засосал и подавился!

— Странные у тебя пожелания, однако, — хихикнул я, любуясь неповторимой скульптурой "Драко Малфой прибывает в священном гневе". Парень бросил на меня быстрый взгляд.

— Эвелина, можно попросить тебя об одном одолжении?

— Конечно, — настороженно отозвался я, чувствуя пятой точкой неприятности.

— Сходи погуляй! — рявкнул блондин и выпустил из рук почти распутанный клубок... — Ррррр...

— Пойду прогуляюсь, — быстро сориентировался я и смылся из поля зрения разъяренного и плюющегося ядом Малфоя.


* * *

— Народ, как дела? — я остановилась перед друзьями, которые сидели на траве, около уже готовой палатке.

— Отлично, — подскочил Рон, светясь от счастья. — Ли, подруга!

— Рон, сделай громкость потише! — зашипела Герми, вслед за мужем расплываясь в улыбке. — Черт, Гарри, как все-таки мы рады тебя видеть! Ты не представляешь!

— Представляю... — прохрипел я, когда Рон сжал меня в объятиях.

— Извини, — стушевался рыжик, опуская меня на землю. — Ты теперь просто... слегка не в моей весовой категории, — я лишь пожал плечами. — Блин, друг, никак не могу прийти в себя. Ты и в женском облике...

— Вам не нравится? — уныло спросил я, ощущая в воздухе некую напряженность.

— Ну... — начал Рон, но Герми его перебила.

— А, по-моему, из тебя вышла отличная девушка, — подруга схватила меня за руку и заставила повернуться вокруг оси. — Дай хоть разгляжу, как следует. Нет, все-таки ты меня не перестаешь поражать. Это надо же было до такого додуматься!

— А кто меня на это надоумил? — поддел я подругу, за что схлопотал удар по плечу.

— Лучше бы ты так уроки запоминал!

— Не, это интереснее было, — усмехнулся я, всматриваясь в знакомые черты лиц друзей и осознавая, как же мне их не хватало. Как я мог столько времени их игнорировать? Рон еще больше вытянулся и сверкал еще большим количеством веснушек. Гермиона расцвела и стала просто красавицей, неудивительно, что Рон глаз с нее не сводит. На глаза набежали слезы. — Ребята, как же я рад вас видеть!


* * *

Конец августа. Дом. Спальня.

— Блэк, хватит меня игнорировать! Ты выпьешь это чертово лекарство, даже если мне придется тебя обездвижить! — рявкнул выведенный из себя Снейп, вталкивая в руки сидящего в кровати мужчины темно-синий флакон с зельем. — Пить каждые два часа!

— Я не буду пить эту гадость, пока ты не ответишь на все мои вопросы, — хмуро проговорил Сириус, брезгливо отставляя флакон в сторону. — У меня к тебе слишком много вопросов накопилось. — Северус заскрипел зубами.

— Блэк...

— И не надо прожигать во мне дыры, — хохотнул мужчина, проводя рукой по отросшим волосам. — Так что? Договоримся или так и будем сверлить друг друга гневными взглядами?

— Черт с тобой! — рыкнул Снейп и сел в приставленное к кровати кресло. — Можешь задавать свои вопросы, только не факт, что я на них отвечу.

— Значит, не факт, что я потом выпью зелье, — ехидно прозвучало в ответ.

— И кому от этого будет хуже? — спросил профессор зельеварения, вскидывая бровь. — Явно не мне.

— Твоя совесть не будет мучиться?

— Из-за такого придурка, как ты? Не думаю.

— Снейп!

— Блэк? У меня вообще-то мало времени, если ты забыл. Через час мне нужно быть у Дамблдора, так что формулируй свои вопросы, если можно, побыстрее, — прошипел Северус, складывая руки на груди и смотря в стену. Сириус вздохнул. Он не узнавал в этом человеке своего школьного врага, и это его немного... нервировало. Школьный Снейп был понятен, прост и труслив, как заяц. Хотя, может, за трусость они принимали его слабый вид и нежелание быть как все, но факты от этого не менялись. Северус Снейп был неудачником и Нюниусом с грязными подштанниками.

Сейчас же сидящий перед ним человек, нет — взрослый мужчина, излучал некую силу, уверенность и даже был немного харизматичен. Его длинный нос нисколько его не портил, он придавал Снейпу такой тайный магический облик, что Сириус невольно залюбовался точными и резкими линиями скул, проступающих сквозь тонкую ткань кожи. От размышлений его оторвал недовольный возглас.

— Блэк! Ты уснул, что ли?

— Я думаю.

— Думай быстрее. Поверь, меня совесть не заест, если я сейчас встану и уйду.

— И что тебе мешает это сделать прямо сейчас? — слегка наклонив голову, с усмешкой осведомился Сириус.

— Понимание того, что все мои старания уйдут коту под хвост.

— Вот тебе и первый вопрос: а зачем ты меня вытащил, а, Нюниус?


* * *

— Вот тебе и первый вопрос: а зачем ты меня вытащил, а, Нюниус?

— Думаешь, надо было оставить там? — как будто сам себя спросил Северус, постучав тонким пальцем по губе. — Знаешь, а ты прав. Все-таки надо было тебя там оставить. Меньше было бы проблем!

— Это не ответ.

Мужчина, сидящий в кресле, усмехнулся.

— Ты так считаешь, Блэк?

— Да. Я так считаю, поэтому хочу получить ясный и четкий ответ. Зачем? Не припомню, чтобы в школе мы были друзьями.

— Упаси Мерлин! — театрально воскликнул Снейп. — Мне еще такого счастья не хватало.

— Поэтому я повторяю свой вопрос: почему ты меня спас?


* * *

Лес. Палатка.

POV Гарри Поттер.

— Гарр... Ли, забыла спросить, а вы уже поставили палатку? — спросила Гермиона, спустя десять минут наших воспоминаний о старых и добрых временах.

— Неа.

— А...

— Ее Малфой ставит, — закончил я, любуясь упавшими челюстями друзей.

— Кто?

— Малфой, Малфой, и не надо на меня так смотреть, — я сладко потянулся, вытягиваясь на траве. — Сюда стоило приехать только ради того, чтобы полюбоваться на работающего Малфоя. Это нечто! Красота неописуемая!

— Хмм... — Герми растеряно поджала губы. — Ли, я все понимаю, но это все-таки Малфой, а не Невилл, который из-за своих кактусов родную бабушку не признает. Малфой слишком хорошо знал Гарри Поттера.

— Герми, я отлично понял, куда ты клонишь, — я резко выпрямился, заставив отшатнуться друзей. — Просто дело в том... что это совсем не тот Малфой, которого мы знали в школе.

— Гарри! — Рон резко замолк, но из-за общего шума его необдуманное восклицание никто не услышал. Друг, снизив голос, продолжил. — Ли, о чем ты сейчас вообще говоришь? Малфой как был вонючим хорьком, так им и остался. Уж поверь, мы достаточно с ним за эти пять лет общались, чтобы сделать такое заключение.

Я растеряно посмотрел на подругу, надеясь, что она опровергнет слова Рона. Но девушка лишь грустно покачала головой.

— Я не могу сказать, что Малфой делал что-то плохое, но его отношение к нам ни на йоту не изменилось. Все такое же хамское и не очень приятное. Извини, Ли, но ничем порадовать не могу, — я в отчаянии закусил губу, понимая, что попал на обычную удочку иллюзии. Пообщавшись с Малфоев в неформальной обстановке, где "никто никого не знает", я повелся на его обманчивый и милый образ, который сам же себе и нарисовал.

— А где вы с ним пересекались?

— Малфой работает в больнице Святого Мунго, он там зам. Главврача, педиатр.

— Малфой — колдомедик? — удивленно похлопав глазами, переспросил я. Как-то эти два понятия не укладывались друг с другом.

— Да. Мы и сами были порядком удивленны, когда узнали. Но что есть, то есть. После войны многим детям понадобилась медицинская помощь. В этом плане про Малфоя я ничего плохого сказать не могу, — закончила Герми. — На работе у него самые лучшие отзывы.

— Но? — тихо произнес я.

— Но на этом, Ли, все плюсы и кончаются. Не знаю, как с другими ребятами из Хогвартса, но с гриффиндорцами Малфой милым и пушистым так и не стал. И даже не пытался, — я потер лоб.

— Что ж — это надо непременно исправить, как вы считаете?

— Мы считаем, это безрассудным и просто глупым поступком, — заявила Герми, сложив руки на груди. Я улыбнулся.

— Я рад, что вы меня поддерживаете.


* * *

Спустя полчаса я вернулся к месту нашей стоянки.

— Я вижу у тебя дела все лучше и лучше? — задал я невинный вопрос, а в ответ получил взгляд, полный обещаний, и явно не обещаний прекрасного ужина под полной луной. — Ммм, как дела?

— Как сажа бела. Не видно, что ли? — Почему? Видно. И даже очень. Палатка, я не имею ни малейшего понятия, как она вообще держится, стояла, скособочившись на одну сторону. Шесть толстых бечевок, ведущих с верхушки палатки, сходились в один большой клубок в руках у блондина. Но, если раньше клубок напоминал обычный клубок ниток, то сейчас он был похож на ощетинившегося ежика — так из него торчали во все стороны кончики бечевок.

— Ты не пробовал подергать за веревку, а не вытаскивать все подряд? — остановившись рядом, осведомился я, внутреннее заходясь смехом при виде раскрасневшегося личика Малфоя и его просто умопомрачительной прически аля сунул пальчик в розетку. Парень одарил меня ну очень добрым взглядом. Будем считать, что я проникся и испугался.

123 ... 910111213 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх