Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Авалон - отпуск в сказке 1 часть


Опубликован:
06.05.2015 — 27.02.2016
Аннотация:
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ЗАВЕРШЕНА.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну не я же! — Мариса аж подпрыгнула от негодования.

— Как сказать.. как сказать... — хихикнула Клэр.

— Вы вообще, о чем? Ищите уже галоши и идем в сад.

Ани не собиралась отказываться от своей идеи.

Повседневные мокасины из кожи, действительно чем-то смахивали на

галоши.

— А юбки? Мы же их измажем... — попыталась дернуться в последний раз Мариса.

— Возьми сзади за подол и подоткни за пояс.

— О, шароварчики получились! А почему их здесь не носят?

— Носят. Крестьянки во время садово-огородных работ. — пояснила Клэр.

Дойдя до вскопанного участка земли, который почему-то назывался садом, Мариса и Клэр дружно скривились.

— Ани? Ты уверена, что все просохло? Лужи стоят!

— Нормально. Пройдем.

Прошли. Пол пути до намеченной цели. Где-то вдалеке виднелись обмотанные тряпками деревца, а дамы начинали понимать, что дойти до них почти не реально.

— Ну ты, блин, Сусанна!!! — Клэр рычала не хуже Гисборна.

"Правду говорят, с кем поведешься..." — подумала Мариса.

— А при чем тут Сусанна?

— Сусанин женского рода! Я кажется застряла!

— Тут реально болото!

-Твою ж мать! Девки, вы почему меня не остановили?!

Ну конечно! Должен же кто-то быть виноватым! И конечно же — не инициатор глупой затеи!

— Давай ее утопим.— очень нежно проворковала Клэр.

— Сначала достаньте! — Ани завязла в грязи на расстоянии вытянутой руки от подруг.

— А если серьезно? Как вылезать будем? — Мариса с ужасом ощущала, что ее все глубже засасывает в вязкую землю.

— Со мной в детстве такое было. Надо разуться и вылезать босиком. — Клэр тяжело вздохнула.

— Ты что, холодно же! — подругу совершенно не радовала подобная перспектива.

— Я заметила. Есть идея лучше?

-Ага! Целых три штуки. Вон они идут. — Ани, заметила шагающих по каменной дорожке мужчин и замахала руками. — Помогите!!!

Рыцарям деваться было некуда. Не бросать же дам в грязи... то есть в беде.

— Сам Бог послал вас для нашего спасения! — восхищенно глядя на Робина, развязывающего шнурки на ее туфлях, проговорила Мариса.

— Нее, Всевышний не имеет к этому никакого отношения. Мы вас из окна увидели. — ответил Арчер.

-И хотелось бы узнать, за каким бесом вас понесло в это болото.— недовольно буркнул Гай подхватив Клэр на руки.

Та ошарашено пискнула и пробормотала: — За персиками...

Уже довольно давно мужчины даже не пытались поднимать ее. Пусть и удалось согнать несколько лишних килограммов, но все равно не пушинка. Скорее пышка. Гай же шел по раскисшей земле без малейших признаков отдышки.

— Какие персики в Англии весной?! — спросил Робин, легко шагая с Марисой на руках.

— Возле стены растут! — Ани только недавно начавшая поправляться, но уже сравнявшаяся с Клэр, опрометчиво развернулась в объятиях Арчера, решившего повторить подвиг старших братьев.

Может младший меньше уделял внимания тренировкам, а может, не обладал такой выносливостью, как старшие, прошедшие Шервуд, Ноттингем и Палестину, но....

В общем Арчер не удержался и стал заваливаться на спину. При этом он все же извернулся так, что Ани оказалась сидящей на нем, лежащем в грязи и даже не измазалась.

— Чего ржете? — набросилась она на мужчин, которые благополучно добрались со своими дамами до вымощенной камнями дорожки и теперь во всю веселились, глядя на барахтающегося в грязи брата. — Лучше б помогли!

— Сейчас. Робин отнесет Марису и вернется за тобой. Посиди пока здесь. — отозвался Гай.

— А почему это я? — возмутился Робин.

— У тебя дама, самая легкая. Так что — справишься.

— Гай, давай я дальше сама пойду, — предложила Клэр, — Все же — не легенькая.

— Миледи, поверьте, у меня хватит сил донести вас до дома, а по холодной земле ходить не стоит. Весенние простуды очень коварны.

— А может, все-таки поставишь, а то еще грыжа вылезет. — встряла Мариса, которую жутко раздражало это мурмурмур, адресованное не ей.

Клэр только собралась высказаться на тему пмс (точнее приближающихся женских недомоганий, если выражаться местным языком), как ее опередил Гисборн, но замечание сделал почему-то Робину:

— Локсли, ты знаешь, что довольная жизнью женщина улыбается и ведет себя спокойно, даря радость окружающим? Почему у тебя они все время какие-то бешеные?

Клэр с Марисой переглянулись. Это ж надо так красиво обозвать импотентом!

— Зайди ко мне вечером, я тебе трактат дам почитать, как с женщинами правильно обращаться.

— Лучше мне дай, — попросила Клэр, — люблю узнавать что-нибудь новое.

— Радость моя, тебе я сам все покажу. — прошептал Гай на ушко невесте и получил в ответ смущенную улыбку.

— Гисборн, твое счастье, что у меня руки заняты! — прорычал Робин, сжав Марису так, что та аж тявкнула.

Леди Ани

Ну и полетели мы с Арчером! Теперь сижу на нем в совершенно непристойной позе и пытаюсь оттолкнуть не в меру настойчивые руки со своей задницы.

— Арчер! Прекрати немедленно!

— Что именно?

Нет, ну нахаленок!

— Найди своим лапам более полезное применение!

Руки переместились мне на грудь и принялись расстегивать застежку плаща.

— Так лучше?

Я не выдержала и впечатала его голову в грязь.

— Свою застежку расстегивай, идиот! Я не собираюсь валяться в этом болоте до вечера! Вставай уже!

— Миледи, у меня давно уже стоит.

Этот гад прижался ко мне и дал в полной мере ощутить, что именно.

— Ах ты ж свиненыш! — я ухватила Арчера за волосы и принялась активно месить его головой грязь.

Без толку. Он только хохотал и притягивал меня все плотнее к себе.

Я кое-как отбилась и расстегнула фибулу на его плаще

Тяжело вздохнув, Арчер сел, но меня так и не отпустил. А потом стянул с моих плеч накидку и начал ею вытирать измазанную в грязи голову.

Моим плащиком из натуральной овечьей шерсти с кроличьей подбивкой!

Пусть в этом мире он считается рабочей одеждой, но все равно жалко.

Не долго раздумывая, я стукнула Арчера кулаком в переносицу. Хороший такой синяк будет! А может и два — под оба глаза.

— Какая страсть! Миледи, вы просто амазонка!

— Тьфу, на тебя! Сопляк озабоченный! Тебе что, девок мало! У меня сын почти твоего возраста!

Арчер аж засиял.

— Так вот оно что! Вас смущает, что я младше?

— Не только! Я мужа люблю и не собираюсь изменять ему с озабоченным мальчишкой!

Арчер поднялся со своего уже изрядно отсыревшего плаща и подал мне руку. Но стоило мне на нее опереться, как я тут же оказалась в его объятьях...

Хм... а целуется он отнюдь не как мальчишка... Да и разница в возрасте в десять...ну или тринадцать лет не такая уж и большая...

— Не так уж и сильно вы любите своего мужа. — прокомментировал этот гад, стоило мне расслабиться, и посмотрел сверху вниз с такой снисходительной улыбкой, что я не выдержала и сорвалась.

— Даже если и так! Есть еще понятия чести и уважения. Правда ты бастард и скорее всего об этом не имеешь ни малейшего представления!

Я била по больному. А что? Ему можно, а мне нельзя? И, похоже, у меня получилось лучше.

Арчер молча, подхватил меня на руки и зашагал в сторону дорожки.

Где-то на полпути мы встретили Робина, который не особо спешил на помощь брату, а точнее брел, еле передвигая ноги.

Арчер передал меня из рук в руки и буркнув что-то типа: " донеси ее, я сейчас", развернулся и

быстро пошагал в сторону конюшен.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

**

Робин заметил Марису в коридоре. Она выглядывала в открытое по случаю теплой погоды окно и что-то бурчала себе под нос.

— Нет, ну точно, кошка и волк! Или все-таки пантера? — услышал он, подойдя поближе.

Во дворе замка стояли Клэр и Гисборн. Гай, склонив голову, внимательно слушал даму, которая едва доставала ему до плеча и действительно была похожа на маленькую кошечку рядом с огромным черным зверем.

— Где это ты пантеру видела? — поинтересовался Робин, обнимая Марису за так удобно оттопыренную попку.

К его удивлению вместо того, чтобы протестовать, Мариса выгнулась под его руками и сама прижалась плотнее.

"Блин, чуть не спалилась! Срочно надо придумать, где я могла видеть пантеру! "

— У Клэр жила в сарае. Король с последней партией рабов прислал. Этой зимой сдохла. Такая же страшная, как Гисборн была, на всех бросалась, пока не заболела.

— Южные звери плохо переносят холод. — Робин потянул вверх юбки задумавшейся дамы.

"Успеть бы, подруге рассказать о пантере. А то она и не знает, что у нее зоопарк был".

— Только с Клэр о зверюге не говори. — решила подстраховаться Мариса. — Она неделю за этой страшилой убивалась.

Ага, как же. Обычно подруга поражала своим пофигизмом по поводу смерти домашних питомцев. "Ушла на радугу" — сказала она, когда умерла кошка, прожившая у нее больше десяти лет, сунула трупик в темный пакет и отнесла в мусорный контейнер. Клэр знала, что бывают более страшные потери и считала, что лить слезы за животным — гневить Высшие Силы.

За своими размышлениями Мариса, не обратила внимание на то, что Робин уже полностью задрал ее юбки и развязал бантик на трусиках. Опомнилась только когда почувствовала прикосновение мужской ладони к голому телу.

— Прогнись немного. — вторая рука надавила на поясницу.

— Давно бы так. — буркнула Мариса, поудобнее устраиваясь на подоконнике.

— Могла бы, и намекнуть. — отозвался Робин, входя резким движением. — А то только рычишь и ругаешься.

Можно было бы поворчать по поводу отсутствия предварительных ласк, но, по правде говоря, в них не было особой потребности. Соскучившееся по мужскому вниманию тело отозвалось на первое же прикосновение.— Заткнись, и продолжай, раз уже начал.

Мариса расслабилась и улеглась на подоконник поудобнее.

И дернул же черт в этот момент гулявших внизу Клэр и Гая глянуть вверх. На лице Гисборна появилась кривая ухмылка. Он помахал рукой и что-то сказал на ухо Клэр, та в ответ только пожала плечами. Неужели догадались, что не просто так Робин стоит за ее спиной?!

Смущение смешалось с удовольствием, что в итоге закончилось каким-то не совсем обычным оргазмом. Больше удовольствия Мариса получила именно от того, что их заметили, а не от самого процесса. "Кажется я эксгибиционистка". — подумала она, глядя на Робина, который поправлял штаны.

— Такое впечатление, что вас аристократов всех одна шлюха обучает. — ляпнула Мариса просто, чтобы испортить настроение любовнику, который сиял слишком уж довольной физиономией.

— Что я не так сделал?

Надо же, сразу скис. Какая выразительная мимика!

— Что не так?! Да я себя почувствовала так, будто домой к мужу вернулась. Где сгреб там и... попользовался!! Хоть бы поцеловать догадался!!!

— Вечером исправлюсь. — мурлыкнул Робин и потянулся за поцелуем.

— Отстань! И возьми у Гисборна тот трактат, о котором он говорил. Тебе не помешает!

Мариса переступила через какой-то клочок ткани, валявшийся на полу, и поспешила в сторону своей комнаты.

Через несколько шагов до нее дошло, что это была за тряпочка. Надо же умудриться потерять трусы!

Пришлось поворачивать обратно.

Робин уже поднял потерянную деталь туалета и теперь с интересом рассматривал.

— Ты знаешь, я склонен поверить священникам, которые утверждают, что брэ носят только сварливые женщины.

— Только попробуй сказать, какие еще и я тебе глаза выцарапаю! — Мариса аж зубами скрипела от бешенства. Она очень хорошо запомнила, как Сэдрик зачитал им этот опус. Неизвестно, чем церкви не угодили женские трусы, но они были объявлены одеждой сварливых, необузданных и похотливых женщин.

Робин неожиданно лукаво улыбнулся, глаза сверкнули из-под отросшей челки. Обычно такое выражение лица оповещало банду об очередном замысле атамана. Мариса в шайке Робингуда не состояла, поэтому не ожидала того, что последовало:

— Этот лоскуток будет лежать в моей комнате на столе. Хочешь — приходи, забери, а нет, завтра утром горничная их найдет.

— Что? Думаешь, горничная на них позарится? У нее наверняка есть свои.

— Позарится или нет — это другой вопрос. А вот то, что у меня в комнате лежат шелковые, дамские брэ, узнает весь замок.

Мариса задумалась. Была бы на ее месте Клэр, она бы наверняка сказала что-то вроде: " Я не верю, что такой благородный рыцарь может всерьез угрожать мне позором".

В исполнении подруги это звучало довольно убедительно, попробовать самой повторить что-ли? Нет. Она рассмеется на первой же паузе. Значит нужно что-то другое.

Мариса постаралась сделать максимально серьезное лицо, хотя хихиканье так и норовило прорваться наружу.

— Не стоило вам меня шантажировать, милорд. — еле выговорила она и развернувшись, пошла к себе в комнату. Не бегать же по замку без трусов! Пусть и в длинной юбке. Да и прическу поправить не помешает. Робин волосы вроде бы и не трогал, но все равно растрепались.

Приведя себя в порядок, Мариса решила сходить к Клэр, поделиться впечатлениями.

— Хочешь посмеяться?! — начала она с порога, давясь хохотом. — Робин у меня трусы спер!

Подруга оторвалась от какой-то книжки и хихикнула в ответ.

— Йес! — послышался из другой комнаты довольный возглас Гисборна. — Мариса, ты прелесть! Дай я тебя расцелую! — подошел к ней Гай.

Две недоумевающих физиономии уставились на него.

— За что? — спросила Клэр.

— Вечером узнаете.

Гисборн чмокнул Марису в щечку и улыбнулся, как кот сожравший миску сметаны.

— Я до вечера умру от любопытства. — вздохнула Клэр. — Может, сейчас расскажешь?

Гай честно пытался сделать "каменное лицо", но губы предательски растягивались в улыбке. Еще и Клер прижалась к нему и потерлась щекой о рубашку: — Ну расскажи, ну пожалуйста.

Это выглядело так мило и забавно, вокруг был мир и покой, а разглашение секрета грозило... да ничем никому оно не грозило.

— Марисе не расскажешь?

Клэр посмотрела на него снизу вверх такими честными и наивными глазами, что и без слов стало ясно — проболтается.

— Не знаю. — честно ответила она.

— Тогда терпи до вечера. — Гай поцеловал Клэр в кончик носа и вышел за дверь.

— Вот гад! Нагнал тут интригу и смылся! — прокомментировала Мариса.

— Так что там Робин? — перевела Клэр разговор на более интересную для нее тему.

— Спер мои трусы и теперь грозится их оставить на видном месте, если я к нему не приду ночью.

Клэр фыркнула, потом скорчила брезгливую рожицу и проговорила нравоучительным тоном, явно копируя Сэдрика:

— Поведение вашего кавалера недостойно рыцарского звания. Нужно было пожаловаться барону Гисборну, не называя причины шантажа и он вступился бы за вашу честь. — и добавила уже нормальным голосом. — А ты, дура, все наоборот сделала.

— И что теперь? — Мариса растерялась. Похоже она себя скомпрометировала дальше некуда.

— По идее, ничего. Гай должен промолчать. Все-таки разговор не для него предназначался.

— Интересно, о чем твой Гай еще молчит?

123 ... 910111213 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх