Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
27. Утверждения монахов из письма-автографа Побре, подписанного, 1605 г., и Адуарте 1605 г. в собрании автора. Ср. Maggs Bros., Catalogue 515, рр. 28-44. Апология Валиньяно от 1598 г. (Brit. Mus., Add. MSS 9858) и Апология Валентима де Карвальо от 1617 г. (Brit. Mus., Add. MSS 9856) защищают иезуитов и выдвигают встречные возражения против их соперников из нищенствующих орденов. Соответствующий отрывок из письма Вителлески, касающийся передачи склада иезуитов в Макао, можно найти в отчете падре Луиса да Гамы от 15 декабря 1664 г. (Кодекс Ажуды "Jesuitas na Asia", 49-iv-56).
28. Те же источники, что и указанные в примечании 27, в частности, Карвальо и да Гама.
29. Карвальо, Апология (Brit. Mus., Add. MSS 9856); копия письма Серкейры от 1 марта 1607 г. в иезуитском архиве в Риме ( Japsin 21, 135-137) была любезно переслана мне отцом Георгом Шурхаммером по моей просьбе.
30. Письмо епископа Серкейры от 20 ноября 1604 г. (Brit. Mus., Add. MSS 9860, fol. 91-97); Апология Карвальо от 1617 г. (ibid., 9856); Доминго Фернандес Наваррете, Controversias Antiguas y Modernas de la Mission de la Gran China. Этот весьма неоднозначный труд, являющийся продолжением Tratados Наварреты 1676 г., был запрещен инквизицией после смерти его покровителя, дона Хуана Австрийского, но одна копия находится в Британском музее, а другая — в Нью-Йоркской публичной библиотеке, в коллекции Ленокса. В 1946 г. я сделал обширные выдержки из последней копии, которые и использовал в этой работе. Коллекция печатных и рукописных испанских мемориалов, написанных различными испанскими священнослужителями и правительственными чиновниками в первой четверти XVII в. в библиотеке Британского музея (Press-Mark C. 62-i-18), содержит черновой вариант рукописи, озаглавленной Rasones que presenta a su Magestad el Padre Gabriel de Mattos de la Compania de Jesus procurador de Japon, por quales se muestra no ser de provecho, antes de dano la ida de los Religiosos por Nueva Espana y Filipinas a Japan ( Причины, изложенные Его Величеству отцом Габриэлем де Маттосом, прокуратором Японии из Общества Иисуса, почему приезд особ духовного сана через Новую Испанию и Филиппины в Японию не принесет пользы (исп.)). Она не имеет подписи и даты, но, судя по контексту, была написана в 1616 г. В нем кратко излагаются аргументы иезуитов в пользу изгнания монахов и откровенно признается, что разногласия между миссионерами Общества и миссионерами из нищенствующих орденов были хуже и пагубнее, чем неприязнь между их новообращенными.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|