Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Старик, с минуту, смотрел на меня, пытаясь понять, чего добивается этот подросток, потом тяжело вздохнул и медленно сказал: — Может ты и прав, парень. Давай поговорим.
Очень тяжело лежать одному и думать.... Так что ты хотел узнать?
Старик оказался сильным человеком. Даже сейчас, когда ему было плохо, а в голове бродили черные мысли о смерти сына, в нем чувствовалась твердость духа, а в глазах — вызов судьбе.
От отца Тома мне стало известно, что его сын не всегда был благонамеренным гражданином Америки. Имея своенравный характер и будучи совсем молодым человеком, он поддался влиянию Микки Кинли, главаря банды малолетних преступников в их районе. Спустя какое-то время они даже стали приятелями, хотя и расходились во мнении по многим вопросам. Том, насколько было понять из рассказа его отца, представлял себя этаким Робин Гудом. Несмотря на все его благие намерения, его и Кинли взяли на месте преступления, во время ограбления квартиры одного гнусного типа, местного ростовщика. Том сел бы в тюрьму, если бы не Кинли не заявил на допросах, что Райт оказался здесь случайно. Хотя такое признание звучало довольно глупо, но именно благодаря ему, старый приятель отца Тома, будучи капитаном полиции, сумел этим воспользоваться, вытащив младшего Райта из этого дела. Вот только Том вместо благодарности, поругался с отцом, который, по его мнению, влез не в свое дело, завербовался в армию и уехал воевать в Европу. Они узнали об этом, получив от него письмо, вот только оно пришло, когда Том уже пересекал океан.
— Мой мальчик сделал одну большую глупость, но вместо того чтобы понять все правильно, он, как норовистый жеребец закусил удила, и сделал новую, еще большую ошибку. Назло нам, он поехал умирать. Ты, парень, еще ничего не знаешь о жизни, поэтому тебе не просто понять, что произошло. Когда я узнал об этом, сгоряча заявил, что отрекаюсь от сына, а моя дочь, не подумав о последствиях, сообщила ему об этом. Цепочка человеческих глупостей.... и вот к чему они привели. У моего Тома характер, как у меня, именно поэтому он после того, как война закончилась, не приехал домой, а оказался в Лас-Вегасе. Он пошел работать именно в полицию, тем самым говоря, что понял свою ошибку и раскаивается в том, что в свое время сделал. Я думал, что он сделает первый шаг, но теперь понимаю, что мне нужно было пойти ему навстречу. Вот такой я старый и упрямый дурак, парень. Что мне стоило написать ему письмо?
После этой длинной, для умирающего старика, речи, он некоторое время просто лежал, тяжело дыша, и смотрел куда-то в пространство. Когда он отдохнул, мы снова продолжили нашу беседу.
История с запиской, которую передал мне тем вечером Том, была бы завершением занимательного авантюрно-приключенческого романа, если бы в ней не было убийства.
История, которая завершилась столь печально, началась еще в далеком детстве отца Томаса. У него в детстве был друг, Мартин Эшли. Помимо крепкой дружбы, которую они сохранили на всю жизнь, их объединяла детская мечта о том, что когда они станут взрослыми, то обязательно станут миллионерами, затем купят себе отель на берегу океана и будут целыми днями лежать на пляже в шезлонгах, попивая холодный лимонад. Если со временем у отца Тома эта мечта превратилась в детское воспоминание, то для Мартина она, со временем, превратилась в навязчивую идею. Он хотел стать миллионером, во что бы то ни стало, и поэтому влезал в разные авантюры. То купит акции компаний, обещавших суперприбыль, то нефтеносные участки, то земельные участки в горах, где вот-вот найдут золото.
— Мартин как-то рассмешил меня до слез, вложив десять тысяч долларов в поиски многомиллионных сокровищ, которые собиралась извлечь с морского дна одна компания.
При этом, скажу я тебе, парень, Эшли был не был пустым мечтателем, как ты мог подумать, а довольно успешным бизнесменом. Если у меня был ресторан, то у него к тому времени уже имелось три магазина по продаже одежды.
Дальше я узнал, что Мартин Эшли дважды был женат, но развелся, а детей так и не завел. Последний год он, как и отец Тома, тяжело болел, что очевидно и окончательно превратило его в тихого сумасшедшего.
Время от времени, Мартин звонил своему старому приятелю, но при этом все его разговоры сводились к одной теме: как он получит миллион долларов и что будет с ним делать. Недели за три до приезда Томаса, он снова позвонил и радостно заявил, что своего добился и теперь он почти миллионер. Старику Райту уже давно было ясно, что за словами Эшли ничего нет, только мечты выжившего из ума больного старика, поэтому спокойно пропустил весь этот бред мимо ушей. Вот только после этого разговора вечером следующего дня, пришел посыльный и принес пакет, в котором были документы на участок земли, расположенный где-то в горных отрогах Колорадо. В пакете лежала записка, написанная рукой Мартина, в которой говорилось, что эти бумаги необходимо хорошо спрятать и никому не отдавать. Отец Тома собирался позвонить своему приятелю и потребовать объяснений, но так как в тот день чувствовал себя плохо, то решил отложить звонок, потом просто о нем забыл, а спустя два дня его официально известили, что Мартин Эшли умер.
— Приехал нотариус и официально заявил, что Мартин умер, а я теперь являюсь его наследником. Поговорить с ним толком мы не успели, так от этого известия мне стало плохо, и нотариус, видя, что разговора не получается, уехал. Еще через сутки раздался звонок. Трубку взяла дочь. Сказала, что это хотят поговорить со мной. Звонивший, неизвестный мне мужчина, предложил отдать документы на участок за вознаграждение в пятьдесят тысяч долларов. Этот разговор мне не понравился, но сходу отвергать это предложение я не стал, сказав, что подумаю. Затем пришла мысль: что если Мартин прав насчет своего миллиона долларов? Тогда я решил посоветоваться с дочерью и ее мужем, но что они могли сказать? Продай, сказали они, вот только мне очень хотелось понять, что стоит за звонком Мартина и этим пакетом документов. Желание разгадать загадку на какое-то время заставило меня на какое-то время забыть о своих бедах. Только что я, больной старик, мог сделать. Я даже на похороны моего лучшего друга не смог пойти. Только тут неожиданно приехал Том, которому я все рассказал. Сын сказал, чтобы я не волновался, он все сделает сам. Если бы я знал....
Неожиданно он хрипло закашлялся, при этом лицо старика покраснело и напряглось. Я подождал пару минут, пока его дыхание выровнялась.
— Как вы себя чувствуете?
— Лучше уже не будет, а к смерти я уже давно готов. Что ты еще хотел узнать?
— Человек, который вам звонил и предлагал деньги за участок, не назвался?
— Нет. Он сказал, что принесет деньги, заберет документы, и больше я его никогда не увижу. Ах да, он еще сказал, что позвонит через сутки.
— В таком случае у вас дома должна быть организована засада. Вы приглашаете его к себе домой, а полицейские тут его — раз и схватят! — я изобразил речь пятнадцатилетнего паренька, чтобы хоть как-то замаскировать серьезность вопросов, которые я задавал.
— Они сказали, что как только я договорюсь о времени и месте встречи с незнакомцем, то сразу должен был им позвонить. Даже два номера телефона мне оставили. Вот только... он тогда не перезвонил.
— Тогда? Значит, позвонил позже?
— За сутки до приезда моего сына. Теперь я все время думаю, что, не может ли смерть Тома как-то быть связана с этими звонками. Если это так, то надо искать того, кому нужен этот проклятый участок! Это он убийца! Он!
Старик снова захрипел и стал задыхаться. Я вскочил, готовый бежать за Сарой, но старик слегка помахал рукой. Жест, по которому я понял: никуда не ходи, останься. Снова сел на стул. Мне чисто по-человечески было жаль смертельно больного старика и очень не хотелось, чтобы он умер в результате моих расспросов.
— Сэр, может, я все же схожу за....
— Не... надо. Все...пройдет.
Еще несколько минут хрипы рвались из его горла, но потом затихли. Сошла багровая краска с лица, глаза ожили. Несколько минут прошли в тишине. Старик приходил в себя, а я обдумывал следующие вопросы.
— Вы сказали об этом детективам?
— Сказал. На что они мне ответили, что будут рассматривать и эту версию.
— Как-то все это странно.
Я на минуту задумался. Меня удивила непонятная для меня реакция полицейских на слова старика. С другой стороны, я никогда не занимался расследованием убийств, да и толком не знаю всех фактов. Вот только мне что-то подсказывало, что здесь не все чисто.
— Чего замолчал? Или мысли уже какие-то пришли в голову? — неожиданно спросил меня старый Райт.
— Да нет. Ничего такого. Я вот что хотел у вас узнать: не подскажите, где мне найти Мика Кинли?
— Не надо тебе с ним говорить, паренек. Гнилой он человек. Когда-то этот бандит сбил с пути моего Тома, за что я буду проклинать его до самого последней минуты своей жизни. Вот только, правда, на суде, он не потащил его за собой, взял все на себя. Том тогда много говорил мне про Мика. Что он верный товарищ, что у него принципы, кодекс чести и все такое, я ему не верил и ругал его последними словами. Вот тогда мы с ним сильно разругались. Все мой характер.... Да и у сына он был не сахар....
Старик замолчал, задумался, что-то вспоминая. Я молчал, ожидая, когда он обратит на меня внимание.
— Эх, сынок, сынок.... — отец Тома тяжело вздохнул и, вынырнув из своих мыслей, посмотрел на меня. — Говорили, что у него ночной клуб есть. "Синяя сова". Только не связывайся с ним, парень. Я тебя прошу.
— Как скажете. А кроме Кинли, у него друзей были? Или враги? Может тут дело в старой вражде? Если с Микки они были хорошими приятелями, так может кто-то из бывших врагов затаил на него обиду? Случайно встретились....
— Про врагов сына ничего не скажу, а вот друзья.... Дай подумаю, — старик прикрыл глаза и несколько минут молчал, вспоминая. Только я подумал о том, что он заснул, как он снова открыл глаза: — Карл Мозе и Джозеф Шпиц. Где Карл — не знаю, а Джо, журналист, работает в "Майами ньюс".
— Спасибо большое, мистер Райт, что уделили мне время, — я встал.
— Для своего возраста ты очень разумный и рассудительный мальчик, поэтому, мне так кажется, ты не позволишь себе совершить глупость, о которой потом пожалеешь. И еще. Ты мне нравишься, Майкл. Будет время, приходи навестить старика.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|