Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жуан Рибейро. Трагическая история Цейлона. Часть 1


Автор:
Опубликован:
01.11.2021 — 01.11.2021
Аннотация:
Которая содержит описание острова Цейлон, его провинций, крепостей, которые у нас там были, и прав, которые имеют наши монархи на этот драгоценный остров; богатств и плодов, которые он производит, характера его жителей, их обрядов, церемоний и нравов
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В начале марта собираются от трех до пяти тысяч чампанов, все снаряженные купцами, маврами и язычниками, а также христианами, каждый из которых предоставляет за свой счет от одной до четырех лодок, некоторые больше, некоторые меньше; иногда два или три (купца) объединяются и оснащают одну лодку, если у них нет средств предоставить большее количество. На борту каждой лодки, как правило, находятся десять или двенадцать моряков с капитаном и до восьми ныряльщиков. Когда все они соберутся, судовладельцы немедленно ищут место, где можно найти раковины-жемчужницы на глубине от пяти до семи брасов, т.е. на глубине, на которой они могут нырнуть. Для проведения обследования выбираются три чампаны, и они осматривают побережье на лигу выше или ниже, и из найденных при поиске раковин каждая выбирает ровно тысячу, которые вскрывают ножом в присутствии главных судовладельцев, и изучают найденный в них жемчуг. По результатам делается оценка стоимости жемчуга (поскольку в некоторые годы жемчуг лучше, чем в другие), и в соответствии с этой оценкой они определяют и устанавливают размер дани, которую они должны заплатить Его Величеству за право добычи жемчуга; и он посылает три или четыре свои гребные лодки для охраны их от пиратов.

После согласования размера дани каждый из владельцев выбирает на берегу достаточно большой участок земли для хранения chipe (1) (именно так они называют раковины), которых добывают его лодки; они огораживают этот участок колючими ветками, оставляя только одно отверстие, через которое можно заносить внутрь раковины.

11 марта в четыре часа утра капитан четырех лодок подает сигнал выстрелом из пушки; все выходят в море и бросают якорь в месте, выбранном для рыбалки. Каждая чампана везет несколько камней квадратной формы две арробы (2) весом, хорошо закрепленные и свисающие снаружи. Сразу же после того, как суда становятся на якорь, один из ныряльщиков ставит одну ногу на камень, при этом цепляясь за веревку; он берет еще одну веревку, привязанную к его талии, и сумку или мешок из сетки, обвязанной вокруг него. Затем его отпускают, и он как можно быстрее ныряет ко дну. Достигнув его, он спрыгивает с верха камня и наполняет свою сумку раковинами, которые, как говорят, находятся здесь одна на другой.

Как только его сумка наполняется, он дергает за веревку, которая привязана к его поясу. Двое матросов стоят наготове, держа за нее руками, и поднимают его как можно быстрее; и с того момента, как он погружается в воду, и до того, как он снова появляется из нее, проходит время, достаточное для того, чтобы два раза произнести "Credo" (3). В тот момент, когда его голова появляется из воды, другой ныряльщик погружается на дно, и таким же образом все они поочередно спускаются в воду и поднимаются из нее. И здесь мы должны отметить, что как только ныряльщик ступает в лодку, он имеет право (до тех пор, пока другой, находящийся внизу, не поднимется наверх) вскрыть своим ножом все раковины, которые успеет, и все, что он найдет внутри, будет принадлежать ему; и так же (поступают) остальные. Таким образом, они продолжают добычу (жемчуга) до четырех часов пополудни, когда по сигналу другого орудия они отплывают обратно, каждое (судно) направляется к тому месту, где ему предстоит разгрузиться.

По прибытии на берег каждый день в течение двух часов, пока длится разгрузка, доносится поразительный шум. Две доски перебрасывают вместе с определенным количеством корзин, и моряки делятся на две части, одна наполняет их, а другая уносит. Множество молодых людей и парней из окрестностей также приходит, чтобы помочь в работе; они не получают платы, но каждый из них ворует все раковины, какие может. После разгрузки лодки возвращаются в море и отплывают от места проведения ярмарки, оставляя устриц брошенными и без присмотра. Место, где их складывают, находится в половине лиги с подветренной стороны от того места, где собираются люди, из-за зловония, поднимающегося вокруг этого места; ибо солнце заставляет раковины открываться, и вокруг собирается огромное количество мух, которые ими питаются. Так промысел продолжается каждый день с 11 марта до 20 апреля, когда он завершается, и ловцы продолжают класть раковины одна на другую.

В половине лиги с наветренной стороны на том же берегу собираются все приезжающие сюда торговцы, и устраивается свободная ярмарка, похожая на некий благородный город, с улицами и рядами лавок, где собраны всевозможные товары, которыми открытые нами земли торгуют со странами Европы и всей Азии. С этой целью они привозят свое золото, серебро в слитках и изделиях, все виды драгоценных камней, амбру, духи, ковры, meleques (?), деньги, вместе с редкостями всех провинций мира таким образом, что здесь есть буквально всё, на что можно потратить деньги и время, чтобы увидеть это, так что эта великая ярмарка. Из окружающей местности привозят всевозможную еду, и хотя люди, (собравшиеся там), многочисленны и принадлежат к разным расам и религиям — христиане, евреи, мавры и язычники — все они могут получить пищу, к которой привыкли. Здесь продается и покупается все, что каждый хотел бы увезти в свою страну — не только жемчуг, но и все, на чем можно заработать. Моряки, ныряльщики, парни и молодые люди — а их не счесть — все заняты продажей того, что украли; многие бродят туда-сюда за покупками, а другие, у которых есть собственные лавки с товаром, также присоединяются к покупкам, каждый из которых получает свою прибыль. Те, кто покупает в небольших количествах, отделяют крупный жемчуг от мелкого и различных сортов жемчуга; но все это продается вместе крупным купцам с большой прибылью.

Ярмарка длится ровно пятьдесят дней, так как по истечении срока в сорок один день, в течение которого продолжается промысел, с 11 марта по 20 апреля, — это последний день, — отводится еще девять дней, чтобы исчезло зловоние, которое привлекает мух. В последний день апреля судовладельцы идут с экипажами своих чампанов, взяв с собой грабли, каждый к тому месту, где сложены его chipe; колючие ветви убирают, а все раковины откладывают в сторону. После того, как они разделены, приносят маленькие сита, через которые просеивают жемчуг и складывают его на листьях. Затем отбирают те, которые по (своему) размеру и степени совершенства имеют отдельную цену. Все остальное делят на девять сортов; первый — самый лучший, и его называют "алджофар первого просеивания" (aljofar da primeira joeira) (4), и так далее до девятого; они одинакового размера и их приблизительная стоимость известна по соглашению, которое было заключено с оптовыми торговцами на этот год: возможно, что в один год он стоит больше, а в другой — меньше, в зависимости от количества жемчуга или количества покупателей, которые съезжаются туда.

К тому времени, когда жемчуг очищен, почти все торговые сделки заключены, а задаток выплачен в соответствии с соглашением, заключенным между брокерами. Жемчуг "barrocos" продается по гораздо более низкой цене. Самые мелкие жемчужины, которые проваливаются через сита, остаются на песке, а в сезон дождей местные бедняки приходят на пляж с подносами и провеивают на них песок; когда ветер просушит его, они собирают то, что называют "ботика" (botica) (5). Большое количество его увозят в это королевство, а также в другие страны, и туземцы продают его очень дешево.

На этом промысел заканчивается, и также и мы завершаем нашу главу, чтобы продолжить остальную часть нашей истории; отмечая в то же время, что на берегу находят большие куски амбры, и что рыбаки, вытаскивая сети, извлекают из них ветви черного коралла, и что море выбрасывает большое количество амбры во время шторма. Говорят, что она лучше красной по внешнему виду и черного цвета.

(1) Chipe — это термин, применяемый на сингальском языке для обозначения всех видов морских раковин.

(2) "Верую" (лат.) — католический символ веры.

(2) Традиционная иберийская мера веса и объема. Португальская арроба равнялась 32 фунтам.

(4) Жемчуг просеивают через серию латунных сит, в которых проделаны отверстия градуированного размера. Описание промысла, данное нашим автором, применимо и сегодня.

(5) Право веять песок раньше сдавали в аренду португальцы. См. The Kingdom of Japanapatam, р. 42.

Глава XXIII

О знаменитой горе под названием Адамов Пик, и ее особенностях

Адамов Пик, как мы уже сказали, разделяет в своем основании территории королевств Кандия, Ува и Два корала. Эта гора — одно из чудес света, потому что, хотя она расположена в двадцати лигах от берега, в ясный день моряки могут видеть ее в море на таком же расстоянии. Ее высота составляет две лиги, и она покрыта высоким лесом; из-за ее большой крутизны требуются значительные усилия и время с раннего утра до двух часов пополудни, чтобы достичь уровня равнины или уступа, который образует гора, прежде чем подойти к самому Пику. Этот уступ весь покрыт деревьями и изрезан множеством речушек, образованных водой, которая стекает с Пика, а также здесь есть несколько красивых долин. В этом месте пришедшие в паломничество язычники омывают свои тела и надевают чистую одежду, которую они приносят с собой для этой цели; все это они выполняют с особыми ритуалами, прежде чем придти к тому месту, которое они считают священным, и думают, что, поступая так, они очищаются от всякого греха.

Выполнив эти суеверные обряды, они начинают подниматься на вершину Пика, на расстояние более четверти лиги, с помощью железных цепей, сделанных наподобие лестниц; и если бы не они, было бы невозможно подняться на вершину из-за ее крутизны. В конце своего пути они приходят к очень круглой ровной площадке диаметром в двести шагов, где есть водоем с превосходной родниковой водой, глубина которого превышает ширину. Из этого пруда берут начало все воды, образующие ручьи, в которых они совершают свои обряды; они текут по склонам горы, пока не достигают ее подножия, и там образуют три самые большие реки на острове.

Посредине этой площадки есть большая каменная плита, положенная на несколько украшенных резьбой блоков, и на ней, как на воске, виднеется отпечаток, похожий на след человеческой стопы в две пяди длиной и восемь пальцев в ширину. Этот отпечаток стопы очень почитается всеми язычниками Индии, и многие из них совершают паломничество, чтобы увидеть его и выполнить свои обеты и обещания. В двадцати шагах слева от него есть несколько хижин из глины и дерева, где отдыхают паломники; с другой стороны — пагода, которая у них представляет собой то же самое, что и церковь, а рядом с ней — хижина чангаты или священника, который проживает там, чтобы принимать подношения; и он старается заверить этих варваров, что они получат большое воздаяние и очистятся от всех грехов в качестве компенсации за свое благочестие и тяготы, и что это след (стопы) праотца человеческого рода (1), который оставил его там, как памятник самому себе.

На этой круглой каменной поверхности посажено большое количество могучих деревьев, которые делают это место приятным и целебным; здесь паломники остаются, чтобы исполнить своего рода новенну (2) и принести жертвы в пагоде. И что больше всего убеждает этих язычников в особой святости этого места, так это тот факт, что, хотя это гора такая высокая, круглая и имеет пропорциональные очертания, у ее подножия с двух сторон возвышаются две другие, вершины которых склоняются в сторону Пика, словно выказывают ему почтение. Объясняя это чудо природы, эти язычники заявляют, что сами неподвижные горы признают святость этого места. Но я думаю, что этот отпечаток стопы был неким изобретением язычников (invencao gentilica), поскольку несомненно, что если бы он был оставлен человеком, он обязательно был бы гигантом; и этот след был создан, чтобы окружить это место ореолом поклонения.

Из трех рек, которые образуются потоками, берущими начало на Пике, одна (3) течет с северной стороны, отделяя территории Четырех коралов и, проходя через Сейтаваку и Мальвану, впадает в море в Матуале недалеко от Коломбо. Другая (4) течет с южной стороны мимо Двух коралов, через Софрегао, и, разделяя земли коралов Пасдим и Рейган, впадает в море в Калитуре. Последняя (5), самая длинная из них, протекает недалеко от города Кандия, проходит через все их территории, разделяя королевства Трекимале и Батекалу, и впадает в знаменитую бухту Душ-Аркуш рядом с гаванью Котиар, от которой и получила свое название. Таким же образом названы две другие по округам, через которые они протекают. В них впадает большое количество ручьев и речушек; остров пересекает бесчисленное множество последних, но все они меньше по размеру.

(1) Это мусульманское верование.

(2) Новенна — традиционная католическая молитвенная практика, заключающаяся в чтении определённых молитв в течение девяти дней подряд.

(3) Келани-Ганга.

(4) Калу-Ганга.

(5) Махавели-Ганга.

Глава XXIV

В которой рассказывается о месте обитания бедас, их обычаях, и месторождениях природной соли, которые имеются на острове

Не менее важно отметить то обстоятельство, что, хотя этот остров (Цейлон) меньше Борнео или Св. Лоренсу (1), на которых ввиду их размеров и удаленности от континента могут жить монстры такого рода (ибо мы должны отметить, как уже указывали, что площадь Цейлона чуть больше или меньше площади нашего собственного королевства), тем не менее, на нем на протяжении нескольких столетий обитает раса, которая по своим обычаям и образу жизни может показаться какой-то романтической сказкой; но все, кто был на острове, слышали о ней. От земель Вани, принадлежащих королевству Джафанапатам, до земель Трекимале, между двумя реками, которые отделяют одну (область) от другой, протянулась (местность) длиной в десять лиг вдоль побережья и шириной немногим более восьми лиг; этот округ малонаселен и покрыт густыми лесами, и здесь живет каста людей, известных как бедас (2). По цвету они похожи на нас, а некоторые красноватые и миловидные. Их язык не понимают ни сингальцы, ни другие народы Индии, и они могут общаться только друг с другом. Точно так же они не показываются на глаза никому, кроме своих сородичей. Они носят шкуры животных, потому что в их лесах в изобилии водятся все виды (диких животных), на которых (они) охотятся. Их оружие — луки и стрелы, в обращении с которыми они очень искусны; у них нет постоянного жилья или поселения, и каждая семья живет в каком-то месте в лесу, которое она выбирает как подходящее для возделывания, только в течение шести месяцев; как только урожай будет собран, она переходит в другое место, чтобы сделать то же самое.

Основную часть их пищи составляет мясо диких животных — кабана, оленя, лося; они не едят вареное мясо, но почти всегда пропитывают его медом, который в этих лесах встречается в изобилии и который приносят пчелы, откладывающие его в дуплах деревьев. Чтобы сохранить мясо, они срубают несколько деревьев большого размера на высоте в брасу от земли; затем выдалбливают оставшуюся часть ствола, заполняют полость мясом и медом и вырезают пробки из тех же деревьев, закрывая (ими) сверху эти запасы, к которым они не будут прикасаться целый год, пока питаются другим мясом, которое они заготовили (ранее).

123 ... 9101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх