Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жуан Рибейро. Трагическая история Цейлона. Часть 1


Автор:
Опубликован:
01.11.2021 — 01.11.2021
Аннотация:
Которая содержит описание острова Цейлон, его провинций, крепостей, которые у нас там были, и прав, которые имеют наши монархи на этот драгоценный остров; богатств и плодов, которые он производит, характера его жителей, их обрядов, церемоний и нравов
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Жуан Рибейро

Трагическая история Цейлона

Посвящение

Сеньор,

Время может ослабить силу моих членов после сорока с половиной лет, проведенных в войне за Ваше Величество; но оно не может заглушить энтузиазм, с которым я взялся за этот труд. Любовь подобна огню, и потребности должны гореть, пока они не потушены. Постоянство моей любви будет длиться в моем сердце, пока длится жизнь. Сегодня пламя все еще горит наилучшим образом, хотя может и не гореть так, как могло бы.

Девятнадцать с половиной лет я служил Вашему Величеству в Эстадо да Индия; восемнадцать лет подряд я провел на Цейлоне. Различные события, которые там происходили, выходили далеко за пределы обычного, и если бы они не произошли в столь отдаленных и, следовательно, малоизвестных местах, они могли бы встать в один ряд с самыми памятными в Европе. Эти и другие причины, которые когда-нибудь могут пригодиться для нашей политики, побудили меня записать мои воспоминания таким способом и в таком прямолинейном стиле, который подобает солдату, у которого нет никаких других уроков или школ, кроме книг его пороха и учения его меча. Та же самая любовь, которая побудила меня поступить на (военную) службу и заставила меня взяться за эту маленькую работу, теперь дает мне смелость положить ее к Царственным стопам Вашего Величества, от чьего величия я надеюсь на прощение за это мою дерзость.

Да сохранит Бог высочайшую особу Вашего Величества ради благополучия и славы ваших подданных.

Лиссабон, 8 января 1685 г.

Жуан Рибейро

Оглавление

КНИГА I

Глава I. В которой описывается положение острова Цейлон по отношению к высоте полюса

Глава II. В которой мы показываем, сколько королевств находилось на острове

Глава III. В которой мы описываем богатства Цейлона

Глава IV. Крепости, которые были у нас на этом острове

Глава V. Наше прибытие на Цейлон и строительство крепости Коломбо

Глава VI. Восстание Апуаме дона Жуана с королевствами Кандия и Ува и первое Завоевание

Глава VII. В которой рассказывается об итогах войны этого первого Завоевания

Глава VIII. В которой рассказывается о свадьбе доньи Катарины и о том, что за этим последовало

Глава IX. В которой рассказывается, как император перед своей смертью назначил короля Португалии наследником своих королевств, и о собрании, которое было созвано

Глава X. Доходы, которыми пользовались императоры, и некоторые подробности, которые нам следует знать

Глава XI. Как были разделены деревни, и о других повинностях, которые были обязаны выполнять туземцы

Глава XII. Расположение и укрепление Коломбо и других фортов на острове

Глава XIII. Наш обычный гарнизон на Цейлоне, наши лагеря на нем и их положение

Глава XIV. Обряды, церемонии и дурные обычаи сингальцев

Глава XV. Понимание, которое эти язычники поддерживают с дьяволом

Глава XVI. Характер их браков и другие обычаи сингальцев

Глава XVII. Некоторые особенности слонов

Глава XVIII. Ежегодные выездные суды, называемые мараллами

Глава XIX. Об огромном изобилии продуктов питания, животных и о болезнях, которые встречаются на острове

Глава ХХ. О разнообразии диких животных острова

Глава XXI. Огромное изобилие драгоценных камней и других товаров на острове

Глава XXII. Жемчужный промысел Цейлона

Глава XXIII. О знаменитой горе Адамов Пик и ее особенностях

Глава XXIV. В которой рассказывается о месте обитания бедас, их обычаях, и месторождениях природной соли, которые имеются на острове

КНИГА II

Глава I. Причины, которые привели к возобновлению войны (с королем Канди)

Глава II. Экспедиция и предательство мудальяров, в результате которой генерал Константино де Са и вся его армия были уничтожены

Глава III. Где говорится о причинах, которые привели к возобновлению войны с королем

Глава IV. Об остальной части этого инцидента, и о разгроме нашей армии в Кандии

Глава V. О договоре, который король Кандии заключил с голландцами

Глава VI. В которой рассказывается о захвате двух наших крепостей — Батекалу и Трекимале

Глава VII. В которой рассказывается о сражении, произошедшем при Каймеле между нашей армией и голландцами, и о потере крепостей Негумбо и Галле

Глава VIII. Как Жуан да Сильва Теллеш, граф де Авейраш, после своего приезда в качестве вице-короля Индии назначил дона Фелипе де Маскареньяша капитан-генералом Цейлона, и как последний отвоевал Негумбо

Глава IX. О смерти семнадцати португальцев, которые были пленниками в Уве

Глава Х. Война, которая возникла между королем и принцем, и как последний обратился к нам за помощью

Глава XI. Португальцы обдумывают, следует ли им помочь принцу вернуть свое королевство, и решено отправить его в Гоа

Глава XII. Как тринадцать голландских кораблей пришли, чтобы взять в осаду Коломбо, но не смогли ничего сделать

Глава XIII. О том, как перемирие не было ратифицировано с Гоа, и о битве при Акураке

Глава XIV. Битва у Негумбо, в которой погибли дон Антонио Маскареньяш и Антонио де ла Мотте Гальван, капитан-майор полевых войск

Глава XV. Попытка неприятеля достичь Коломбо. Посольство, которое мы отправили к королю Кандии, и осада, в которую мы взяли Негумбо

Глава XVI. Оглашение перемирия между португальцами и голландцами. Дон Фелипе Маскареньяш назначен вице-королем Индии, а Мануэл Маскареньяш Омем — капитан-генералом Цейлона вместо него

Глава XVII. Объявление войны, которое привело к мятежу, в ходе которого генерал Мануэл Маскареньяш Омем был свергнут и посажен в тюрьму

Глава XVIII. Прибытие Франсишку де Мелло де Кастро в качестве (нового) капитан-генерала, с описанием нескольких стычек и битвы при Тебуне

Глава XIX. Сражение, которое произошло между нами и голландцами при Калоамодре, и как король Кандии атаковал нашу армию, которая находилась в Четырех и Семи коралах

Глава ХХ. Битва, которая произошла между капитан-майором Гашпаром Фигуэйрой де Серпе и королем Кандии на нашей территории, и об осаде, в которую голландцы взяли Калитуре

Глава XXI. Как голландцы пришли с мощным флотом и начали осаду Калитуре, который они захватили

Глава XXII. Битва, которая произошла между нами и голландцами на берегу Морото

Глава XXIII. Как голландцы осадили и штурмовали Коломбо

Глава XXIV. История осады продолжается

Глава XXV. Продолжение предыдущей

Глава XXVI. Капитуляция города Коломбо и перевозка солдат в Негапатам

Глава XXVII. Как голландцы захватили остров Манар и взяли в осаду и захватили форт Джафанапатам

КНИГА III

Глава I. Ошибки, совершенные нами при завоевании Эстадо да Индия

Глава II. Продолжение предыдущей

Глава III. Исследование всего Эстадо с указанием основных ресурсов фортов

Глава IV. Продолжение предыдущей

Глава V. В которой объясняется, как в начале нашего Завоевания нам было выгодно удерживать только Малакку, Ормуз и Гоа

Глава VI. Продолжение предыдущей

Глава VII. Как мы должны были отказаться от всех наших владений в Индии и занять остров Цейлон

Глава VIII. Как следует использовать остров

Глава IX. Остальные наши ошибки в наше время

Глава X. Конец этой работы

Пролог

Мне стоило гораздо больших усилий собрать материал для этих мемуаров, чем изложить их в письменном виде, потому что он был получен не понаслышке, а на основе тяжелого труда и опыта. Чтобы написать их, мне не нужно было выкраивать время у других занятий. Они публикуются не для демонстрации риторики или стиля, поскольку этого не следует ожидать от солдата, который провел лучшие годы своей жизни на войне. Они вызваны моим сожалением по поводу того, что нет никого, кто захотел бы увековечить на бумаге величие Цейлона и события, происходившие на нем, чтобы они могли привлечь всеобщее внимание. Они заслуживают того, чтобы их выгравировали на бронзовых скрижалях, чтобы навсегда сохранить их в памяти человека, не только из-за великолепия его природы, его богатства и других обстоятельств, но также из-за различных и разнообразных инцидентов, с которыми мы столкнулись там (в войне) против двух столь могущественных врагов. Поэтому этот способ изложения показался мне удобным, и когда-нибудь будет полезно узнать, что собой представляет этот остров, и причины, по которым наше оружие не могло его удержать. По крайней мере в этом я уверен, что моя память не обманула меня, и хвастовство не заставило меня отклониться от истины. Я мог подробно рассказать о сопутствующих обстоятельствах, но, поскольку в этом не было абсолютной необходимости, я не хотел давать повод для обиды без явного преимущества.

Во избежание путаницы я разделил этот небольшой трактат на три книги. В первой я указываю, что собой представляет Цейлон, и каков был титул наших светлейших королей, титул, полученный по наследству, а не силой, для этого прекрасного острова. Во второй подробно рассказывается о войнах, которые мы вели там. В третьей я укажу некоторые причины в доказательство того, что нам было выгодно оккупировать один лишь Цейлон всеми силами, которые у нас были в Эстадо да Индия.

Дай Бог, чтобы с учетом приведенных примеров на этих развалинах могло возникнуть более прочное сооружение. Такова была цель, ради которой я предпринял эту небольшую работу. Если я не сумею выполнить поставленную перед собой задачу и заинтересовать читателя, то пусть не осуждают душу, у которой нет другой цели, кроме этого желания.

ЧАСТЬ I

Которая содержит описание острова Цейлон, его провинций, крепостей, которые у нас там были, и прав, которые имеют наши монархи на этот драгоценный остров; богатств и плодов, которые он производит, характера его жителей, их обрядов, церемоний и нравов

Глава I

В которой описывается положение острова Цейлон по отношению к высоте полюса

Прекрасный остров Цейлон (1) простирается от шестого до десятого градуса северной широты, то есть от мыса Галле до мыса Скал (2). Его длина составляет семьдесят две лиги (3), а ширина — сорок семь, если брать расстояние от Чилао до Трекимале (4). Его окружность составляет сто девяносто лиг, и он находится в сорока пяти лигах к востоку от мыса Коморин. Благодаря своему положению он является владычицей всех тех областей, которые обычно называют Индией, охватывающей королевства и провинции, расположенные между двумя красивыми реками, Индом и Гангом, которые отделяют друг от друга более шестисот лиг береговой линии.

От мыса Коморин Жемчужный берег (5) врезается вглубь суши, образуя залив между Цейлоном и материком, похожий на Адриатическое море. Его длина составляет пятьдесят семь лиг, а ширина — тридцать шесть, а центр находится на островах Раманакор (6) и Манар, между которыми протянулись двенадцать лиг отмелей. Единственный доступ к этому центру Коромандельского побережья — это два очень узких пролива, один в Раманакоре, а другой в Манаре, через каждый из которых может пройти только небольшая сумака (7), да и то только тогда, когда на море начинается прилив.

Все суда, плавающие в этих морях, будь то с юга на север или с севера на юг, должны миновать мыс Галле, поскольку он является самым южным среди этих земель; вот почему Цейлон по своему положению является венцом всей Индии, и кажется, что Господь сотворил его Владычицей этого великого мира, наделив здоровым и мягким климатом и величайшими сокровищами, которые он распределил по всей земле.

Для более четкого понимания будет разумным описать его провинции; их природу, богатство и продукты; наши крепости, находящиеся на нем; права наших монархов на этот прекрасный остров; и законы и обычаи, которые мы сохранили среди туземцев, вместе с их обрядами и церемониями. Все это будет сделано настолько точно, насколько это возможно для того, кто провел там восемнадцать лет и с четырнадцати лет жил в тех лесах (8), среди невзгод и непрекращающихся тревог войны, настолько ужасных, что едва ли кто-нибудь знает, как поведать о них так, чтобы его поняли.

(1) В оригинале своей книги Рибейро везде пишет название острова в его португальской форме "Ceilao", от которого происходит английское "Цейлон". Оно представляет собой искажение от арабского "Серендиб", которое, в свою очередь, происходит от туземного названия "Сингаладвипа" — "Земля сингалов".

(2) "Мыс Скал" (Понта-дас-Педрас) — так португальцы называли Паритти Тураи, самый северный пункт Цейлона. Португальское название сохранилось до сих пор в английской форме Пойнт-Педро.

(3) Португальская лига была идентична сингальской, в среднем равняясь приблизительно четырем английским милям (6 173 м).

(4) Португальская форма туземного названия. Трикуна Малай, один из самых высоких мысов, господствует над лучшей гаванью в водах Индии. Английское название города — Тринкомали.

(5) Здесь находился южно-индийский промысел жемчуга.

(6) Португальская форма "Рамана Ковил", "Храм Рамы". Это остров Рамешварам, центр индийского промысла жемчуга, который содержит один из самых известных храмов Индии.

(7) Парусное судно с мелкой осадкой.

(8) Ему было восемнадцать лет, когда он приехал на Цейлон.

Глава II

В которой мы расскажем о том, сколько королевств находится на острове

Говорят, что на этом острове было семь королевств, и меня это не удивляет; ибо даже сегодня на побережье Индии язычники каждой небольшой провинции образуют отдельное царство, как можно видеть на побережье Каннары и Малабара (1). Это полоса земли в сто сорок лиг в длину, простирающаяся от Риу-ду-Сал (2) до мыса Коморим, и от пятнадцати до семнадцати в ширину, поскольку расстояние от морского побережья до Гат не больше; и все же там правит около пятнадцати королей, такие как король Каннары, Лалы, Кананора, Саморин, король Кочима, Паллура, Мангатте, Чиноты, Порки, Кулао и другие. По этой причине мавры (4) завоевали всех язычников Индии; поскольку каждый король сам по себе был настолько мелким (правителем), он не был достаточно силен, чтобы отразить вторжение. Но эти же Гаты уберегли других; они образуют неприступную горную цепь, простирающуюся вдоль побережья Индии и Короманделя (5) на расстоянии не более пятнадцати-семнадцати лиг от моря, как уже говорилось, и через которые можно перейти только по нескольким трудным перевалам, которые к тому же не ведут к побережью Каннары и Малабара, так как эта часть (Гат) совершенно обрывистая.

Я совершил переход от Коромандельского побережья по суше в Гоа, когда голландцы увезли меня в Негапатам в 1656 году вместе с другими (португальцами), сдавшимися в Коломбо. При движении вглубь страны от Гат, которые достигают высоты в две лиги (6), высота (местности) нисколько не уменьшается, но плато, с которого можно видеть только небо и горизонт, простирается более чем на двести лиг. Во всей этой местности нет источников или колодцев, и во время нашего путешествия мы нашли только три реки, да и те находились на порядочном расстоянии друг от друга. Хотя нехватка воды настолько велика, земля чрезвычайно богата зерном, овощами и скотом; деревни многочисленны и очень велики, и рядом с каждой из них есть резервуар, природный или рукотворный, в который в сезон дождей собирается вода, которую люди и скот пьют в жаркую погоду.

123 ... 101112
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх