Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цвет из иномирья (общий файл)


Опубликован:
18.06.2013 — 23.08.2013
Читателей:
5
Аннотация:
4 книга "Братства меча". Текст находится в процессе написания, поэтому гарантировать полное изначальное соответствие выкладываемого материала итоговой книге автор не берется. Читать на свой страх и риск))) Добавлена глава 7. Даже после ухода друзей жизнь продолжается. Да и насовсем ли они ушли?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, а ты хотя бы уверена, что этого многоглазого в институт доставили именно наши сотрудники?

— Нет, — честно ответила ведьмачка. — Зверь мог оказаться в здании случайно — я встречала там черную бурю, смешивающую миры. Но, несмотря на это, отсюда кокон кто-то все же забрал. Не ведьмаки и не ведьмы, значит, люди. Если не ваши, выходит, чьи-то еще. Если не веришь, можешь посмотреть на следы.

— Да, пожалуй, не помешает, — согласился ученый, заглядывая в темный и узкий коридор. — А какие сюрпризы нас там ждут, кроме следов?

— Как ни странно, никаких. Там всего одно помещение, не слишком просторное. Раньше, кажется, был проход куда-то еще, но сейчас он завален.

— Ну, если так, значит, можно идти смело. Только фонарик запусти, а то здесь сам черт ногу сломит.

Правда даже после того, как созданный ведьмачкой люмен шмыгнул в коридор, освещая осклизлые зеленоватые камни, смелости у Вахлюева не прибавилось, и он благоразумно предпочел пропустить вперед спутницу, уже вслед за ней спустившись в небольшую каверну, где запах скисшегося молока ощущался особенно сильно.

— Ну, прямо один в один гробница какой-нибудь древней народности, — сказал мужчина, придирчиво рассматривая покрытые разводами засохшей слизи стены, имеющие лишь частично доработанные рукой человека формы. — Так что здесь все-таки было? Я имею в виду, кроме той гадости животного происхождения, которую отсюда то ли забирали, то ли нет.

— Не знаю, — ответила Инари. — Вообще-то я в первый раз спустилась сюда меньше суток назад и видела то же самое, что сейчас видишь ты: стены, пол и потолок. Ни костей, ни чего-либо еще вчера здесь не было, в точности, как и сегодня. Насчет более раннего времени говорить не возьмусь.

— Ладно, — обреченно махнул рукой Вахлюев, сдаваясь. — Убедила. А где тогда хотя бы обещанные следы?

— Вот, — сказала ведьмачка, указывая на дальнюю стену.

— Что 'вот'?

— Следы. Доказательство.

Вахлюев приблизился к стене вплотную, едва не водя носом по наплывам мутного стекловидного вещества.

— Не впечатляет, если честно, — наконец, вынес он вердикт. — Может, для тебя здесь что-то и очевидно, но на мой взгляд это может быть всем, чем угодно, и никак не свидетельствует о вмешательстве людей. Ничего более конкретного в наличии не имеется?

— А чего более конкретного ты ожидал? — поинтересовалась Инари. — Надписи во всю стену 'Здесь были Вован и Леха'? Вот видны срезы от ножа, разве их мало, как доказательства? Не сами ведь они образовались. К тому же ты говорил о трех сотнях килограммов, а коконы примерно столько и весят. И в Алагирь ты разве не по записям, оставшимся от ваших людей, пришел? По-моему, все вполне сходится.

— Может, и сходится, — уныло признал Вахлюев. — Но если из этого мира наши — или, допустим, все-таки не наши — сотрудники забирали всего лишь обычный трофей, то что тогда послужило причиной катастрофы? Не содержимое же кокона?

— Вряд ли, — сказала Инари. — Случись Тысячеглазому вылупиться, когда в здании еще находились люди, неприятностей, скорее всего, было бы немало, но эти неприятности были бы совсем другого толка. При всей своей опасности светопреставлений он не устраивает.

— Да, наверное, ты права, — без особой охоты согласился мужчина. — К сожалению. Черт, а ведь так хорошо выходило по срокам... Теперь придется искать другую версию. Хотя нет, постой, остался же еще один мир!

— Хочешь проверить и его тоже? — устало спросила ведьмачка.

— Не то, чтобы хочу, но надо, — ответил ученый, а потом на его лице отразился ужас. — Только для этого нам придется пешком возвращаться к месту перехода, да?

— Нет, не придется, — вздохнула Инари, придя к выводу, что еще одного дня в компании Вахлюева она уже не переживет. — Давай руку. Надеюсь, в башне ты ничего не забыл, потому что возвращаться туда мы точно не будем.

Глава 6. Смена приоритетов

Время близилось к обеду. На третьем этаже здания администрации города Тулы и Тульской области в кабинете за дверью, не имевшей никаких обозначений, молча глядя друг на друга, сидели председатель чрезвычайной комиссии и командующий группой оперативного реагирования...

Эта раскладка с равной степенью вероятности могла бы послужить началом, как для анекдота, так и для страшилки на ночь, и, признаться честно, Мареев сам не был до конца уверен, к чему больше тяготеет нынешняя ситуация. Руководитель объединения 'Гладиатор' Иван Есипов только что покинул кабинет, и глава ликвидаторов все еще пытался осмыслить полученную от него информацию. Шебанов, по всей видимости, тоже.

— Вот такие вот теперь студенты пошли, — наконец, глубокомысленно сказал полковник. — Звучит настолько бредово, что может действительно оказаться правдой.

— Может, — согласился Мареев. — А скорее, даже должно. Ты ведь не думал, что вас с Дэном и в самом деле лечила девочка, перечитавшая сказочных книжек?

Говоря откровенно, ему самому это больше всего напоминало попытку махать кулаками после драки, доказывая то ли кому-то, то ли лично себе, что, если даже всякие отдельно взятые личности могут не распознать иномирных сущностей, столкнувшись с ними нос к носу, то вот он-то... Хотя что он-то? Точно так же ведь поначалу полагал перебежавшую им дорогу девицу обычной студенткой. Ну не совсем, конечно, обычной, однако вполне своей, земной. Если верить словам Есипова, это было чуть менее чем полностью ошибочно.

— Нет, — признал Шебанов после некоторого раздумья. — Пожалуй, все-таки не думал, особенно после личного контакта. То есть, чего там думать, когда по логике было понятно, что она не из наших. И даже не в ушах дело. Никакие сказочные книжки, сколько их ни читай, колдовать не научат и на показания мракометра не повлияют, а приборы, что в Кимовске, что в Ведьмином Лесу, на ее следах с ума сходили так, как не при всякой зверюге из Некрополя бывает. Хотя, когда посмотришь, все равно не верится. Странная, конечно, но ты, в Москву вернувшись, по улице пройдись и на народ посмотри — мало ли у нас своих таких странных? А так девчонка, как девчонка, по возрасту на вид не сильно от твоей Верки отличается. Если сам увидишь, убедишься.

— Не отказался бы увидеть, — ответил Мареев, хотя ему уже было ясно, что для осуществления этого желания придется приложить немало усилий. Ивану Есипову крайне не хотелось признаваться, однако даже по его расплывчатым словам достаточно ясно читалось, что с субординацией 'эльфийки' у руководителя 'гладиаторцев' серьезные проблемы. Впрочем, как раз это на фоне прочей полученной информации было не удивительно. Вряд ли парень при всех своих талантах мог стать весомым аргументом для существа, бывшего раз в восемь его старше. И еще менее вероятно было успеть сделать это за короткое время их знакомства. Если уж на то пошло, Мареев не был уверен, что сам сможет подобрать весомые аргументы для того, чтобы убедить 'эльфийку' сотрудничать с чрезвычайной комиссией. Силу применять не хотелось, да и вряд ли силовые методы были бы здесь эффективны, особенно если учесть мобильность 'эльфийки' и ее способность сбегать в самый неподходящий момент. Помочь, вероятно, мог бы Комолов, которому, по словам Есипова, каким-то образом удалось найти с их новой знакомой общий язык, но проблема заключалась в том, что от мертвеца трудно было ожидать помощи. Генерал-майор с досадой подумал о том, что, пожалуй, следовало бы приложить больше усилий для решения проблемы Сергеенко. Только кто же мог предположить всего каких-то два дня назад, что обстоятельства сложатся так неудачно? Еще, конечно, оставался Вахлюев, которому, похоже, каким-то образом удалось вызвать к себе интерес со стороны иномирной сущности, обладающей независимым характером, однако вряд ли этого интереса могло хватить для организации длительного и плодотворного сотрудничества.

В соседнем кабинете у Александры надрывно, с раздражающей настойчивостью звонил телефон. Рыжеволосой секретарши то ли не было на месте, то ли она не горела желанием поднимать трубку. Как раз тогда, когда генерал-майор уже хотел встать и выяснить, чем так занята его сотрудница, звонки прекратились, а затем ожил аппарат, стоявший на столе у главы ликвидаторов. Все-таки Александра решила заняться своими непосредственными обязанностями. Мареев поднял трубку и после первых же слов собеседника пожалел, что сделал это. На проводе находился директор ГТРК 'Тула' с просьбой быть человеком и вернуть сотрудников.

— Откуда вернуть? — уточнил Мареев, после общения с Сергеенко уже ничему не удивляясь, и в результате выслушал довольно пространное повествование о том, что журналисты компании еще накануне утром выехали для записи репортажа на место, где чуть ранее был замечен огненный смерч, что назад группа не вернулась и что все правоохранительные органы города, как сговорившись, советуют с претензиями обращаться к представителям чрезвычайной комиссии. Дождавшись небольшой паузы в потоке аргументов в пользу неприкосновенности журналистской братии, Мареев заверил собеседника, что понятия не имеет, где находятся его сотрудники, но, по возможности, постарается разобраться.

— Значит, не трогали вчерашних журналистов? — сказал он, обращаясь к Шебанову, когда от директора, наконец, удалось отделаться.

— Которых? Тех, что на пожарище пытались прорваться? Нет, — помотал головой полковник. — Хотя репортерша там была очень даже ничего, кстати. Такую и потрогать не грех. А что?

— А то, что они исчезли.

— Каким образом исчезли? Как Вересаев, что ли? Вот репортершу я студентам точно не прощу. Ты бы ее грудь видел, Шурочка наша даже рядом не стояла...

— Не знаю, как или не как, — резко оборвал поток его размышлений Мареев. Свежеприобретенная привычка Шебанова куда ни попадя приплетать Александру Звонареву понемногу начинала раздражать генерал-майора. — Пропали и все. Вы точно ничего подозрительного не заметили?

Полковник разом посерьезнел.

— Нет. Только машину оставленную. Я тебе про нее еще вчера говорил. Черт, там же леса-то с гулькин хрен, не больше, и тот исхожен вдоль и поперек — пропадать негде. Может, они еще куда подались?

— Не знаю, — хмуро сказал Мареев, — но точно знаю, кто будет это выяснять.

Он снял трубку служебного телефона, набрал внутренний номер и, дождавшись ответа, попросил:

— Александра, будьте добры, от меня только что вышел руководитель объединения 'Гладиатор' Есипов Иван Владимирович. Его координаты есть в личном деле. Разыщите его, пожалуйста, и сообщите, что возникли непредвиденные обстоятельства, по которым мне хотелось бы с ним срочно побеседовать.

— Даже так? — сказал Шебанов, когда Мареев положил трубку.

— Именно, — кивнул тот. — Думаю, пора подключать их хоть к чему-нибудь полезному для общества. А уж какими силами творить это полезное, пусть Есипов сам решает. Хотя я на его месте постарался бы привлечь к поискам кроме своих непосредственных подчиненных, если не 'эльфийку', то хотя бы этого, как его, ведьмака.

— Эльфиечку привлечь, пожалуй, будет затруднительно, — глубокомысленно сказал Шебанов. — Что-то мне подсказывает, что ее как раз сейчас весьма активно привлекает Вахлюев, а он не потерпит конкуренции, даже если 'студентам' удастся выяснить, в какой из параллельно-перпендикулярных миров они, в конечном счете, отправились.

— Сомневаюсь, — коротко ответил Мареев, решив не уточнять, что сомневается он в первую очередь в том, что к желаниям Вахлюева будет кто-то прислушиваться. В коридоре тем временем послышались шаги, и после короткого стука входная дверь кабинета распахнулась настежь. Александра оперативно справилась с задачей, возможно, потому, что Иван Есипов еще не успел отойти далеко.

— Заходите, — пригласил Мареев, глядя на выжидающе задержавшегося на пороге руководителя 'гладиаторцев'. — Присаживайтесь.

Энтузиазма у Ивана Есипова это предложение и тон, которым оно было сделано, определенно не вызвали, однако к свободному креслу он все-таки прошел и расположился там с небрежным видом, после чего сказал:

— Звонок от вашего секретаря, Станислав Олегович, был, прямо скажем, несколько неожиданным. Мне казалось, что мы уже достигли соглашения по всем имевшимся вопросам. Или за время моего отсутствия успело случиться что-то еще?

— Успело, — подтвердил Мареев, решив, что умению Есипова делать хорошую мину при плохой игре можно только позавидовать. — Случилось событие, на расследование которого я бы настоятельно посоветовал вам направить энергию и энтузиазм ваших людей, поскольку в противном случае они рискуют вообще не дождаться окончания процедуры оформления разрешений на ношение оружия, которые им были так нужны.

Иван Есипов поудобнее откинулся на спинку кресла, невозмутимо глядя на председателя чрезвычайной комиссии.

— И что же это за событие? — с вежливым интересом осведомился он. — Я, собственно говоря, вообще намеревался временно приглушить энтузиазм моих подчиненных. До получения официальных бумаг, разумеется.

— Думаю, с кардинальными решениями нам обоим спешить не стоит, — ответил Мареев. — Что же касается события, то, по имеющейся у меня информации, не далее как вчера в лесу рядом с вашей базой исчезла направленная туда для подготовки репортажа группа журналистов. Мне бы не хотелось, чтобы эти люди повторили судьбу сержанта Вересаева, пропав окончательно и бесповоротно, поэтому было бы замечательно, если бы ваши сотрудники отыскали пропажу — хоть в живом, хоть в мертвом состоянии. Думаю, что за то время, которое им потребуется, ожидаемые документы вполне могут оказаться подписанными. С учетом инициативности, проявляемой вашими людьми, вряд ли это задание окажется для них чересчур сложным.

Есипов едва заметно нахмурился. Его рука дернулась, как будто он собирался машинально поднести ее к лицу, но затем спохватился и остановил движение.

— Я полагаю, это задание будет непростым безотносительно кого бы то ни было, — аккуратно ответил он. — Чтобы не ходить далеко за примером, можно вспомнить хотя бы исчезнувшие на том же участке леса городские постройки вместе с находившимися в них жителями. Насколько мне известно, эту пропажу за две прошедшие недели не смогли отыскать все силы, находящиеся в распоряжении вашей чрезвычайной комиссии и по численности и полномочиям не идущие ни в какое сравнение с тем, что доступно мне. А теперь вы хотите, чтобы моя группа оперативно раскрыла полностью аналогичный случай?

Шебанов беспокойно завозился в кресле, однако решил пока не вмешиваться, рассудив, что Стасу виднее, куда выводить беседу. Хотя, будь его воля, разговор с этим наглецом определенно оказался бы намного короче и, возможно, продуктивнее.

— Не утрируйте, — тем временем сказал Мареев. — Во-первых, случай не полностью аналогичен. Если уж проводить аналогии, то мы можем забрести в куда более интересную область рассуждений о том, почему ныне покойный майор Сергеенко с уверенностью опознавал как минимум в одной из похитивших Вересаева сущностей человека, состоящего в вашем объединении. А во-вторых, какие полномочия могут потребоваться при прогулке по лесу, и кому вы там намерены их предъявлять? В случае если возникло непонимание, могу повторить еще раз: я не требую, чтобы кто-либо из ваших сотрудников выходил с оружием в город, поскольку пропавшие журналисты в город не выходили точно. Что же касается всего остального, то, как я успел заметить, в случае столкновения с моими людьми ваших, Иван Владимирович, не слишком озаботило отсутствие у них чьего-либо разрешения на вмешательство. А еще меньше, насколько я понял, это отсутствие волнует примкнувших к вам ведьмаков. Но о них я сейчас речь не веду, поскольку признаю, что, по крайней мере, одну из этих двух персон вам не удастся привлечь к поискам по причинам ее отсутствия в городе. Разговор пока идет конкретно о ваших людях. Я понимаю, что вам хотелось бы извлечь максимум пользы из происходящего в городе. Однако мне тоже хотелось бы извлечь пользу из своих действий. Ваши люди получат разрешения, если вы так уверены, что без них никакая деятельность, направленная на сохранение благополучия города невозможна, но для начала я хочу видеть, что они готовы хоть что-то предпринимать для сохранения этого благополучия, а не вставлять палки нам в колеса.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх