Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Все наоборот


Опубликован:
09.08.2015 — 31.10.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Фанфик по ГП, где все перевернуто с ног на голову: Уизли - зажиточные магглы, Гермиона - чистокровная волшебница, родители Гарри Поттера живы, но ему от этого не легче, и, наконец, Невилл Лонгботтом - Мальчик-который-выжил, национальный герой. Пишется по заявке с фикбука: https://ficbook.net/requests/193084 Бета: RoldGeorge
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Чёр­то­ва сек­ретность," — грус­тно по­думал Рон.


* * *

Сле­ва от ди­рек­то­ра си­дел кро­шеч­ный че­лове­чек с пыш­ны­ми уса­ми, про­фес­сор чар Фи­ли­ус Флит­вик, де­кан Рей­вен­кло. У не­го бы­ла сла­ва не толь­ко ака­деми­чес­ко­го учё­ного, но и мас­те­ра ду­элей, по­беди­теля ев­ро­пей­ско­го чем­пи­она­та — дос­та­точ­но ред­кое со­чета­ние от­ва­ги, бо­ево­го уме­ния и жи­вого ин­теллек­та в од­ном че­лове­ке. И ес­ли, нап­ри­мер, про­фес­сор Снейп то­же мог быть как учё­ным, так и во­ином (что хо­рошо по­каза­ла Пер­вая ма­гичес­кая вой­на), то Флит­вик вы­год­но от не­го от­ли­чал­ся лёг­ким нра­вом и не­за­уряд­ным чувс­твом юмо­ра. Во­роня­та по пра­ву гор­ди­лись сво­им де­каном.

Да­лее си­дела пред­ска­затель­ни­ца Си­бил­ла Тре­лони, про­фес­сор про­рица­ния. По­гова­рива­ли, что спе­ци­алист из неё ни­какой, но на её сче­ту бы­ло нес­коль­ко нас­то­ящих про­рочеств. Так что в шко­ле она бы­ла ско­рее му­зей­ным эк­спо­натом, чем пре­пода­вате­лем. Всё рав­но, в от­ли­чие от мно­гих дру­гих пред­ме­тов, ус­пе­хи в про­рица­нии за­висе­ли ис­клю­читель­но от врож­дённых спо­соб­ностей, а не от учё­бы. А к СО­Вам по это­му пред­ме­ту сту­ден­ты ус­пешно го­тови­лись са­мос­то­ятель­но — тре­бова­ния на эк­за­мене бы­ли са­мыми низ­ки­ми.

За­вер­ша­ли спи­сок пре­пода­вате­ли Ро­лан­да Хуч (по­лёты) и Сеп­ти­ма Век­тор (ариф­манти­ка и ну­меро­логия), и тех­ни­чес­кий пер­со­нал — Ру­бе­ус Хаг­рид, уже зна­комый но­вич­кам лес­ни­чий и сто­рож Хог­вар­тса, и се­мей­ная па­ра — Ар­гус и Ма­рия Филч. Муж был зав­хо­зом шко­лы, же­на — эко­ном­кой. По слу­хам, они бы­ли скви­бами. По край­ней ме­ре, ник­то ни­ког­да не ви­дел, что­бы они кол­до­вали.


* * *

Пос­ле пред­став­ле­ния пре­пода­вате­лей ди­рек­тор сде­лал нес­коль­ко объ­яв­ле­ний:

— Ря­дом с зам­ком рас­по­ложен Зап­ретный лес. Ес­ли кто-то ещё не по­нял из наз­ва­ния — за­ходить ту­да без пре­пода­вате­лей зап­ре­щено. Это за­повед­ник ма­гичес­ких су­ществ, не­кото­рые из них мо­гут быть до­воль­но опас­ны­ми. Или да­же смер­тель­но опас­ны­ми. Под­робнее вам на за­няти­ях объ­яс­нит про­фес­сор Граб­бли-Планк.

Про­фес­сор ут­верди­тель­но кив­ну­ла.

— В под­зе­мелья ни­же вто­рого яру­са за­ходить то­же зап­ре­щено. За соб­лю­дени­ем зап­ре­тов стро­го сле­дят. Так­же су­щес­тву­ют еди­ные Пра­вила шко­лы, ста­рос­ты раз­да­дут вам всем по эк­зем­пля­ру. На­каза­ние за на­руше­ние пра­вил — от от­ра­боток до от­числе­ния. Про­шу вас это за­пом­нить. Сей­час проз­ву­чит школь­ный гимн, а по­том — всем спать! Се­год­ня был труд­ный день.

Де­каны фа­куль­те­тов вста­ли со сво­их мест, и вмес­те с ди­рек­то­ром син­хрон­но взмах­ну­ли па­лоч­ка­ми. Заз­ву­чала тор­жес­твен­ная му­зыка, и над сто­ящи­ми уче­ника­ми поп­лы­ли зо­лотые бук­вы слов школь­но­го гим­на. Стар­ше­кур­сни­ки на­чали петь, и хоть го­лоса у всех бы­ли раз­ные, и кто-то не по­падал в но­ты, но об­щий хор был до­воль­но сла­жен­ным.

— При Дамб­лдо­ре каж­дый сту­дент пел школь­ный гимн на свой мо­тив, — шеп­ну­ла ста­рос­та Рей­вен­кло пер­во­кур­сни­кам, ко­торые си­дели ря­дом с ней. — Он во­об­ще был эк­сцентрич­ным ди­рек­то­ром, этот Дамб­лдор, го­ворят, что он на­чал схо­дить с ума за­дол­го до сво­его... сры­ва. Но ког­да его сме­нил Риддл, наш де­кан уп­ро­сил его, что­бы у гим­на по­яви­лась своя ме­лодия, так как со сво­им му­зыкаль­ным об­ра­зова­ни­ем он прос­то не мог вы­носить ту ка­кофо­нию, ко­торая каж­дый раз зву­чала на пи­ру.

— А по­чему вы не по­ёте? — спро­сил кто-то из пер­во­кур­сни­ков.

— У ме­ня, к со­жале­нию, ни го­лоса, ни слу­ха... — пе­чаль­но за­мети­ла ста­рос­та. — Не всем уда­ёт­ся сов­ме­щать в се­бе столь­ко та­лан­тов, как у на­шего де­кана. Или у ди­рек­то­ра. А гимн не обя­затель­но петь — мож­но прос­то пос­лу­шать дру­гих.

Пос­ле окон­ча­ния гим­на ста­рос­ты про­води­ли сту­ден­тов в по­меще­ния их фа­куль­те­тов.


* * *

Близ­не­цы Блэк под­ня­лись с мес­та, что­бы то­же пос­ле­довать за ста­рос­та­ми, но на их пу­ти не­ожи­дан­но вы­рос­ла про­фес­сор Мак­Го­нагалл.

— Фред, Джордж, за мной! Мы идём к ди­рек­то­ру! — поч­ти по-ко­шачьи про­шипе­ла она. — Я как чувс­тво­вала, что без вас се­год­ня не обош­лось.

Юно­ши пе­рег­ля­нулись, вздох­ну­ли, и с ви­дом ос­кор­блён­ной не­вин­ности про­шес­тво­вали за сво­им де­каном.


* * *

У вхо­да Мак­Го­нагалл со­об­щи­ла гор­гуль­ям па­роль — слож­ную фра­зу на ла­тыни, и по вра­ща­ющей­ся лес­тни­це все трое под­ня­лись в ка­бинет ди­рек­то­ра. Где близ­не­цов ждал не­боль­шой сюр­приз.

Кро­ме ди­рек­то­ра, в ка­бине­те при­сутс­тво­вали ос­таль­ные де­каны, а ря­дом с ка­мином с мрач­ны­ми ли­цами сто­яли Си­ри­ус и Эс­тер Блэк в ве­чер­них на­рядах. По­хоже, ро­дите­лей сроч­но вы­дер­ну­ли с ка­кого-то офи­ци­аль­но­го при­ёма. Близ­не­цам ста­ло сов­сем не­хоро­шо, но они твёр­до ре­шили от­пи­рать­ся до пос­ледне­го. Пер­вое сло­во взял ди­рек­тор.

— Я не спра­шиваю о том, при­час­тны ли вы к се­год­няшне­му пе­репо­лоху. Я и так в этом уве­рен. У ме­ня все­го два воп­ро­са. Пер­вый — чем вы её на­по­или? Вто­рой — как дол­го она бу­дет в та­ком сос­то­янии?

— Рас­слабь­тесь, ди­рек­тор, — валь­яж­но раз­ва­лив­шись на его сто­ле, за­мети­ла Шля­па. — Моё сос­то­яние ме­ня пол­ностью ус­тра­ива­ет. Так хо­рошо мне не бы­ло уже нес­коль­ко ве­ков, и за это мо­лодым лю­дям боль­шое спа­сибо. Да­вай­те я луч­ше вам анек­дот рас­ска­жу. Встре­ча­ет как-то Год­рик Са­лаза­ра, а тот ему и го­ворит...

— Си­лен­цио, — ус­та­ло про­из­нес ди­рек­тор, мах­нув на неё па­лоч­кой. Шля­па оби­жен­но за­мол­ча­ла. — Ну так что вы в неё вли­ли? Кста­ти, про­фес­сор Снейп, а вы что ду­ма­ете по это­му по­воду?

— Очень ин­те­рес­ные ос­та­точ­ные эф­фекты, — без те­ни улыб­ки про­из­нёс Снейп. — У зелья дол­жен быть весь­ма ори­гиналь­ный сос­тав. Хо­тя я очень расс­тро­ен тем, что по­доб­ные та­лан­ты они не про­яв­ля­ли у ме­ня на за­няти­ях.

— Ну так что? — в тре­тий раз спро­сил ди­рек­тор упор­но мол­ча­щих близ­не­цов. — От­пи­рать­ся бес­смыс­ленно, я вам сра­зу об этом ска­зал.

Близ­не­цы вздох­ну­ли и сда­лись. С ди­рек­то­ром иг­рать не сто­ило.

— Ос­но­ва — ог­не­вис­ки.

Ди­рек­тор кив­нул: — Как раз это бы­ло оче­вид­ным.

— Се­мена ко­ноп­ли.

— Рас­слаб­ля­ющее зелье.

— И лёг­кий Кон­фундус.

Риддл кив­нул ещё раз: — Те­перь по­нят­но. Ан­ти­дот у вас есть?

— Нет...

— Это был эк­спе­римент...

— Мы во­об­ще не зна­ли, по­дей­ству­ет ли...

Снейп нах­му­рил­ся. Ди­рек­тор вздох­нул и от­ки­нул­ся на спин­ку крес­ла.

— Очень, очень не­ос­то­рож­но с ва­шей сто­роны. За­пише­те про­пор­ции ва­шего... изоб­ре­тения для про­фес­со­ра Сней­па, он пос­мотрит, что мож­но сде­лать.

— А раз­ве бе­зо­ар не по­дой­дёт? — по­дала го­лос про­фес­сор Спра­ут.

— Да­ли в пер­вую оче­редь. Но... это же шля­па. Он не по­дей­ство­вал на неё так же, как на че­лове­ка. На­обо­рот, ос­та­точ­ные эф­фекты пос­ле его при­ёма как буд­то уси­лились, — от­ве­тил Риддл.

Он вни­матель­но пос­мотрел на близ­не­цов.

— Так что с ва­ми де­лать? За та­кие шут­ки во­об­ще-то по­ложе­но не­мед­ленное от­числе­ние.

Фред и Джордж поб­ледне­ли, гля­нув на ки­пев­шую от ярос­ти мать и хму­рого от­ца. Им не в пер­вый раз гро­зило от­числе­ние, но сей­час всё бы­ло го­раз­до серь­ёз­нее. По край­ней ме­ре, в прош­лые ра­зы ро­дите­лей сра­зу не вы­зыва­ли...

Эс­тер Блэк не вы­дер­жа­ла.

— В Ру­мынию! Уби­рать дра­коний на­воз! — вык­рикну­ла она. — До­иг­ра­лись, ре­бят­ки. Я вас пре­дуп­режда­ла!

— Дра­коний на­воз, во­об­ще-то, от­личное удоб­ре­ние, — нем­но­го оби­жен­но за­мети­ла де­кан Хафф­лпаф­фа. — В его убор­ке нет ни­чего за­зор­но­го.

— Ус­по­кой­ся, Эс­тер, — ти­хо про­гово­рил Си­ри­ус, при­об­няв её за пле­чи. — Ник­то же не умер...

Снейп с не­навистью пос­мотрел на не­го, но быс­тро взял се­бя в ру­ки и от­вел взгляд.

— Ре­шение за ва­ми, ди­рек­тор, — об­ра­тил­ся к не­му Си­ри­ус. — Мы не бу­дем про­тес­то­вать да­же в слу­чае... са­мых жёс­тких мер. Ре­бята дей­стви­тель­но за­иг­ра­лись.

— Я про­тив от­числе­ния, — не­ожи­дан­но ска­зал Риддл. — Нель­зя ос­тавлять без раз­ви­тия та­кие "та­лан­ты".

Близ­не­цы об­легчён­но вздох­ну­ли и пе­рег­ля­нулись.

— Но их нуж­но нап­ра­вить в пра­виль­ное рус­ло, — про­дол­жил ди­рек­тор. — Так что с зав­траш­не­го дня и до окон­ча­ния ва­шего обу­чения два ра­за в не­делю у вас бу­дут до­пол­ни­тель­ные за­нятия: од­но с про­фес­со­ром Сней­пом — он всё рав­но соб­рался вес­ти фа­куль­та­тив по сво­ему пред­ме­ту, и с про­фес­со­ром Спра­ут — бу­дете изу­чать рас­ти­тель­ные ин­гре­ди­ен­ты для зе­лий. В ва­ше рас­пи­сание они бу­дут вне­сены уже се­год­ня. Про­пус­кать эти за­нятия очень не со­ветую.

Близ­не­цы об­ре­чён­но кив­ну­ли.

— Это ещё не всё. Ва­ша ша­лость пе­реш­ла все гра­ницы, и вы зас­лу­жили на­каза­ние. Так что по суб­бо­там бу­дете от­ра­баты­вать его у мис­те­ра Фил­ча, или у Хаг­ри­да — они до­гово­рят­ся меж­ду со­бой об оче­рёд­ности. От­ра­бот­ка — до кон­ца го­да. По­жалуй, на этом по­ка всё. Лорд и ле­ди Блэк, ес­ли у вас нет воз­ра­жений по по­воду на­каза­ния, я не смею вас боль­ше за­дер­жи­вать.

Близ­не­цы хму­ро смот­ре­ли на ди­рек­то­ра. Пер­спек­ти­ва от­ра­боток бы­ла не­завид­ной.

— И это вы ещё лег­ко от­де­лались, — гнев­но за­яви­ла им мать. — При­еде­те на ка­нику­лы — вас бу­дет ждать очень серь­ёз­ный раз­го­вор.

— Спа­сибо вам, ди­рек­тор Риддл, что ос­та­вили в шко­ле на­ших обол­ту­сов, — ска­зал Си­ри­ус. — Будь­те с ни­ми пос­тро­же. А с ва­ми... мы до­ма по­гово­рим, — об­ра­тил­ся он к сы­новь­ям.

Ро­дите­ли поп­ро­щались и че­рез ка­мин по­кину­ли шко­лу.

— Пре­пода­вате­ли мо­гут быть сво­бод­ны. А вас я по­ка не от­пускаю, — об­ра­тил­ся Риддл к близ­не­цам, ко­торые то­же соб­ра­лись ухо­дить.


* * *

Пре­пода­вате­ли уш­ли, стих­ло за дверью лёг­кое шур­ша­ние вра­ща­ющей­ся лес­тни­цы, и в ка­бине­те нас­ту­пила ти­шина. Её на­руша­ли толь­ко стран­ные зву­ки от бес­числен­ных ди­ковин­ных ус­трой­ств, на­пол­ня­ющих пол­ки по­зади ди­рек­тор­ско­го сто­ла, да мер­но пох­ра­пывал пор­трет од­но­го из быв­ших ди­рек­то­ров.

123 ... 910111213 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх