Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мастер Ридгар. — Гробу Ахлла, как всегда, не смог удержаться от вопроса и высоко поднял руку, привлекая внимание учителя к себе.
— Слушаю вас, ученик. — Мужчина всем своим видом показывал готовность ответить на любой вопрос.
— Вы сказали что руна, это то же самое заклинание или заклятие. То есть, бывают смертельные руны?
Весь класс, обратившись в слух, уставился на учителя. Тот, видимо, не собирался затрагивать данную тему, но решил не уходить от ответа.
— Есть руна смерти. Ее начертание держится в строжайшем секрете и запрещено к использованию наравне со смертельными заклятиями.
— А как она действует? — не унимался любопытный гном. — В смысле, вы же говорили, что действие руны проявляются не сразу, а постепенно набирает силу.
— Вы совершенно правы, господин Ахлла. — Мастер Ридгар отвечал неохотно, явно желая поскорее закончить столь щекотливый разговор. — Смертельную руну чертят, как правило, в спальне предполагаемой жертвы, стараясь сделать это в как можно более незаметном месте, чтобы руну не обнаружили раньше времени. Жертва начинает постепенно угасать: у нее пропадает аппетит, она сбрасывает вес, плохо спит, пока, в конце концов, не умирает. Еще раз повторяю, это запрещенный материал, поэтому впредь я прошу вас не задавать мне подобные вопросы. А теперь переписываем вот эти руны. — Он взмахнул рукой, и над классом зависло шесть хитросплетенных рун. — Ваше домашнее задание — найти в учебнике обозначения данных символов и их применение. И будьте внимательны, одна лишняя черточка полностью меняет смысл руны.
Класс старательно заскрипел перьями.
###
До окончания срока наказания оставалась неделя. Я не знала, радоваться ли мне этому факту, ведь теперь походы в город стали просто-напросто небезопасны, но с другой стороны, днями напролет безвылазно находиться в школе, уже порядком надоело. Сун Вэй, конечно, разделяла мои опасения, но я сомневалась, что она в полной мере понимала, как мне страшно. (Ну конечно, не ее же так настойчиво, и к счастью пока безуспешно, пытались убить). Шелкоффка с нетерпением ждала возможности вырваться в Альмэн и с удвоенными усилиями приступить к поимке загадочного убийцы. Я же старалась немного отвлечься от всей этой истории со смертельными заклятиями и "рубиновым ящером", поэтому особо остервенело штудировала учебники и допоздна засиживалась над домашними заданиями.
У нас с Сун Вэй была еще одна маленькая проблемка — Медея. Завидев нас, девушка каждый раз в ярости сжимала кулаки и только что не шипела как рассерженная кошка. Всякий раз, проходя мимо третьегодницы, я опасалась, что та, не сдержавшись, пошлет мне в спину какое-нибудь малоприятное заклятие, поэтому, как это ни унизительно звучит, старалась вообще избегать встреч с этой взбалмошной особой. Вот и в этот раз, едва завидев Медею с компанией по пути к столовой, я попыталась позорно ретироваться в обратном направлении, ухватив недоуменную Сун Вэй под локоток, но тут я услышала мягкий, дружелюбный голос:
— Да не бойтесь вы ее так, девочки! — обернувшись, мы увидели чуть улыбающуюся Сирин, весело взирающую на нас своими желтыми глазами. — Вряд ли после такого наказания Медея захочет вновь лишиться возможности выбраться в город. Это для нее целая трагедия: ни походов по магазинам, ни свиданий с поцелуями.
— Свиданий? — недоверчиво хмыкнула я. — А я думала, что она по Бриану сохнет.
Оборотень улыбнулась еще шире, обнажив чуть выступающие вперед клыки:
— Бриан — это ее недосягаемая мечта. Она, конечно же, уверена, что рано или поздно парень сломается и упадет в ее объятия, сгорая от страсти. Но Медея из тех девушек, которые привыкли, чтобы ими восхищались, поэтому ей просто необходимы постоянные воздыхатели, заваливающие ее цветами и подарками. А в пределах школы, зная ее скверный нрав, таковых не имеется.
За разговорами мы как-то незаметно дошли до столовой и, с трудом отыскав свободный столик, втроем разместились за оным. Приняв наш заказ, шустрый домовенок скрылся на кухне, а спустя пару минут к нам подсел чем-то недовольный Бриан. Кивнув всем в знак приветствия, он запустил руку в корзинку с солеными сухариками, которые подавались к первым блюдам, и сосредоточенно ими захрустел. Убедившись, что мы не спешим с жалостливыми вопросами, типа: "Брианчик, что случилось?" или "Кто обидел нашего Брианчика?", юноша испустил тяжкий, протяжный вздох. Первой не выдержала Сун Вэй, и со свойственной ей "тактичностью" обратилась к страдальцу:
— Ну, давай уже, выкладывай, что случилось?
Бриан скорбно махнул рукой, мол, ничего особенного, кушайте-кушайте, бесчувственные женщины. Я сжалилась над лицедействующим другом и сочувственно похлопала его по плечу:
— Ну, давай же, расскажи что случилось! Мы же твои друзья, мы поймем, поддержим...
— Ага, а если что, догоним и добавим. — Хихикнула Сун Вэй, ни капельки не впечатленная разыгрываемыми перед нами душевными терзаниями. Бриан метнул в шелкоффку негодующий взгляд, но все же решил не томить нас напрасными вздохами:
— Сегодня получил письмо от отца, в котором он сообщал мне, что уже выбил мне место в Совете магов, и после окончания школы я должен немедленно приступать к работе. — Юноша обвел нас печальным взглядом и с очередным душераздирающим вздохом продолжил. — Если он настолько серьезно настроен, то плакали мои мечты стать боевым магом.
— Послушай, Бриан. — Попыталась успокоить его Сирин. — До окончания школы еще целых два года. Многое может измениться. Может быть, твой отец еще передумает.
— Ага, как же. — Ухмыльнулся парень. — Папа спит и видит, как я займу место рядом с ним, тем самым укрепив его позиции в Совете. И теперь вот он перешел к активным действиям, обрубив мне все пути к отступлению.
— А что будет, если ты его не послушаешься? — поинтересовалась Сун Вэй, аппетитно похрустывая последним соленым сухариком.
Бриан грустно ухмыльнулся:
— В этом случае я лишаюсь всего: права проживать в родовом замке, права на титул, ну и, разумеется, я прекращаю быть наследником рода Вальмант. Проще говоря — либо членство в Совете магов, либо я остаюсь без средств к существованию.
— Сурово. — Покачала головой я. — И что ты думаешь?
— Посмотрим. — Бриан встряхнул головой, словно пытаясь выгнать из нее остатки плохих мыслей, от чего его темные волосы живописно разметались по плечам. — Кстати, а какие у вас планы на праздники?
Мы с Сун Вэй грустно переглянулись и со вздохом ответили:
— Да никаких. Мы все еще наказаны, забыл? На эти выходные мы не имеем права выбираться в город.
— Да вы чего! — Бриан и Сирин весело рассмеялись. — Праздник будет проводиться в школе! Это же Исход года! Директор Раднэ всегда устраивает своим ученикам незабываемые праздники. А салют в Альмэне прекрасно видно и отсюда.
После его слов настроение у нас с Сун Вэй значительно поднялось. Я-то, признаться, думала, что все учащиеся поспешат праздновать Исход года, в Альмэн, а провинившимся ученикам придется проторчать в школьных застенках, с завистью думая о том, как сейчас веселятся их более удачливые одноклассники.
Находясь в прекрасном расположении духа (лишь Бриан все еще выглядел немного расстроенным), мы вышли из столовой.
###
Исход года праздновался в ночь наступления зимы. Это был самый любимый праздник жителей Весгорода. Природа, уже практически обнаженная, одевалась в белоснежный зимний наряд, словно целомудренная невеста, чтобы по весне разродиться набухшими почками, веселыми журчащими ручейками и молодой зеленью травки.
Этот праздник обычно отмечали застольем, песнями, плясками, веселыми конкурсами и разноцветными фейерверками. А после все без исключения представительницы слабого пола гадали на женихов, считая, что в такую ночь любое гадание будет правдивым. В крупных городах, помимо всего прочего, проводились праздничные мессы в храмах вседержителя, где Светлые Жрецы отпускали страждущим накопившиеся за год грехи.
Я помню, как мы праздновали последний день года в моем родном селе. Отец, вместе с остальными мужчинами, накрывал столы прямо на улице, а женщины, объединив усилия, готовили такое количество всяческих кушаний, что даже самый ненасытный едок с трудом выходил из-за стола, сыто икая. После трапезы мужчины доставали лютни, свирели и балалайки, и начинался настоящий праздник: женщины и дети пускались в пляс, обнаглевшие собаки, уже не таясь, тащили со стала оставленные без присмотра лакомые кусочки, а в воздухе, медленно, в своем чарующем и совершенно неповторимом танце, кружились первые хлопья снега...
Здесь, в школе магии и ведовства, ощущение праздника было повсюду: в столовой, украшенной гледолистами — снежными цветами и пушистыми еловыми веточками в разноцветных магических фонариках, мерцающих чуть ли не на каждом деревце и кустике, в ярких нарядах учеников и учителей. Все словно трепетало, в предвкушении предстоящей праздничной ночи.
— Ну как я тебе? — Сун Вэй изящно повернулась вокруг своей оси, демонстрируя удивительной красоты бордовое, облегающее платье с провокационным вырезом до середины бедра. Ее густые черные волосы были уложены в традиционную шелкоффскую прическу: пучок, зачесанный надо лбом, и выпущенные по бокам локоны. Обута подруга была в сапоги чуть ниже колен, на умопомрачительных каблуках, с декоративными золотыми клепками по бокам.
— Сун Вэй! — восхищенно выдохнула я. — Ты выглядишь просто потрясающе!
Шелкоффка довольно хмыкнула, и немного повертевшись перед зеркалом, удивленно взглянула на меня:
— Ты что, в ЭТОМ пойдешь?
Я оглядела свою теплую кожаную куртку и широкие, черные с блестками брюки, заправленные в черные же сапоги на низком каблуке.
— Ну да, а что? — поежилась я под негодующим взглядом подруги. — У нас в селе все так одеваются на последний день года: тепло, удобно и не повседневно.
— Ты забыла добавить: ужасно, отвратительно и совершенно не женственно! — Сун Вэй(,) не спрашивая разрешения, распахнула мой шкаф и с обреченным видом начала перебирать вещи. — Поразительно! Ни одного платья! Авика, ну ты же девушка!
Я презрительно фыркнула, мол, плевать я хотела на ваши стереотипы — как хочу, так и хожу. Шелкоффка закатила глаза и открыла, на этот раз, свой шкаф.
— Вот, примерь-ка! — она бросила мне что-то серебристое и практически невесомое. — Мне оно по длине велико, а тебе в самый раз будет.
Я с восхищением разглядывала серебристое, струящееся, словно сотканное из лунного света платье с длинным рукавом и небольшим шлейфом.
— Из чего оно? — спросила я, проводя рукой по приятной, чуть шероховатой, словно осыпанной бисером поверхности.
— Это обработанная чешуя молодого серебристого дракона. А сделано оно в Древине. Так что, несмотря на то, что платье такое легкое, оно еще и очень прочное.
— Откуда оно у тебя? — ошеломленно спросила я, прикидывая, сколько может стоить подобная красота.
— Сам император подарил моему отцу! — с нескрываемой гордостью ответила Сун Вэй. — Когда великий Мин Чен Джий, за оказанную ему услугу, предложил отцу на выбор: заговорной меч гномьей работы, усыпанный изумрудами, самого быстрого и выносливого коня в Шелкоффе и это платье, отец не долго думая выбрал последнее и подарил его мне.
— Сун Вэй, я не могу принять его! — смущенно произнесла я. — Это очень ценная вещь!
— Бери! — махнула рукой шелкоффка. — Оно конечно красивое, но мне велико. Так что я все равно не смогла бы его надеть.
— Ух ты! Спасибо! — я не отрываясь, разглядывала серебристый, почти невесомый материал, все еще не решаясь в него облачиться.
— Ну что, так и будешь стоять? — Сун Вэй нетерпеливо потопала ногой. — Давай-ка, переодевайся! Тебе еще причесаться надо, а то ходишь вечно, как озорной мальчишка — вихры в разную сторону торчат! Кстати, почему ты так коротко стрижешься?
Я пожала плечами:
— Не знаю... С детства пошло(,) наверное... понимаешь, я все больше с мальчиками общалась, по деревьям лазила, кур соседских гоняла, да если честно, и не представляю себя с длинной косой. С короткими волосами намного удобнее.
Сун Вэй ничего не ответила, лишь слегка улыбнулась, наблюдая, как я переодеваюсь в платье. Наконец, я справилась с застежкой на спине (не без помощи подруги) и взглянула на себя в зеркало.
— Не верится, что это я! — моему восхищению не было предела: серебристое, мягко мерцающее платье легло точно по фигуре, подчеркивая тонкий стан и длинную стройность ног. Даже мои белоснежные волосы теперь казались не такими взъерошенными, а довольно экстравагантными.
— Ни дать, ни взять — Хладгородская ледяная королева! — Сун Вэй с довольным видом крутилась вокруг меня, поправляя мою растрепанную прическу. — Смотри, будь аккуратнее, а то влюбленные воздыхатели начнут дуэли проводить, сражаясь за твою руку и сердце — тогда весь праздник насмарку.
Ну, по поводу воздыхателей подруга явно перегнула, но я не могла не согласиться, что сегодня я выглядела просто сногсшибательно. Эх, жалко меня родители да односельчане не видят...
###
— Авика! Сун Вэй! Отлично выглядите! — весело сказала присоединившаяся к нам по дороге в столовую Сирин. Оборотень тоже выглядела довольно эффектно: ярко-желтое, под цвет глаз, платье в пол, туфли с заостренными носками на высоком каблуке и замысловато начесанная грива темно-русых волос.
— О! Шелкоффский бархат! — Сун Вэй, с выражением знатока потрогала материал Сирининого платья. — Если не ошибаюсь, ручная работа?
— Да. — Девушка-оборотень расправила невидимые складки на желтом материале платья. — Мама сшила.
Пока подруги обсуждали модные в этом сезоне фасоны, я огляделась: со стороны жилых корпусов по направлению к столовой, где должен был пройти праздничный банкет и танцы, стекались нарядные ученики. Практически сразу мой взгляд уткнулся в Медею, окруженную своей верной свитой из подружек. Третьекурсница, к моему неудовольствию, выглядела как настоящая принцесса из сладкоречивых серенад менестрелей: белокурые завитые волосы, доходящие ей почти до пояса, большие, чуть подкрашенные глаза, пухлые губки и изумительное кораллового цвета платье с весьма откровенным декольте. "Даже странно, что ей до сих пор не удалось захомутать Бриана. — Подумала я, продолжая разглядывать Медею. — Хотя, зная ее скверный характер, не мудрено, что бедному парню всякий раз хочется убежать куда подальше"
— О! Здравствуй, Бриан! — услышала я приветливый голос Сун Вэй.
— Привет, девчонки! Вы просто неописуемо прекрасны сегодня! — послышалось в ответ от подошедшего к нам парня. Я, наконец, оторвалась от созерцания Медеи со стайкой подружек и тут же встретилась взглядом с темными, мерцающими глазами Бриана. Юноша был одет в золотисто-коричневый камзол украшенным галуном и с отложным воротником, наброшенный под темно-зеленый бархатный кафтан, а так же в невысокие кожаные сапоги с серебряными наклепками в виде двух рогатых месяцев, заправленные в плотные черные штаны. Да уж, сегодня он выглядел просто потрясающе! Я даже залюбовалась немного, глядя на его вьющиеся волосы, небрежно разбросанные по зеленому бархату кафтана.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |