Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Камин в покоях декана факультета Слизерин вспыхнул и выпустил из себя двух человек.
— Приветствую Северус. — Высокий блондин с тростью в руках не стал задерживаться у камина и, подхватив появившуюся вслед за ним даму под руку, прошёл вглубь комнаты.
— Здравствуй Северус. — Произнесла появившаяся второй женщина.
— Проходите, садитесь.
— Как он?
— Не волнуйся Нарцисса, пару часов назад мы с Помфри, наконец, подобрали зелье, оно подействовало, и он теперь спит.
— Потребовалось два дня, чтобы определить зелье, сваренное первогодкой, или он купил что-то?
— Не покупал, у Эванса определённо талант к зельеварению.
— Эванс, Эванс... Эванс! Он ей однофамилиц или родственник? — Нарцисса наконец-то вспомнила, где слышала эту фамилию.
— Хха-ха-ха... Родственник. Родственник. — Снейп рассмеялся своим каркающим смехом.
— О ком вы?
— Дорогой, ты должен помнить, Лили в девичестве Эванс, а впоследствии Поттер.
— Да теперь вспоминаю, ты за неё даже Лорда просил.
— Так какое отношение к ней имеет этот мальчик?
— Сын — сказал декан Слизерена и снова рассмеялся, видя растерянность на лицах собеседников. — Хха-хаа-ххха....
— Гарри Поттер?! — В унисон произнесли супруги.
Тишина, царившая в комнате следующие несколько минут, лишь изредка прерывалась не слишком тщательно сдерживаемым смехом Снейпа.
— Рассказывай что знаешь. — Наконец-то произнес глава рода Малфой.
— Этим летом парень как-то договорился с гоблинами и спрятался у них от Дамблдора. Тот рвал и метал, но так и не смог выковырять его из Гринготса, пробовал все свои связи в министерстве, знакомых работающих в банке и даже к Флитвику обращался. В общем, пришлось ему организовывать закрытое разбирательство и вызывать Поттера повесткой. Когда парень пришёл на заседание, выяснилось что он уже не Поттер, что Лили была как минимум полукровкой, а скорее чистокровной. И что парень уже принял кольцо главы рода и эмансипировался.
— Понятно, а что с Драко? — После не долгого молчания спросил мужчина.
— А Драко, назвал грязнокровкой обретённую, являющуюся подругой Лорда. За что и был наказан.
— Но Северус, ты же обещал...
— Я обещал помогать и защищать вашего сына. Но я не могу защитить его от собственной глупости и вспыльчивости. Ничего страшного не произошло, ну поизвергал он пару дней слизняков. Впредь не будет раскрывать рта, не подумав. Представь Нарцисса, если бы он так назвал мадам Харим. Как думаешь, сколько пришлось бы утрясать проблемы с её родом? — Люциус от подобной перспективы аж передёрнулся. — Да и придраться не к чему, улик не оставили. Чисто сработано. Не волнуйтесь, у Драко не будет никаких последствий, кроме массы неприятных воспоминаний. Зелье у парочки не просто наудачу вышло 'чистым', они его, судя по симптомам которые заметны по ним, если знать, что искать, предварительно на себе тестировали. А потом очищающим зельем отпаивались. Представляешь?
— О Мерлин! Северус Снейп, декан Слизерина, защищает Гриффиндорцев! Куда катится этот мир!? — Решила отшутиться слегка успокоившаяся леди Малфой.
— Нарцисса, да какие к Моргане, они Гриффиндорцы. Грейнджер наверняка пришлось задавить интеллектом бедную шляпу, чтобы та не посылала её на Рейвенкло. А Эванс распределения вообще не проходил, ему самое место у меня на факультете, ну или на всё том же Рейвенкло.
— Ладно, Северус. Думаю, ты прав, и пока не стоит обострять ситуацию. Собери побольше информации по Эвансу, а я поищу информацию по роду Эванс, обсудим это ближе к концу учебного года. У нас сегодня есть ещё планы, мы зайдём к сыну и отправимся обратно.
Дверь кабинета декана Гриффиндора раскрылась и вошла лучшая ученица первого курса. Во всяком случае, Минерва думала именно так.
— Здравствуйте мисс Грейнджер.
— Добрый день госпожа декан.
Минерва отметила чёткость книксена выполненного девочкой, выверенный наклон головы, правильное движение рук. Видя подобное поведение, от ещё пару месяцев назад насквозь маглорожденной девочки, МакГонагалл почувствовала, что что-то идёт не так.
— Надеюсь, вы понимаете всю серьёзность ситуации, по поводу которой я была вынуждена вас вызвать?!
— Староста, передавший ваше приглашение, не сказал о его причинах.
— Мисс Грейнджер, вы понимаете что меня, как декана вашего факультета беспокоит происходящие с вами.
— Благодарю за беспокойство госпожа декан, обо мне есть, кому позаботиться. — Ещё один правильно выполненный книксен.
— Я понимаю, но ваши родители далеко.
— Гарри рядом, и он всегда готов помочь мне.
— Мисс Грейнджер, вы уверены, что понимаете все последствия своего поведения?
— Гарри рассказал мне правила, и я стараюсь им следовать. Если я что-то делаю не так, вы всегда можете с ним это обсудить.
— Мисс Грейнджер, вы понимаете, что сознательное нанесение вреда другому ученику это серьёзный проступок и может быть поводом для исключения из школы?
— Я уверена, что Гарри мне поможет, если у меня появятся столь серьёзные проблемы.
Минерва МакГонагалл ещё немного посидела, молча, прежде чем решиться отпустить девочку.
— Что-ж мисс Грейнджер, я думаю, мы друг друга поняли. Пожалуй, вам пора возвращаться к себе. До свидания.
— До свиданья госпожа декан. — Девочка делает ещё один книксен и плавно уходит, аккуратно притворив за собой дверь.
Раздался стук в дверь комнаты мальчиков первого курса Гриффиндора.
— Кто там? — Рон Уизли был в хорошем настроении, столь раздражающих его Грейнджер и Эванса вызвали к директору и декану. И это не могло не радовать. И потому, не дождавшись ответа с той стороны, он продолжил: — Заходи.
— А Гарри и Невилл здесь? — Спросила Гермиона, входя в комнату, делая вид, что не заметила, как скривилось при её появлении лицо Рона.
— Я тут, а Гарри ещё не вернулся от директора.
— Давай подождем его в сундуке?
— А как мы туда попадём? Он же открывается только ему?
— Мне Гарри разрешил входить без него.
— Тогда давай.
От прикосновения ладошки Гермионы, сундук раскрылся, пропуская детей внутрь.
— Невилл — требовательно произнесла Гермиона — вы мне так и не объяснили, почему я должна вести себя с учителями именно так. Зачем постоянно ссылаться на Гарри, кланяться и опять ссылаться на Гарри? Почему нельзя как-то проще.
— Ну, когда ведьма сначала живёт среди маглов, а потом попадает к нам, у неё может быть магический опекун, который объясняет ей, как и что правильно делать. Как раз такой договор подписали твои родители. Ну, ещё волшебник может быть помолвленным с маглорожденной. И тогда, и тогда за маглорожденную отвечает именно он. А то, как ты себя вела, показывает, что всё именно так. И ты можешь спокойно не отвечать практически ни на какие вопросы пока Гарри нет рядом. Вся ответственность лежит на нём, и серьёзно наказать тебя они не могут, ну, не раньше, чем самого Гарри. А он всё-таки лорд древнего рода.
— То есть все могут подумать, что он мой жених?
— Ну, мы с Гарри думали, что тебя вообще не тронут и это не понадобится, во всяком случаи, если не вмешаются родители Малфоя. В этом случае это единственный способ не подставлять тебя под удар. К тому же, все и так это думают.
— Что?! Почему?
— Ну, ты постоянно с ним за руку ходишь, он тебя обнимает, дарит дорогие подарки, например твоё невидимое кольцо защищающие от зелий. О нём всем давно известно. Он постоянно бывает в доме твоих родителей, даже рождество с вами провёл. Ну и всё такое. Да и ты от него не отходишь, вон даже доступ сюда у тебя есть.
— Но почему вы мне ничего не сказали?
— Эмм... Ну... я думал, ты понимаешь.
— Это как-то... Не знаю.
— Тебе не нравится Гарри?
— Нет! То есть нравится, то есть... но я не думала... Нам же ещё мало лет, как мы можем сейчас решать такие важные вещи?
— Ну, Гарри уже совершеннолетний, а твои родители не волшебники и всего понять всё равно не смогут. Да и если ждать с помолвкой, ну или хотя бы не проводить соответствующие ритуалы, то к шестнадцати лет ты уже не сможешь принять родовую магию полностью.
— Да, я помню, читала об этом. А как, кстати, Гарри признали лордом и совершеннолетним. Неужели всякий кто скажет, что у него есть кольцо рода, становится лордом?
— Нет, есть только одно кольцо у каждого рода, и оно не просто кольцо — это фокус родовой магии. Ну, а поскольку оно признало его, иначе он не смог его надеть, то он лорд, ну а лорд не может быть несовершеннолетним. Ты когда-нибудь присматривалась к кольцу Гарри?
— Да.
— И что ты чувствовала.
— От него веет чем-то таким... Силой, спокойствием.
— Это потому, что ты близка с Гарри, и его магия уже немного отпечаталась в твоей и кажется тебе родной. Все остальные чувствуют просто силу рода, направленную на них и это подавляет на самом деле. Магия его рода очень сильна.
— Но почему об этом нигде не написано?
— Зачем? Все и так знают.
В кабинет директора Хогвартса вошла декан Гриффиндора, Минерва МакГонагал.
— Тебе удалось поговорить с девочкой, Минерва?
— Да Альбус, удалось. И нет, рассказывать не буду, лучше сам в омуте посмотри.
Процедура просмотра воспоминаний не заняла много времени. Но и не принесла хоть каких-нибудь положительных эмоций директору.
— Похоже мальчик на неё плохо влияет.
— Не уверена Альбус. Если всё и впрямь так, как мы видим, то для неё это далеко не худший вариант.
— Минерва ты же знаешь, что это высокомерие чистокровных вредно. — МакГонагал решила промолчать, всё-таки были некоторые вещи, в которых они с Дамблдором не сходились. — Надо с этим что-то делать. Думаю, стоит проинформировать родителей мисс Грейнджер о том, какое пагубное воздействие оказывает на их дочь, мистер Эванс.
— И что же ты им скажешь Альбус? Что взаимная симпатия этих двоих — это плохо? Или посетуешь, что мальчик мстит за обиды нанесённые ей? Не забудь только добавить, что доказать этого ты не можешь. А может, расскажешь, как он развращает невинную душу девочки дорогими подарками, защищающими её здоровье и разум. Знаешь Альбус, я принимать в этом участие не собираюсь. Тем более что эти двое в следующем году, наверняка, будут уже на другом факультете. Жаль, конечно, но мне и с моими сорвиголовами проблем хватает. Хорошего вечера.
Дверь за деканом его любимого факультета закрылась. И великий волшебник, победитель Гриндевальда, погрузился в свои мысли. Хоть Минерва и раньше бывала, не согласна с его мнением, но она всегда ему помогала, и потому её сегодняшний ответ расстроил старого волшебника особенно сильно. Слишком многое в последнее время идёт не так.
Мальчик был не таким, его друзья тоже, к Слизерину он относился, так же как и к другим факультетам, он совершенно не собирался интересоваться тайной запретного коридора, он даже как-то умудрился спрятать свой шрам. Единственным не радостным но, во всяком случае, хоть немного обнадёживающим фактором была та самая, так неприятно поразившая Альбуса, мстительность. Мальчик наверняка захочет отомстить и, пожалуй, он не сможет пройти мимо такой цели, как убийца его родителей. Ему не свернуть с предначертанного судьбой пути, а там в любом случае, Том либо погибнет, либо станет уязвимым.
Успокоив себя такими мыслями, директор направился в свою спальню.
Он не мог себе и предположить что в чёрном списке Гарри Эванса на третьем месте, сразу после Реддла и Петтигрю, стоит его Альбуса Персиваля Вульфрика Брайона Дамблдора фамилия.
Глава 17
Приобретая друзей
Хогвартс. Сундук Гарри
Мы — это я, Гермиона и Невилл, сидели в моём сундуке и делали домашнюю работу по гербологии и зельям, было конечно тесновато, но терпимо. Находились мы все тут, потому что в библиотеке сегодня был внеплановый аншлаг, в гостиной при каждом шаге случайным образом раздавались неприятно громкие и зачастую неприличные звуки. В комнату Гермионы же не было хода мне и Невиллу, а в нашей с ним комнате присутствовал Рональд, который сегодня был просто особенно невыносим — как впрочем, каждый раз на кануне зелий. Именно в эти дни он особенно сильно желал дружить со всеми, кто больше него понимал в зельях, то есть просто со всеми. А потому мой кабинет в сундуке оказался лучшим и единственным местом, где мы могли спокойно заниматься своими делами.
Как мы потом узнали, причиной какофонии, а именно так это звучало, когда по гостиной передвигались больше двух человек, были, кто бы мог подумать, близнецы Уизли. В прочем, в переполненности библиотеки виноваты тоже оказались они, потому как эти чудотворцы облагородили дивным аудио сопровождением каждый шаг по всем четырём гостиным. Соответственно население факультетов переполнило читальный зал. К счастью, конкретно у нас троих был запасной вариант, и мы спокойно занимались своими делами, пока на моём столе под волшебным пресс-папье не появилась записка от Грыма.
— Гарри тебе письмо! — Воскликнула подруга, с любопытством рассматривая неожиданный источник новой информации.
В записке, которую прочитав, я передал Гермионе, Грым помимо прочего сообщал, что нашёл владельца домовиков готового продать их.
— А что такое эти домовики? — Похоже, подруге и в голову не могло прийти, что можно купить 'кого-то', а не 'что-то'.
Некоторое время я объяснял внимательно слушающей девочке, кто такие домовые эльфы и почему она не видела ни одного в Хогвартсе, не смотря на то, что тут находится их крупнейшая в Британии община.
— Подожди Гарри, они разумны, владеют магией, но ты же сказал, что собираешься их приобрести! Они что рабы?!
— Можно и так сказать, но я предпочитаю использовать термин 'симбионты'. Домовикам для жизни нужна магическая энергия, сами они её вырабатывать не могут, и тут у них появляется три способа выживания. Первый — потреблять рассеянную энергию естественных источников, что отрицательно сказывается на их здоровье — выжить они так могут, но не слишком долго. Второй — получать энергию непосредственно от волшебника. Ну и третий вариант — жить за счёт родовой магии. А, да. Есть ещё четвёртый вариант — здесь в Хогвартсе энергия местного источника как-то перерабатывается и местные домовики вполне довольны жизнью, но это смогли сделать только основатели. Во втором и третьем случае домовик служит тому, кого он называет хозяином и от кого собственно получает энергию и фактически жизнь. Сама понимаешь, что подобное существование подразумевают отличную от человеческой психику и мотивацию. Маниакальное трудолюбие и преданность хозяину, безоглядная готовность исполнить любое желание хозяина, не смотря на опасность для жизни и здоровья, ну и патологическая боязнь быть 'освобожденным'. Представь себе, у тебя дома живёт один такой малыш — готовит пищу, убирается в доме, стирает одежду. Ты счастливая и довольная на какой-нибудь праздник, к примеру... на рождество, решаешь его отблагодарить и даришь ему, ну, я не знаю, пару носков например. А дальше видишь картину маслом — рыдающий домовик умоляет тебя не выгонять его, полностью уверенный, что он чем-то тебя рассердил на столько, что ты готова выгнать его, приговаривая если не к верной смерти, то уж к весьма болезненному существованию. Да, и не забудь, что они поголовно хронические трудоголики и чувствуют себя крайне несчастными, если у них нет работы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |